BOŻE CIAŁO 2009 CORPUS CHRISTI 2009 czekazdw Tradycja

BOŻE CIAŁO 2009
CORPUS CHRISTI 2009
czekazdw
Tradycja układania kwietnych dywanów według najstarszych mieszkańców
parafii ma ok. 200 lat.Początkowo były to skromne wzory wysypywane
jasnym piaskiem. Obecnie wzory układane są z różnych polnych i
ogrodowych kwiatów, liści drzew, krzewów, mchów, kamyków.
Kwiaty zbierane są kilka dni przed uroczystością i lokowane w chłodnych
wilgotnych pomieszczeniach. Układanie dywanów zaczyna się koło
południa. Wzory znajdujące się na trasie procesji powstają z pomysłu
mieszkańców. Dekoracje odcinka drogi przygotowuje rodzina, obok której
będzie przechodzić procesja, oraz mieszkańcy wiosek przynależących do
parafii.Procesja rozpoczyna się zawsze o godz.17
i idzie od ołtarza do ołtarza po kwiatowym dywanie o długości około 1,5km.
La tradition de créer les tapis floraux a selon les plus anciens habitants de la paroisse
environ 200 ans. Au tout début, les motifs étaient très simples, accompagnés de sable
blanc très fin.
De nos jours, les fresques sont composées de multiples fleurs, feuilles d’arbres,
feuillages, de mousse et de petits cailloux.
Les fleurs sont cueillies quelques jours avant la cérémonie et gardées dans un endroit
frais et humide.
La composition des tapis commencent vers midi. Les idées créatives de ces tapis,
faisant partie de la procession, sont issues de l’imagination des habitants.
Les habitants décorent eux même leurs jardins et leurs trottoirs, selon le trajet de la
procession. Les propriétaires des maisons des campagnes proche de la paroisse font de
même. La procession démarre à 17 heure, et avance d’autel en autel, sur le magnifique
tapie floral, mesurant environ un kilomètre et demie.
1 / 29 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !