Préparé pour Aboriginal Women`s Action Network Dans le cadre de

Préparé pour Aboriginal Women’s Action Network
Dans le cadre de son Projet de recherche
sur l’action participative intitulé
« Les femmes autochtones, la violence et la loi »
Juillet 2001
Ce document a été préparé pour la Commission du droit du Canada. Les points de vue exprimés sont
ceux de l’auteur(e) et ne réflètent pas nécessairement ceux de la Commission.
This paper is also available in English under the title: The Implications of Restorative Justice For
Aboriginal Women and Children Survivors of Violence: A Comparative Overview of Five Communities In
British Columbia.
Les conséquences de la justice réparatrice
pour les femmes et les enfants autochtones
qui ont survécu à
des actes de violence : un
aperçu comparatif de cinq collectivités de
Colombie-Britannique.
Par : Wendy Stewart, Audrey Huntley et Fay Blaney
« Je peux à peine prononcer vos paroles, car je crois que vous ne me
pardonnerez pas de raconter l’histoire que vous tenez à garder secrète. Oui,
certains de nos chefs et de nos aînés et d’autres membres de nos collectivités
veulent que nous gardions le silence sur la vie dans nos réserves sociales et
géographiques. Ils veulent que nous gardions le silence, et, si nous brisons ce
silence, nous ne faisons pas partie de la famille. Mais votre silence m’a
engourdie, grand-mère. Il s’agit d’une question d’amour et de colère, de tristesse
et de joie. Il s’agit d’une question de force et d’effondrement total de l’esprit. »
Marcia Crosby, « Speak Sm’algyax Grandma, Speak Haida
Grandpa », dans Sharing Our Experiences, Ottawa, Conseil
consultatif canadien sur la situation de la femme.
Biographie des auteurs
Wendy Stewart
Wendy Stewart est d’origine mixte shuswap, carrier et écossaise. Elle a grandi dans la
nation Nuxalk Bella-Coola et a vécu à Vancouver pendant douze ans. Elle possède un
baccalauréat en arts et études culturelles de la Simon Fraser University. Elle est membre du
comité consultatif de notre projet depuis l’hiver 1999. Elle occupe présentement le poste de
conseillère et formatrice des bénévoles au Women Against Violence Against Women Rape
Crisis Centre. Elle envisage de suivre un programme de maîtrise en art thérapie axé sur les
Autochtones ayant survécu à un traumatisme et sur les formes de guérison et de résistance aux
pratiques coloniales.
Audrey Huntley
Audrey est d’origine mixte anishnawbe, immigrante allemande et euro-canadienne. Elle
a grandi dans la ville de Calgary, en Alberta. À l’âge de dix-huit ans, elle est partie vivre en
Europe. Dix-sept ans plus tard, elle est retournée vivre à Turtle Island, où elle s’est installée
avec Morty (un chien loup noir) dans le quartier est du centre-ville de Vancouver. Elle fait partie
du Eagles Landing Circle à Oppenheimer Park. Audrey travaille pour l’AWAN depuis
novembre 1998 et elle est coauteur du rapport sur le projet de loi C-31. Elle possède une
maîtrise en sciences politiques de la Philipps University of Marburg, en Allemagne, où elle a
acquis une expérience précieuse en travaillant pour les mouvements féministes autonomistes et
anti-impérialisme pour le changement social.
1 / 92 100%

Préparé pour Aboriginal Women`s Action Network Dans le cadre de

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !