7418 Coffrets de sécurité pour brûleurs à gaz LGA

publicité
7
Coffrets de sécurité pour
brûleurs à gaz
418
LGA...
Coffrets de sécurité pour brûleur à gaz, pour la surveillance, la mise en service et
la commande de brûleurs à gaz atmosphériques sans ventilateur, de faible et
moyenne puissance, en fonctionnement intermittent.
Les LGA et la présente fiche produit sont destinés aux intégrateurs (OEM) qui
utilisent les LGA dans ou avec leurs produits.
Domaines d’application, caractéristiques
Les LGA assurent la mise en service et la surveillance de brûleurs à gaz
atmosphériques en fonctionnement intermittent.
La surveillance de flamme est assurée par une sonde d’ionisation.

Coffrets de sécurité pour brûleurs et appareils à gaz avec ou sans ventilateur selon
EN 298: 1994-02 ou EN 298: 1993
Caractéristiques
générales


Détection de sous-tension
Surveillance de pression d’air avec contrôle de fonctionnement du pressostat air
pendant le démarrage et en fonctionnement
Caractéristiques
spécifiques
Les LGA41.173A27 et LGA52.171B27 conviennent aux générateurs d’air chaud.
CC1N7418fr
21.06.2016

Remarque !
Ne doit pas être utilisé en cas de nouvelles constructions.

Remarque !
Sur les nouvelles constructions, il est possible d’utiliser les coffrets de sécurité
suivants :
 LME1
 LME2
 LME3
 LME4
Building Technologies Division
Mises en garde
Les précautions suivantes doivent être observées pour la protection des biens,
des personnes et de l´environnement.
Il est interdit d’ouvrir l’appareil, de le manipuler ou de modifier ses fonctions.






Toute intervention (montage, installation, service etc.) doit être confiée à des
spécialistes dûment qualifiés.
Avant de faire tout changement de câblage sur les bornes, isolez complètement
l’installation de l’alimentation principale.
Assurez-vous que l’installation est vraiment coupée et qu’elle ne peut pas être
remise en service par inadvertance.
Si ces précautions ne sont pas respectées, vous risquez un choc électrique.
Assurez, par des mesures appropriées, la protection contre les contacts
accidentels sur les raccordements électriques.
En cas de non respect, il y a risque d’électrocution.
Vérifiez après chaque intervention sur l’appareil, (montage, installation,
maintenance, etc.) l’état correct du câblage et effectuez le contrôle de sécurité tel
qu’il est décrit au chapitre Indications pour la mise en service.
En cas de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a
risque d’électrocution.
N’actionnez la touche de déverrouillage qu’à la main (force d’actionnement 10 N),
sans l’aide d’un outil ni d’un objet à arêtes vives.
En cas de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a
risque d’électrocution.
Ces appareils ne doivent pas être remis en service après une chute ou un choc,
car les fonctions de sécurité peuvent avoir été endommagées même s’il n’y a pas
de dégât apparent.
En cas de non-respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a
risque de choc électrique.
Attention !
Le brûleur doit être mis à la terre de façon réglementaire. La mise à la terre de la
chaudière seulement ne suffit pas.
Indications pour le montage
Respectez les consignes en vigueur dans votre pays.
Emplacement de la
sonde d’ionisation
La disposition de la sonde d’ionisation et de l’électrode d’allumage doit être choisie de
manière à éviter que l’étincelle d’allumage ne crée un arc vers la sonde.
2/16
Building Technologies Division
CC1N7418fr
21.06.2016
Indications pour l’installation












Posez le câble d’allumage haute tension toujours à part, le plus loin possible de
l’appareil et des autres câbles.
Les conducteurs de phase et de neutre (ou le point milieu) doivent être connectés
aux bornes 1 et 2 du coffret de sécurité en respectant les polarités, faute de quoi il
ne se forme pas de signal de flamme.
Ne dépassez pas la charge électrique maximale admissible sur les bornes de
raccordement, voir Caractéristiques techniques
Installez les commutateurs, les fusibles et la mise à la terre selon les prescriptions
locales en vigueur.
Les schémas sont représentés pour des coffrets de sécurité avec fil neutre mis à la
terre. Dans les réseaux dans lesquels le fil neutre n’est pas mis à la terre, la borne
2 doit être reliée au fil de terre via un élément RC ARC 4 668 9066 0 en cas de
surveillance par courant d’ionisation. Veillez à respecter dans ce cas les
prescriptions légales en vigueur (par ex. celles concernant la protection contre les
chocs électriques) car il passe un courant de fuite de pointe de 2,7 mA dans le cas
d’une tension secteur de 230 V~ / 50 Hz.
Ne dépassez pas la charge électrique maximum de la borne de raccordement
Les sorties de commande du coffret de sécurité ne doivent pas recevoir de tension
secteur de l’extérieur.
Lors du test de fonctionnement des appareils commandés par le coffret de sécurité
(vannes à combustible, etc.), le coffret de sécurité ne doit en aucun cas être
embroché.
Pour la séparation du réseau, prévoyez un interrupteur sur tous les pôles avec une
largeur d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Raccordez la bride de mise à la terre sur le socle embrochable au moyen d’une vis
métrique avec protection contre le desserrage.
Interrupteur, fusible, mise à la terre, etc. doivent être installés conformément aux
prescriptions locales en vigueur, fusible de protection 10 A maximum, à fusion
lente
Branchez le pressostat gaz et le dispositif de surveillance, dont les contacts
doivent être fermés de la mise en marche du brûleur jusqu’à l’arrêt par régulation,
en série avec le régulateur de température ou de pression (R) et avec le thermostat
de sécurité ou pressostat (W).
Pour des raisons de sécurité technique, amenez le conducteur neutre sur le
répartiteur de neutre du socle embrochable ou sur la borne 2. Les éléments du
brûleur (ventilateur, transformateur d'allumage et vannes gaz) doivent être
raccordés au répartiteur de neutre, comme indiqué sur le schéma 7435a14. La
connexion entre le neutre et la borne 2 est préétablie en usine à l’intérieur du
bornier.
Exemple
2
3
7
4
5
V2
M
Z
V1
Légende
V...
Vanne de combustible
M
Moteur de ventilation
Z
Transformateur d'allumage
N
7435a14/0601
Câblage correct du neutre
Pour LGA41 seulement



En cas de nécessité de contrôler la position de fermeture de la vanne principale
(BV2) au démarrage du brûleur, il faut brancher le contact de position de fermeture
sur le pont entre les bornes 9 et 3. De plus, il faut ponter les bornes 9 et 11 d’une
part et 8 et 3 d’autre part.
Au cours de la mise en service, la borne 6 est sous tension et ne doit pas être
utilisée comme borne relais.
Le contact auxiliaire d’une vanne gaz pour le contrôle de la position de fermeture
doit être branché dans la boucle entre les bornes 9 et 3.
3/16
Building Technologies Division
CC1N7418fr
21.06.2016
Indications pour l’installation (suite)
Pour LGA52 / LGA63
seulement


Au cours de la mise en service, les bornes 9 et 6 sont sous tension et ne doivent
pas être utilisées comme bornes relais.
Branchez le régulateur de puissance des brûleurs à 2 allures sur la borne 5 en série
avec la vanne de combustible (BV2).
Raccordement électrique de la sonde d’ionisation
Il est important que la transmission des signaux se fasse avec le minimum de
perturbations et de pertes :
 Ne pas poser la ligne de sonde avec d’autres conducteurs
– les capacités de ligne réduisent l’intensité du signal de flamme
– utilisez un câble séparé
 Respectez la longueur admissible des câbles de sonde, voir Caractéristiques
techniques.
 Le détecteur de flamme d'ionisation et l'électrode d'allumage ne sont pas protégés
contre les contacts accidentels.
 Placez l’électrode d’allumage et le détecteur de flamme d’ionisation pour éviter que
l’étincelle d’allumage ne crée un arc vers les sondes (risque de surcharge
électrique) et pour éviter l’influence de la surveillance de l’ionisation par l’étincelle
d’allumage.
 La longueur de câble pour la détection de flammes ne doit pas dépasser 20 m pour
la surveillance par courant d’ionisation.
 Résistance d’isolement
- doit être encore au minimum égale à 50 M entre le détecteur de flamme
d’ionisation et la masse, même après un temps de fonctionnement prolongé
- la condition pour y parvenir est non seulement une isolation de qualité et
résistante à la chaleur du câble d’électrode, mais aussi l'isolation de la sonde
d’ionisation elle-même (support céramique !)
- L’encrassement du support de la sonde réduit la résistance d’isolement et
favorise ainsi les courants de fuite.
 Le brûleur (en tant que contre-électrode) doit être mis à la terre de façon
réglementaire, faute de quoi aucun courant d’ionisation ne peut circuler.
 Les rampes (lances) du brûleur formant la contre-électrode reliée à la terre, le
brûleur doit être réglé de telle manière que les flammes soient chaudes et bien
droites, restant parfaitement solidaires des rampes du brûleur. Si les flammes
vacillent ou sont jaunes par maque d’air, il circule en général un courant
d’ionisation trop faible voire inexistant, ce qui engendre une défaillance du brûleur.
4/16
Building Technologies Division
CC1N7418fr
21.06.2016
Indications pour la mise en service
Lors de la première mise en service ou après une intervention de maintenance,
procédez aux contrôles de sécurité suivants :
Contrôles de sécurité impératifs
Réaction attendue
a)
Démarrage du brûleur sans signal de flamme. Pour cela,
ouvrez la connexion entre le coffret de sécurité et la
sonde d’ionisation avant le démarrage du brûleur et
laissez-la dans cet état
Répétition suivie de mise sous sécurité à la fin du
temps de sécurité (TSA)
b)
Fonctionnement du brûleur avec simulation d’une
Redémarrage suivi d’une mise sous sécurité à la fin
extinction de flamme en cours de fonctionnement. Pour
du temps de sécurité (TSA)
cela, ouvrez la connexion entre le coffret de sécurité et la
sonde d’ionisation pendant le fonctionnement du brûleur
et laissez-la dans cet état
c)
Absence de signalisation de pression d’air pendant le
temps de pré-ventilation (t1)
(seulement sur LGA52 / LGA63 avec ventilateur
auxiliaire)
Pas de démarrage
d)
Chute de pression en cours de fonctionnement
(seulement sur LGA52 / LGA63 avec ventilateur
auxiliaire)
Interruption de fonctionnement
Normes et Certificats
Directives appliquées :
 Directive sur les appareils à gaz
 Compatibilité électromagnétique CEM (immunité) *)
2009/142/CE
2004/108/CE
*) Le respect des exigences en matière d’émissions CEM doit être contrôlé après montage du coffret de
sécurité dans l’équipement.
La concordance avec les prescriptions des directives utilisées doit être confirmée par le
respect des normes / règlements suivants :
 Systèmes automatiques de commande pour brûleurs et
DIN EN 298:1994
appareils utilisant des combustibles gazeux ou liquides
La bonne version des normes peut être vérifiée sur la déclaration de conformité.
Conformité EAC (Conformité aux normes de l’Union eurasiatique)
ISO 9001:2008
ISO 14001:2004
OHSAS 18001:2007
ACPEIP (RoHS Chine)
Tableau des substances dangereuses :
http://www.siemens.com/download?A6V10883536
Code d’identification, selon EN 298
- une allure
AMCLXN
- 2 allures
ATCLXN
5/16
Building Technologies Division
CC1N7418fr
21.06.2016
Durée de vie
Le boîtier de contrôle a une durée de vie* de 250 000 démarrages, ce qui correspond à
une durée de vie d’environ 10 ans dans des conditions de service standard (à partir du
code date de fabrication qui se trouve sur la plaque signalétique).
Ces résultats sont basés sur les tests d’endurance définis dans la norme EN 298.
L'Association Européenne des Fabricantes d'Appareils de Commande et de Régulation
(Afecor) (www.afecor.org) en a publié une synthèse.
La durée de vie présumée est valable pour des conditions d`utilisation conformes à la
fiche produit. Si l’appareil atteint sa durée de vie en dépassant soit le nombre de cycles
prévus soit le temps de service prévu, il doit être remplacé par un professionnel.
* La durée de vie présumée est différente de la période de garantie définie dans les
conditions de vente.
Indications pour le recyclage
Cet appareil contient des composants électriques et électroniques et ne doit pas être
éliminé comme un déchet domestique.
Respectez impérativement la législation locale en vigueur !
Exécution
Les coffrets de sécurité pour brûleur à gaz sont embrochables et conviennent au
montage dans n’importe quelle position sur le brûleur, dans des armoires électriques
ou sur des tableaux de commande.
Le boîtier est en matière plastique résistant aux chocs et à la chaleur, et difficilement
inflammable.
Il est embrochable (91 x 62 x 63 mm, socle embrochable compris) et s’enclenche de
façon audible sur son socle.
Les coffrets de sécurité LGA sont exécutés en matière plastique noire.
Le boitier comprend :
le programmateur thermique agissant sur un système à bascule multiple, avec
compensation de la température ambiante ;
l'amplificateur de signal de flamme avec le relais de flamme,
la touche de déverrouillage avec témoin de dérangement incorporé (étanche aux
projections d’eau).
-
Détection de soustension
Un circuit électronique assure que, pour des tensions secteur inférieures à environ
165 V~, le coffret de sécurité pour brûleur à gaz est inhibé ou une mise sous sécurité
est déclenchée, sans libération du combustible.
Pour LGA63.191A27
seulement



Seuil de sous-tension: 178 V~ ±10 V
Temps de sécurité (TSA) : tolérance plus faible
Amplificateur de signal de flamme : augmentation de la sensibilité pour applications
typiques avec flamme pilote
6/16
Building Technologies Division
CC1N7418fr
21.06.2016
Références et désignations
●
BPZ:LGA52.150B17 LGA52.150B17 AC 100...110 V
BPZ:LGA41.173A27 LGA41.173A27 AC 220...240 V
BPZ:LGA52.150B27 LGA52.150B27 AC 220...240 V
BPZ:LGA52.171B27 LGA52.171B27 AC 220...240 V
●
●
●
●
Tension secteur
BPZ:LGA63.191A27 LGA63.191A27 AC 230 V
1)
Protection contre
l’inversion des fils
d’alimentation
---
Type
Sorties de
commande pour
vannes gaz
Possibilité de
raccordement pour
ventilateur auxiliaire
¹)
BPZ:LGA41.153A27 LGA41.153A27 AC 220...240 V
N° article
Possibilité de
raccordement pour
pressostat air
Coffrets de sécurité
avec détection de
sous-tension
Les désignations s’appliquent aux coffrets de sécurité pour brûleur à gaz sans socle
embrochable et sans accessoires.
Indications pour la commande du socle embrochable et autres accessoires, voir
Accessoires.
●
2
●
●
2
●
●
2
●
●
2
●
●
2
●
●
2
●
Le ventilateur auxiliaire n’est pas surveillé selon l’EN 298.
7/16
Building Technologies Division
CC1N7418fr
21.06.2016
Accessoires (à commander à part)
Accessoires de
raccordement des petits
coffrets à brûleur
Socle embrochable AGK11…
Pour raccordement des petits coffrets de sécurité sur le
brûleur.
Voir fiche N7201
Passe-câble AGK66…
Passe-câble pour socle embrochable AGK11
Voir fiche N7201
Passe-câble AGK65…
Passe-câble pour socle embrochable AGK11
Voir fiche N7201
Sonde de flamme
Sonde d’ionisation
à prévoir par le fabricant de brûleurs
Servomoteurs
Servomoteur SQN3...
Voir fiche N7808
Servomoteur SQN7...
Voir fiche N7804
Servomoteur SQN9...
Voir fiche N7806
‘
Autres
Élément RC ARC 4 668 9066 0
N° article: BPZ:ARC466890660
Pour la surveillance par courant d’ionisation dans les réseaux
dans lesquels le fil neutre n’est pas mis à la terre
8/16
Building Technologies Division
CC1N7418fr
21.06.2016
Caractéristiques techniques
Données générales de
l’appareil
Tension secteur
- Seulement LGA63
Fréquence secteur
Consommation
Position de montage autorisée
Type de protection mécanique
Classe d'isolation électrique
Courant d’entrée borne 1
Longueur de câble admissible
Câble de sonde posé séparément
Charge admissible des bornes
- Borne 4
- Borne 5
- Borne 6
- Borne 7
- Borne 8
- Borne 9
- Borne 10
Longueur de câble bornier
Poids
Conditions ambiantes
Stockage
Conditions climatiques
Conditions mécaniques
Plage de températures
Humidité
Transport
Conditions climatiques
Conditions mécaniques
Plage de températures
Humidité
Service
Conditions climatiques
Conditions mécaniques
Plage de températures
Humidité
Altitude d’installation
220 V~ -15%...240 V~ +10%
100 V~ -15 %...110 V~ +10 %
230 V~ ±10 %
50...60 Hz ±6%
3 VA
Quelconque
IP40, si monté en armoire
I (coffret de sécurité pour brûleurs avec
socle embrochable)
Max. 5 A
Max. 3 m pour capacité de ligne de
100 pF/m
20 m
Max. 4 A
Max. 1 A
Max. 2 A
Max. 2 A
Max. 4 A
Max. 0,1 A
Max. 1 A
20 m pour 100 pF/m
Env. 180 g
DIN EN 60721-3-1
Classe 1K3
Classe 1M2
-20...+60 °C
<95% h.r.
DIN EN 60721-3-2
Classe 2K2
Classe 2M2
-50...+60 °C
<95% h.r.
DIN EN 60721-3-3
Classe 3K5
Classe 3M2
0...+60 °C
Pour LGA41.173A27 et LGA52.171B27:
-20...+60 °C
<95% h.r.
Au maximum à 2 000 m au-dessus du
niveau de la mer
Attention !
Éviter tout contact avec des condensés, du givre et de l’eau.
En cas de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a
risque d’électrocution.
9/16
Building Technologies Division
CC1N7418fr
21.06.2016
Surveillance de flamme
Surveillance de flamme
avec sonde d’ionisation
Pour tension secteur UN = 230 V~
Tension de sonde entre la borne 1 et la borne 2 ou
la masse (appareil de mesure de tension
alternative Ri 10 M)
Courant de sonde requis pour un fonctionnement
fiable
Courant d’ionisation possible, en fonction
UN
Min. 5 µA
Max. 100 µA
Longueur de la ligne de sonde
Max. 20 m (câble séparé)
Résistance d’isolement obligatoire de la
Min. 50 M
sonde et du circuit d’ionisation par rapport
à la masse
La surveillance de flamme est basée sur le principe de la conductivité électrique et de
l’effet redresseur des gaz de flamme chauds. À cet effet, une tension alternative est
appliquée aux bornes de la sonde d’ionisation en matériau résistant à la chaleur et
plongeant dans la flamme. Le courant circulant en présence d’une flamme (courant
d’ionisation) forme le signal de flamme qui est généré à l’entrée de l’amplificateur du
signal de flamme. Ce courant est conçu pour réagir uniquement aux composantes
continues du courant du signal de flamme. Cela permet de s’assurer qu’un court-circuit
entre la sonde d’ionisation et la masse ne peut pas être pris pour un signal de flamme
(car dans ce cas il doit circuler un courant alternatif).
Surveillance par
courant d’ionisation
pour coffrets de sécurité
110 V~
Le courant d’ionisation pour les coffrets en 110 V~ étant environ réduit de moitié par
rapport aux coffrets en 230 V~, il faut dans certains cas augmenter la tension de sonde
en ayant recours à un transformateur.
Puissance du transformateur : min. 2 VA
Rapport de transformation : env. 1,1...1,5
Enroulements primaire et secondaire séparés galvaniquement.
AC 115 V
L
N
12
2
LGB2...
16
7418v03/0716
Raccordement du
transformateur
1
ION
AC 127...172 V
10/16
Building Technologies Division
CC1N7418fr
21.06.2016
Fonctionnement
Les signaux d’entrée obligatoires ou admissibles vers l’organe de commande et le
circuit de surveillance de flamme sont mis en évidence par des hachures sur le
diagramme fonctionnel correspondant (voir Schéma de raccordement).
Si ces signaux d’entrée sont manquants, le coffret de sécurité interrompt le programme
de mise en service et déclenche une mise sous sécurité si les prescriptions en matière
de sécurité l’exigent.
Mise en service


Coffret de sécurité déverrouillé
Les contacts du pressostat gaz (GP), du thermostat de sécurité ou du pressostat
(W), du régulateur de température / de pression (R) ainsi que du limiteur de
sécurité (SB) doivent être fermés, demande de chaleur
Moteur de ventilation (M) raccordé
Pressostat air (LP) en position de repos
Pas de sous-tension
Sonde de flamme obscurcie, pas de lumière parasite




Détection de soustension
Un circuit électronique supplémentaire assure que pour des tensions secteur
inférieures à environ 165 V~ le démarrage du brûleur est inhibé ou une mise sous
sécurité est activée.
Protection contre
l’inversion de polarité
L'inversion du raccordement de la phase (borne 12) et du neutre (borne 2) provoque une
mise sous sécurité à la fin du temps de sécurité (TSA).
Programme de
commande
(Temps exprimés en secondes) 1)
220...240 V~
LGA41.153A27 LGA41.173A27 LGA52.150B27 LGA52.171B27 LGA63.191A27
100...110 V~
---
---
LGA52.150B17
---
---
t1
Temps de pré-ventilation
---
---
ca. 13
ca. 13
ca. 13
t3
Temps de préallumage
15
15
---
---
---
t3´
Temps de préallumage à partir
---
---
max. 5
4,5...7,5
max. 10
5
10
5
4,5...7,5
10
10
20
10
20
20
du début du temps de sécurité
(TSA)
TSA
Temps de sécurité au
démarrage
TSAmax.
Temps de sécurité max. au
démarrage
t3n
Temps de post-allumage
max. 2
max. 2
---
---
---
t4
Intervalle vanne de combustible
ca. 18
ca. 13
ca. 18
ca. 13
ca. 23
BV1 – BV2
¹) Toutes les indications de temps s’entendent pour 220 V~ ou 110 V~.
Pour 240 V~, les temps sont à multiplier par le facteur 0,7.
11/16
Building Technologies Division
CC1N7418fr
21.06.2016
Fonctionnement (suite)
Programme de
commande en cas de
dérangements
En cas de mise sous sécurité, les sorties pour les vannes de combustible, le moteur de
brûleur et le dispositif d'allumage sont immédiatement (<1 s) déconnectées.
La lampe de dérangement est allumée en rouge et la borne 10 (alarme) est mise sous
tension pour la signalisation à distance du dérangement.
Cet état subsiste même en cas de coupure de courant.
Cause
Réaction de LGA41
Réaction de LGA52 / LGA63
Signal de flamme parasite pendant le
temps de pré-ventilation (t1) ou de
post-ventilation (t3) (lumière parasite)
Mise sous sécurité ²) avant libération Mise sous sécurité ²) avant allumage
de gaz
et libération de gaz
Absence de flamme à l’expiration du
temps de sécurité (TSA)
Mise sous sécurité ²)
Mise sous sécurité ²)
Absence de flamme pendant le
fonctionnement
Répétition
Répétition
Absence de signalisation de pression
d’air pendant le temps de préventilation (t1)
---
Pas de démarrage
Chute de pression d’air pendant le
fonctionnement
---
Interruption de fonctionnement
²) Le déverrouillage du coffret après une mise sous sécurité est possible au bout de 60...90 s
Mise sous sécurité
Après une mise sous sécurité, le LGA reste verrouillé (mise sous sécurité non
modifiable).
Cet état subsiste même en cas de coupure de courant.
Déverrouillage du
coffret de sécurité
Le déverrouillage du coffret après une mise sous sécurité est possible au bout de
60...90 s, voir également le chapitre Mises en garde.
Surveillance de flamme
avec sonde d’ionisation
La surveillance de flamme est basée sur le principe de la conductivité électrique et de
l’effet redresseur des gaz de flamme chauds. À cet effet, une tension alternative est
appliquée aux bornes de la sonde d’ionisation plongeant dans la flamme.
Le courant circulant en présence d’une flamme (courant d’ionisation) forme le signal de
flamme qui est généré à l’entrée de l´amplificateur du signal de flamme.
Ce dernier est conçu pour réagir uniquement aux composantes continues du courant
du signal de flamme.
Cela permet de s’assurer qu’un court-circuit entre la sonde d’ionisation et la masse ne
peut pas être pris pour un signal de flamme (car dans ce cas il s’écoule un courant
alternatif).
12/16
Building Technologies Division
CC1N7418fr
21.06.2016
Fonctionnement (suite)
Schémas des
connexions de l’appareil
LGA41
Au moment de l’ordre de démarrage, le transformateur d’allumage et l’enroulement de
chauffage du programmateur bilame sont mis sous tension.
Le bilame commence à se courber et appuie sur le groupe de contacts « c, d, e » en
direction du contact « f ».
À l’expiration du temps de préallumage, le système bascule de telle sorte que la liaison
« e-f » se ferme et la liaison « f-g » s’ouvre, ce qui met la vanne de combustible (BV1)
sous tension. Dans un premier temps, les contacts « c-d » restent fermés (« c » est
maintenu par ressort en contact avec « d »).
Lors de la formation de flamme, le relais de flamme est excité et enclenche
mécaniquement « e-f » dans la nouvelle position prise.
De plus, le relais ferme le contact « f » et ouvre simultanément la liaison « c-d », de
sorte que le transformateur d’allumage et le chauffage du bilame sont coupés.
« d » regagne ensuite lentement sa position initiale en entraînant « g » avec lui. Ce
basculement de retour ferme « g-f », ce qui a pour conséquence de mettre la vanne
principale (BV2) sous tension.
Si aucun signal de flamme n’apparaît, le relais de flamme n’ouvre pas le contact « c-d »,
de sorte que le chauffage du bilame se n’interrompt pas.
Le bilame continue alors de se courber, jusqu’à ce qu’il actionne, en basculant, le
contact (tz2).  Mise sous sécurité.
En cas de signal de flamme prématuré parasite, le cliquet du relais de flamme
empêche la fermeture du contact « e-f », c’est-à-dire la libération de combustible.
Néanmoins, « TZ » reste sous tension de telle sorte que le bilame continue de se
courber pour, finalement, déclencher la mise sous sécurité par le contact (tz2).
LGA41...
tz2
L1
EK
tz1
c d
a b
X Y Z
f g
e
FR
fr
TZ
1 2
SB
10
9
11
8
3
7 6
12
4
5
BV1
BV2
W
R
L Si
N
Légende
AL
ION
AL
Z
H
7418i02/0304
Signalisation de défaut ou de
R
dérangement (alarme)
Régulateur de température ou de
pression
BV...
Vanne de combustible
SB
Limiteur de sécurité
EK
Touche de déverrouillage
Si
Fusible externe
ION
Sonde d’ionisation
TZ
Programmateur électrothermique
FR
Relais de flamme
L1
Voyant de dérangement incorporé
W
Thermostat de sécurité ou pressostat
H
Interrupteur principal
Z
Transformateur d’allumage
(système bilame) avec contacts (tz)
13/16
Building Technologies Division
CC1N7418fr
21.06.2016
Fonctionnement (suite)
Schémas des
connexions de l’appareil
LGA52 / LGA63
Au moment de l’ordre de démarrage, le ventilateur auxiliaire se met en marche. Dès
que le pressostat air ferme son contact, l’enroulement de chauffage du programmateur
bilame est mis sous tension et le bilame appuie sur le groupe de contacts « c, d, e » en
direction du contact « f » (tout en ouvrant la liaison « f-g »). À l’expiration du temps de
pré-ventilation, « e-f » se ferme en basculant. Cela a pour conséquence de mettre sous
tension la vanne de combustible (BV1) et le transformateur d´allumage simultanément :
c’est le début du temps de sécurité. À la formation de la flamme, le relais de flamme
enclenche mécaniquement la paire de contacts « e-f », appuie à nouveau sur « c » et
ouvre « fr ». Le transformateur d’allumage est alors déconnecté et l’enroulement de
chauffage mis hors tension. « d » peut alors regagner sa position initiale. Ce
basculement de retour ferme « g-f », ce qui a pour conséquence de mettre la vanne
principale (BV2) sous tension.
Si aucun signal de flamme n’apparaît, le relais de flamme n’ouvre pas le contact « c-d »,
de sorte que le chauffage du bilame se n’interrompt pas. Le bilame continue alors de
se courber, jusqu’à ce qu’il actionne, en basculant, le contact (tz2).  Mise sous
sécurité.
En cas de signal de flamme prématuré parasite, le cliquet du relais de flamme
empêche la fermeture du contact « e-f », c’est-à-dire la libération de combustible.
Néanmoins, le programmateur (TZ) reste sous tension de telle sorte que le bilame
continue de se courber pour, finalement, déclencher la mise sous sécurité par le
contact (tz2).
LGA52... / 63...
EK
tz1
tz2
L1
ab
X Y Z
c d
f g
e
FR
fr
TZ
1 2
SB
10
8
7
11
LP
9
6
4
5
12
BV1
BV2
W
L Si
N
Légende
AL
R
H
ION
AL
M
1)
Z
7418i01/0304
Signalisation de défaut ou de
H
dérangement (alarme)
M
Interrupteur principal
Ventilateur auxiliaire
BV...
Vanne de combustible
R
Régulateur de température ou de
EK
Touche de déverrouillage
ION
Sonde d’ionisation
SB
Limiteur de sécurité
FR
Relais de flamme
Si
Fusible externe
L1
Voyant de dérangement incorporé
TZ
LP
Pressostat d’air
1)
Non surveillé selon EN 298
pression
Programmateur électrothermique
(système bilame) avec contacts (tz)
W
Thermostat de sécurité ou pressostat
Z
Transformateur d’allumage
14/16
Building Technologies Division
CC1N7418fr
21.06.2016
Schéma de raccordement
Déroulement du programme
1
9
2
11
8
3
7
4
5
10
6
SB
R/W
ION
Z
R
H
BV1
BV2
7
TSA
BV1
4
t4
AL
5
BV2
Si
12
FS
7418f01/0200
7418a04/0304
LGA52... / 63...
FR
1 2
6
8
9
SB
W
11
4
7
5
12
10
A
M
Z
BV1
BV2
LP
11
M
8
9
9
AL
H
Si
6
7418a05/0304
t1
Z
AL
BV...
6
t4
t3´
7
TSA
BV1
4
BV2
5
12
FS
Légende
D
C
1
ION
1)
B
SB
R/W
LP
R
L
N
1
t3n
Z
W
D
C
t3
12
SB
L
N
B
A
LGA41...
FR
7418f02/0200
Signalisation de défaut ou de
M
dérangement (alarme)
R
Vanne de combustible
Ventilateur auxiliaire
Régulateur de température ou de
pression
ION
Sonde d’ionisation
SB
Limiteur de sécurité
FR
Relais de flamme
Si
Fusible externe
FS
Signal de flamme
W
Thermostat de sécurité ou pressostat
LP
Pressostat d’air
Z
Transformateur d’allumage
H
Interrupteur principal
1)
Non surveillé selon EN 298
Signaux d´entrée obligatoires
Signaux de sortie du coffret de sécurité
A
Début de la mise en service
C
Position de fonctionnement
B
Instant de formation de la flamme
D
Arrêt par régulation par «R»
t1
Préventilation
t3n
Temps de post-allumage
t3
Temps de préallumage
t4
t3´
Temps de préallumage à partir du début
du temps de sécurité (TSA)
Intervalle vanne de combustible
(BV1 – BV2)
TSA
Temps de sécurité au démarrage
15/16
Building Technologies Division
CC1N7418fr
21.06.2016
Encombrements
22
9
7418m05/0305
62,5
LGA
5,5
Dimensions en mm
Socle embrochable AGK11
88
41,5
62,5
47
91
 2016 Siemens AG Building Technologies Division, Berliner Ring 23, D-76437 Rastatt
16/16
Building Technologies Division
Sous réserve de modifications!
CC1N7418fr
21.06.2016
Téléchargement