université de pédagogie de ho chi minh ville département

publicité
UNIVERSITÉ DE PÉDAGOGIE DE HO CHI MINH VILLE
DÉPARTEMENT DE FRANÇAIS
FILIÈRE DE TOURISME

MÉMOIRE DE FIN D’ÉTUDES UNIVERSITAIRES
LE TOURISME RELIGIEUX DANS LES
CIRCUITS DE VOYAGE AU VIETNAM
ÉTUDE DE CAS : LE PÈLERINAGE DES BOUDDHISTES VIETNAMIENS
Réalisé par TRƯƠNG HÒA HOÀI PHƯƠNG
Sous la direction de Madame NGUYỄN THỊ BÌNH MINH
MAI 2013
1
REMERCIEMENTS
Au terme de ce mémoire de fin d’études, je voudrais exprimer mes remerciements
et ma profonde gratitude :
À mon directeur de recherche, Madame NGUYỄN Thị Bình Minh, pour son
dévouement, sa tolérance, ses précieux conseils, sa patience ainsi que ses
encouragements qui m’ont aidée à surmonter des moments difficiles.
À tous mes professeurs du Département de Français de l’Université de Pédagogie
de Ho Chi Minh ville pour leurs stimulations tout au long de mes années d’études.
À mes parents pour leur soutien moral et leurs conseils nécessaires.
À tous mes amis pour leurs encouragements.
À mes voisins pour leur aide à la réponse du questionnaire.
1
SOMMAIRE
REMERCIEMENTS…………………………………………………………...1
A.
INTRODUCTION……...……………………………………………3
I.
Domaine de recherche………………………………..................4
II.
Motivations de recherche……………………............................4
III.
Problématique…………………………………………………....5
IV.
Hypothèse de recherche………………………….......................5
V.
Structure du travail………………………………......................5
B.
CADRE THÉORIQUE…………………………………………......6
C.
ANALYSE DU CORPUS…………………………………………21
D.
I.
Méthodologie de recherche……………………..........................20
II.
Constitution du corpus……..........................................................21
III.
Analyse du corpus……………………………………………26
IV.
Conclusion……………………………………………….............30
CONCLUSION……………………………………………………….32
I.
Perspectives de recherche……………………………………....33
II.
Conclusion générale…………………………………………....34
BIBLIOGRAPHIE…………………………………………35
TABLE DES MATIÈRES……………………………………….37
ANNEXES……………………………………………………………39
2
A. INTRODUCTION
3
I. Domaine de recherche :
Le Vietnam est un pays pluriculturel et il possède beaucoup de
différentes
religions
et
de
croyances,
comme
le
Bouddhisme,
L’Islamisme, le Christianisme, le Protestantisme….Parmi ces religions,
les bouddhistes occupent la majorité de la population. La richesse des
religions résulte de l’introduction de la culture des autres pays pendant le
processus de l’histoire du peuple. Les Vietnamiens préféreraient aller à la
pagode, à l’église, au temple,… pour faire des prières. Avec cette
situation, le tourisme se développe et en profite pour organiser des tours
de pèlerinage ou des retours aux sources. Cette activité touristique
s’accroît de plus en plus et elle attire une grande quantité de pèlerins
résidents à l’intérieure et à l’extérieure du pays. Ceux-ci fréquentent
souvent aux lieux de culte religieux ou de croyance folklorique, surtout
aux jours de fête religieuse ou aux jours du début ou de la moitié du mois
lunaire. La plupart de ces pèlerins sont des touristes bouddhistes qui se
sont inscrits aux tours touristiques ou bien qui forment des groupes de
pèlerinage pour aller aux lieux de culte.
II. Motivation de recherche :
Dans ce mémoire de fin d’études, nous proposons des analyses sur les
corpus que nous avons constitués auprès des pèlerins à Ho Chi Minh ville
afin de comprendre leur opinion dans la visite des lieux de culte. Nous
faisons des recherches sur les documents dans le domaine de religion.
Nous visitons les pagodes, les temples, les maisons communales à Ho Chi
Minh ville pour concevoir les connaissances générales sur des lieux de
culte. Puis nous observons des activités de culte des pèlerins et
finalement nous comprenons leur sentiment et leur souhait sur la
croyance dans la vie des Vietnamiens.
4
III.
Problématique :
Nous connaissons beaucoup de lieux de culte qui influencent
profondément la vie des gens en consultant les livres, les documents dans
les médias avec l’intention de comment faire pour attirer les touristes
pèlerins à aller à ces lieux de culte? Ceux-ci croient que le Bouddha leur
donnera le bonheur, la chance, la sécurité et la santé pour eux- mêmes et
leurs familles
IV.
Hypothèse de recherche :
Depuis la fondation du pays jusqu’à présent, le Bouddhisme occupe
une position la plus grande dans le pays et à travers des époques de
l’histoire, le Bouddhisme est considéré comme la religion nationale du
pays. Plus de 80% de population est adepte de cette religion. Alors, nous
visons seulement notre recherche sur cette religion quoique le Vietnam
ait beaucoup de religions différentes. Il est évident que le pèlerinage des
bouddhistes vietnamiens augmente et que les pagodes sont construites
partout.
V.
Structure du travail :
Nous avons fait ce mémoire en trois parties. La première partie aborde
les concepts du Bouddhisme. Nous examinons les opinions des pèlerins
sur les lieux de culte au Vietnam dans la seconde partie. Puis nous
distribuons les fiches et faisons le bilan des opinions de l’enquête des
pèlerins à Ho Chi Minh ville. Après, nous cherchons le procédé pour
résoudre la problématique du mémoire. Enfin, nous espérons que ce
mémoire pourra servir aux touristes, et les aidera à bien comprendre la
culture Vietnamienne.
5
B. CADRE THÉORIQUE
6
CHAPITRE I : CADRE THÉORIQUE
I. Quelques lieux de culte présents au Vietnam :
Le Vietnam est un pays multiculturel avec beaucoup de religions.
Dans notre mémoire, nous cherchons à comprendre les autres religions et
faisons des recherches pour le Bouddhisme. La pagode est lieu de culte
des Bouddhistes tandis que les temples, les maisons communales sont des
lieux de cultes pour les croyances populaires. La fréquentation dans ces
lieux de culte devient des activités culturelles habituelles des vietnamiens
c’est aussi la tradition, la mentalité du peuple et aussi l’âme du peuple.
C’est à cette culture particulière que les vietnamiens sont toujours fiers de
leur pays, qu’ils ont le devoir de protéger et de continuer à maintenir le
patriotisme. Ces activités culturelles se justifient par des tours de
pèlerinages pour que tout le monde, à l’intérieure et à l’extérieure du pays
découvre la culture et la civilisation du Vietnam. Ce culte est une manière
individuelle pour exprimer la vénération aux ancêtres ou aux génies. Ce
culte se déroule non seulement dans les pagodes, les temples, les maisons
communales mais il existe encore dans chaque famille vietnamienne.
Pour mieux connaître ces lieux de culte au Vietnam, permettez-nous de
présenter ces cultes avec leur définition suivante :
Le « Đình » (La maison communale)
Au Moyen-âge, le Đình était un relais où le roi et les mandarins se
reposaient au cours de leurs tournées. Par la suite, le Đình est devenu la maison
communale dédiée au génie tutélaire. Il est à la fois le temple où l’on fait des
sacrifices, le lieu de réunion où les notables traitent des affaires communales,
l’école où les enfants apprennent à lire et à écrire, l’endroit où s’assemblent les
habitants de la commune pour célébrer les fêtes et assister aux divertissements
populaires. (HỮU Ngọc, 1997 : 237)
7
Le « Phủ » correspond aux temples taoïstes. Ce sont des édifices de culte
public, construits le plus souvent en l’honneur d’un héros ou d’un génie bienfaiteur
du village ou du quartier. (ibid.).
Le « Miếu » est un temple dédié à un génie, mais on rencontre encore deux
types de temples. Le Văn Miếu dédie au Confucius dans les grandes villes. Le Võ
Miếu est le temple dédié à la mémoire d’un mandarin militaire. (ibid.).
Le « Điện » ou « Phủ » est une sorte de temple dans le village vietnamien
pour le culte populaire pseudo – taoïste des esprits et des immortels. (HỮU Ngọc,
2007 : 755)
La « Chùa » (Pagode), réservée au culte bouddhique, blottie derrière ses
arbres séculaires, est protégée par une enceinte. Elle comprend un édifice central et
plusieurs dépendances. On y accède par un portique à trois entrées (avec clocher)
précédant une large cour.(ibid.)
Le « Đền » (Le temple)
Le Đền correspond aux temples taoïstes. C’est un édifice de culte public,
construit le plus souvent en l’honneur d’un héros ou d’un génie bienfaiteur du
village ou du quartier. Dans certains villages, le Đền sert du culte du génie
tutélaire. (JIKA, 1991: 71).
Le « Am » (Le pagodon), petite pagode (DICTIONNAIRE UNIVERSEL
FRANCOPHONE, 1997 : 919, Hachette)
Le tourisme religieux n’est pas simple à définir puisqu’il englobe plusieurs
formes de voyage. Dans son sens large, il s’agit de voyages dont le but est la visite
de lieux, de bâtiments dits sacrés ou saints. Toutefois, le tourisme religieux s’est
divisé en plusieurs segments et la plupart d’entre eux semblent prendre de
l’ampleur, quoiqu’il s’avère difficile d’en évaluer la taille exacte.(Vincent AUBRY,
WWW.VEILLETOURISME.CA, 2008).
8
Le pèlerinage est un voyage réalisé dans le but de faire les dévotions
(MICROSOFT ENCARTA, 2009).
Bouddhiste est adepte du Bouddhisme (MICROSOFT ENCARTA, 2009).
I.1. Le tourisme religieux et les religions au Vietnam :
Les religions ont été introduites au Vietnam pendant le processus de
l’histoire. La qualité de chaque religion exprime la croyance des Vietnamiens. Les
religions populaires sont le Bouddhisme, le Confucianisme, le Taoïsme, le
Christianisme, le Caodaïsme….Le culte est une coutume traditionnelle des
vietnamiens qui ont aussi une autre sorte de culte aux ancêtres. Cette sorte n’est pas
une religion parce qu’elle n’a pas le dogme comme les autres religions. Le culte des
ancêtres se présente dans chaque famille vietnamienne pour que les générations
postérieures se commémorent les grands mérites de leurs ancêtres. La plupart des
Vietnamiens font du culte aux ancêtres avec la foi que leurs ancêtres les protègent.
On expose des offrandes sur l’autel pour faire du culte à la maison pendant
l’anniversaire de décès et les autres fêtes.
Les gens s’intéressent souvent au tourisme religieux, qui présente des tours
de pèlerinage pour visiter les lieux de culte dans toutes les régions du Vietnam ou
dans les autres pays. Les touristes aiment découvrir les religions et leurs influences.
Le Bouddhisme est une grande religion du Vietnam et du Monde. Dans ces
pèlerinages du Bouddhisme, on exprime sa foi en libérant les oiseaux, les poissons,
pour éviter de tuer les êtres vivants parce que le Bouddhisme interdit de les tuer.
Cette forme de tourisme est organisée par les agences de voyage en coordonnant
avec la visite d’autres sites touristiques. Le Vietnam reconnaît un grand nombre de
la population qui est Bouddhiste ou qui a tendance influencée par le Bouddhisme,
plus de 6 millions Catholiques et le reste répartissant dans d’autres religions. La
pagode, le lieu de culte typique du Bouddhisme, vénère Bouddha. Le Catholicisme
fait du culte à l’église, le lieu de culte populaire des chrétiens. Les autres religions
ont leur lieu de culte. On rencontre beaucoup de temples, de pagodes dans les
9
provinces ou les villes du Vietnam tels que les anciennes pagodes Giác Lâm, Vĩnh
Nghiêm à Ho Chi Minh ville, Tràng Tiền à la province de Tiền Giang, la pagode au
Pilier Unique à Hanoi…Ce sont les lieux de culte qu’on aime visiter le plus. À la
faveur de la position géographique, la culture vietnamienne est le résultat de
phénomène d’acculturation, de multiples influences culturelles par venant de l’Inde,
de la Chine, des pays Occidentaux. Les Indiens sont venus au Vietnam pour faire le
commerce par la voie maritime. L’influence de la culture de l’Inde se présente
clairement dans la culture Chăm, en particulier le Brahmanisme. Cette religion a
des tours où les Chams font du culte dans les provinces du centre du Vietnam.
Notre famille est Bouddhiste. Nous avons les autels pour le Bouddha et les
ancêtres à la maison. Je vais à la pagode le premier et le quinzième jour du mois
lunaire, pendant les fêtes de Bouddhisme. Je suit un régime végétarien aux jours de
culte du mois.
I.2. Les lieux de culte : đền (temple), miếu (temple), đình (maison
communale), am (pagodon).
Les lieux de culte populaire sont la maison communale, le temple, le
pagodon. L’architecture de ces lieux est plus petite que les pagodes. Nous n’avons
pas un nombre total exact sur tous les lieux de culte du pays et nous choisissons
seulement quelques anciens lieux pour illustrer des lieux de culte.
La maison communale se construit au début du village où les habitants font
du culte aux génies tutélaires et aux fondateurs du village et où on organise des
réunions pour discuter des problèmes importants dans le travail et la vie
quotidienne. Les villageois célèbrent des cérémonies de culte aux jours fériés du
village avec des jeux populaires, des chansons traditionnelles. Ils prient la paix, la
chance, la bonne santé, la prospérité et les bonnes récoltes pour les membres de
chaque famille et pour tous les habitants du village. Dans chaque village, on trouve
un banian et le puits sur la place de la maison communale. Ces images représentent
le symbole typique traditionnel du village vietnamien. Elles se sont enracinées dans
10
l’esprit et le sentiment de chaque vietnamien, qui, où qu’il vive, se souvient souvent
de ces images symboliques.
La maison communale Bình Đông :
La maison communale Bình Đông se situe dans le 8è arrondissement de Ho
Chi Minh ville sur un îlot isolé, entouré d’une rivière et nous pouvons la visiter en
bateau et barque. Elle a été construite en 1853 et restaurée en 1922. Elle porte
l’architecture du Sud avec le toit rouge en tuiles et les grands piliers en bois. C’est
un monument ancien et elle a une grande valeur historique. En 1920, l’ancien
président Tôn Đức Thắng a créé le Syndicat Rouge avec les ouvriers pour lutter
contre les envahisseurs français dans cette région. Les documents importants de sur
la doctrine de karl Marx se sont cachés secrètement dans cette maison communale,
dans laquelle on réserve une petite pièce pour exposer les photos et la statue du
président Tôn Đức Thắng. La maison communale Bình Đông a été classée comme
patrimoine historique en 1997 par le Ministère de la Culture vietnamienne. En 2012,
ce lieu est devenu site touristique fluvial que beaucoup de touristes ou de pèlerins
fréquentent de plus en plus surtout aux jours de culte au début et à la moitié du mois
lunaire.
Les autres maisons communales typiques du Vietnam sont Minh Hương Gia
Thạnh (Hồ Chí Minh ville), Châu Phú (An Giang), Bình Thủy (Cần Thơ), Nam
Thanh (Huế)….
Le temple se connaît comme un ouvrage de culte des héros, des génies
bienfaiteurs du village ou d’une région. On y organise annuellement des fêtes de
11
commémoration avec la participation de beaucoup de villageois et de touristes
pèlerins. On y apporte, dans ces fêtes, des offrandes qui se composent des fleurs,
des fruits, des gâteaux, des porcs rôtis, du riz gluant,… Au Vietnam, nous appelons
le Đền et le Miếu avec la signification « le temple » en français.
Le temple Thiên Hậu : (le temple de la Dame Céleste)
Ce temple se situe dans le 1er arrondissement de Ho Chi Minh ville. Le
temple a été construit en 1760 par les résidents Chinois pour faire du culte à la
Dame Céleste. Il a été classé comme vestige architectural national le 7 janvier 1993.
Chaque année, au 23 mars du mois lunaire, on fête l’anniversaire de la Dame
Céleste. Les fidèles mettent la statue de Dame Thien Hau sur une chaise à porteur et
la porte à travers les rues autour du temple. Dans le temple, on organise la danse de
licorne et de dragon. On a élargi ce temple dans les fois de restauration avec trois
travées où l’on place les statues d’autres génies. Actuellement, ce temple joue un
rôle très important pour les résidents Chinois, les vietnamiens et attire beaucoup de
touristes étrangers. Nous avons environ une dizaine de temples de la dame Céleste à
Ho Chi Minh ville.
Le temple (le Đền) des rois Hùng :
12
Ce temple se trouve dans le 1er arrondissement de Ho Chi Minh ville. Cet
édifice a été construit depuis longtemps et a été restauré en 1960. Les vietnamiens
font du culte aux rois Hùng, les héros du Vietnam comme Trần Hưng Ðạo, Lê Lợi,
Quang Trung. Il porte l’architecture Orientale avec des décorations des dragons et
phénix sur le toit. On trouve dans ce temple des images et d’anciens objets depuis la
période des rois Hùng. Le dixième jour du troisième mois lunaire de chaque année
est le jour de mémoire des rois Hùng et les gens préparent des gâteaux Chưng, Dày,
des fruits et fleurs pour rendre le culte aux rois Hùng. Nous avons six temples des
rois Hùng à Ho Chi Minh ville. Le temple principal des rois Hùng à la province Phú
Thọ a été classé comme patrimoine national de culte par l’UNESCO en 2012. Alors,
tous ces temples sont des sites historiques pour attirer les touristes, les pèlerins à
l’intérieure et à l’extérieure du pays.
La petite pagode s’appelle pagodon où on fait du culte des âmes errantes. Il
est fondé généralement par un bonze ou une bonzesse pour faire du culte des âmes
errantes d’après la croyance populaire. Au Vietnam, nous ne trouvons pas beaucoup
de pagodons parce que la plupart des lieux de culte sont consacrés aux pagodes et à
d’autres lieux de culte publics.
II. La pagode et le Bouddhisme :
Le Bouddhisme est fondé en Inde environ au 5è siècle avant J.C. par le prince
Sidharta Gautama qui a vu la vie malheureuse des indiens puis il a quitté sa famille
royale pour entrer à la vie religieuse. Il atteignait le Nirvana et devenait le Bouddha
Çakya Muni en fondant le Bouddhisme pour sauver tous les êtres vivants. Cette
religion comprend deux grandes écoles le petit véhicule et le grand véhicule. Le
petit véhicule s’appelle école du Sud, on vénère au Bouddha et les Arhats et ces
bonzes portent la tunique avec le jaune safran. On indique l’Arhat qui prend
conscience sur le dogme du Bouddhisme et il entre dans la religion avec Bouddha.
Le grand véhicule s’appelle école du Nord, on vénère principalement au Bouddha et
ces bonzes prennent végétarien. En outre, on fait le culte à Bodhisattva (Quan Thế
13
Âm Bồ Tát) en vietnamien, la mère de tout le monde, elle protège les petits enfants
et toutes les personnes. Les vietnamiens croient l’existance de toutes les divinités et
on rend le culte au Bouddha, aux Arhats, à Bodhisattva et aux génies comme
l’Empereur de Jade, le génie du Sol, le génie de la richesse,… dans les pagodes.
Le Bouddhisme a existé depuis la période des seigneurs et des rois du
Vietnam. Les rois demandent de construire beaucoup de pagodes dans tout le pays
avec le regard subtil des artistes et les anciennes pagodes rassemblent au Nord à
cause de l’exploitation de nouvelles régions des rois du Nord au Sud. Les pagodes
au Centre et au Sud sont modernes mais on a d’anciennes pagodes très célèbres. On
consulte dans le document de la communion du Bouddhisme et il y a environ 663
pagodes dans les arrondissements de Ho Chi Minh ville. La plupart des pagodes
appartiennent au grand véhicule et plus de quinze pagodes du petit véhicule.
L’architecture des pagodes se construit en bois avec la décoration de dragons,
phénix, fleur, et porte la nuance de l’Est avec le toit yin-yang. Les statues en bois se
gravent ingénieusement en exprimant l’émotion de l’homme et les gens viennent à
la pagode avec la sincérité du cœur et prient la tranquillité. On a des influences de la
culture chinoise, c’est pourquoi, la façon de culte et l’architecture des pagodes ont
des caractéristiques de la Chine. En outre, Le Vietnam comprend plus de 54 ethnies,
les Khmers suivent le petit véhicule du Bouddhisme et ces pagodes vénèrent
seulement au Bouddha Sakyamuni. Mais l’architecture porte des points plus
différents que l’architecture des pagodes des Kinh avec les statues des génies
naturels : le serpent Naga, l’oiseau Garuda,….Nous choisissons quelques anciennes
pagodes au Sud pour montrer les points distingués à attirer les touristes pèlerins.
14
La pagode Giác Lâm :
Située au numéro 118, rue Lạc Long Quân, arrondissement Tân Bình, une
des plus anciennes pagodes de Ho Chi Minh ville. Elle est ouverte tous les jours de
6h à 21h. La pagode Giac Lam a été construite en 1744. On l’appelle aussi Pagode
Cam Son ou Cam Dem. Des travaux de restauration ont été réalisés pendant six ans
de 1798 à 1804. Au point de vue historique, architectural et culturel, la pagode Giác
Lâm fait partie des anciennes pagodes typiques du grand véhicule du Sud avec le
sanctuaire principal qui porte des cultures différentes : occidentale avec des rangées
de colonnes carrées ; indienne avec des lions assis, des lotus, des feuilles de bodhi ;
khmère avec des têtes de naja stylisées. Les statues de la pagode marquent la
première émigration des Viet. Ces statues les plus importantes sont celles des
Arhats et du Sakyamuni. En 1998, elle a été classée « site historique et culturel »
par le Ministère de la Culture Vietnamienne.
La pagode Phước Hải :
15
Plus connue sous les noms vietnamiens de Phuoc Hai Tu et Chua Ngoc
Hoang, cette pagode est construite en 1909 par la congrégation de Canton. On fait
du culte à l’Empereur de Jade, au Bouddha et aux différents génies. Cette pagode de
l’Empereur de Jade se trouve au numéro 73, rue Mai Thi Luu, dans le quartier de
Da Kao du 1er arrondissement. Elle ouvre tous les jours de 6h à 18h. Elle se connaît
comme un monument superbe, exemple de pagode chinoise, le plus spectaculaire et
coloré de Ho Chi Minh ville.
La pagode Candaransi :
La pagode se situe dans le 3è arrondissement de Ho Chi Minh ville. Cet
édifice a été construit en 1948 par les bonzes Khmers qui vivent à Ho Chi Minh
ville et c’est un ouvrage typique du petit véhicule de Bouddhisme. Les Khmers
viennent très peuplés à la pagode dans les jours de culte.
III. La culture dans le tourisme religieux :
Nous avons beaucoup de jours de culte du calendrier lunaire chaque année
mais nous parlons des fêtes typiques pour organiser des pèlerinages. L’anniversaire
de Bouddha a été devenu une fête populaire depuis 1958, une fête importante du
Bouddhisme et plus grande du monde car les pèlerins apportent des offrandes pour
faire du culte au Bouddha dans les pagodes. Cette journée a lieu au quinzième jour
du quatrième mois lunaire chaque année avec les lanternes qui sont accrochées
dans les maisons et dans les pagodes où des processions se déroulent dans la soirée.
Les pagodes donnent des repas végétariens aux fidèles. Le dix-neuvième jour du
16
deuxième, sixième, neuvième mois lunaire est le jour de culte à Bodhisattva. On
achète les fleurs de lotus pour exposer sur l’autel parce que Bodhisattva se situe sur
un grand lotus. Cette fleur symbolise le chemin de faire la religieux de Bouddha
avec le sens pur et élevé grâce à sa processus d’épanouissement, c’est pourquoi,
l’image de tous les divinités du Bouddhisme s’asseyent sur le lotus.
La fête Vu Lan se connaît comme une occasion pour exprimer des activités
filialement aux parents et aux ancêtres. Cette journée a lieu le quinzième jour du
septième mois lunaire et c’est une grande fête du Bouddhisme chaque année. On
visite la pagode et fait du culte aux ancêtres à la maison. Les bonzes ou bonzesses
font des activités de piété filiale aux Bouddha en retournant à leur pagode, où ils
commencent à entrer en religion puis ils se rassemblent en groupe pour faire de la
prière et sauver les âmes.
Le solstice d’hiver (Đông Chí) est une fête du Têt selon les Chinois. Cette
journée a été lieu le novembre du calendrier lunaire et tous les gens préparent un
repas pour faire du culte aux ancêtres, au ciel, à la terre. C’est une occasion de
goûter le gâteau « Trôi Nước », une boulette farcie d’un morceau de sucre et pochée
dans l’eau bouillante et toutes les familles exposent ce gâteau sur l’autel. En outre,
On visite les tombeaux et les cendres des ancêtres à la pagode au dernier mois de
chaque année avant le Têt qui est une fête populaire pour la plupart des pays
asiatiques et les Vietnamiens font du culte aux ancêtres en organisant des fêtes et
des jeux traditionnels. Le plat typique du têt Vietnamien est le « bánh chưng »,
gâteau carré symbolise de la terre et le « bánh dày », gâteau rond symbolise du ciel.
La société Vietnamienne existe la superstition dans les activités de culte.
Actuellement, on rencontre devant les pagodes, les temples,… les magasins vendent
des poissons, des oiseaux, les offrandes en papier, les devins apparaissent partout.
On libère les animaux en capture pour avoir de la chance mais les autres personnes
saisissent et vendent encore ces animaux. On trouve des costumes, des objets en
papier dans les marchés, dans les boutiques devant les lieux de cultes avec de
17
différents prix pour chaque type d’objets car on pense que les génies, le Bouddha,
les ancêtres peuvent vivre comme les hommes vivants en utilisant des objets en
papier. Les vendeurs exploitent la confiance curieuse des pèlerins pour avoir de
l’argent. Les administrations locales ont des lois pour lutter contre des fourberies
mais ces fléaux existent encore. On doit créer un plan rationnel pour éliminer toutes
les superstitions et pour développer le tourisme, en même temps pour protéger la
culture traditionnelle du pays. En général, nous faisons du culte avec la sincérité du
cœur parce que nous ne pouvons pas vivre sans foi qui nous protège dans les
moments de difficultés et qui nous console dans les moments d’ennui de la vie.
18
C.ANALYSE DU
CORPUS
19
CHAPITRE II : ANALYSE DU CORPUS
I. Méthodologie de recherche :
I.1. Objectif :
Nous faisons une enquête pour avoir de la connaissance sur la
situation réelle du pèlerinage à Ho Chi Minh ville. Cette enquête sert à
résoudre la problématique de recherche sur la foi des pèlerins dans la vie
quotidienne. En réalité, nous observons le pèlerinage organisé par
individu ou groupe ou organisé par l’agence de voyage puis nous
trouvons que le tourisme religieux doit créer les points nouveaux pour
attirer les pèlerins.
I.2. Public :
Nous avons consulté l’enquête auprès 30 pèlerins locaux dans le 7è
arrondissement. Ils sont des travailleurs de 40 à 50 ans qui font du
pèlerinage en groupe en organisant les programmes du pèlerinage chaque
mois dans les jours de culte du Bouddhisme. Le pèlerinage du groupe se
dirige par une bouddhiste qui entre en religion à la maison comme une
bonzesse mais elle ne rase pas ses cheveux. Parfois, ce groupe associe
avec les pagodes locales dans les provinces pour faire le pèlerinage
pendant deux ou trois jours et en même temps nous pouvons profiter de
cette bonne occasion de participer à ces tours de pèlerinage et faire
l’enquête pour connaître leur opinion. En outre, nous examinons 20
étudiants du département de Français de notre université qui sont
Bouddhistes et ayant déjà participé aux tours de pèlerinage.
I.3. Élaboration du questionnaire :
Nous avons lu des livres de religion et consulte les travaux de
recherche tels que les mémoires de fin d’études universitaires, puis nous
avons discuté avec les bouddhistes ainsi qu’avec les pèlerins pour saisir
20
des idées générales sur le pèlerinage. Le questionnaire se compose de 15
questions en vietnamien qui sont destinées aux multiples choix des
enquêtés afin de collecter facilement leur réponse. Nous avons préparé
des informations et pensé à ces questions pendant 2 semaines avant de
faire de l’enquête. Notre questionnaire s’est traduit aussi en français pour
exploiter facilement les informations qui servent à perfectionner le
contenu de notre mémoire.
II. Constitution du corpus :
II.1. Déroulement de l’enquête
II.1.1. Conditions de l’enquête
Cette enquête a été réalisée à la moitié du mois de mars dernier, juste
pendant notre stage touristique. Nous avons fait cette enquête auprès des
pèlerins locaux et des étudiants pour trouver le nombre nécessaire sur
leurs opinions. Leurs réponses s’expliquent le contenu des questions en
exploitant des hypothèses de recherche du mémoire. Mais nous avons
rencontré certains enquêtés qui s’avèrent qu’ils sont analphabètes, c’est
pourquoi j’ai dû noter sur place leurs réponses.
II.1.2. Mesure de réalisation de l’enquête
Le nombre prévu de questionnaires à distribuer était de 50
exemplaires, ce qui correspond à l’effectif des pèlerins. La collecte
exhaustive des questionnaires s’est terminée une semaine après la
distribution de ces exemplaires, nous avons rassemblé tous ces 50
questionnaires. Les enquêtés sont des petits marchands, ouvriers n’ayant
pas été toujours disponibles, alors j’ai dû passer un jour de pèlerinage au
week-end avec eux pour la collecte de ces réponses au questionnaire. Les
10 étudiants au 4è année ont fait du stage dans les agences de voyage, en
même temps, les autres étudiants ont dû suivre les cours en classe c’est
21
pour cette raison que nous avons ramassé les réponses tard. Après, nous
avons choisi 25 exemplaires plus précis pour analyser et examiner le
contenu du questionnaire et nous avons trouvé le résultat d’enquête que
nous présentons dans la statistique suivante :
Objets
Nombre d’enquêtés
Les bouddhistes
21 personnes
84%
Les pèlerins de culte aux ancêtres
4 personnes
16%
La plupart des pèlerins sont des travailleurs, des ménagères et des
étudiants mais ils ont des opinions très positives sur la religion.
Cependant, nous prenons en contact avec des pèlerins de culte aux
ancêtres qui aiment visiter les lieux du culte comme les pagodes, les
temples. Nous constatons que le Bouddhisme a des options libres aux
pèlerins c'est-à-dire n’importe quels fidèles de n’importe quelles religions
peuvent suivre les tours de pèlerinage dans les pagodes ou les temples.
II.2. Analyse du questionnaire
Mon mémoire sert à faire des recherches sur le pèlerinage des
bouddhistes vietnamiens avec l’objectif d’observer le déroulement de la
situation du pèlerinage. Nous vérifions les réponses de 25 exemplaires
puis nous analysons le nombre de leur choix en créant ce bilan suivant :
22
Questions
1. D’après-vous, où les Vietnamiens
font-ils souvent du culte? (plusieurs
réponses possibles)
Réponse
Effectif
-à la pagode
25
- au temple
1
-à la maison
communale
1
4
- à La maison
2. Vous êtes quel sexe ?
Où faites-vous du culte?
3. Quelles sont des offrandes que vous
apportez ou achetez au culte?
(plusieurs réponses possibles)
4. Qu’est-ce qui attire les touristes dans
un lieu de culte?
-Masculin
6
-Féminin
19
-à la pagode
25
-Les fleurs
21
-Les fruits
23
-Les poissons
4
-Les tortues
1
- Les oiseaux
7
-L’argents, l’ors en
papiers
6
-Les objets en papier :
costumes, motos,…..
2
-Les encens
20
-L’architecture
11
-L’histoire
9
-La décoration
2
-La cérémonie
13
-L’emplacement
2
23
5. Comment sont le « Đền » et le - pareils
« Đình »?
- assez pareils
6. À qui les pagodes font-elles du culte?
2
9
-différents
9
- on ne sait pas
5
-à Bouddha Sakya
Muni
10
9
- à Bodhisattva
-aux Arhats
7. À qui les temples ou les maisons
communales font-ils du culte?
4
-Toutes les réponses
ci-dessus
11
-à Bodhisattva
1
-aux Arhats
2
-aux génies
11
-aux ancêtres
3
-Toutes les réponses
ci-dessus
3
-Autres réponses :
aux héros, aux rois
8. Est-ce-que la façon de culte du temple, - oui
de la maison communale, de la pagode est
- non
semblable?
-on ne sait pas
2
6
11
8
24
9. D’après-vous, qui visite souvent la -Les Kinh
pagode ?
-Les Chinois
23
-Les Khmers
8
Pourquoi ?
19
-pour suivre
traditionnel
le
culte
-être influencé de l’histoire
-l’attirance des fêtes
20
2
6
-pour découvrir la culture
1
10. Quelle religion ou croyance pratiquez- -le Bouddhisme
vous ?
-le culte aux ancêtres
21
11. Aimez-vous visiter la pagode ?
a.oui
21
b. non
4
-peu
16
-rarement
8
-régulièrement
1
-aux fêtes, au Têt, aux jours
de culte du mois
25
À Quelle occasion visitez-vous la pagode?
4
12. Quelles remarques faites-vous sur les -belles et grandes
pagodes ?
-anciennes
5
16
-pas de réponse
13. Que font les visiteurs de la pagode ? - prier
(plusieurs réponses possibles)
-demander
divinatoire
4
22
du
- brûler des encens
-deviner
jeton
12
25
4
25
D’après-vous, quelles sont les choses que -la paix pour la famille, la
les personnes prient ?
chance.
14. Quelles sont les actions du culte que -prier
vous participez à la pagode ? (plusieurs
-demander
réponses possibles)
divinatoire
21
du
jeton
6
- brûler des encens
19
- libérer des animaux en
capture (poissons, tortues,
oiseaux)
5
- faire
bénévoles
des
activités
-étudier du Bouddhisme
15. Vous visitez la pagode seul(e) ou en - seul(e)
voyage organisé?
-voyage organisé
-Pas de temps libre pour
visiter la pagode
III.
25
13
2
9
15
1
Analyse du corpus
Nous essayons d’élucider l’hypothèse dans la partie de cadre théorique
sur le Bouddhisme au Vietnam. Parmi les 25 enquêtés, il y a 19 femmes
et 6 hommes. Ce qui montre que les femmes font du pèlerinage plus que
les hommes parce qu’elles sont des ménagères avec beaucoup de temps
libre et veulent prier de bonnes choses pour leur famille et que la pagode
est le lieu de culte le plus fréquenté au Vietnam. Les fidèles du
Bouddhisme font des autels à la maison pour faire du culte au Bouddha
chaque jour. Les pagodes sont peuplées, bondées de visiteurs pendant le
26
Têt, le premier jour et le quinzième jour de chaque mois du calendrier
lunaire, le septième mois lunaire et les autres jours de culte pour faire du
culte au Bouddha et prier de la chance, de la paix, de la bonne santé, de la
réussite dans leur travail, leur vie. La fête principale du Bouddhisme est
l’anniversaire de la naissance de Bouddha au quinzième jour du mois
d’avril lunaire. La fête Vu Lan au quinzième jour du septième mois
lunaire est une occasion de faire du pèlerinage à la pagode où les bonzes
se rassemblent en groupe pour prier aux âmes. L’origine de la fête Vu
Lan était une légende d’un Arhat (La Hán) qui s’appelait Mục Liên. Il
parvenait à la plénitude du Bouddhisme et devenait l’Arhat mais il a
pensé toujours à sa mère qui a subi malheureusement de la peine à
l’enfer. Il a apporté un bol de riz à sa mère mais elle gardait le bol du riz
dans ses mains de crainte que les autres âmes puissent enlever ce bol.
Cette scène a touché la compassion de l’Arhat. Après, il priait le Bouddha
d’aider sa mère en rassemblant tous les bonzes de 10 lieux au septième
mois lunaire pour sauver l’âme de sa mère. Avec cette histoire de Mục
Liên, le septième mois lunaire devient depuis longtemps la cérémonie de
l’absolution pour les morts et le jour de piété aux parents et aux ancêtres.
Actuellement, la forme de pèlerinage en groupe local organisé par les
Bouddhistes en louant les voitures ou les autocars des agences de
transport avec un programme concret avant le départ. Ce programme de
pèlerinage dure environ de 3 jours à 7 jours pour les pagodes dans les
provinces et une journée pour les pagodes à Ho Chi Minh ville. Les
agences de voyages organisent les tours de pèlerinage en associant avec
la visite des paysages. Nous abordons ces deux programmes de
pèlerinage dans un tableau pour montrer plus clairement la comparaison
des points différents entre le pèlerinage du groupe local et celui de
l’agence de voyage.
27
Groupe organisé local
Nom du circuit
Temps du circuit
Prix
But
Visiter 10 pagodes à Ho
Chi Minh ville
Le premier jour du Têt
Agence de voyage
Âu Lạc Sơn
Pèlerinage de 10
paysages de pagodes
à Vũng Tàu
Les jours de 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, 10 du Têt
(10/2/2013)
(11/2/2013
=>19/2/2013)
160.000VND/1personne
370.000 VND/1
personne
Visiter et faire du culte
dans les pagodes
-La pagode Pháp Võ
- La pagode Long Hoa
- La pagode Vĩnh
Nghiêm
-La pagode Xá Lợi
-La pagode Ấn Quang
Les pagodes
-La pagode Giác Lâm
-La pagode Nam Thiên
Nhất Trụ
Faire du culte, visiter
les paysages et les
pagodes
- La pagode Thường
Chiếu
-La pagode Vạn Phật
Quang
- La pagode Linh Sơn
- La pagode Chơn
Không
- La pagode Niết Bàn
-La pagode de
Bodhisattva
- La pagode Vạn Đức
- La pagode de
Bouddha
-La pagode Bửu Long
-La pagode Bồ Đề
- La pagode Hoằng
Pháp
-La pagode Phước
Hải
28
-La pagode Linh
Chiếu
-le prix de l’autocar
Prix y compris du
voyage
-le prix des repas
-le prix de
location de
l’autocar
-le prix de
touristique
guide
-le prix des boissons
et la serviette
-le prix de l’assurance
Nous faisons le résumé des informations nécessaires de deux
programmes de pèlerinage dans ce tableau. Ces deux programmes en
vietnamien ont été joints dans la partie de l’annexe pour confronter son
contenu avec ce tableau. Le Têt est l’occasion où les gens préfèrent
visiter les pagodes partout au Vietnam. On y organise beaucoup de tours
de pèlerinage parmi lesquels, certains sont entrepris par les agences de
tourisme et les autres par les groupes de particuliers. Les tours de
pèlerinage des agences de tourisme sont plus détaillés et plus concrets
que les tours des groupes particuliers. Le prix des tours des agences de
tourisme est très varié d’après la valeur du circuit comme la durée du
tour, les lieux de visite, l’hébergement dans les hôtels de deux, trois ou
quatre étoiles, les services, les repas dans les restaurants….tandis que les
prix du tour des particuliers est moins élevé avec la cotisation directe de
chaque participant. Les tours de pèlerinage organisés par les particuliers
sont plus nombreux que ceux des agences de voyages quoique les
agences du tourisme sachent bien le besoin de pèlerinage des habitants.
On constate qu’il y a cette différence parce que la plupart des participants
des tours particuliers sont souvent des voisins, des membres du groupe de
gymnastique, des fidèles,….qui vont souvent ensemble aux pagodes.
29
Alors l’organisation de ces tours est très facile et rapide avec la
concertation des participants.
La foi est une idée sacrée de tout le monde. Nous avons lu un article
sur l’internet avec l’histoire d’un bonze qui a dit : « Le Bouddhisme est
une religion qui aide les gens à trouver le bon chemin dans la vie » c’est
pourquoi, toutes les activités de culte sont existées par cette foi. D’après
l’enquête de ce mémoire, les pèlerins font des actions différentes dans les
lieux de culte en choisissant la prière le plus. Ils prient pour obtenir la
chance dans le travail, la bonne santé et la paix dans la famille, l’amour,
la richesse, l’enfant… Ils se prosternent devant les autels pour que le
Bouddha et les génies leur donnent le bonheur, la chance, la santé. Une
autre forme de prière c’est de secouer des baguettes en bambou portant
des numéros dans un tube en bois jusqu’à ce qu’une baguette tombe par
terre. Ensuite, le pèlerin, en voyant le numéro sur cette baguette, trouve le
sens de ce numéro dans un livre. Ce numéro porte une signification bonne
ou mauvaise.
IV.
Conclusion :
Cette enquête est une occasion intéressante qui nous aide à faire des
échanges avec les pèlerins. Une bouddhiste du groupe de pèlerinage nous
a aidés à connaître les informations nécessaires du dogme Bouddhiste. Ça
nous fait augmenter les connaissances sur le Bouddhisme et facilite
d’accomplir ce mémoire. Nous comprenons le sens du mot « pagode »
après cette enquête parce que nous avons le temps de consulter les
documents puis nous trouvons que ce mot a beaucoup de façons de
nommer au vietnamien. La pagode est appelée avec de différents noms en
vietnamien comme Tự, Thiền Viện, Tự Điền, Đài, Thất,…Ces noms sont
originaires de la culture chinoise dans l’histoire de notre peuple et
l’origine du mot « pagode » prend sa source du Bouddhisme en Chine.
30
C’est pourquoi on a des manières différentes de nommer ce mot.
Actuellement, les pagodes attirent les pèlerins par leur architecture et leur
décoration, leur histoire, leur cérémonie, leur emplacement. En général,
tout le monde de n’importe quelle religion peut faire du culte à la pagode
et le Bouddhisme est une religion populaire du Vietnam.
31
D. CONCLUSION
32
I. Perspectives de recherche
Ce mémoire sert à faire la recherche principale sur le pèlerinage des
Bouddhistes au Vietnam. Nous avons basé sur la situation réelle dans la
vie quotidienne des gens et sur les informations apportées par les livres
comme « les mœurs du Vietnam » et « La théorie de la religion et la
situation de la religion au Viet Nam » pour présenter quelques
propositions suivantes :
• Le pèlerinage pourrait devenir une nouvelle forme de voyage
de culte populaire et signifiant au Vietnam.
• Les administrations locales feront une collaboration avec les
lieux de culte pour trouver une solution raisonnable à diminuer
la superstition.
• Les agences de voyages devront créer des tours de pèlerinage
aux occasions des jours de culte pour développer le tourisme
religieux au Vietnam.
Ces propositions sont encore intuitives car la situation du pèlerinage ne se
développe pas encore au Vietnam et nous souhaitons que ces propositions
deviennent réalistes dans l’avenir.
Dans le cadre de ce mémoire et faute de temps, nous n’avons pas assez
d’occasion d’étudier profondément et largement les points suivants :
-
Les activités de pèlerinage dans les autres provinces du Vietnam
- Les différences entre les autres lieux de cultes
- La différence des activités de pèlerinage du Vietnam et d’autres pays
- Les possibilités des activités de pèlerinage des autres religions au
Vietnam
33
Alors notre recherche pourrait nous aider à préparer notre projet du
développement de pèlerinage et nous souhaitons que ces points soient
bien étudiés dans l’avenir.
II. Conclusion générale
Le pèlerinage est un type de circuit de voyage dans le tourisme
religieux et culturel au Vietnam en rehaussant la valeur historique de
notre peuple. Aujourd’hui, les tours de pèlerinage sont séparément et
simplement organisés. Dans ce mémoire, la partie théorique de notre
travail nous a aidés à distinguer les différents lieux de culte selon leur
caractéristique architecturale, décorative... Nous voulons montrer que la
pagode représente un lieu de culte le plus fréquenté du Bouddhisme.
Après, nous avons fait une enquête auprès des pèlerins en analysant des
réponses du questionnaire qui nous ont apporté une vision très objective
sur les croyances des bouddhistes à Ho Chi Minh Ville en général et sur
celles de notre quartier en particulier. À travers cette enquête, nous nous
sommes aperçu que le pèlerinage est réservé à toutes les classes sociales
différentes.
34
BIBLIOGRAPHIE :
-BỬU Ngôn, 2009, Du lịch 3 miền - miền Nam (Le tourisme des 3 régions – Le
sud), Ho Chi Minh Ville, éd.Thanh Niên, 330 pages.
-ĐẶNG Nghiêm Vạn, 2003, Lý luận về tôn giáo và tình hình tôn giáo ở Việt Nam
(La théorie de la religion et la situation de la religion au Viet Nam), Ha Noi, éd.
Chính Trị Quốc Gia, 430 pages.
-ĐẶNG Việt Thủy, 2009 a, Hỏi đáp về những ngôi đình nổi tiếng ở Việt Nam (Les
questionnaires sur les maisons communales célèbres du Viet nam), Ho Chi Minh
ville, éd.Quân Đội Nhân Dân, 399 pages.
-ĐẶNG Việt Thủy, 2009 b, Hỏi đáp về những ngôi chùa nổi tiếng ở Việt Nam (Les
questionnaires sur les pagodes célèbres du Viet nam), Ho Chi Minh Ville, éd. Quân
Đội Nhân Dân, 494 pages.
-ĐẶNG Việt Thủy, 2009 c, Hỏi đáp về những ngôi đền nổi tiếng ở Việt Nam (Les
questionnaires sur les temples célèbres du Viet nam), Ho Chi Minh Ville, éd. Quân
Đội Nhân Dân , 431 pages.
-HỮU Ngọc, 1997, Culture vietnamienne, Vietnam, éd. Thế Giới, 588 pages.
-HỮU Ngọc, 2007, À la découverte de la culture Vietnamienne, Vietnam, éd.Thế
Giới, 1212 pages.
-JIKA, 1991, Vietnam et Angkor, Paris, Errance, 287 pages.
-KIM Cương Tử, 1994, Chùa Trấn Quốc cảnh đẹp Hồ Tây (La pagode Trấn Quốcun beau paysage de Lac de l’Est), Ha Noi, éd. Lao Động, 235 pages.
-NGÔ Thị Kim Đoan, 2004, 250 Đình Chùa nổi tiếng Việt Nam (250 temples et
pagodes célèbres du Viet nam), Ho Chi Minh Ville, éd.Văn Hóa Thông Tin, 474
pages.
35
-NGUYỄN Đoàn Bảo Tuyền, 2010, Bài giảng môn học văn hóa Việt Nam (Cours
de la culture vietnamienne), Ho Chi Minh ville, éd. Hồ Chí Minh, 154 pages.
-NGUYỄN Quảng Tuân, 1990, Những ngôi chùa danh tiếng (Les pagodes
célèbres), Ho Chi Minh Ville, éd.Trẻ, 287 pages.
-NGUYỄN Thanh Xuân, 2005, Một số tôn giáo ở Việt Nam (Quelques religions au
Vietnam), Ha Noi, éd. Tôn Giáo Hà Nội, 558 pages.
-THÍCH Phụng Sơn, 1995, Những nét văn hóa của đạo Phật (Les cultures du
Bouddhisme), Ho Chi Minh Ville, éd. Hồ Chí Minh Ville, 287 pages.
-TOAN Ánh, 1991 a, Phong tục Việt Nam (Les mœurs du Viet nam), Vietnam, éd.
Khoa Học Xã Hội, 195 pages.
-TOAN Ánh, 1991 b, Tín ngưỡng Việt Nam – tập 1(La religion vietnamienne –
Tome 1), Ho Chi Minh ville, éd. Hồ Chí Minh, 431 pages.
-TOAN Ánh, 1992, Tín ngưỡng Việt Nam – tập 2(La religion vietnamienne – Tome
2), Ho Chi Minh ville, éd. Hồ Chí Minh, 447 pages.
-TRẦN Ngọc Thêm, 1999, Cơ sở Văn Hóa Việt Nam (La base de la culture
vietnamienne), Ho Chi Minh Ville, éd.Giáo Dục, 334 pages.
SITOGRAPHIE :
WWW.VEILLETOURISME.CA
MICROSOFT ENCARTA, 2009
DVD: KIM Phương, 2008, « CHÙA CỔ VIỆT NAM », éd.Hãng Phim Trẻ.
WWW.NAMO84000.COM
36
TABLE DES MATIERES
Remerciements………………………………………………………..................1
Sommaire…………………………………………………………………….2
INTRODUCTION ………………………………………………3
A.
I.
Domaine de recherche………………………………………...4
II.
Motivations de recherche………………………………….....4
III.
Problématique………………………………………………...5
IV.
Hypothèse de recherche..............................................................5
V.
B.
Structure de travail………………………………………….5
CADRE THÉORIQUE………………………………………..6
CHAPITRE 1 : CADRE THÉORIQUE…………………………………....7
I.
Quelques lieux de culte présents au Vietnam………………………….7
I.1. Le tourisme religieux et les religions au vietnam………………….9
I.2. Les lieux de culte…………………………………………………..10
II.
La pagode et le Bouddhisme…………………………………………..13
III.
La culture dans le tourisme religieux....................................................16
C.
ANALYSE DU CORPUS……………………………………19
CHAPITRE 2 : ANALYSE DU CORPUS…………………………………20
I.
Méthodologie de recherche…………………….........................20
I.1. Objectifs…………………………………………………………...20
37
I.2. Public………………………………………………………20
I.3. Élaboration du questionnaire.............................................20
II.
Constitution du corpus……......................................................21
II.1. Déroulement de l’enquête………………………………..21
II.1.1.Conditions de l’enquête………………………….21
II.1.2.Mesure de réalisation de l’enquête …………......21
II.2. Analyse du questionnaire……………………………......22
III.
Analyse du corpus…………………………………………......26
IV.
Conclusion…………………………………………………......30
D.
CONCLUSION………………………………………..32
I.
Perspectives de recherche…………………………………......33
II.
Conclusion générale…………………………………………...34
BIBLIOGRAPHIE…………………………………35
TABLE DES MATIÈRES………………………...37
ANNEXES………………………………………….39
38
E. ANNEXES
39
Chương trình hành hương 10 chùa tại TPHCM
Chúng tôi xin trân trọng thông báo gửi đến quý Tăng Ni, Phật tử nội dung của
chương trình viếng 10 chùa vào dịp Tết năm mới.
Thời gian : mùng 1 Tết âm lịch ( 10/2/2013)
Thành viên tham gia tổ chức gồm có:
-
Ni sư Thích Thảo – Trụ trì chùa Pháp Võ
Ni sư Như Thảo – chùa Pháp Võ
Nhà tu Diệu Hương
Tên Chùa :
-Chùa Pháp Võ (28/1 Huỳnh Tấn Phát, Ấp 3, Xã Phú Xuân, huyện Nhà Bè)
-Chùa Long Hoa(60/7 Huỳnh Tấn Phát , khu phố 1, quận 7)
-Chùa Vĩnh Nghiêm (339 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, phường 7, quận 3)
-Chùa Xá Lợi (89 Bà Huyện Thanh Quan , phường 7, quận 3)
- Chùa Ấn Quang (243 Sư Vạn Hạnh, phường 9, quận 10)
- Chùa Giác Lâm (118 Lạc Long Quân, Phường 10, quận Tân Bình)
- Chùa Nam Thiên Nhất Trụ (511 Đặng Văn Bi, phường Bình Thọ, quận Thủ
Đức)
- Chùa Vạn Đức (23/4 Tô Ngọc Vân, phường Tam Phú, quận Thủ Đức)
-Chùa Bửu Long (81 Nguyễn Xiển, tổ 1, phường Long Bình, quận 9)
-Chùa Hoằng Pháp ( xã Tân Hiệp, huyện Hóc Môn)
Nội dung :
Chương trình được tổ chức kết hợp giữa chùa Pháp Võ cùng các vị Phật tử
huyện Nhà Bè
Đoàn dùng bữa sáng chay tại chùa Pháp Võ, bữa trưa chay tại chùa Ấn
Quang.
Đoàn đến cúng viếng tại các chùa kết hợp nghe giảng thuyết Phật pháp
Giờ khởi hành 6h00 tại chùa Pháp Võ
Chi Phí:
Thuê xe : 2.400.000đ/ngày –phí xe trong dịp Tết
Phí bảo hiểm, nước uống nhà xe tài trợ cho đoàn
Phương tiện : xe 16 chỗ ( nhà xe Minh Hải)
Tổng giá : 160.000đ/người
Giá trên bao gồm phí thuê xe và không bao gồm các chi phí phát sinh khác.
Xin chân thành cám ơn sự tham gia của quý vị!
40
DU LỊCH XUÂN 2013
HÀNH HƯƠNG 10 CẢNH CHÙA VŨNG TÀU
Đi về trong ngày
Phương tiện: Xe ô tô
LỊCH KHỞI HÀNH:
- Ngày 11/2, 12/2, 13/2, 14/2, 15/2/, 16/2, 17/2, 18/2, 19/2, 20/2/ 2013 ( ngày
mùng 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 , 9, 10 tết âm lịch )
ĐỊA ĐIỂM ĐÓN KHÁCH
Khu vực nhà thờ Đức Bà, trước cổng Bưu Điện TP.
-
Cây xăng Comeco ngã tư Hàng Xanh.
-
Coopmax ngã tư Thủ Đức xa lộ Hà Nội.
Sáng: 5h30: Xe và hướng dẫn viên Du Lịch Âu Lạc Sơn đón quý khách tai
điểm hẹn. Khởi hành chuyến hành hương viếng 10 cảnh chùa tại Vũng Tàu.
- Đoàn dùng điểm tâm ăn sáng chay tại nhà hàng Bibica ngã ba Vũng Tàu
Tiếp tục lộ trình, xe đưa quý khách đến với thành phố Vũng Tàu - một thành
phố với hơn 700 ngôi chùa nổi tiếng và các bãi biển đẹp.
- Điểm đầu tiên du khách sẽ dừng chân vãn cảnh Thiền Viện Thường
Chiếu - chiêm ngưỡng vẻ đẹp tráng lệ của ngôi chánh điện giữa hai hàng
dương xanh mượt, tại đây quý khách sẽ có những giây phút trải lòng mình
vào khung cảnh thiên nhiên, cảm giác thoải mái sau 1 năm mưu sinh vất và vả
cầu mong những điều may mắn đến với gia đình trong năm mới. Tiếp tục
chuyến hành hương, du khách vãn cảnh chùa Vạn Phật Quang - Đại Tòng
Lâm . Ngôi chùa giữ nhiều kỷ lục Phật Giáo Việt Nam, với 48 tượng phật A
Di Đà bằng đá hoa cương, ngôi chánh điện lớn nhất với Việt, bộ tượng Tam
Thánh lớn nhất Việt Nam....
- Vào đến thành phố Vũng Tàu, quý khách viếng Linh Sơn Cổ Tự ngôi
chùa cổ nhất ở Vũng Tàu. Trong chùa có một tượng Phật bằng đá phết vàng
cao 1.2m, tương truyền do người dân chài phát hiện tại bãi Dâu và rước về
thờ ở chùa Linh Sơn.
- Viếng Thiền Viện Chơn Không tọa lạc trên Hòn Sụp - Núi Lớn. Theo con
đường Tiêu Dao với hai hàng dương non xanh mướt dọc lối đi, nâng từng
bước chân lên dốc đồi Tự tại, ngọn gió biển thổi nhẹ quý khách sẽ cảm thấy
lòng mình êm ái, nhẹ nhàng khi hành lễ Phật trước chánh điện mà xa xa là đại
dương ngút ngàn xanh thẳm. Ven theo cung đường biển du khách viếng Niết
Bàn Tịnh Xá còn gọi là chùa “Phật Nằm” ngôi chùa tọa lạc trên sườn núi
Nhỏ, hướng mặt ra biển. Vượt 37 bậc tam cấp lên đến ngôi chánh điện, trong
41
chánh điện là một tượng Phật Nhập Niết Bàn dài 12m tượng trưng cho “Thập
nhị nhân duyên”.
Trưa: Quý khách dùng cơm trưa chay thanh tịnh tại nhà hàng, nghỉ ngơi.
Chiều: Quý phật tử tập trung ra xe để tiếp tục lộ trình viếng thăm Chùa
Quán Thế Âm (Tọa lạc dưới chân núi Lớn, trong chùa là một pho tượng Phật
Bà Quan Âm cao 16m tay cầm bình Cam Lồ, đứng trên tòa sen và hướng nhìn
ra biển cả).
Ven theo cung đường quanh núi Lớn, quý khách chiêm ngưỡng và cúng bái
tại quần thể kiến trúc điêu khắc phật giáo Thích Ca Phật Đài. Các pho tượng
điêu khắc nơi đây mô phỏng lại toàn bộ cuộc đời của Phật Thích Ca và gắn
với cảnh quan thiên nhiên non xanh nước biếc tạo trong lòng người phật tử
như đang tìm với chốn bồng lai, thiền môn).
Tiếp tục hành trình, xe đưa quý phật tử đến chùa Bồ Đề cúng bái, lễ phật. Sau
đó khởi hành về Tp. Hồ Chí Minh. Trên đường về quý khách viếng
thăm Chùa Phước Hải (Chùa còn được gọi là với cái tên dân dã là Chùa Bún
Riêu, vì chùa thường đãi cho du khách thập phương đến đây cúng viếng với
món bún riêu đặc trưng mà vị trụ trì thường đúc kết bằng bốn chữ "từ, bi rộng
mở).
Điểm dừng chân cuối cùng của chuyến hành trình quý du khách Thiền viện
Linh Chiếu: là thiền viện dành cho ni, sư và các Phật tử tập tu và là nơi phát
thuốc, châm cứu, bắt mạch miễn phí cho những người có hoàn cảnh khó khăn.
Tối: Về đến Tp Hồ Chí Minh, xe đưa quý khách về lại điểm đón ban đầu. Du
Lịch Âu Lạc Sơn chia tay, hẹn gặp lại quý khách trong các chương trình sau.
Kính chúc quý khách một chuyến hành hương cầu được nhiều điều an lành,
may mắn cho nhữngngười thân trong gia đình.
GIÁ TRỌN TOUR: DÀNH CHO KHÁCH LẺ GHÉP ĐOÀN
370.000 VNĐ/ KHÁCH
GIÁ TRÊN BAO GỒM:
Vận chuyển : Xe 45 đời mới có máy lạnh tham quan theo chương trình
tour.
Ăn uống:
1Bữa sáng chay ăn tại nhà hàng Bibica:
•
1 Buổi chính : 70.000vnđ/khách.
•
+ 1 hoặc 2 hướng dẫn viên vui vẻ nhiệt tình suốt tuyến.
•
Khăn lạnh, nước lọc, nón (1 khăn + 1 chai/ngày).
•
Khách được bảo hiểm trọn tour 10.000.000đồng/khách.
GIÁ KHÔNG BAO GỒM:
•
42
-Ăn uống ngoài chương trình, chi phí cá nhân và các dịch vụ vui chơi giải trí
khác.
-Thuế VAT
GIÁ VÉ CHO TRẺ EM:
•
11 tuổi trở lên: mua 1 vé người lớn.
•
05 - 10 tuổi: mua 50% vé người lớn.
•
Dưới 05 tuổi: miễn phí, gia đình tự lo, 02 người lớn được kèm 01 trẻ
em, từ trẻ em thứ 02 phải mua 50% giá tour.
Lưu ý: Tiêu chuẩn 50% giá tour: được 01 suất ăn + 01 ghế ngồi và
ngủ ghép chung với gia đình.
TRƯỜNG HỢP HỦY VÉ:
Sau khi đăng ký, hủy tour trước ngày khởi hành 24h du khách được hoàn
tiền giá tour 100%.
Hủy tour trong vòng trong 24h trước ngày khởi hành chịu phí 10%, 30%
(nếu ở resort, khách sạn 4-5 sao).
Trường hợp đổi ngày đi: miễn phí cho 02 lần đổi trước ngày khởi hành 1
ngày. Nếu ít hơn 01 ngày hoặc đổi lần 03 sẽ được tính như trường hợp hủy
tour trong vòng 24h trước ngày khởi hành.
MỌI THÔNG TIN XIN VUI LÒNG LIÊN HỆ:
CÔNG TY TNHH TM DV DL ÂU LẠC SƠN
Đ/C: Số 8, Khu Nam Long, Đường D3, P. Phước Long B, Quận 9, HCM
Web: aulacson-travel.com
Email: [email protected]
Tel: (08) 62864059, Fax: (08) 62804504
DĐ: 01265065141 (Ms Thu), 093 814 6657 (Ms Trang)
Yahoo: dulichaulacson
ÂU LẠC SƠN TRAVEL - ĐÔNG HÀNH CÙNG BẠN
43
Bảng câu hỏi:
Bảng câu hỏi sau đây nhằm thu thập ý cho bài luận văn tốt nghiệp Đại Học, tựa
đề “Thực trạng du khách đi hành hương tại thành phố Hồ Chí Minh”. Xin chân
thành cám ơn các bạn đã dành thời gian đóng góp ý kiến!
Bạn hãy đọc câu hỏi sau đây và trả lời :
1. Theo bạn, người Việt Nam hay đi cúng ở đâu?(có thể chọn nhiểu câu trả lời)
a. Chùa
b. Đền
c. Đình
d. Nhà
e. Nhà thờ
f. Nhà nguyện
g. Am
h. Miễu
2. Bạn là : a. nam b. nữ
Bạn thường đến đâu để thờ cúng:
3. Những vật mà bạn mua hay mang theo để cúng là gì ?(có thể chọn nhiều câu
trả lời)
a. Hoa
b. Trái cây
c. Cá phóng sinh
d. Rùa phóng sinh
e. Chim phóng sinh
f. Thực phẩm / thức ăn chay
g. Giấy tiền vàng mã
h. Vật dụng bằng giấy như quần áo, xe ,….
i. Nhang
44
4. Theo bạn, đặc điểm nào của một nơi thờ cúng thu hút du khách?
a. Kiến trúc
b. Lịch sử
c. Trang trí
d. Lễ hội
e. Địa thế
5. Theo bạn Đền và Đình như thế nào ?
a. Giống nhau b. hơi giống nhau c. khác nhau hoàn toàn d. không biết
6. Theo bạn, chùa ở Việt Nam thường thờ ai ?
a. Phật Thích Ca,
b. phật bà Quan Âm,
c. Các vị La Hán
d. Các vị tiên gia
e. Tổ tiên
f. Tất cả các ý trên
g. Ý kiến khác :
7. Theo bạn, Đền hay Đình thờ ai ?
a.Phật Thích Ca,
b.phật bà Quan Âm,
c.Các vị La Hán
d.Các vị tiên gia
e.Tổ tiên
f.Tất cả các ý trên
g. Ý kiến khác:
8. Cách thờ cúng của Đền, Đình, Chùa có giống nhau không ?
a. Có b. Không c. Không biết
9. Theo bạn, thì dân tộc nào hay đi chùa ?(có thể chọn nhiều câu trả lời )
a. Kinh
b. Hoa
45
c. Khơ me
d. Ba na
e. Tày
f. Dân tộc khác :…………………………………………………………..
Vì sao ?
a. theo tín ngưỡng truyền thống
b. ảnh hưởng của lịch sử
c. lễ hội thu hút
d. tìm hiểu văn hóa
e. Lý do khác
10. Bạn theo tôn giáo nào ?
Nếu bạn là Phật giáo thì hãy trả lời tiếp các câu hỏi bên dưới.
11. Bạn có thích đi chùa không ? a. có b. Không (ít khi, hiếm khi,
thường xuyên, không bao giờ)
Bạn đi chùa vào dịp nào?
12. Bạn nhận xét thế nào về các ngôi chùa?
a. Đẹp và to b. Cũ và không đẹp c. Cổ kính d. Không ý kiến
13. Khi đến cúng chùa bạn thấy người ta thường làm gì?(có thể chọn nhiều câu
trả lời)
a. Cầu nguyện,
b. xin keo hay xăm,
c. thắp hương
d. Tò mò
e. Xem bói
f. Xem lễ hội
g. Ý kiến khác:
Nếu cầu nguyện thì theo bạn, người ta cầu xin gì?
46
14. Các hoạt động của chùa mà bạn đã tham gia?(có thể chọn nhiều câu trả lời)
a. Cầu nguyện,
b. xin keo hay xăm,
c. thắp hương
d. Phóng sinh các con vật như cá, rùa , chim
e. Hoạt động công quả hay từ thiện
f. Học Phật đạo
g. Hoạt động khác :
15. Bạn thường đi chùa tự tổ chức hay đã từng đi chùa theo tour du lịch?
Cảm ơn sự giúp đỡ của các bạn !
47
QUESTIONNAIRE :
Le questionnaire suivant rassemble les informations pour notre mémoire de fin
d’études universitaires, sujet « le tourisme religieux dans les circuits de voyage au
Vietnam ». Merci de votre temps à réponse ma questionnaire !
Vous lisez et répondez aux questions suivantes :
1. D’après-vous, où les Vietnamiens font souvent du culte? (plusieurs réponses
possibles)
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
La pagode
Le temple
La maison communale
La maison
La cathédrale
La maison de juré
Le petit pagodon
Le pagodon
2. Vous êtesde quel sexe ?  masculin  féminin
Où faites-vous du culte ?……………………………………….
3. Quelles sont des offrandes que vous apportez ou achetez au culte? (plusieurs
réponses possibles)
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
Les fleurs
les fruits
Les poissons
les tortues
les oiseaux
Les nourritures végétariennes
Les argents, les ors en papiers
Les objets en papier : costumes, motos,…..
Les encens
4. Qu’est-ce qui attire les touristes dans un lieu de culte?
a)
b)
c)
d)
L’architecture
L’histoire
La décoration
La cérémonie
48
e) L’emplacement
5. Comment sont le Đền et le Đình?
a. pareils b. assez pareils c. différent d. on ne sait pas
6. À qui les pagodes font-elles du culte?
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Bouddha Sakya Muni
Bodhisattva
Les Arhats
Les génies
Les ancêtres
Toutes les réponses
Autres réponses :…………………………………………………………
7. À qui les temples ou les maisons communales font-ils du culte?
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Bouddha Sakya Muni
Bodhisattva
Les Arhats
Les génies
Les ancêtres
Toutes les réponses
Autres réponses :…………………………………………………………
8. Est-ce-que la façon de culte du temple, de la maison communale, de la pagode est
semblable?
a. oui b. non c. on ne sait pas
9. D’après-vous, qui visite souvent la pagode ?
a. Les Kinh
b. Les Chinoises
c. Les Khmers
d. Les Bana
e. Les Tày
f. Autres peuples : ……………………………………………………………
49
Pourquoi ?
a. suivre le culte traditionnel
b. être influencé de l’histoire
c. l’attirance des fêtes
d. pour découvrir la culture
e. Autres raisons
10. Quelle religion ou croyance pratiquez- vous ?.......................................................
Si vous êtes Bouddhisme alors continué à réponse les questions suivantes
11. Aimez-vous visiter la pagode ? a.oui b. non (peu, rarement, régulièrement, non)
À quelle occasion visitez-vous la pagode? …………………………………………
12. Quelles remarques faites-vous sur les pagodes ?
a. belles et grandes
b. vieux et ne belle pas
c. anciennes d. Pas de réponse
13. Que font les visiteurs de la pagode ? (plusieurs réponses possibles)
a. prier
b. demander du jeton divinatoire
c. brûler des encens
d. curieux
e. deviner
f. regarder la cérémonie
g. Autres réponses : ………………………………………………………..
D’après-vous, quelles sont les choses que les personnes prient ?
…………………………………………………………………………......
50
14. Quelles sont les actions du culte que vous participez à la pagode ? (plusieurs
réponses possibles)
a. prier
b. demander du jeton divinatoire
c. brûler des encens
d. libérer des animaux en capture (poissons, tortues, oiseaux)
e. faire des activités bénévoles
f. étudier du Bouddhisme
g. Autres actions : ………………………………………………………..
15. Vous visitez la pagode seul(e) ou en voyage organisé?
……………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………
Merci de votre aide !
51
Vào mùa du lịch hành hương
Người Lao Động -09/02/2011 11:52- www.laodong.com.vn
Nhiều du khách chọn hình thức du lịch hành hương chuyên sâu thay vì vừa du
lịch vừa kết hợp viếng chùa lễ Phật
Các công ty lữ hành đẩy mạnh chào bán các tour du lịch kết hợp tham quan viếng chùa
và thiết kế các tour hành hương theo đặt hàng. Không chỉ người già, phụ nữ, trẻ em mà
vài năm trở lại đây, giới trẻ và doanh nhân cũng chọn du lịch hành hương đầu năm để
cầu an, cầu phúc...
Chùa Vĩnh Nghiêm là một trong những điểm đến trong tour hành hương ở TPHCM.
Ảnh: Hồng Thúy
Tham quan kết hợp viếng chùa
Mùa du lịch hành hương kéo dài từ nay đến hết tháng giêng. Tuy nhiên, để thu hút
khách, từ trước Tết, các công ty đã thiết kế những tour vừa du lịch vừa kết hợp viếng
chùa. Ông Nguyễn Đức Hòa, Phó Phòng Du lịch nội địa Saigontourist, cho biết: Công
ty không tổ chức tour thuần đi chùa mà sẽ lồng ghép chương trình viếng chùa, đưa
khách đến các lễ hội đền, chùa trong chuyến đi. Chẳng hạn, tour đi 4-6 ngày, sẽ thiết
kế một ngày để đưa khách đi chùa.
Theo ông Trần Thế Dũng, Phó Giám đốc Công ty Du lịch Thế Hệ Trẻ, với tour đi Bắc,
chắc chắn sẽ đến một trong các địa điểm như chùa Hương (Hà Nội), chùa Bái Đính
(Ninh Bình), chùa Yên Tử (Quảng Ninh)...; tour đi miền Trung thì ghé chùa Thiên Mụ
(Huế), chùa Linh Ứng (Đà Nẵng)...; tour Châu Đốc – Hà Tiên thì thăm chùa Bà Chúa
Xứ (An Giang), chùa Hang (Kiên Giang); tour đi Phú Quốc, đến các chùa ở núi Cấm
(An Giang); tour đi Đà Lạt – Nha Trang sẽ đến Thiền viện Trúc Lâm (Đà Lạt)... Các
tour du lịch kiểu này được duy trì từ trước Tết đến hết tháng giêng âm lịch. Hiện nay,
giá đa số tour đều giảm 10% so với các tour khởi hành trong Tết.
Ngoài các tour du lịch kết hợp viếng chùa, một số công ty du lịch như Công ty Hướng
dẫn Du lịch Việt còn thiết kế tour hành hương riêng theo yêu cầu của khách. Tour này
chỉ dành cho khách đoàn hoặc nhóm gia đình có từ 10 khách trở lên.
Nhiều tour hành hương chuyên sâu
Dịp này, Công ty Du lịch Hành Hương Việt cũng giới thiệu một số tour hành hương,
chiêm bái, tham quan những ngôi chùa trong nước như tour hành hương phố núi: Đà
Lạt thiền và hoa (4 ngày 3 đêm, giá 1.990.000 đồng/vé), tour chiêm bái thập tự miền
Tây Nam Bộ (3 ngày 2 đêm, giá 1.940.000 đồng/vé), tour hành hương nguyện cầu
52
miền Tây (1 ngày, giá 380.000 đồng/vé), tour thập tự nguyện cầu miền Đông (1 ngày
giá 390.000 đồng/vé)... Là thành viên của Ban Kinh tế Tài chính Giáo hội Phật giáo
Việt Nam, Công ty Du lịch Hành Hương Việt chuyên tổ chức các tour du lịch hành
hương chuyên sâu và ngoài một hướng dẫn viên chuyên nghiệp, mỗi chuyến đi còn có
các sư thầy đi cùng để giải thích, hướng dẫn du khách về văn hóa, lịch sử của từng
ngôi chùa, các tông phái cũng như trò chuyện với du khách về các đề tài Phật giáo,
tâm linh...
Ngoài ra, qua mỗi chuyến đi, du khách còn được học, nghe và trao đổi Phật pháp ứng
dụng để có được nghệ thuật sống an lạc, tọa thiền, thiền trà, thiền hành, spa thiền,
dưỡng sinh, học cách cắm hoa, chưng mâm quả... Theo đại diện Công ty Du lịch Hành
Hương Việt, hiện lượng khách đăng ký tour với công ty đã tăng gấp đôi so với cùng kỳ
năm ngoái.
Bên cạnh các loại hình du lịch hành hương kể trên, trong tháng giêng, nhiều nhóm
khách cũng tự tổ chức thuê xe đi viếng chùa. Một số chùa lớn như tịnh xá Trung Tâm
(quận Bình Thạnh), chùa Thiên Tôn (quận 5), tổ đình Quán Thế Âm (quận Phú
Nhuận), chùa Thiền Lâm (quận 8), chùa Huê Nghiêm II (quận 2)... đều tổ chức tour
hành hương viếng 10 cảnh chùa ở TPHCM và các tỉnh lân cận. Vì là chương trình do
phật tử và nhà chùa tổ chức, được hỗ trợ chi phí nên giá vé rẻ, chỉ bằng 1/2 giá tour
của các công ty du lịch.
Theo các công ty du lịch, do lượng khách du lịch hành hương đông (nhất là tại các địa
điểm có tổ chức lễ hội như chùa Hương) nên không tránh khỏi tình trạng quá tải. Để
chuyến du lịch hành hương được trọn vẹn, tránh những phiền phức không đáng có, du
khách nên chuẩn bị hành lý thật gọn, nhẹ, đặc biệt không mang theo nữ trang và tài sản
quý giá, không mang theo hành lý khi vào tham quan lễ Phật.
Giá thuê xe du lịch ổn định
Thông tin từ các HTX vận tải du lịch tại TPHCM cho biết do gần đây các doanh
nghiệp đầu tư mua sắm xe mới tăng gần 30% so với cùng kỳ năm trước nên lượng xe
cho thuê dồi dào, nhất là dòng xe lớn (loại 45 chỗ), dẫn đến cạnh tranh nhau về giá cả.
Giá cho thuê xe du lịch hiện đã trở lại mức bình thường: Giá thuê xe loại 45 chỗ từ
TPHCM đi Phan Thiết (2 ngày) khoảng 7 triệu đồng/xe, đi Đà Lạt (4 ngày) khoảng 10
triệu đồng/xe, đi Nha Trang (4 ngày) khoảng 12 triệu đồng/xe. Giá thuê xe viếng 10
cảnh chùa tại khu vực TPHCM khoảng 3,5 triệu đồng/xe 45 chỗ, xe 16 chỗ 2,1 triệu
đồng/xe. Viếng chùa tại khu vực Tây Ninh, Phan Thiết 6,4 triệu đồng/xe 45 chỗ, xe 16
chỗ 3,5 triệu đồng/xe. Viếng chùa Bà (An Giang) là 2,2 triệu đồng/xe 45 chỗ, xe 16
chỗ 1,3 triệu đồng/xe...
LÊ Ngọc Hải
53
Du lịch tâm linh nhìn từ góc độ nhà tổ chức tour
Thời báo Kinh tế Sài Gòn Online -11/3/2012- vietf.vn/tag/thoi-bao-kinh-tesai-gon-online
Vài năm gần đây, loại hình du lịch tâm linh với các tour hành hương trong
và ngoài nước được một số doanh nghiệp tổ chức ngày càng nhiều, cho
thấy nhu cầu du lịch trong cộng đồng ngày càng đa dạng. Đây là một hình
thái du lịch đặc thù, mỗi chương trình tour phải đồng thời thỏa mãn các nhu
cầu: thưởng ngoạn, thư giãn và tín ngưỡng của du khách.
Kỳ này Thời báo Kinh tế Sài Gòn Online xin giới thiệu nội dung trả lời bạn
đọc của ông Nguyễn Trung Toàn, Giám đốc Công ty Du lịch & Dịch vụ
Hoa Thiền (Zenflower) và bà Huỳnh Long Ngọc Diệp, Giám đốc Công ty
Ngọc Việt Travel về một số khía cạnh xung quanh loại hình du lịch khá
mới mẻ này.
Ông Nguyễn Trung Toàn: Bản thân hai chữ “hành hương” đã nói lên đầy
đủ ý nghĩa về tâm linh, sự hướng thiện. Ngày nay, người ta kết hợp giữa
hành hương và du lịch nhằm thực hiện những hành trình đến những địa
điểm thiêng liêng, có ý nghĩa tôn giáo và tín ngưỡng. Du lịch hành hương
là đến thăm những chùa chiền, thánh đường hoặc những thánh tích mà du
khách từng ngưỡng vọng.
Đến nơi ấy, họ không chỉ lĩnh hội được đầy đủ thông tin về cội nguồn tín
ngưỡng, tôn giáo của mình mà trong suốt quá trình hành hương đó, họ còn
được sống cùng nhau trong một môi trường tâm linh: chiêm bái, cầu
nguyện, thực tập phép an tâm để tu dưỡng tinh thần, tạo sức mạnh cho niềm
tin và sự chuyển hóa tâm thức, thực hành các nghi lễ truyền thống… Các
nhà tổ chức tour du lịch tâm linh phải đáp ứng đúng mục đích của chuyến
du lịch đặc thù dựa trên cơ sở đó.
Trước đây, các vị trụ trì ở những ngôi chùa thường tổ chức những chuyến
đi hành hương cho phật tử, song các chuyến đi đó chỉ đáp ứng được một
phần trong ý nghĩa của hành hương, chủ yếu chỉ là tham quan và lễ bái.
Ngày nay, các tour lữ hành chuyên tổ chức du lịch hành hương ra đời nhằm
nâng ý nghĩa hành hương mang tính chuyên nghiệp hơn về mọi mặt. Du
lịch hành hương cũng phải bảo đảm được nhu cầu vật chất một cách tốt
nhất, vì thân không cực khổ mới dẫn đến tâm an lạc.
Là nhà tổ chức tour, chúng tôi luôn coi trọng cả hai phương diện vật chất
lẫn tinh thần. Ngoài việc tạo mọi tiện nghi trong sinh hoạt, phương tiện vận
chuyển đến việc chuẩn bị về tâm lý cho từng du khách trước khi tham gia
chuyến hành hương về địa điểm thiêng liêng mà họ đang mong đợi, tất cả
mọi tình huống diễn ra trong lúc hành hương đều nằm ở trạng thái an vui và
54
cởi mở.
Bà Huỳnh Long Ngọc Diệp: Chúng tôi tổ chức các tour du lịch tham quan
chiêm bái thắng tích, những nơi khơi nguồn tâm linh của Phật giáo, chẳng
hạn như các chương trình hành hương chiêm bái Tứ Động tâm, hành trình
về “Vũ trụ tâm linh” - Tây Tạng, đến các địa danh nổi tiếng của Phật giáo,
tiêu biểu là Tứ đại danh sơn (Trung Quốc), Trung Đài Thiền tự (Đài
Loan)…
Tất cả những địa điểm mà Ngọc Việt Travel tổ chức đều hướng về một
cuộc hành hương mang đầy đủ ý nghĩa của nó. Nếu như một nhà tổ chức
tour thông thường dừng lại ở việc hoàn thiện các sản phẩm du lịch nhằm
thỏa mãn các nhu cầu du ngoạn, tham quan, khám phá… cho người tham
gia du lịch thì tour du lịch tâm linh, theo quan điểm riêng tôi, phải đảm bảo
được hai yêu cầu: du lịch và tâm linh. Bản thân tôi có được thiện duyên là
đã tổ chức nhiều tour du lịch hành hương cho chư tăng ni và phật tử trong
và ngoài nước.
Theo tôi, du lịch hành hương tâm linh là những hành trình đến những địa
điểm thiêng liêng, nơi ấy người hành hương không chỉ đạt được sự gia tăng
về niềm tin và chất lượng cho cuộc sống tâm linh của mình mà còn tăng
cường sợi dây gắn bó, kết nối mối quan hệ cá nhân với những người đồng
đạo. Để tổ chức một tour du lịch hành hương tâm linh phải hội đủ những
yếu tố như: địa điểm, con người và niềm tin. Trong đó, địa điểm hành
hương được xem là yếu tố quan trọng nhất. Chọn một điểm đến hành
hương trong hay ngoài nước đều phải dựa trên một nguyên tắc, đó là làm
sao phải đáp ứng được nhu cầu của người hành hương.
Ví dụ như hành hương về thánh tích Ấn Độ - Nepal thì địa điểm phải là
những nơi mà Đức Phật đản sinh, thành đạo, chuyển pháp luân và nhập niết
bàn (Tứ Động tâm) hay những địa danh mà Ngài đã đi qua trong suốt hành
trình du hóa. Đó là những nơi mà người hành hương có thể cảm nhận, xây
dựng niềm tin trên một tha lực để chuyển hóa tâm thức của chính mình. Nói
cách khác, đến một địa điểm hành hương có xuất xứ từ cội nguồn tâm linh
mang yếu tố tín ngưỡng tôn giáo là cách giúp họ xây dựng cho mình một
niềm tin về sức mạnh của nội tâm, tìm đến sự an lạc trong tâm tư, thăng
hoa cuộc sống hướng thượng… Đó cũng là mục đích cao nhất của các hành
trình du lịch tâm linh.
(TBKTSGOnline)
55
Ý nghĩa các tên gọi của ngôi chùa dưới góc độ ngôn ngữ văn hóa
Tạ Đức Tú, Bộ môn Ngữ văn khoa Sư phạm- Đại
học Cần Thơ
Tạp chí Phật học
09:32' AM - Thứ tư, 19/08/2009
Ngôi chùa từ lâu đã hiện hữu và gắn bó thiết thân trong mỗi chúng ta. Khắp nơi nơi
trên cả nước, đâu đâu cũng có chùa, lớn có, nhỏ có, kim có, cổ có, tất cả đã trở
thành một phần không thể tách rời trong cộng đồng làng xã Việt Nam. Về tên
gọi Chùa hầu như đều thống nhất từ trước tới nay và ai cũng hiểu rõ đó là một tập
hợp kiến trúc nhà làm nơi thờ Phật. Đó là tài sản chung của một cụm người cư trú
trên địa bàn nhất định. (Phải chăng cũng vì thế mà trong ngôn ngữ của chúng ta
xuất hiện những từ rất “Việt” là… chùa, để chỉ tài sản hay sức lực không của riêng
ai cả, muốn tiêu pha thế nào không ai cấm, không ai tiếc, như: của chùa, công
chùa, tiền chùa?...). Bên cạnh cái tên Chùa thuần Việt chất phác ấy thì còn nhiều
mỹ từ gốc Hán khác như Tự, Già lam cũng thông dụng không kém để chỉ ngôi chùa
trong tiếng Việt. Dưới đây chúng ta lần lượt tìm hiểu vì sao những từ được dùng để
chỉ kiến trúc nhà có chức năng thờ Phật.
Trước hết là Tự (寺): Ngày nay chữ này được dùng đứng sau làm thành tố chính
(trung tâm ngữ) để kết hợp với một từ định danh nào đó (định ngữ) tạo thành một
cụm danh từ nêu tên gọi một ngôi chùa cụ thể, như Trấn Quốc Tự, Kim Liên tự,
Bửu Lâm tự, Vĩnh Nghiêm Tự… Và như vậy, ai cũng hiểu, Tự nghĩa là chùa.
Nhưng trong ngôn ngữ Trung Quốc cổ đại thì nghĩa của Tự không phải làchùa. Vì
Phật giáo mới tiến nhập Trung Quốc từ đầu Công Nguyên, trong khi chữ Hán thì
đã có sớm hơn rất nhiều. Tự vốn là từ để chỉ cơ quan làm việc cụ thể của bộ máy
chính quyền phong kiến. Sách Hán thư chú: Phàm phủ đình sở tại giai vị chi tự
(nói chung nơi làm việc của phủ đình đều gọi là Tự). Khang Hy tự điển chú khá rõ
điều này:Hán dĩ Thái thường, Quang lộc, Huân vệ úy, Thái bộc, Đình úy, Đại hồng
lô, Tông chính, Tư nông, Thiếu phủ vi cửu khanh. Hậu nguy dĩ lai danh tuy nhưng
cửu nhi sở lị chi cục vị chi Tự. Nhân danh Cửu tự (đời Hán lấy Thái thường, Quang
lộc, Huân vệ úy, Thái bộc, Đình úy, Đại hồng lô, Tông chính, Tư nông, Thiếu phủ
làm Cửu khanh. Nguy trở về sau tuy vẫn để như cũ nhưng các sở cục thì gọi là Tự.
Vì vậy mà thành tên Cửu tự [thay cho Cửu Khanh]).
Vậy tại sao từ Tự chỉ một sở cục cụ thể được chuyển hẳn sang nghĩa là chùa? Đây
là nguyên nhân lịch sử, đánh dấu mốc đầu tiên trong lịch sử Phật giáo Trung Quốc.
Hán Minh Đế Lưu Trang (25-75) là vị vua đầu tiên thừa nhận địa vị của phật giáo ở
Trung Quốc. Tương truyền nhà vua nằm mộng thấy “người vàng” bay qua sân
điện, bèn sai sứ giả 12 người do Lang Trung Thái Âm dẫn đầu sang Tây Trúc cầu
56
tìm đạo phật. Đó là sự kiện năm Vĩnh Bình 7 (64). Ba năm sau (67), sứ giả về với
hai tăng nhân người Ấn Độ cùng rất nhiều kinh sách và tượng phật được thồ trên
lưng ngựa trắng. Lúc các tăng nhân cùng kinh, tượng, về đến kinh đô, triều đình
chưa chuẩn bị kịp chỗ ở riêng nên cho ở tạm trong Hồng lô tự (một cơ quan trong
Cửu khanh). Sau đó nhà vua mới cho xây dựng cái mà chúng ta gọi là chùa để thờ
Phật và các tăng nhân tu tập. Kiến trúc xây dựng theo kiểu mẫu dinh thự của quý
tộc đương thời. Sau đó chùa được xây dựng ngày càng nhiều cũng theo kiểu mẫu
nhà ở của địa phương. Chính vì vậy mà chùa ở Trung Quốc, và cả ở Việt Nam khi
tiếp nhận Phật giáo theo hướng Trung Quốc, có kiểu chùa rất riêng, không theo quy
chuẩn mái cong tháp nhọn như nơi Phật giáo phát nguyên. Nhân vì kinh và tượng
Phật được thồ về trên lưng ngựa trắng nên đặt tên chùa là Bạch Mã. Tự là chỗ đầu
tiên tăng nhân tạm trú khi đến Trung Quốc nên được chuyển sang làm thành tố
chính để gọi tên cho ngôi chùa: Bạch Mã Tự, ngôi chùa phật giáo đầu tiên của
Trung Quốc.
Già lam 伽藍: cũng là tên gọi của ngôi chùa. Đây không phải là tên có nguồn gốc
biến đổi như Tựtrên kia. Già lam là tên gọi tắt của Tăng già lam
ma (Sangharama). Tăng già là một nhóm tăng nhân đi Hoằng pháp, thường từ bốn
người trở lên.Tăng già lam ma 僧伽藍: là nơi ở của các tăng nhân để tu hành, sau
chỉ chung kiến trúc ngôi chùa. Như vậy, già lam ở đây nghĩa như Tự. Nhưng theo
tài liệu bằng chữ Hán của Tuần phủ Hà Nam-hiệp biện đại học sĩ Mai Viên Đoàn
Triển (1854- 1919) trong An Nam phong tục sách thìGià lam chỉ là chùa nhỏ.
Nguyên văn như sau: Tự dĩ Phụng phật, xã dân giai hữu chi (…). Hữu chung lâu,
hữu cổ lâu, quy chế đa hữu hậu viện vi Tăng ni trụ trì sở. Sóc vọng hiến cung niệm
Phật tụng kinh. Diệc hữu Tiểu tự, vô Tăng ni, hữu Thủ tự nhất nhân, hương hoa
đăng cung lễ, vị chi già lam. (Chùa để thờ Phật, xã dân nào cũng có). Có lầu
chuông, có lầu trống, quy chế (thờ tự, cúng tế) nhiều hơn đình, miếu; có tăng ni và
tháp mộ, có hậu viện làm nơi ở cho trụ trì và Tăng ni. Ngày rằm mùng một cúng
cúng hoa quả và niệm Phật tụng kinh. Cũng có chùa nhỏ (tiểu tự), không có tăng ni
có một người giữ chùa (Thủ tự, ông Tự) để dâng hương, thắp đèn lễ cúng, gọi là
Già lam). Theo ý kiến của ông Đoàn Triển ở sách trên thìGià lam chỉ là ngôi chùa
nhỏ, không có quy mô tổ chức và kiến trúc như chùa. Nhưng theo các tài liệu phật
giáo cũng có những ngôi chùa cụ thể được gọi là Già lam, như ngôi Già lam- Cổ tự
ở Phụng Hiệp (Hậu Giang) thì quy mô tổ chức cũng như quần thể kiến trúc không
nhỏ chút nào, nếu không muốn nói là có phần diễm lệ.
Thế nào gọi là Chùa? Vì sao nó chỉ kiến trúc ngôi nhà thờ Phật? Điều chắc hẳn ai
cũng thừa nhận chùa là tên gọi thuần của người Việt. Để tìm hiểu nghĩa của
57
chữ Chùa chúng ta cần tìm hiểu chức năng của ngôi chùa. Chùa là nơi thờ Phật,
chốn linh thiêng, thanh tịnh, là nơi mỗi tháng hai lần các Phật tử dâng hương hoa
trà quả để lễ Phật. Lễ vật cúng Chùa thường là những hằng sản địa phương, được
đem lên tế lễ rồi chẩn phát, cứu tế luôn cho những người nghèo khó. Như vậy ý
nghĩa nhân văn của ngôi chùa truyền thống rất lớn: là nơi để người giàu san sẻ,
người khó tựa nương. Đây cũng là một trong những tôn chỉ quan trọng mà nhà
chùa hiện nay đang thực hiện. Truy về nguồn gốc chữ Chùa không đâu hơn là dựa
vào mã chữ Nôm. Trong chữ Nôm, Chùa được ghi bằng Trù. Ngữ âm lịch sử đã
chứng minh: /ch/ là âm trước của /tr/ khi người Việt đọc chữ Hán. Chùa là âm tiền
Hán Việt của Trù, nó nằm trong hệ thống ch > tr, như chén > trản, chém > trảm,
chọn > trạch, chèo > trạo, chầy > trì, chay > trai, chứa > trữ... Trù có nghĩa là
bếp, tiếng Hán hiện đại, trù phòng có nghĩa là nhà bếp, nơi ấm áp, yên bình trong
mỗi gia đình. Suy rộng ra xã hội, nơi ấm áp, yên bình nhất chính là ngôi
chùa. Chùa là nơi người ta được san sẻ, được thỏa nguyện về cả vật chất lẫn tinh
thần. Ý nghĩa từ ngữ thật cao đẹp biết bao!
Trong tiếng việt ta còn có chữ chùa chiền để chỉ chung về những thắng cảnh Phật
giáo. Vậy Chiềnlà gì? Nó là từ có yếu tố độc lập hay là yếu tố láy của từ chùa?
Thực ra nó xuất phát từ âm Triền: chỗ ở của người dân nói chung. Cũng
như chùa,Chiền là âm tiếng Hán Việt của Triền Hán Việt. Như vậy đây là một từ
ghép đẳng lập của người Việt để chỉ thắng cảnh Phật giáo nói chung. Trong
đó, Chùa là yếu tố trung tâm tương đương với nó chính là Tự. Còn tiếng Hán tương
đương với chùa chiền không phải là Tự mà là Sát. Sát là âm được phiên âm từ tiếng
Phạn, là chùa nói chung, từ Hán Việt có các từ như: Cổ sát: chùa cổ, Bảo sát danh
sơn: thắng cảnh núi non có chùa…
Qua đây có thể thấy cha ông chúng ta đã biết tiếng Việt hóa cao độ các thuật ngữ
Phật giáo để làm giàu cho tiếng Việt. Tuy là vay mượn nhưng dấu vết hầu như mất
hẳn vì nó thấm nhuần tư duy nhân văn của người Việt.
Bên cạnh một số tên gọi đã ăn sâu vào ngôn ngữ Việt khi chỉ về ngôi chùa như
trên, thì cũng còn nhiều từ khác dùng phổ biến ở Trung Quốc mà khi nhắc tới ta
đều biết nó chỉ ngôi chùa, như: Phật sát, Phật điện, Phật đường, Phật khám, Phật
sát, Phật tự, Tăng phòng, Tăng viện, Tăng xá, Thiền già, Thiền trai, Thiền xá, Tự
môn, Tự quán, Tự viện…Đó là do quá trình tiếp xúc lâu dài,thường xuyên với tiếng
Hán. Tất cả các từ trên đều có thể dịch là Chùa. Trong các từ trên, yếu tố đầu: Phật,
Tăng, Thiền là thuật ngữ Phật giáo; Tự là chùa đã nói ở trên. Yếu tố sau là những
kiến trúc nhà khác nhau trong tiếng Hán. Nó góp phần định danh tường minh hơn
58
cho ngôi chùa cụ thể.
Tổng quan lại có thể thấy nghĩa của các từ chùa chỉ về ngôi chùa luôn gắn bó mật
thiết với ngôi nhà của chúng ta. Chính vì vậy mà tư tên gọi đã toát lên vẻ ấm áp,
thân thương và gần gũi, mang đậm tư duy Phật giáo Á Đông.
Tài liệu tham khảo
1. Nguyễn Ngọc San - Lý thuyết chữ Nôm - NXB ĐHSP Hà Nội, 2006
2. Đoàn Triển – An Nam phong tục sách (tư liệu Hán Nôm).
Nguồn: Tạp chí Phật học
Số lượt đọc: 1005 - Cập nhật lần cuối: 19/08/2009 09:32:39 AM
59
Téléchargement