Les modes de conceptualisation métaphorique en neuroanatomie

Université de Montréal
Les modes de conceptualisation métaphorique
en neuroanatomie : étude de la description anatomique
du cervelet et de la moelle spinale
par
Mariane Gingras Harvey
Département de linguistique et de traduction
Faculté des arts et des sciences
Mémoire présenté à la Faculté des études supérieures
en vue de l’obtention du grade de Maîtrise ès arts (M.A.)
en traduction
option recherche
Août 2014
© Mariane Gingras Harvey, 2014
Université de Montréal
Faculté des études supérieures et postdoctorales
Ce mémoire intitulé :
Les modes de conceptualisation métaphorique en neuroanatomie :
étude de la description anatomique du cervelet et de la moelle spinale
Présenté par :
Mariane Gingras Harvey
a été évalué par un jury composé des personnes suivantes :
Georges L. Bastin, président-rapporteur
Sylvie Vandaele, directrice de recherche
Marie-Alice Belle, membre du jury
i
Résumé
La présente étude s’inscrit dans une lignée de travaux de recherche en traductologie
réalisés dans un cadre de sémantique cognitive et visant à dégager les modes de
conceptualisation métaphorique dans les domaines de spécialité, et plus précisément dans
les sciences biomédicales. Notre étude se concentre sur les modes de conceptualisation
métaphorique utilisés en neuroanatomie en français, en anglais et en allemand, dans une
perspective d’application à la traduction. Nous nous penchons plus spécifiquement sur la
description anatomique de deux structures du système nerveux central : la moelle spinale et
le cervelet.
Notre objectif est de repérer et de caractériser les indices de conceptualisation
métaphorique (ICM). Notre méthode s'appuie sur un corpus trilingue de textes de référence
traitant de ces structures et fait appel à une annotation sémantique en langage XML, ce qui
autorise une interrogation des corpus annotés au moyen du langage XQuery.
Nous mettons en évidence que les ICM jouent un rôle prédominant dans la
phraséologie et les dénominations propres à la description anatomique du système nerveux,
comme c'est le cas en biologie cellulaire et en anatomie des muscles, des nerfs
périphériques et des vaisseaux sanguins. Sous l’angle lexical, il faut distinguer les ICM
prédicatifs, les ICM non prédicatifs ainsi que les ICM quasi prédicatifs.
La plupart des modes de conceptualisation métaphorique préalablement repérés en
biologie cellulaire et en anatomie sont également présents dans le domaine plus spécifique
de la neuroanatomie. Certains ICM et modes de conceptualisation sont toutefois spécifiques
à des éléments des régions étudiées. Par ailleurs, les modes de conceptualisation
métaphorique en français, en anglais et en allemand sont semblables, mais sont exprimés
par des réseaux lexicaux d'ICM dont la richesse varie. De plus, la composition nominale
étant une des caractéristiques de l'allemand, la forme linguistique des ICM présente des
caractéristiques spécifiques.
ii
Nos résultats mettent en évidence la richesse métaphorique de la neuroanatomie.
Cohérents avec les résultats des études antérieures, ils enrichissent cependant la typologie
des ICM et soulignent la complexité, sur les plans lexical et cognitif, de la métaphore
conceptuelle.
Mots-clés : traduction, traductologie, métaphorologie, discours, terminologie, métaphore
conceptuelle, mode de conceptualisation métaphorique, indice de conceptualisation
métaphorique, ICM, corpus, annotation, cervelet, moelle spinale
iii
Abstract
The present study falls within a line of research projects in Translation Studies,
which draws upon cognitive semantics and whose aim is to determine the modes of
metaphorical conceptualisation in specialized fields, namely in the biomedical sciences.
Our study focuses on the modes of metaphorical conceptualization used in neuroanatomy in
French, English and German from a translation perspective. Specifically, we concentrate on
the anatomical description of two structures of the central nervous system: the spinal cord
and the cerebellum.
Our objective is to identify and characterize the Metaphorical Conceptualization
Indices (MCI). The method relies on a trilingual corpus composed of reference texts
dealing with these structures and on a semantic annotation of MCIs using the XML
language, which allows a downstream interrogation of the corpus with the XQuery
language.
We demonstrate that MCIs play a central role in shaping the phraseology and
denominations typical to the anatomical description of the central nervous system. Previous
works had shown that it was also the case in cellular biology and anatomy of muscles,
peripheral nerves, and blood vessels. From a lexical perspective, MCIs can fall into one of
three categories, namely predicates, non-predicates or quasi predicates.
Among the modes of metaphorical conceptualization previously identified in
cellular biology and anatomy, the majority are also found in the narrower field of
neuroanatomy. However, some MCIs and modes of metaphorical conceptualisation are
specific to certain elements of the anatomical regions under investigation. Moreover, the
modes of metaphorical conceptualization found in French, English, and German are similar,
but they are expressed by lexical networks of varying richness. Furthermore, as nominal
composition is characteristic of German, the linguistic form of German MCIs presents
certain features that must be taken into account.
1 / 240 100%

Les modes de conceptualisation métaphorique en neuroanatomie

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !