7 Coffrets de sécurité pour brûleurs à gaz 418 LGA... Coffrets de sécurité pour brûleur à gaz, pour la surveillance, la mise en service et la commande de brûleurs à gaz atmosphériques sans ventilateur, de faible et moyenne puissance, en fonctionnement intermittent. Les LGA et la présente fiche produit sont destinés aux intégrateurs (OEM) qui utilisent les LGA dans ou avec leurs produits. Domaines d’application, caractéristiques Les LGA assurent la mise en service et la surveillance de brûleurs à gaz atmosphériques en fonctionnement intermittent. La surveillance de flamme est assurée par une sonde d’ionisation. Coffrets de sécurité pour brûleurs et appareils à gaz avec ou sans ventilateur selon EN 298: 1994-02 ou EN 298: 1993 Caractéristiques générales Détection de sous-tension Surveillance de pression d’air avec contrôle de fonctionnement du pressostat air pendant le démarrage et en fonctionnement Caractéristiques spécifiques Les LGA41.173A27 et LGA52.171B27 conviennent aux générateurs d’air chaud. CC1N7418fr 21.06.2016 Remarque ! Ne doit pas être utilisé en cas de nouvelles constructions. Remarque ! Sur les nouvelles constructions, il est possible d’utiliser les coffrets de sécurité suivants : LME1 LME2 LME3 LME4 Building Technologies Division Mises en garde Les précautions suivantes doivent être observées pour la protection des biens, des personnes et de l´environnement. Il est interdit d’ouvrir l’appareil, de le manipuler ou de modifier ses fonctions. Toute intervention (montage, installation, service etc.) doit être confiée à des spécialistes dûment qualifiés. Avant de faire tout changement de câblage sur les bornes, isolez complètement l’installation de l’alimentation principale. Assurez-vous que l’installation est vraiment coupée et qu’elle ne peut pas être remise en service par inadvertance. Si ces précautions ne sont pas respectées, vous risquez un choc électrique. Assurez, par des mesures appropriées, la protection contre les contacts accidentels sur les raccordements électriques. En cas de non respect, il y a risque d’électrocution. Vérifiez après chaque intervention sur l’appareil, (montage, installation, maintenance, etc.) l’état correct du câblage et effectuez le contrôle de sécurité tel qu’il est décrit au chapitre Indications pour la mise en service. En cas de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a risque d’électrocution. N’actionnez la touche de déverrouillage qu’à la main (force d’actionnement 10 N), sans l’aide d’un outil ni d’un objet à arêtes vives. En cas de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a risque d’électrocution. Ces appareils ne doivent pas être remis en service après une chute ou un choc, car les fonctions de sécurité peuvent avoir été endommagées même s’il n’y a pas de dégât apparent. En cas de non-respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a risque de choc électrique. Attention ! Le brûleur doit être mis à la terre de façon réglementaire. La mise à la terre de la chaudière seulement ne suffit pas. Indications pour le montage Respectez les consignes en vigueur dans votre pays. Emplacement de la sonde d’ionisation La disposition de la sonde d’ionisation et de l’électrode d’allumage doit être choisie de manière à éviter que l’étincelle d’allumage ne crée un arc vers la sonde. 2/16 Building Technologies Division CC1N7418fr 21.06.2016 Indications pour l’installation Posez le câble d’allumage haute tension toujours à part, le plus loin possible de l’appareil et des autres câbles. Les conducteurs de phase et de neutre (ou le point milieu) doivent être connectés aux bornes 1 et 2 du coffret de sécurité en respectant les polarités, faute de quoi il ne se forme pas de signal de flamme. Ne dépassez pas la charge électrique maximale admissible sur les bornes de raccordement, voir Caractéristiques techniques Installez les commutateurs, les fusibles et la mise à la terre selon les prescriptions locales en vigueur. Les schémas sont représentés pour des coffrets de sécurité avec fil neutre mis à la terre. Dans les réseaux dans lesquels le fil neutre n’est pas mis à la terre, la borne 2 doit être reliée au fil de terre via un élément RC ARC 4 668 9066 0 en cas de surveillance par courant d’ionisation. Veillez à respecter dans ce cas les prescriptions légales en vigueur (par ex. celles concernant la protection contre les chocs électriques) car il passe un courant de fuite de pointe de 2,7 mA dans le cas d’une tension secteur de 230 V~ / 50 Hz. Ne dépassez pas la charge électrique maximum de la borne de raccordement Les sorties de commande du coffret de sécurité ne doivent pas recevoir de tension secteur de l’extérieur. Lors du test de fonctionnement des appareils commandés par le coffret de sécurité (vannes à combustible, etc.), le coffret de sécurité ne doit en aucun cas être embroché. Pour la séparation du réseau, prévoyez un interrupteur sur tous les pôles avec une largeur d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Raccordez la bride de mise à la terre sur le socle embrochable au moyen d’une vis métrique avec protection contre le desserrage. Interrupteur, fusible, mise à la terre, etc. doivent être installés conformément aux prescriptions locales en vigueur, fusible de protection 10 A maximum, à fusion lente Branchez le pressostat gaz et le dispositif de surveillance, dont les contacts doivent être fermés de la mise en marche du brûleur jusqu’à l’arrêt par régulation, en série avec le régulateur de température ou de pression (R) et avec le thermostat de sécurité ou pressostat (W). Pour des raisons de sécurité technique, amenez le conducteur neutre sur le répartiteur de neutre du socle embrochable ou sur la borne 2. Les éléments du brûleur (ventilateur, transformateur d'allumage et vannes gaz) doivent être raccordés au répartiteur de neutre, comme indiqué sur le schéma 7435a14. La connexion entre le neutre et la borne 2 est préétablie en usine à l’intérieur du bornier. Exemple 2 3 7 4 5 V2 M Z V1 Légende V... Vanne de combustible M Moteur de ventilation Z Transformateur d'allumage N 7435a14/0601 Câblage correct du neutre Pour LGA41 seulement En cas de nécessité de contrôler la position de fermeture de la vanne principale (BV2) au démarrage du brûleur, il faut brancher le contact de position de fermeture sur le pont entre les bornes 9 et 3. De plus, il faut ponter les bornes 9 et 11 d’une part et 8 et 3 d’autre part. Au cours de la mise en service, la borne 6 est sous tension et ne doit pas être utilisée comme borne relais. Le contact auxiliaire d’une vanne gaz pour le contrôle de la position de fermeture doit être branché dans la boucle entre les bornes 9 et 3. 3/16 Building Technologies Division CC1N7418fr 21.06.2016 Indications pour l’installation (suite) Pour LGA52 / LGA63 seulement Au cours de la mise en service, les bornes 9 et 6 sont sous tension et ne doivent pas être utilisées comme bornes relais. Branchez le régulateur de puissance des brûleurs à 2 allures sur la borne 5 en série avec la vanne de combustible (BV2). Raccordement électrique de la sonde d’ionisation Il est important que la transmission des signaux se fasse avec le minimum de perturbations et de pertes : Ne pas poser la ligne de sonde avec d’autres conducteurs – les capacités de ligne réduisent l’intensité du signal de