DT-120-1
Schutzgerät SE-B2 für
Niveau-Überwachung mit
Schwimmerschalter
F562N .. F3103N
FS102, FS152 .. FS3102
OA1854(A) .. OA14011(A)
Ab dem Jahreswechsel 2003 / 2004
wird das Schutzgerät INT69VS der
Niveau-Überwachung mit Schwimmer -
schalter durch das weiterentwickelte
SE-B2 (Signal Evaluation – Basic)
ersetzt. Es hat die gleiche Funktionali -
tät und Klemmenbelegung und ist
somit austauschbar.
Wäh rend der Übergangszeit können
so wohl Schutzgeräte der bisherigen
wie auch der künftigen Ausführung
geliefert werden.
Technische Daten
• Betriebsspannung:
230 V +10%/-15%, 50/60 Hz
(andere Spannungen auf Anfrage)
• Relais:
Schaltspannung 250 V ~
Dauerstrom max. 2,5 A
Schaltleistung 300 VA
Zulässige Umgebungstemperatur:
- 30°C .. + 60°C
Erforderliche Sicherung:
4 A flink
• Schutzart:
Klemmen IP00
Protection Device SE-B2
for Level Control with
Float Switch
F562N .. F3103N
FS102, FS152 .. FS3102
OA1854(A) .. OA14011(A)
At the turn of the year 2003 / 2004 the
protection device INT69VS of the level
control with float switch will be repla -
ced by the new SE-B2 (Signal Evalu -
ation – Basic). It has the same func-
tions and terminal connexions and is
therefore replaceable.
During the transitional period, protec-
tion devices either of the previous or
the future versions are available.
Technical Data
Operating volt age:
230 V +10%/-15%, 50/60 Hz
(other voltages upon request)
• Relay:
Switch volt age 250V ~
Continuous cur rent max. 2.5A
Switching capac ity 300 VA
Permitted ambient tem per a ture:
- 30°C .. + 60°C
Fuse required:
4 A quick blow
System of protection:
Terminals IP00
Dispositif de protection SE-B2
pour contrôle de niveau à
interrupteur de flotteur
F562N .. F3103N
FS102, FS152 .. FS3102
OA1854(A) .. OA14011(A)
Fin 2003, début 2004, le dispositif de pro-
tection INT69VS du contrôle de niveau à
interrupteur de flotteur sera remplacé par
le SE-B2 (Signal Evaluation – Basic) plus
évolué. Il a les mêmes possibilités et
occupation des bornes. Par conséquent il
est remplaçable.
Durant la période de transition, des dis-
positifs de l'une ou l'autre version pour-
ront être livrés.
Caractéristiques tech ni ques
Tension nomi na le:
230 V +10%/-15%, 50/60 Hz
(d’autres tensions sur demande)
• Relais:
Tension de commutation 250 V ~
Courant per ma nent 2,5 A au max.
Puissance de commutation 300 VA
Température ambian te admissible:
- 30°C .. + 60°C
Fusible nécessaire:
4 A instantané
Classe de protection:
Bor nes IP00
BITZER Kühlmaschinenbau GmbH // Eschenbrünnlestraße 15 // 71065 Sindelfingen // Germany
Tel +49 (0)70 31 932-0 // Fax +49 (0)70 31 932-1 47 // bitzer@bitzer.de // www.bitzer.de
Subject to change // Änderungen vorbehalten // Toutes modifications réservées // 80390101 // 01.2013
Wiring the level control
Connect SE-B2 according to wiring
diagram (fig. 1).
Attention!
SE-B2 can be damaged!
Do not apply external voltage to
orange instrument leads – not
even for test purposes!
!
!
Câbler le contrôle de niveau
Raccorder le SE-B2 suivant le schéma de
principe (fig. 1).
Attention !
SE-B2 peut être détérioré !
Pas de tension sur les fils de mesu-
re oranges – même pas pour un
contrôle.
!
!
Niveau-Überwachung anschließen
SE-B2 entsprechend Prinzipschaltbild
anschließen (Abb. 1).
Achtung!
SE-B2 kann zerstört werden!
An orange Messleitungen keine
Fremdspannung anlegen – auch
nicht zu Prüfzwecken!
!
!
Abb. 1 SE-B2 anschließen Fig. 1 Wiring the SE-B2 Fig. 1 Câbler le SE-B2
L 1N
1
2
A l a r m
m a x . 2 5 0 V /
0 , 5 A / 1 0 V A
3
1
2
3
S E - B 2
N
B 1
1 4
1 1
1 2
L
B 2
R e s e t
A l a r m
S E - B 2
N
B 1
1 4
1 1
1 2
L
B 2
R e s e t
o r a n g e
o r a n g e
M a x .
M i n .
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !