Verbes qui changent de signification selon le temps du
passé
I knew the journalist.
Je connaissais le journaliste.
I met the journalist.
J’ai connu le journaliste.
I had to write the column last night.
J’ai dû écrire la chronique hier soir.
We were supposed to write the column last night.
Nous devions écrire la chronique hier soir.
The movie star was scared.
La vedette avait peur.
The movie star got scared.
La vedette a eu peur.
They managed to release the film.
Ils ont pu sortir le film.
They could release the film.
Ils pouvaient sortir le film.
You knew how to entertain.
Tu savais divertir.
You found out how to entertain.
Tu as su divertir.
You knew how to entertain.
Tu savais divertir.
We meant to rebroadcast the show.
Nous avons voulu retransmettre l’émission.
We wanted to rebroadcast the show.
Nous voulions retransmettre l’émission.