PRÉCAUTIONS PARTICULIERES Isolements Dr C.OUDIN - d’après les cours du Dr Catherine Chapuis-Equipe Inter-Etablissements Rhône-Sud -Centre Hospitalier Lyon-Sud -Hospices Civils de Lyon CONCEPT D’ISOLEMENT Ancien En évolution – Terminologie – Pratiques Complexe Souvent mal compris Souvent mal vécu 2 TRANSMISSION « CROISÉE » Transmission d’un agent infectieux connu ou présumé à partir d’un réservoir (patient, personnel, visiteur, environnement) à un individu réceptif Isolement = Mesures visant à rompre la chaîne de transmission des agents infectieux 3 ISOLEMENT PROTECTEUR Barrière à l'entrée des agent infectieux dans l'environnement immédiat du patient (Patient immunodéprimé) 4 ISOLEMENT SEPTIQUE Barrière à la diffusion d'un agent infectieux connu ou présumé à partir d'un patient et de son environnement immédiat 5 EVOLUTION DES RECOMMANDATIONS 1983 - 6 catégories d’isolement (CDC) 1985 - Précautions universelles 1987 - Body Substances Isolation 1996 - Précautions standard et 3 catégories d’isolement (CDC) 1999 - Isolement septique (SFHH/CTIN ) 6 ISOLEMENT SEPTIQUE : INDICATIONS Patient atteint d'une infection naturellement contagieuse Patient infecté ou colonisé par un agent infectieux susceptible de disséminer Patient porteur d'un agent infectieux multirésistant aux antibiotiques 7 CHAÎNE ÉPIDÉMIOLOGIQUE DE TRANSMISSION Réservoir microorganismes animal humain environnement Mode de transmission contact aéroporté gouttelettes … Porte d’entrée respiratoire cutanée dispositif invasif Hôte réceptif immun non immun 8 MODE DE TRANSMISSION Contact – Direct – Indirect Gouttelettes respiratoires Aérienne (Véhicule commun et vecteur vivant) 9 EVALUATION DU RISQUE DE TRANSMISSION Patient source Plus fort risque transmission Incontinence, diarrhée Lésions cutanées non « couvertes » Sécr. voies respiratoires abondantes et non maîtrisées Dispositifs invasifs Patients confus... Plus faible risque transmission Continence Lésions cutanées « couvertes » Capacité de maîtrise des sécrétions voies respiratoires… Pas de dispositif Patient autonome 10 EVALUATION DU RISQUE DE TRANSMISSION Micro-organisme Plus fort risque transmission Survie prolongée environnement Inoculum important Virulence élevée, forte pathogénicité Transmission aérienne Porteurs asymptomatiques… Plus faible risque transmission Fragilité dans environnement Inoculum réduit Dose infectieuse élevée Virulence et pathogénicité faibles Courte période infectiosité 11 Patient hôte EVALUATION DU RISQUE DE TRANSMISSION Plus fort risque transmission Plus faible risque transmission Forte charge en soins Dispositifs invasifs Peau non intacte Ages extrêmes Immunodépression…. Peu de soins Pas de dispositif Peau et muqu intactes Système immunitaire compétent 12 EVALUATION DU RISQUE DE TRANSMISSION Environnement Plus fort risque transmission Ratio patient-personnel élevé Partage du matériel de soin Installations sanitaires communes…. Plus faible risque transmission Faible ratio patientpersonnel Matériel dédié au patient Installations sanitaires individuelles… 13 PRÉVENTION DE TRANSMISSION CROISÉE Précautions générales tous les patients Précautions particulières patients ciblés 14 PRÉVENTION DE TRANSMISSION CROISÉE Précautions particulières Précautions standards Hygiène de base 15 PRÉCAUTIONS STANDARDS (Sang, liquides biologiques, peau lésée ou muqueuses Lavage et/ou désinfections des mains Gants Surblouse, masque, lunettes Matériel Surfaces AES Transport de matériel infectieux ( ou potentiel ) 16 HYGIÈNE DE BASE Hygiène de mains Techniques de soins Hygiène de patient Gestion du matériel Maîtrise de l’environnement (déchets, linge, eau, bionettoyage, …) Organisation du travail Tenue vestimentaire du personnel 17 PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES PARAMÈTRES DE CHOIX Nature de l'agent infectieux Localisation de l’infection ou du portage Caractéristique des sujets à protéger Contexte de l’établissement ou du service 18 PRESCRIPTION ET LEVÉE DE L’ISOLEMENT = PRESCRIPTION MÉDICALE 19 PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES Isolement géographique Hygiène des mains Port de gants Port d'une tenue de protection (Déchets) (Renforcement des précautions concernant l'élimination du linge, des excréta...) 20 PRÉCAUTIONS « AIR » Isolement en chambre individuelle Port de masque spécifique dès entrée dans la chambre Limitation des déplacements du patient (Hygiène des mains, gants, surblouse, matériel = Précautions standard) 21 PRÉCAUTIONS « GOUTTELETTES » Isolement géographique Port de masque dans l'environnement immédiat du patient Limitation des déplacements du patient (Hygiène des mains, gants, surblouse, matériel = Précautions standard) 22 PRÉCAUTIONS « CONTACT » Isolement géographique ou regroupement Port de gants Désinfection des mains avec savon antiseptique ou solution hydroalcoolique Surblouse ou tablier lors des soins Matériel à UU ou dédié au patient Limitation des déplacements (Port masque = Précautions standard) 23 ISOLEMENT = ORGANISATION DES SOINS Planification Soins individualisés et globalisés 24 PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ISOLEMENT Identifier Informer les personnels, le patient Signaler Isoler Organiser les soins S'assurer de l'observance 25 MESURES ASSOCIEES (BMR) Dépistage des patients – A l’admission et en cours d’hospitalisation Traitement des réservoirs humains – Décontamination nasale et cutanée – Décontamination digestive MESURES CONTROVERSÉES ABSENCE DE CONSENSUS 26 LEVEE DE L’ISOLEMENT Prescription médicale Variable selon indications – « Guérison » clinique et/ou – Négativation bactériologique et/ou – Traitement efficace … 27 ROLE DU CLIN Priorisation des stratégies Protocoles et conduite à tenir Formation des acteurs Evaluation des procédures 28 EFFICACITÉ DES MESURES D’ISOLEMENT Difficulté de l’évaluation Etudes randomisées contradictoires Arguments indirects – Isolement = diminution des inf. nosocomiales – Isolement = diminution des BMR – Isolement = maîtrise des épidémies 29 IMPACT DES MESURES D’ISOLEMENT Evolution des taux d’incidence/1000 JH des BMR acquises 02/99-05/99 10/99-01/00 p SAMR 0.79 0.52 <0.01 EBLSE 0.46 0.15 <0.01 Total BMR 1.25 0.67 <0.01 Eveillard et al, J Hosp Inf 2001;47:116-124 30 EXEMPLES d’ AFFICHES 31 EXEMPLES d’ AFFICHES 32 EXEMPLES d’ AFFICHES 33 EXEMPLES d’ AFFICHES 34 MATERIEL : les masques 2 types de masques Chirurgical: protection du patient, filtre l’air expiré Respiratoire: protection du personnel, filtre l’air inspiré efficacité fonction de la qualité du média filtrant et de l’adhérence aux contours du visage 35 MATERIEL : les masques 36 MATERIEL 37 CONCLUSION Priorité aux précautions Standard Les précautions particulières d’isolement sont des moyens complémentaires efficaces de prévention de la transmission croisée Ces précautions doivent s’appuyer – sur un (ou des) protocoles – sur des moyens d’information performants Isoler = Communiquer 38