La politique fiscale et le développement du Vietnam au cours de la

La politique fiscale et le d´eveloppement du Vietnam au
cours de la transition
Cuong Vu Sy
To cite this version:
Cuong Vu Sy. La politique fiscale et le d´eveloppement du Vietnam au cours de la transi-
tion. ´
Economies et finances. Universit´e Panth´eon-Sorbonne - Paris I, 2009. Fran¸cais. <tel-
00504460>
HAL Id: tel-00504460
https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00504460
Submitted on 20 Jul 2010
HAL is a multi-disciplinary open access
archive for the deposit and dissemination of sci-
entific research documents, whether they are pub-
lished or not. The documents may come from
teaching and research institutions in France or
abroad, or from public or private research centers.
L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est
destin´ee au d´epˆot et `a la diffusion de documents
scientifiques de niveau recherche, publi´es ou non,
´emanant des ´etablissements d’enseignement et de
recherche fran¸cais ou ´etrangers, des laboratoires
publics ou priv´es.
Université de Paris I -Panthéon - Sorbonne
École Doctorale de Sciences Économique Panthéon - Sorbonne
U.F.R de Sciences économiques
LA POLITIQUE FISCALE ET LE DÉVELOPPEMENT DU VIETNAM
AU COURS DE LA TRANSITION
Thèse de Doctorat ès Sciences Économiques
(Arrêté du 30 mars 1992)
Présentée et soutenue publiquement le 2 février 2009 par
Cuong VU SY
Directeur de recherche :
Monsieur Gérard DUCHÊNE, Professeur à l’Université de Paris XII
JURY
Monsieur Cuong LE VAN : Directeur de recherche, Professeur à l’Université de Paris I
Monsieur Gérard DUCHÊNE : Professeur à l’Université de Paris XII
Madame Anh Dao TRAN THI : Maître de Conférences à l’Université de Rouen (rapporteur)
Madame Mathilde MAUREL : Chargée de recherche CNRS- CES, l’Université de Paris I
Monsieur Xavier RICHET : Professeur à l’Université de Paris III, (rapporteur)
Février 2009
i
Remerciements
Cette thèse n’aurait pas pu simplement voir le jour sans le soutien de l’ensemble des
personnes qui m’ont accompagné tout au long de mon parcours. Ma gratitude va, en tout
premier lieu, à mon directeur de thèse, Monsieur Gérard Duchêne pour avoir accepté de me
diriger. Ses conseils et ses observations toujours judicieuses en matière de développement
dans les pays en transition, ainsi que la grande liberté et la confiance qu’il m’a accordées ont
contribué grandement à me projeter plus loin dans les recherches pour bâtir ce travail.
Je suis redevable à Monsieur Cuong Le Van, dont le rencontré a été l’un des
moments clés dans le choix de mes études. Ses conseils et ses aides m’ont permis de suivre
jusqu’au bout de mon travail.
L’encadrement de l’ex-laboratoire ROSES a été crucial pour l’aboutissement de
cette thèse. Les encouragements de Mathilde Maurel, responsable du ROSES- EUREQua,
m’ont poussée à continuer mes travaux. Ses conseils m’ont aidé à décider le choix de
l’approche que j’ai adopté.
Je remercie de plein cœur les lectures patients et diplomates de Madame Cao Xuan
Dung qui a partagé sans réserve tous ses expériences de recherche, ce qui m’a permis
d’améliorer considérablement la rédaction de ma thèse.
Je tiens également à remercier tous les doctorants vietnamiens à MSE: Bao, Thai,
San, Tu Anh, Hung qui ont créé une ambiance amicale et m’ont donné les aides pendant
mes années à Paris. Mes remerciements vont à mes amis vietnamiens et français qui m’ont
aidé à passer mes séjours agréables en France. Je pense en particulier à mes « frères » Doan
Dung, Tan Vinh, Tuong Co et à ma « sœur » Hao Thu. Ma gratitude va aussi à la grande
famille de Goutagny qui m’a permis de découvrir la culture abondante de la France.
Le soutien et la bonne humeur de l’équipe du ROSES ont déterminant pendant mes
séjours à MSE – Paris I. Je n’oublie pas mes amis et collègues doctorants et anciens
doctorants du ROSES. Je pense en particulier à Fahmi, Karine, Trang, Thomas, Monica,
Clara, Julie…qui ont créé une ambiance toujours studieuse et stimulant et des moments
agréables. Ma recherche a également bénéficié des conférences et séminaires auxquels j’ai
assisté.
Mes remerciements s’adressent aussi à l’ensemble de l’équipe du ROSES et de
l’école doctorat de l’Université Paris 1. Je pense en particulier à Madame Elda André,
Secrétaire du service de thèse UFR 02, sans oublier Annie et Marie-Jo.
J’assure de ma gratitude l’Ambassade de France au Vietnam pour son aide
financière qu’elle m’a accordée.
ii
Au moment du fini de ma thèse, mes pensées se dirigent vers ma famille. Je suis
dépourvue de mots justes pour exprimer mes sentiments à l’égard de mes parents et mes
frères : leur volonté, leurs encouragements pour que je puisse aller jusqu’au bout de mon
travail. Je ne trouve pas les mots correspondant au profond sentiment de gratitude que je
ressens envers ma femme Le Na et ma fille Khanh Linh : leur soutien tout au long de mon
parcours, décisif pour l’aboutissement de ce travail, a été pour moi un sacrifice
immensurable. Ma famille sache deviner que je ne peux estimer ce que je leur dois.
iii
Abréviations
AFTA : Asean Free Trade Area - Zone de Libre-Echange de l'ASEAN
ASEAN : Association des nations de l’Asie du Sud est
BM : Banque Mondiale
CAEM : Conseil d’assistance économique mutuelle (Comecon)
CEI : Communauté des États indépendants
CEPT : Common Effective Preferential Tariff - l'Accord du Plan du Tarif Commun
Préférentiel
ECP : Économie centralement planifiée
EET : Économie en transition
EPE : Entreprise en propriété d’État (SOE)
FMI : Fonds monétaire international (IMF)
GSO : General statistics Office of Vietnam
IS : L’impôt sur les bénéfices des sociétés
IDE : L’investissement direct étranger
MOF : Ministry of Finance – Ministère des finances
OMC : Organisation mondiale du commerce
PCV : Parti communiste du Vietnam
PECO : Pays d’Europe centrale et orientale
PED : Pays en voie de développement
RDV : République démocratique du Vietnam ( au Nord 1954-1975)
RV : République du Vietnam (au Sud 1954-1975)
TVA : La taxe sur la valeur ajoutée
TCA : La taxe sur le chiffre d’affaires
1 / 270 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !