Prévention transmission croisée – SFHH 2009

publicité
PRÉVENTION DU RISQUE INFECTIEUX EN
REEDUCATION FONCTIONNELLE
PRECAUTIONS COMPLEMENTAIRES
SITUATIONS A RISQUE
Catherine Chapuis
Equipe sectorielle de prévention du risque
infectieux
Hospices Civils de Lyon
novembre 2009
Précautions complémentaires
d’hygiène
Précautions complémentaires :
indications
• Patient atteint d'une infection naturellement
contagieuse
• Patient infecté ou colonisé par un agent
infectieux susceptible de disséminer
• Patient porteur d'un agent infectieux
multirésistant aux antibiotiques
• Patients immunodéprimés ou en aplasie
Guide isolement septique, SFHH 1998
Isolement protecteur
Empêcher la
transmission
de tout agent
infectieux
à des patients
immunodéprimés
les microorganismes
ne rentrent pas
Précautions standard
Précautions complémentaires
(isolement septique)
Empêcher la transmission
d’un agent infectieux, connu
ou présumé, d’un patient
infecté ou porteur à des
individus non infectés et
non porteurs mais réceptifs
les micro-organismes
ne sortent pas
Précautions complémentaires
• Sur prescription médicale
• Basée sur le mode de transmission
air, gouttelettes ou contact
• Mesures techniques et parfois géographiques
• Contexte de l’établissement ou du service
Précautions complémentaires
• Mesures géographiques
• Mesures techniques
–
–
–
–
–
–
Hygiène des mains
Port de gants
Port d'une tenue de protection
Déchets, linge = politique établissement
Pas de mesures spécifiques pour la vaisselle
Pas de mesures spécifiques pour le bionettoyage
(sauf Clostridium difficile)
Précautions « air »
• Tuberculose, rougeole, varicelle
• Chambre individuelle obligatoire, porte fermée
• Port de masque spécifique dès entrée dans la chambre
• Limitation des déplacements du patient = interdiction
plateau technique
• (Hygiène des mains, gants, surblouse, matériel =
Précautions standard)
Masque FFP
Prévention transmission voie air
Transmission par gouttelettes
•
•
•
•
•
•
•
•
Adenovirus (gouttelette+contact)
Oreillons
Rubéole
Infections à Méningocoques
Grippe
coqueluche
Pharyngite à Strepto A
…
Précautions « gouttelettes »
• Mesures géographiques
• Port de masque dans l'environnement
immédiat du patient
• Souvent avec contact
Désinfection des mains avec solution hydroalcoolique
• Limitation des déplacements du patient = Plateau technique ?
• (gants, surblouse, matériel = Précautions standard)
Transmission contact
•
•
•
•
•
•
•
•
Adenovirus (contact+gouttelettes)
Gastro-entérite
Plaie infectée (Strepto A, BMR)
Conjonctivite virale
pédiculose, gâle
Infection à Virus Respiratoire Syncitial
Varicelle (Contact+air)
Zona (étendu ou ou immunodéprimé: contact+ air)
Précautions « contact »
• Chambre individuelle si possible
• Si soin direct
– Port de gants
– Protection de la tenue
• Désinfection des mains avec SHA (ou lavage savon doux
+ SHA si contact avec liquides biologiques) après
• Individualisation du matériel réutilisable
• Plateaux techniques, lieux communs de vie sous certaines
conditions
• (Port masque = Précautions standard)
Prévention transmission croisée – SFHH 2009
PCH contact et plateau technique
R116 : Il est recommandé de ne pas interdire
l’accès au plateau technique de rééducation, aux
lieux communs de vie, pour les patients justifiant
de mesures complémentaires de type contact sur
un foyer infectieux ouvert, mais d’encadrer cet
accès par des mesures d’hygiène spéciiques. (AM)
Prévention transmission croisée – SFHH 2009
Infection non maîtrisée
• mesures géographiques
• mesures techniques
• Rééducation dans la chambre
Colonisation ou infection maîtrisée
• Chambre seule si possible
• Mesures techniques
• Rééducation sur les plateaux techniques avec
des précautions particulières
Précautions complémentaires pour les
plateaux techniques
1. Planification de la séance de rééducation
2. Avant la sortie de la chambre
– Contrôle des dispositifs mis en place en cas
d’incontinence
– Aspiration trachéale si nécessaire
– Désinfection des mains du patient
3. Précautions pour le transport
Précautions complémentaires (suite)
4. En salle de rééducation
– Prise en charge individuelle
– Port de gants
– Protection de la tenue (et masque si
nécessaire)
– Désinfection des mains du thérapeute
– Désinfection du matériel et des surfaces
5. Traçabilité des informations
(par fiche de suivi)
Planification séance
• R106 : Il n’est pas recommandé de placer en fin
de programme ou d’utiliser des plages horaires
spécifiques, pour une intervention chirurgicale ou
un examen diagnostique ou thérapeutique dans un
secteur médico-technique d’un patient auquel
s’appliquent les précautions complémentaires de
type contact dès lors que l’on peut assurer un
bionettoyage adéquat à l’issue de la prise en
charge de ce patient. (AM)
Prévention transmission croisée – SFHH 2009
Mesures générales
•
•
•
•
•
Identifier/alerte
Signaler et Informer les personnels
Organiser les prises en charge
Informer le patient, la famille
Equipements et choix de matériaux
• Formation et sensibilisation des personnels
• Protocoles écrits
21
Information
R105 : Il est fortement recommandé d’informer
systématiquement les plateaux techniques prenant
en charge (même occasionnellement) et les services
accueillant un patient auquel s’appliquent les
précautions complémentaires de type contact lors
d’un transfert. (aF)
Prévention transmission croisée – SFHH 2009
Précautions complémentaires et
RF
• Toujours les précautions standard
• Les précautions complémentaires peuvent
être compatibles avec des activités de
rééducation
• Coopération et informations
Conclusion
• Priorité aux précautions Standard
• Une alternative au concept d’isolement
« classique » est possible
• Permet la poursuite du processus de réinsertion
des patients
• S’intègre dans un concept de travail
multidisciplinaire
Situations à risque
•Rééducation respiratoire
•Rééducation en présence d’une plaie
•Rééducation urogynécologique
•Ergothérapie
•Balnéothérapie
Prise en charge multipatients
• Hygiène des mains du thérapeute
– du thérapeute avant séance
– Après contact patient selon contexte
– En fin de séance
• Hygiène des mains du patient
Rééducation respiratoire
• AFE
– Port de masque et lunettes si exposition au
flux respiratoire
– Hygiène des mains avant et après
• Aspirations nasotrachéales
• Aspirations endotrachéales
– Port de gants non stériles, masque et lunettes
– Hygiène des mains avant et après
Rééducation respiratoire
• Aérosolthérapie
• Oxygénothérapie
– Hygiène des mains avant et
après
– Gestion du matériel
Rééducation autour d’une plaie
•
•
•
•
Plaie opératoire
Amputés
Ulcère
Brûlure
– Port de gants
– Hygiène des mains avant et après
– Masque et surblouse si lésions étendues
Rééducation urogynecologique
• Bilans et rééducation manuels ou
instrumentaux
– Gants non stériles
– Hygiène des mains avant et après
– Gestion du matériel
Téléchargement