La gestion du patient contagieux dans une clinique pour animaux de compagnie: apport de la médecine humaine 5th BiosecurityDay 31 janvier 2017 FMV Prof Anne Simon Clin Univ Saint-Luc/UCL Ce chaton est-il contagieux? Ce chaton est-il contagieux? Ce chaton est-il contagieux? 1. 2. 3. 4. Oui Non Je ne sais pas si je ne fais pas de test Je ne sais pas Principe de précaution On prend des mesures vis-à-vis des symptômes, vis à vis des liq biologiques et pas vis à vis de l’identification d’un micro-organisme Idem pour abcès Idem pour diarrhées Dans le cas décrit ici, coryza d’origine virale ou bactérienne Agents de coryza chez le chat Viral Herpès Calicivirus félin (FCV) Bactérien Chlamydophila felis Peut-on l’hospitaliser avec les autres animaux? 1. Oui si les autres sont des chiens 2. Oui si les autres sont des chats 3. Je ne sais pas Agents infectieux spécifiques des félins Les trois agents du coryza semblent être très spécifiques des félidae Modes de transmission des micro-organismes Comment limiter la contagion Précautions « contact » direct indirect Précautions « gouttelettes » Précautions de type «contact direct» et « gouttelettes » Eloigner les chats infectés des autres (1 à 3m) Les cohorter s’ils s’entendent bien Ne pas les hospitaliser dans des cages en vis-à-vis Dispersion des sécrétions lors d’un éternuement Chat Homme Précautions de type « contact indirect» Hygiène des mains Tenue de travail spécifique pour les soins Matériel dédié à l’animal contagieux Désinfection de l’environnement Précautions de type « contact indirect» Hygiène des mains Tenue de travail spécifique pour les soins Dédier du matériel à l’animal contagieux Désinfecter l’environnement Qu’utilisez-vous pour vous désinfecter les mains après avoir soigné un animal contagieux? 1. 2. 3. 4. 5. 6. Rien, je porte des gants Du savon doux Du savon désinfectant à l’isobétadine Du savon désinfectant à la chlorhexidine Une solution hydro-alcoolique (SHA) Le savon doux puis la SHA Précautions de type « contact indirect» Hygiène des mains « gold standard » Port de gants non stériles à UU Désinfection à la solution hydro-alcoolique Projection linéaire de la contamination bactérienne des mains durant les soins Mains non gantées 16 CFU/min Mains gantées 3 CFU/min Pittet D, Arch Intern Med. 1999 Apr 26;159(8):821-6. Comment enfiler des gants • Choisir le bon type et la bonne taille de gants • Prendre les gants de la boîte (sans contaminer la boîte et son contenu) • Enfiler les gants Comment enlever des gants • Prendre l’extérieur de la manchette au niveau du poignet en la tenant bien • Retirer le gant en retournant l’intérieur vers l’extérieur • Tenir le gant avec l’autre main toujours gantée • Placer les doigts de la main non gantée à l’intérieur de la manchette du 2d gant • Tirer de façon à les superposer et en faire une «boule» Comment • enlever les gants dès la fin des actes ayant nécessité le port de gants • désinfecter les mains juste après le retrait pour éviter • de transporter des germes à un autre patient • de contaminer l’environnement Les solutions hydro-alcooliques La technique de référence: le GOLD STANDARD Friction avec solution alcoolique si mains non souillées EN 1500 Hygiène des mains Si mains souillées ? Lavage à l’eau + savon doux: insuffisant si mains massivement contaminées Lavage à l’eau + savon antiseptique: n’apporte rien car temps de friction insuffisant Lavage avec eau et savon + friction alcoolique: idéal si friction sur mains bien sèches Contamination des bijoux Contamination des bijoux Effet de la désinfection par friction sur la flore cutanée Avant friction Après friction Avantages de la friction alcoolique Plus efficace que le lavage avec un savon. Actif même sur les pathogènes nosocomiaux. Action rapide et réalisation rapide. Favorise l’observance de l’HDM. Ne nécessite pas de lavabo. Moins polluant pour l’environnement. Toujours à portée de la main. Moins irritant pour la peau. Boyce JM.Infect Control Hosp Epidemiol 2000;21:438-441 Daschner Fr. Am J Infect Control 2000;28: 386 Le seul inconvénient de l’alcool L'alcool ne contient pas d'agent nettoyant! Donc si les mains sont souillées, le lavage des mains est impératif ! D’où l’intérêt supplémentaire de porter des gants Précautions de type « contact indirect» Hygiène des mains Tenue de travail spécifique pour les soins Dédier du matériel à l’animal contagieux Désinfecter l’environnement Tenue de travail Barrière physique entre la tenue de travail de la journée et les micro-organismes des patients contagieux Soit sur-blouse à UU Soit une blouse qui leur sera réservée Prévention de la contamination des mains Prévention du contact entre les pathogènes et les autres animaux Précautions de type « contact indirect» Hygiène des mains Tenue de travail spécifique pour les soins Dédier du matériel à l’animal contagieux Désinfecter l’environnement Matériel Gamelle: excrétion pendant toute la durée des symptômes et au delà Bac à chat: excrétion via les urines et les selles Pompe à perfusion: risque de contamination par des projections de sécretions Couverture Spaulding 1962 La façon dont on va traiter un objet ou une surface va dépendre de l’utilisation Critique = stérilisation • Tissus stérile ou contact avec le système vasculaire Semi-critique = désinfection de haut niveau • Muqueuse ou peau lésée Non critique = désinfection de bas niveau ou décontamination • Peau intacte Classement des dispositifs médicaux et niveau de traitement requis Destination du matériel Classement du matériel Niveau de risque infectieux Type de traitement Sans contact Peau saine Non critique Faible Décontamination Muqueuse Peau lésée Semi-critique Moyen Désinfection de haut niveau Cavité stérile Système vasculaire Critique Elevé Stérilisation Matériel à UU Désinfection de haut niveau Définitions Nettoyage, détersion = processus mécanique utilisant généralement un détergent qui élimine les souillures d’un objet. Le nettoyage est l’étape la plus importante dans la prise en charge des instruments etde l’équipement. Désinfection = processus utilisé pour tuer certains microorganismes sur la peau saine ou les surfaces inertes, réduction de 5 logarythmes Antisepsie = désinfection de peau lésée et de muqueuses Stérilisation = élimination complète de tous les microorganismes Facteurs influencant l’efficacité de la désinfection/ stérilisation Type de micro-organismes Présence de matières organiques (souillures macroscopiques) Propreté de l’objet (biofilm) Type et le niveau de contamination Nature de l’object Concentration et le temps d’exposition à l’agent désinfectant Résistance intrinsèque aux désinfectants Calicivirus Herpès Types de virus Enveloppés Herpes- (Herpes, Varicella, EBV) Hepadna- (HBV) Flavi- (HCV) Retro- (HIV, HTLV) Pox- (Variola) Corona- (SARS) Orthomyxo- (Influenza) Paramyxo- (Measles, RSV, Parainfluenza) Nus Calicivirus Reo- (Rota) AdenoPapova- (Papilloma) Picorna -Entero (Polio, ECHO, Coxsackie) -HAV -Rhino ParvoNorwalk- (Noro) Différences entre Herpès et Calicivirus Herpes félin Calicivirus félin intermittente continue Latence oui Non (ré-infections) Variabilité génétique non +++ faible importante Excrétion Résistance dans l’environnement Dia du Prof Etienne Thiry SAVAB 2010 Comment sélectionner le bon désinfectant? (1) Un spectre large Un temps de contact réaliste Dosage exact et facile Durée de vie raisonnable Répondant aux normes européennes (EN 1040, 1275) Comment sélectionner le bon désinfectant? (2) Une formule sans risque pour l’utilisateur et le matériel: (non corrosif, pH neutre, sans résidu après rinçage, non inflammable, faible toxicité, non allergisant,…). Bon rapport coût/efficacité Take home messages Principe de précaution! On ne sait jamais! L’hygiène des mains est la première mesure de prévention de la transmission On ne désinfecte bien que ce qui est propre Toujours suivre les recommandations du fabriquant de désinfectants et ne jamais mélanger des produits Faire preuve de bon sens