Pleinement conscient de
l’environnement grâce à
une protection auditive adéquate
Les bouchons d’oreille 3M™ PELTOR™
LEP-100 exploitent la technologie à
modulation sonore la plus moderne
qui soit. Celle-ci contribue à protéger
l’ouïe en cas de niveau de bruit élevé
et, si l’ambiance est potentiellement
bruyante, elle améliore la conscience
de l’environnement auditif. Les sons
faibles peuvent être ampliés pour que
vous restiez vigilant et entendiez mieux
les bruits lointains en approche. Les
bruits, même les bruits très forts formés
d’impulsions, comme les percussions
d’engins de battage, sont atténués
avant qu’ils ne vous parviennent
à l’oreille.
Étanchéité :
La conception innovante de l’appareil
empêche l’eau de s’inltrer dans le
microphone.
Orice du microphone :
Contribue à minimiser le bruit du vent.
Cordelette de maintien :
Point de xation pour cordon de
maintien en option (inclus).
Protection auditive :
Les embouts remplaçables
contribuent à protéger l‘ouïe dans les
environnement bruyants. Ils existent
en plusieurs tailles et types an de
s‘ajuster à la majorité des conduits
auditifs.
Rechargeable :
Lorsque l’appareil se trouve dans son
boîtier de rangement, il se recharge via
les bornes de contact de charge.
Conception :
Angles arrondis pour un contact plus
doux avec la peau et un confort accru.
Bouton :
Commande intuitive à l’aide d’un
bouton unique qui permet d’allumer
l’appareil, de l’éteindre et de régler le
volume (3 niveaux).
Une protection auditive discrète,
astucieuse et ecace
Les bouchons d’oreille à modulation sonore 3M™ PELTOR™ LEP-100 contribuent à la protection de l’ouïe mais
aussi à une plus grande conscience de l’environnement auditif ainsi qu’à une meilleure communication dans
les environnements de travail diciles. Les bouchons d’oreille LEP-100 exploitent la technologie à modulation
sonore la plus moderne qui soit. Celle-ci contribue à protéger l’ouïe en cas de niveau de bruit élevé et, si
l’ambiance est calme, elle améliore la conscience de l’environnement auditif.
Protection optimisée
Les bouchons d’oreille 3M™ PELTOR™
LEP-100 permettent d’entendre les sons
environnants tout en atténuant les bruits
dont l’intensité est dangereuse pour
la santé. La protection auditive atteint
une valeur d’atténuation SNR 32 et les
micros d’environnement captent les sons
externes avec une grande précision. Les
sons sont analysés à très haute vitesse
avant d’atteindre l’ouïe. Les sons faibles
sont ampliés tandis que les bruits,
notamment les bruits très forts formés
d’impulsions, comme ceux des armes
à feu, sont atténués. De conception
unique, le circuit auditif numérique réagit
immédiatement et contribue à protéger
l’ouïe. Grâce à la discrétion de son
fonctionnement, on ne remarque que
rarement l’eet d’atténuation instantanée
lorsque la protection est active.
Restez concentré sur votre tâche
Avec sa conception compacte, légère
et confortable, l’appareil est agréable à
utiliser et se fait oublier. Cet aspect est
essentiel car toute forme de distraction
peut inuer sur vos prestations, que ce
soit au travail ou à la chasse. Le LEP-100,
simple à utiliser et confortable à porter,
vous permet de rester concentré sur
votre tâche.
Une audition améliorée
Les micros parfaitement positionnés et
à sensibilité optimale ont été conçus
pour reproduire les sons avec le plus
de naturel possible. Les sons étant
reproduits en stéréo, vous entendez
parfaitement d’où ils viennent. Et ce
n’est pas tout ! Les sons faibles peuvent
être ampliés jusqu’à atteindre le
double de votre capacité auditive
normale. De la sorte, vous entendez
mieux le « danger » approcher ou êtes
averti plus tôt de l’arrivée d’une chose
venant de loin.
Compartiment de charge portable :
Jusqu’à 16 recharges avec 3 piles alcalines
AAA.
Logement pour cordelette de maintien :
Système de rangement pratique, sans
bouton, pour la cordelette de maintien
Témoin LED de niveau de charge :
Rouge continu = en charge
Rouge clignotant = ne charge pas
Rouge clignotant rapidement = erreur de température
Jaune continu = en charge - batterie presque déchargée
Jaune clignotant = ne charge pas - batterie presque déchargée
Vert continu = batterie complètement chargée
Clips pour oreillettes :
Les clips en acier maintiennent
fermement les oreillettes en place
et assurent un bon contact lors de
la charge.
Port de charge USB micro-B :
Pour recharger les oreillettes,
raccordez-les à un ordinateur ou
à une alimentation externe via un
câble USB.
Joint en caoutchouc :
Pour garantir l’étanchéité si
l’environnement est humide ou
sale, un boîtier de rangement
sûr est prévu pour ranger les
oreillettes.
3M Belgium bvba/sprl
Personal Safety Division
T 00 32 2 722 52 96
3Msafety.be
© 3M 2016. Tous droits réservés.
3M et toutes les autres marques commerciales citées dans cette
publication sont des marques commerciales de 3M Company.
Spécications techniques
Modèle
Type de microphone Omnidirectionnel
Alimentation de l’oreillette/caractéristiques électriques
Type de batterie de l'oreillette Lithium-ion
Autonomie de la batterie de l'oreillette Jusqu'à 16 heures
Temps de charge de la batterie de l'oreillette Env. 90 minutes
Réglages de volume de l'oreillette 3 réglages : Low, Medium, High
Type de batterie du boîtier de rangement 3 piles alcalines AA
Durée de la batterie du boîtier de rangement Jusqu'à 16 cycles de charge
Port USB du boîtier de rangement Micro-B
Normes
Étanchéité Satisfait à l'IP54 avec
couvercle et port USB fermés
SNR Directive EPI 89/686/CEE
Propriétés physiques
Dimensions du boîtier de rangement
(L x l x h)
114,2 mm x 78,2 mm x 26,9 mm
Matériau du boîtier de rangement ABS
Commande des oreillettes : Commande à bouton unique
(On/O/Volume)
Commande du boîtier de rangement Commande à bouton unique
(niveau de charge)
Conformité RoHS RoHS II
Poids du boîtier de rangement avec
chargeur, 2 bouchons d'oreille, 4 paires
d'embouts de communication, câble,
3 piles AA
272 g
Poids du chargeur avec batteries,
2 oreillettes et câble
198 g
Poids : Chargeur 119 g
Poids : 1 oreillette 4 g
Conditions d’environnement
Plage thermique du lieu de travail De 0 à 50 °C
Plage thermique du lieu de stockage De -20 à 60 °C
Plage thermique du lieu de travail De 0 à 50 °C
Plage thermique du lieu de stockage De -20 à 20 °C (1 an)
De -20 à 45 °C (3 mois)
De -20 à 60 °C (1 mois)
Atténuation en laboratoire
Embouts 3M™ Ultrat™
Fréquence (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Valeur d'atténuation
moyenne (dB)
34,5 31,5 36,2 33,4 34,8 34,9 38,8
Écart type (dB) 6,0 5,4 5,6 4,3 3,8 5,0 4,0
Valeur de protection
réelle (dB)
28,5 26,1 30,6 29,1 31,0 29,9 34,8
SNR=32 dB H=31 dB M=30 dB L=29 dB
PELTIP5-01/Embouts 3M™ Torque™
Fréquence (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Valeur d'atténuation
moyenne (dB)
37,8 36,0 40,5 41,2 41,3 39,6 46,1
Écart type (dB) 4,3 5,5 4,2 4,7 3,2 4,3 3,6
Valeur de protection
réelle (dB)
33,5 30,5 36,3 36,5 38,0 35,3 42,5
SNR=38 dB H=37 dB M=36 dB L=34 dB
AVERTISSEMENT !
Produits de protection auditive*
Cette protection auditive contribue à réduire l’exposition à des niveaux sonores dangereux
ainsi qu’à des bruits très forts formés d’impulsions. Une utilisation incorrecte ou la non-
utilisation de la protection auditive à tout moment où vous êtes exposé au bruit peuvent
entraîner des lésions ou une perte d’acuité auditive. Pour une bonne utilisation, demandez
conseil à votre responsable, lisez le manuel d’utilisation ou adressez-vous au Service
technique 3M au Benelux. Avant de porter des bouchons d’oreille, consultez votre médecin
si vous constatez des écoulements d’oreille ou si vous sourez d’une otite. Sans cette
précaution, vous pourriez subir des lésions ou une perte d’acuité auditive.
Risque de suocation – Tenir hors de portée des bébés et des jeunes enfants.
ATTENTION !
Si la protection auditive est utilisée suivant les instructions de la notice, elle contribue à
atténuer les nuisances sonores continues, comme les bruits industriels et les bruits de
véhicules et d’avions, ainsi que les bruits très forts formés d’impulsions, comme ceux des
armes à feu. Il est dicile de prédire la protection nécessaire et/ou la protection réelle
lors de l’exposition à des bruits formés d’impulsions. Pour les coups de feu, les prestations
pourront varier en fonction du type d’arme à feu, du nombre de coups tirés, de l’utilisation
et de l’entretien adéquat de la protection auditive ainsi que d’autres variables. En cas
de diminution de l’audition ou si vos oreilles sient ou bourdonnent pendant ou après
l’exposition au bruit (y compris les coups de feu), ou si vous suspectez pour toute autre
raison un problème d’audition, votre ouïe peut être menacée. Pour plus d’informations sur la
protection auditive contre les bruits formés d’impulsions, rendez-vous sur www.3MSafety.be.
1 / 4 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !