PRÉCAUTIONS STANDARDS

publicité
PRÉCAUTIONS
COMPLEMENTAIRES D’HYGIENE
(PCH)
Dr C.OUDIN - d’après les cours du Dr Catherine CHAPUIS-FELIN 2009
CONCEPT D’ISOLEMENT

Ancien

En évolution
– Terminologie
– Pratiques

Complexe

Souvent mal compris

Souvent mal vécu
2
TRANSMISSION « CROISÉE »

Transmission d’un agent infectieux connu ou
présumé à partir d’un réservoir (patient,
personnel, visiteur, environnement) à un
individu réceptif

Isolement = Mesures visant à rompre la chaîne
de transmission des agents infectieux
3
ISOLEMENT PROTECTEUR
Barrière à l'entrée des agent infectieux
dans l'environnement immédiat du
patient
(Patient immunodéprimé)
4
OBJECTIFS :
Éviter la transmission croisée
 À partir de l’environnement du
malade : air –eau – surface.
 À partir du réservoir humain
:personnel soignant ,
visiteurs,intervenant extérieur,…

5
ISOLEMENT PROTECTEUR
6
MESURES
Précautions standard +++
 Précautions particulières

7
MESURES : PRECAUTIONS PARTICULIERES
Isolement géographique : chambre
individuelle (avec sas).
 Maîtrise de l’environnement : air filtré ,eau
bactériologiquement maîtrisée ,surfaces
nettoyées et désinfectées.Alimentation
contrôlée.
 Tenue : Hygiène des mains +++avec SHA
+ port de surblouse , masque , gants avant
d’entrer dans la chambre.
Etc…cf protocoles ad hoc

8
EXEMPLES DE MATERIEL DE FILTRATION D’AIR
IMMUNAIR
PLASMAIR
9
ISOLEMENT SEPTIQUE
Barrière à la diffusion d'un agent
infectieux connu ou présumé à partir
d'un patient et de son environnement
immédiat
10
EVOLUTION DES RECOMMANDATIONS

1983 - 6 catégories d’isolement (CDC)

1985 - Précautions universelles

1987 - Body Substances Isolation

1996 - Précautions standard et
3 catégories d’isolement (CDC)

1999 - Isolement septique (SFHH/CTIN )

2007 – Guideline for isolation precautions ( CDC):
Preventing transmission of infectious Agents in Healthcare
settings 2007

2009- prévention de la transmission croisée:précautions
complémentaires contact
11
EVOLUTION DES RECOMMANDATIONS
12
Précautions complémentaires (PCH)
indications

Patient atteint d'une infection
naturellement contagieuse

Patient infecté ou colonisé par un agent
infectieux susceptible de disséminer

Patient porteur d'un agent infectieux
multirésistant aux antibiotiques
13
CHAÎNE ÉPIDÉMIOLOGIQUE DE
TRANSMISSION
Réservoir
Mode de
microorganismes transmission
animal
humain
environnement
contact
aéroporté
gouttelettes
…
Porte d’entrée
respiratoire
cutanée
dispositif invasif
Hôte réceptif
immun
non immun
14
MODE DE TRANSMISSION

Contact
– Direct
– Indirect
Gouttelettes respiratoires
 Aérienne
 (Véhicule commun et vecteur vivant)

15
PRÉVENTION DE TRANSMISSION CROISÉE

Précautions générales
 tous les patients

Précautions particulières
 patients ciblés
16
PRÉVENTION DE TRANSMISSION CROISÉE
Précautions
particulières
Précautions
standards
Hygiène
de base
17
LES PRECAUTIONS DE BASE
PRECAUTIONS STANDARD
Lavage et/ou
désinfection
des mains
Surblouse,
masque,
lunettes
AES
Surfaces
Transport
Gants
Matériel et surface souillés
HYGIENE DE BASE
Hygiène de mains
Techniques
de soins
Hygiène du
patient
Gestion du
matériel
Maîtrise de
l’environnem
ent (déchets,
linge, eau,
bionettoyage,
Organisatio
n du travail
Tenue
vestimentaire
du personnel
18
PRÉCAUTIONS STANDARDS
(Sang, liquides biologiques, peau lésée ou muqueuses)







Lavage et/ou désinfections des mains
Gants
Surblouse, masque, lunettes
Matériel
Surfaces
AES
Transport de matériel infectieux ( ou
potentiel )
19
PRECAUTIONS « STANDARD »

Double objectif
– Prévention de la transmission croisée
 protection des patients
– Prévention du contact avec les sécrétions
biologiques du patient pour le personnel
 protection du personnel

Mesures systématiques : premier niveau de
prévention
20
HYGIÈNE DE BASE
Hygiène de mains
 Techniques de soins
 Hygiène de patient
 Gestion du matériel
 Maîtrise de l’environnement
(déchets, linge, eau, bionettoyage,
…)
 Organisation du travail
 Tenue vestimentaire du personnel

21
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
PARAMÈTRES DE CHOIX

Nature de l'agent infectieux

Localisation de l’infection ou du portage

Caractéristique des sujets à protéger

Contexte de l’établissement ou du service
22
PRESCRIPTION ET LEVÉE
DE L’ISOLEMENT
=
PRESCRIPTION
MÉDICALE
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
Isolement géographique
 Hygiène des mains
 Port de gants
 Port d'une tenue de protection
 (Déchets)
 (Renforcement des précautions
concernant l'élimination du linge, des
excréta...)

