
1/ A vous de dire à quel genre, nombre, cas, serait le pronom relatif en latin
- Les magistrats (magistratus, us, m), qui furent épouvantés d’une telle violence, punirent
sévèrement les coupables.
- La ville dans laquelle se déroula la rixe était Pompéi.
- Les colons (colonus, i, m) à qui les Pompéiens avaient envoyé des pierres, étaient
gravement blessés.
2/ Faire l’analyse puis traduire
- Caedes, quae orta est inter colonos, atrox fuit.
- Nucerini, quibus Pompeiani coloni saxa miserunt, vulnerati sunt.
- Multi erant mortes, quos Nucerini deflebant.
- Pictor, cujus nomen non scimus, caedes pinxit. (pictor, oris : un peintre ; pinxit : parfait du
verbe peindre)