flamme – utilisez un câble séparé Respectez la longueur admissible des câbles de sonde, voir Caractéristiques techniques. Le détecteur de flamme d'ionisation et l'électrode d'allumage ne sont pas protégés contre les contacts accidentels. Placez l’électrode d’allumage et le détecteur de flamme d’ionisation pour éviter que l’étincelle d’allumage ne crée un arc vers les sondes (risque de surcharge électrique) et pour éviter l’influence de la surveillance de l’ionisation par l’étincelle d’allumage. La longueur de câble pour la détection de flammes ne doit pas dépasser 20 m pour la surveillance par courant d’ionisation. Résistance d’isolement - doit être encore au minimum égale à 50 M entre le détecteur de flamme d’ionisation et la masse, même après un temps de fonctionnement prolongé - la condition pour y parvenir est non seulement une isolation de qualité et résistante à la chaleur du câble d’électrode, mais aussi l'isolation de la sonde d’ionisation elle-même (support céramique !) - L’encrassement du support de la sonde réduit la résistance d’isolement et favorise ainsi les courants de fuite. Le brûleur (en tant que contre-électrode) doit être mis à la terre de façon réglementaire, faute de quoi aucun courant d’ionisation ne peut circuler. Les rampes (lances) du brûleur formant la contre-électrode reliée à la terre, le brûleur doit être réglé de telle manière que les flammes soient chaudes et bien droites, restant parfaitement solidaires des rampes du brûleur. Si les flammes vacillent ou sont jaunes par maque d’air, il circule en général un courant d’ionisation trop faible voire inexistant, ce qui engendre une défaillance du brûleur. 4/16 Building Technologies Division CC1N7418fr 21.06.2016 Indications pour la mise en service Lors de la première mise en service ou après une intervention de maintenance, procédez aux contrôles de sécurité suivants : Contrôles de sécurité impératifs Réaction attendue a) Démarrage du brûleur sans signal de flamme. Pour cela, ouvrez la connexion entre le coffret de sécurité et la sonde d’ionisation avant le démarrage du brûleur et laissez-la dans cet état Répétition suivie de mise sous sécurité à la fin du temps de sécurité (TSA) b) Fonctionnement du brûleur avec simulation d’une Redémarrage suivi d’une mise sous sécurité à la fin extinction de flamme en cours de fonctionnement. Pour du temps de sécurité (TSA) cela, ouvrez la connexion entre le coffret de sécurité et la sonde d’ionisation pendant le fonctionnement du brûleur et laissez-la dans cet état c) Absence de signalisation de pression d’air pendant le temps de pré-ventilation (t1) (seulement sur LGA52 / LGA63 avec ventilateur auxiliaire) Pas de démarrage d) Chute de pression en cours de fonctionnement (seulement sur LGA52 / LGA63 avec ventilateur auxiliaire) Interruption de fonctionnement Normes et Certificats Directives appliquées : Directive sur les appareils à gaz Compatibilité électromagnétique CEM (immunité) *) 2009/142/CE 2004/108/CE *) Le respect des exigences en matière d’émissions CEM doit être contrôlé après montage du coffret de sécurité dans l’équipement. La concordance avec les prescriptions des directives utilisées doit être confirmée par le respect des normes / règlements suivants : Systèmes automatiques de commande pour brûleurs et DIN EN 298:1994 appareils utilisant des combustibles gazeux ou liquides La bonne version des normes peut être vérifiée sur la déclaration de conformité. Conformité EAC (Conformité aux normes de l’Union eurasiatique) ISO 9001:2008 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:2007 ACPEIP (RoHS Chine) Tableau des substances dangereuses : http://www.siemens.com/download?A6V10883536 Code d’identification, selon EN 298 - une allure AMCLXN - 2 allures ATCLXN 5/16 Building Technologies Division CC1N7418fr 21.06.2016 Durée de vie Le boîtier de contrôle a une durée de vie* de 250 000 démarrages, ce qui correspond à une durée de vie d’environ 10 ans dans des conditions de service standard (à partir du code date de fabrication qui se trouve sur la plaque signalétique). Ces résultats sont basés sur les tests d’endurance définis dans la norme EN 298. L'Association Européenne des Fabricantes d'Appareils de Commande et de Régulation (Afecor) (www.afecor.org) en a publié une synthèse. La durée de vie présumée est valable pour des conditions d`utilisation conformes à la fiche produit. Si l’appareil atteint sa durée de vie en dépassant soit le nombre de cycles prévus soit le temps de service prévu, il doit être remplacé par un professionnel. * La durée de vie présumée est différente de la période de garantie définie dans les conditions de vente. Indications pour le recyclage Cet appareil contient des composants électriques et électroniques et ne doit pas être éliminé comme un déchet domestique. Respectez impérativement la législation locale en vigueur ! Exécution Les coffrets de sécurité pour brûleur à gaz sont embrochables et conviennent au montage dans n’importe quelle position sur le brûleur, dans des armoires électriques ou sur des tableaux de commande. Le boîtier est en matière plastique résistant aux chocs et à la chaleur, et difficilement inflammable. Il est embrochable (91 x 62 x 63 mm, socle embrochable compris) et s’enclenche de façon audible sur son socle. Les coffrets de sécurité LGA sont exécutés en matière plastique noire. Le boitier comprend : le programmateur thermique agissant sur un système à bascule multiple, avec compensation de la température ambiante ; l'amplificateur de signal de flamme avec le relais de flamme, la touche de déverrouillage avec témoin de dérangement incorporé (étanche aux projections d’eau). - Détection de soustension Un circuit électronique assure que, pour des tensions secteur inférieures à environ 165 V~, le coffret de sécurité pour brûleur à gaz est inhibé ou une mise sous sécurité est déclenchée, sans libération du combustible. Pour LGA63.191A27 seulement Seuil de sous-tension: 178 V~ ±10 V Temps de sécurité (TSA) : tolérance plus faible Amplificateur de signal de flamme : augmentation de la sensibilité pour applications typiques avec flamme pilote 6/16 Building Technologies Division CC1N7418fr 21.06.2016 Références et désignations ● BPZ:LGA52.150B17 LGA52.150B17 AC 100...110 V BPZ:LGA41.173A27 LGA41.173A27 AC 220...240 V BPZ:LGA52.150B27 LGA52.150B27 AC 220...240 V BPZ:LGA52.171B27 LGA52.171B27 AC 220...240 V ● ● ● ● Tension secteur BPZ:LGA63.191A27 LGA63.191A27 AC 230 V 1) Protection contre l’inversion des fils d’alimentation --- Type Sorties de commande pour vannes gaz Possibilité de raccordement pour ventilateur auxiliaire ¹) BPZ:LGA41.153A27 LGA41.153A27 AC 220...240 V N° article Possibilité de raccordement pour pressostat air Coffrets de sécurité avec détection de sous-tension Les désignations s’appliquent aux coffrets de sécurité pour brûleur à gaz sans socle embrochable et sans accessoires. Indications pour la commande du socle embrochable et autres accessoires, voir Accessoires. ● 2 ● ● 2 ● ● 2 ● ● 2 ● ● 2 ● ● 2 ● Le ventilateur auxiliaire n’est pas surveillé selon l’EN 298. 7/16 Building Technologies Division CC1N7418fr 21.06.2016 Accessoires (à commander à part) Accessoires de raccordement des petits coffrets à brûleur Socle embrochable AGK11… Pour raccordement des petits coffrets de sécurité sur le brûleur. Voir fiche N7201 Passe-câble AGK66… Passe-câble pour socle embrochable AGK11 Voir fiche N7201 Passe-câble AGK65… Passe-câble pour socle embrochable AGK11 Voir fiche N7201 Sonde de flamme Sonde d’ionisation à prévoir par le fabricant de brûleurs Servomoteurs Servomoteur SQN3... Voir fiche N7808 Servomoteur SQN7... Voir fiche N7804 Servomoteur SQN9... Voir fiche N7806 ‘ Autres Élément RC ARC 4 668 9066 0 N° article: BPZ:ARC466890660 Pour la surveillance par courant d’ionisation dans les réseaux dans lesquels le fil neutre n’est pas mis à la terre 8/16 Building Technologies Division CC1N7418fr 21.06.2016 Caractéristiques techniques Données générales de l’appareil Tension secteur - Seulement LGA63 Fréquence secteur Consommation Position de montage autorisée Type de protection mécanique Classe d'isolation électrique Courant d’entrée borne 1 Longueur de câble admissible Câble de sonde posé séparément Charge admissible des bornes - Borne 4 - Borne 5 - Borne 6 - Borne 7 - Borne 8 - Borne 9 - Borne 10 Longueur de câble bornier Poids Conditions ambiantes Stockage Conditions climatiques Conditions mécaniques Plage de températures Humidité Transport Conditions climatiques Conditions mécaniques Plage de températures Humidité Service Conditions climatiques Conditions mécaniques Plage de températures Humidité Altitude d’installation 220 V~ -15%...240 V~ +10% 100 V~ -15 %...110 V~ +10 % 230 V~ ±10 % 50...60 Hz ±6% 3 VA Quelconque IP40, si monté en armoire I (coffret de sécurité pour brûleurs avec socle embrochable) Max. 5 A Max. 3 m pour capacité de ligne de 100 pF/m 20 m Max. 4 A Max. 1 A Max. 2 A Max. 2 A Max. 4 A Max. 0,1 A Max. 1 A 20 m pour 100 pF/m Env. 180 g DIN EN 60721-3-1 Classe 1K3 Classe 1M2 -20...+60 °C <95% h.r. DIN EN 60721-3-2 Classe 2K2 Classe 2M2 -50...+60 °C <95% h.r. DIN EN 60721-3-3 Classe 3K5 Classe 3M2 0...+60 °C Pour LGA41.173A27 et LGA52.171B27: -20...+60 °C <95% h.r. Au maximum à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer Attention ! Éviter tout contact avec des condensés, du givre et de l’eau. En cas de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a risque d’électrocution. 9/16 Building Technologies Division CC1N7418fr 21.06.2016 Surveillance de flamme Surveillance de flamme avec sonde d’ionisation Pour tension secteur UN = 230 V~ Tension de sonde entre la borne 1 et la borne 2 ou la masse (appareil de mesure de tension alternative Ri 10 M) Courant de sonde requis pour un fonctionnement fiable Courant d’ionisation possible, en fonction UN Min. 5 µA Max. 100 µA Longueur de la ligne de sonde Max. 20 m (câble séparé) Résistance d’isolement obligatoire de la Min. 50 M sonde et du circuit d’ionisation par rapport à la masse La surveillance de flamme est basée sur le principe de la conductivité électrique et de l’effet redresseur des gaz de flamme chauds. À cet effet, une tension alternative est appliquée aux bornes de la sonde d’ionisation en matériau résistant à la chaleur et plongeant dans la flamme. Le courant circulant en présence d’une flamme (courant d’ionisation) forme le signal de flamme qui est généré à l’entrée de l’amplificateur du signal de flamme. Ce courant est conçu pour réagir uniquement aux composantes continues du courant du signal de flamme. Cela permet de s’assurer qu’un court-circuit entre la sonde d’ionisation et la masse ne peut pas être pris pour un signal de flamme (car dans ce cas il doit circuler un courant alternatif). Surveillance par courant d’ionisation pour coffrets de sécurité 110 V~ Le courant d’ionisation pour les coffrets en 110 V~ étant environ réduit de moitié par rapport aux coffrets en 230 V~, il faut dans certains cas augmenter la tension de sonde en ayant recours à un transformateur. Puissance du transformateur : min. 2 VA Rapport de transformation : env. 1,1...1,5 Enroulements primaire et secondaire séparés galvaniquement. AC 115 V L N 12 2 LGB2... 16 7418v03/0716 Raccordement du transformateur 1 ION AC 127...172 V 10/16 Building Technologies Division CC1N7418fr 21.06.2016 Fonctionnement Les signaux d’entrée obligatoires ou admissibles vers l’organe de commande et le circuit de surveillance de flamme sont mis en évidence par des hachures sur le diagramme fonctionnel correspondant (voir Schéma de raccordement). Si ces signaux d’entrée sont manquants, le coffret de sécurité interrompt le programme de mise en service et déclenche une mise sous sécurité si les prescriptions en matière de sécurité l’exigent. Mise en service Coffret de sécurité déverrouillé Les contacts du pressostat gaz (GP), du thermostat de sécurité ou du pressostat (W), du régulateur de température / de pression (R) ainsi que du limiteur de sécurité (SB) doivent être fermés, demande de chaleur Moteur de ventilation (M) raccordé Pressostat air (LP) en position de repos Pas de sous-tension Sonde de flamme obscurcie, pas de lumière parasite Détection de soustension Un circuit électronique supplémentaire assure que pour des tensions secteur inférieures à environ 165 V~ le démarrage du brûleur est inhibé ou une mise sous sécurité est activée. Protection contre l’inversion de polarité L'inversion du raccordement de la phase (borne 12) et du neutre (borne 2) provoque une mise sous sécurité à la fin du temps de sécurité (TSA). Programme de commande (Temps exprimés en secondes) 1) 220...240 V~ LGA41.153A27 LGA41.173A27 LGA52.150B27 LGA52.171B27 LGA63.191A27 100...110 V~ --- --- LGA52.150B17 --- --- t1 Temps de pré-ventilation --- --- ca. 13 ca. 13 ca. 13 t3 Temps de préallumage 15 15 --- --- --- t3´ Temps de préallumage à partir --- --- max. 5 4,5...7,5 max. 10 5 10 5 4,5...7,5 10 10 20 10 20 20 du début du temps de sécurité (TSA) TSA Temps de sécurité au démarrage TSAmax. Temps de sécurité max. au démarrage t3n Temps de post-allumage max. 2 max. 2 --- --- --- t4 Intervalle vanne de combustible ca. 18 ca. 13 ca. 18 ca. 13 ca. 23 BV1 – BV2 ¹) Toutes les indications de temps s’entendent pour 220 V~ ou 110 V~. Pour 240 V~, les temps sont à multiplier par le facteur 0,7. 11/16 Building Technologies Division CC1N7418fr 21.06.2016 Fonctionnement (suite) Programme de commande en cas de dérangements En cas de mise sous sécurité, les sorties pour les vannes de combustible, le moteur de brûleur et le dispositif d'allumage sont immédiatement (<1 s) déconnectées. La lampe de dérangement est allumée en rouge et la borne 10 (alarme) est mise sous tension pour la signalisation à distance du dérangement. Cet état subsiste même en cas de coupure de courant. Cause Réaction de LGA41 Réaction de LGA52 / LGA63 Signal de flamme parasite pendant le temps de pré-ventilation (t1) ou de post-ventilation (t3) (lumière parasite) Mise sous sécurité ²) avant libération Mise sous sécurité ²) avant allumage de gaz et libération de gaz Absence de flamme à l’expiration du temps de sécurité (TSA) Mise sous sécurité ²) Mise sous sécurité ²) Absence de flamme pendant le fonctionnement Répétition Répétition Absence de signalisation de pression d’air pendant le temps de préventilation (t1) --- Pas de démarrage Chute de pression d’air pendant le fonctionnement --- Interruption de fonctionnement ²) Le déverrouillage du coffret après une mise sous sécurité est possible au bout de 60...90 s Mise sous sécurité Après une mise sous sécurité, le LGA reste verrouillé (mise