24
PRECAUTIONS « AIR »

Isolement en chambre individuelle , porte fermée

Port de masque spécifique (respiratoire , FFP1)
dès entrée dans la chambre

Limitation des déplacements du patient
et dès que le patient quitte sa chambre il porte un
masque chirurgical
_____________________________________________

(Hygiène des mains, gants, surblouse, matériel =
Précautions standard)
25
PRECAUTIONS « AIR » : indications

Rougeole

Tuberculose

Varicelle (+ précautions « contact »)

Forme généralisée du ZONA (+
précautions « contacts »)
26
PRÉCAUTIONS « GOUTTELETTES »

Isolement géographique ( chambre individuelle)

Port de masque ( chirurgical ) dans l'environnement
immédiat du patient

Limitation des déplacements du patient

Déplacements du patient avec masque pour le patient
______________________________________________

(Hygiène des mains, gants, surblouse, matériel =
Précautions standard)
27
MATERIEL : les masques
2 types de masques

Chirurgical: protection du patient,
filtre l’air expiré

Respiratoire: protection du personnel,
filtre l’air inspiré

efficacité fonction de la qualité du
média filtrant et de l’adhérence aux
contours du visage
28
MATERIEL : les masques
Masque FFP1
Masque chirurgical à visière
29
PRÉCAUTIONS « CONTACT » : les
mesures recommandées en 2009

Hygiène des mains : Désinfection des mains SHA à privilégier , les
indications habituelles d’hygiène des mains sont maintenues , après contact
avec le patient ou son environnement +++.

Protection de la tenue : uniquement si soin impliquant un contact direct
avec le patient , port d’un tablier plastique .

Chambre individuelle pour patient porteur de BMR ou regroupement
de plusieurs patients si strictement la même BMR.

Matériel à UU ou dédié au patient .

Limitation des déplacements

Visiteurs : hygiène des mains +++ avec SHA
30
PRÉCAUTIONS « CONTACT » : les
mesures non recommandées en 2009
Port du masque : à porter dans le cadre des précautions
standard ou si le patient présente une infection respiratoire
présumée .
 Port de gants :responsable de fautes d’asepsie , car « gants de
l’isolement » non changés pour les différentes activités dans la
chambre et oubli de les enlever à la sortie de la chambre.
d’où gants à porter selon indications des précautions standard .
 Effectuer les soins en fin de programme
 Jeter le consommable non utilisé stocké dans la chambre,
après la sortie du patient .
 Effectuer un traitement spécifique pour la vaisselle et le linge
 Visiteurs : le port de surblouse (, surchaussure etc…)

Ne sont pas recommandés ! …
31
PCH = ORGANISATION DES SOINS
 Planification
 Soins
individualisés et
globalisés
32
PRÉCAUTIONS COMPLEMENTAIRES
D’HYGIENE
Identifier
 Informer les personnels, le patient
 Signaler
 Isoler
 Organiser les soins
 S'assurer de l'observance

33
MESURES ASSOCIEES (BMR)

Dépistage des patients
– A l’admission et en cours
d’hospitalisation

Traitement des réservoirs humains
– Décontamination nasale et cutanée
– Décontamination digestive
34
LEVEE DE L’ISOLEMENT
Prescription médicale
 Variable selon indications

– « Guérison » clinique et/ou
– Négativation bactériologique et/ou
– Traitement efficace …
35
ROLE DU CLIN

Priorisation des stratégies

Protocoles et conduite à tenir

Formation des acteurs

Evaluation des procédures
36
Alerte
Prescription
LABORATOIRE
MEDECINS
Mise en œuvre
Signalisation
Observance
Information
SOIGNANTS
Procédures
Evaluation
EOH et CLIN
Accompagnemen
t Budget
Signalement
Expertise
INSTITUTION
C.CLIN/DDASS
EFFICACITÉ DES MESURES
Difficulté de l’évaluation
 Arguments indirects

– Isolement = diminution des inf. nosocomiales
– Isolement = diminution des BMR
– Isolement = maîtrise des épidémies
38
EXEMPLES d’ AFFICHES
39
EXEMPLES d’ AFFICHES
40
EXEMPLES d’ AFFICHES
41
EXEMPLES d’ AFFICHES
42
MATERIEL
43
CONCLUSION



Priorité aux précautions Standard
Les précautions complémentaires
d’Hygiène sont des moyens efficaces de
prévention de la transmission croisée
Ces précautions doivent s’appuyer
– sur un (ou des) protocoles
– sur des moyens d’information performants
« Isoler » = Communiquer
44
Téléchargement