Le thimérosal à 0,01 % (merthiolate de sodium), un conservateur biocide organomercuriel
ciblant le système nerveux central (SNC), est un agent toxique pour la reproduction et un
agent sensibilisant important ; une exposition prolongée ou répétée à ce produit peut
déclencher une réaction allergique chez certains individus sensibles ; il existe de nombreux
cas de sensibilisation due à une exposition à des solutions contenant du thimérosal dilué.
Eviter de rejeter le réactif dans l’environnement en raison d’un danger d’effets cumulatifs. Les
solutions usagées contenant du mercure à une concentration supérieure à 0,2 ppm doivent
être éliminées comme des déchets dangereux au sens de la loi fédérale américaine RCRA
(D009) ; cependant, éliminer tous les déchets conformément aux réglementations en vigueur.
(Remarque : le mercure (Hg) constitue jusqu’à 49,55 % de la molécule de thimérosal : ainsi,
un composant renfermant 0,01 % de thimérosal contient environ 0,005 % (environ 50 ppm)
de mercure (p/v).
En cas de contact avec la peau, rincer immédiatement et abondamment avec de l’eau.
Attention : l’Etat de Californie a reconnu que le thimérosal était un agent toxique pour la
reproduction.
13. La fiche de données de sécurité (FDS) est disponible sur demande.
7- PRECAUTIONS D’UTILISATION
1.
LES ÉCHANTILLONS DE SÉRUM CONGELÉS STOCKÉS DANS DES CONDITIONS
INCONNUES PEUVENT DONNER DES RÉSULTATS FAUX POSITIFS DU FAIT DE LA
CONTAMINATION PAR UN CHAMPIGNON ET/OU UNE BACTÉRIE.
2.
Ne pas utiliser le kit ou l’un des réactifs du kit après la date d’expiration.
3. A l’exception de la solution de lavage concentrée (R2) et de la solution d’arrêt (R10), ne pas
mélanger les réactifs d’autres kits portant des numéros de lot différents.
4. Laisser tous les réactifs à température ambiante durant au moins 15 minutes avant
utilisation.
5. Reconstituer soigneusement les réactifs, en évitant toute contamination.
6. Ne pas effectuer le test en présence de vapeurs réactives (acides, alcalines, aldéhydes) ou
de poussières, qui pourraient altérer l’activité enzymatique du conjugué.
7. Utiliser des récipients en polypropylène, propres, à usage unique, pour préparer la solution
de révélation (tampon substrat + chromogène). Si de la verrerie doit être utilisée, elle doit
préalablement être lavée à l’acide chlorhydrique 1N, rincée à l’eau distillée, et séchée.
8. Lors du pipetage manuel des contrôles et des échantillons, utiliser un nouveau cône de
distribution pour chaque sérum afin d’éviter toute contamination.
9. Pour assurer un lavage adéquat des puits, se conformer au nombre de cycles de lavage
recommandés et s’assurer que tous les puits sont complètement remplis puis complètement
vidés. Le lavage ne doit pas être réalisé manuellement avec un flacon déformable.
10. Ne pas laisser la microplaque sécher entre la fin du cycle de lavage et l’addition des réactifs.
11. Ne pas utiliser le même récipient pour le conjugué et la solution de révélation.
12. Empêcher que le conjugué ou la solution de révélation n’entrent en contact avec du métal ou des
ions métalliques.
13. Eviter l’exposition de la solution de chromogène ou de la solution de révélation à une lumière forte
durant le stockage ou l’incubation. Ne pas laisser les solutions contenant le chromogène entrer en
contact avec un agent oxydant.
14. Eviter que la solution d’arrêt n’entre en contact avec un quelconque agent oxydant, du métal ou
des ions métalliques.
15. Utiliser du matériel (tubes, cônes, containers, etc.) propre, sans poussière, pour minimiser la
possibilité de contamination par les spores d’Aspergillus de l’environnement. Le galactomannane
étant thermostable, la stérilisation du matériel utilisé ne garantit pas l’absence d’antigène
contaminant. L’idéal reste l’utilisation de matériel apyrogène, mais avec un minimum de
précautions, l’utilisation de matériel standard est possible.
25