sous sécurité non modifiable). Cet état subsiste même en cas de coupure de courant. Déverrouillage du coffret de sécurité Le déverrouillage du coffret après une mise sous sécurité est possible au bout de 60...90 s, voir également le chapitre Mises en garde. Surveillance de flamme avec sonde d’ionisation La surveillance de flamme est basée sur le principe de la conductivité électrique et de l’effet redresseur des gaz de flamme chauds. À cet effet, une tension alternative est appliquée aux bornes de la sonde d’ionisation plongeant dans la flamme. Le courant circulant en présence d’une flamme (courant d’ionisation) forme le signal de flamme qui est généré à l’entrée de l´amplificateur du signal de flamme. Ce dernier est conçu pour réagir uniquement aux composantes continues du courant du signal de flamme. Cela permet de s’assurer qu’un court-circuit entre la sonde d’ionisation et la masse ne peut pas être pris pour un signal de flamme (car dans ce cas il s’écoule un courant alternatif). 12/16 Building Technologies Division CC1N7418fr 21.06.2016 Fonctionnement (suite) Schémas des connexions de l’appareil LGA41 Au moment de l’ordre de démarrage, le transformateur d’allumage et l’enroulement de chauffage du programmateur bilame sont mis sous tension. Le bilame commence à se courber et appuie sur le groupe de contacts « c, d, e » en direction du contact « f ». À l’expiration du temps de préallumage, le système bascule de telle sorte que la liaison « e-f » se ferme et la liaison « f-g » s’ouvre, ce qui met la vanne de combustible (BV1) sous tension. Dans un premier temps, les contacts « c-d » restent fermés (« c » est maintenu par ressort en contact avec « d »). Lors de la formation de flamme, le relais de flamme est excité et enclenche mécaniquement « e-f » dans la nouvelle position prise. De plus, le relais ferme le contact « f » et ouvre simultanément la liaison « c-d », de sorte que le transformateur d’allumage et le chauffage du bilame sont coupés. « d » regagne ensuite lentement sa position initiale en entraînant « g » avec lui. Ce basculement de retour ferme « g-f », ce qui a pour conséquence de mettre la vanne principale (BV2) sous tension. Si aucun signal de flamme n’apparaît, le relais de flamme n’ouvre pas le contact « c-d », de sorte que le chauffage du bilame se n’interrompt pas. Le bilame continue alors de se courber, jusqu’à ce qu’il actionne, en basculant, le contact (tz2). Mise sous sécurité. En cas de signal de flamme prématuré parasite, le cliquet du relais de flamme empêche la fermeture du contact « e-f », c’est-à-dire la libération de combustible. Néanmoins, « TZ » reste sous tension de telle sorte que le bilame continue de se courber pour, finalement, déclencher la mise sous sécurité par le contact (tz2). LGA41... tz2 L1 EK tz1 c d a b X Y Z f g e FR fr TZ 1 2 SB 10 9 11 8 3 7 6 12 4 5 BV1 BV2 W R L Si N Légende AL ION AL Z H 7418i02/0304 Signalisation de défaut ou de R dérangement (alarme) Régulateur de température ou de pression BV... Vanne de combustible SB Limiteur de sécurité EK Touche de déverrouillage Si Fusible externe ION Sonde d’ionisation TZ Programmateur électrothermique FR Relais de flamme L1 Voyant de dérangement incorporé W Thermostat de sécurité ou pressostat H Interrupteur principal Z Transformateur d’allumage (système bilame) avec contacts (tz) 13/16 Building Technologies Division CC1N7418fr 21.06.2016 Fonctionnement (suite) Schémas des connexions de l’appareil LGA52 / LGA63 Au moment de l’ordre de démarrage, le ventilateur auxiliaire se met en marche. Dès que le pressostat air ferme son contact, l’enroulement de chauffage du programmateur bilame est mis sous tension et le bilame appuie sur le groupe de contacts « c, d, e » en direction du contact « f » (tout en ouvrant la liaison « f-g »). À l’expiration du temps de pré-ventilation, « e-f » se ferme en basculant. Cela a pour conséquence de mettre sous tension la vanne de combustible (BV1) et le transformateur d´allumage simultanément : c’est le début du temps de sécurité. À la formation de la flamme, le relais de flamme enclenche mécaniquement la paire de contacts « e-f », appuie à nouveau sur « c » et ouvre « fr ». Le transformateur d’allumage est alors déconnecté et l’enroulement de chauffage mis hors tension. « d » peut alors regagner sa position initiale. Ce basculement de retour ferme « g-f », ce qui a pour conséquence de mettre la vanne principale (BV2) sous tension. Si aucun signal de flamme n’apparaît, le relais de flamme n’ouvre pas le contact « c-d », de sorte que le chauffage du bilame se n’interrompt pas. Le bilame continue alors de se courber, jusqu’à ce qu’il actionne, en basculant, le contact (tz2). Mise sous sécurité. En cas de signal de flamme prématuré parasite, le cliquet du relais de flamme empêche la fermeture du contact « e-f », c’est-à-dire la libération de combustible. Néanmoins, le programmateur (TZ) reste sous tension de telle sorte que le bilame continue de se courber pour, finalement, déclencher la mise sous sécurité par le contact (tz2). LGA52... / 63... EK tz1 tz2 L1 ab X Y Z c d f g e FR fr TZ 1 2 SB 10 8 7 11 LP 9 6 4 5 12 BV1 BV2 W L Si N Légende AL R H ION AL M 1) Z 7418i01/0304 Signalisation de défaut ou de H dérangement (alarme) M Interrupteur principal Ventilateur auxiliaire BV... Vanne de combustible R Régulateur de température ou de EK Touche de déverrouillage ION Sonde d’ionisation SB Limiteur de sécurité FR Relais de flamme Si Fusible externe L1 Voyant de dérangement incorporé TZ LP Pressostat d’air 1) Non surveillé selon EN 298 pression Programmateur électrothermique (système bilame) avec contacts (tz) W Thermostat de sécurité ou pressostat Z Transformateur d’allumage 14/16 Building Technologies Division CC1N7418fr 21.06.2016 Schéma de raccordement Déroulement du programme 1 9 2 11 8 3 7 4 5 10 6 SB R/W ION Z R H BV1 BV2 7 TSA BV1 4 t4 AL 5 BV2 Si 12 FS 7418f01/0200 7418a04/0304 LGA52... / 63... FR 1 2 6 8 9 SB W 11 4 7 5 12 10 A M Z BV1 BV2 LP 11 M 8 9 9 AL H Si 6 7418a05/0304 t1 Z AL BV... 6 t4 t3´ 7 TSA BV1 4 BV2 5 12 FS Légende D C 1 ION 1) B SB R/W LP R L N 1 t3n Z W D C t3 12 SB L N B A LGA41... FR 7418f02/0200 Signalisation de défaut ou de M dérangement (alarme) R Vanne de combustible Ventilateur auxiliaire Régulateur de température ou de pression ION Sonde d’ionisation SB Limiteur de sécurité FR Relais de flamme Si Fusible externe FS Signal de flamme W Thermostat de sécurité ou pressostat LP Pressostat d’air Z Transformateur d’allumage H Interrupteur principal 1) Non surveillé selon EN 298 Signaux d´entrée obligatoires Signaux de sortie du coffret de sécurité A Début de la mise en service C Position de fonctionnement B Instant de formation de la flamme D Arrêt par régulation par «R» t1 Préventilation t3n Temps de post-allumage t3 Temps de préallumage t4 t3´ Temps de préallumage à partir du début du temps de sécurité (TSA) Intervalle vanne de combustible (BV1 – BV2) TSA Temps de sécurité au démarrage 15/16 Building Technologies Division CC1N7418fr 21.06.2016 Encombrements 22 9 7418m05/0305 62,5 LGA 5,5 Dimensions en mm Socle embrochable AGK11 88 41,5 62,5 47 91 2016 Siemens AG Building Technologies Division, Berliner Ring 23, D-76437 Rastatt 16/16 Building Technologies Division Sous réserve de modifications! CC1N7418fr 21.06.2016