Bibliographie du Vedænta
et de la TaittirÚya-UpaniÒad.
Cette bibliographie correspond à celle de notre ouvrage La TaittirÚya-UpaniÒad avec le
commentaire de !aµkara. Collège de France - Institut de Civilisation Indienne, n°s 751 et
752, Paris, diffusion de De Boccard, 2007.
Elle a été légèrement augmentée et modifiée pour le cas.
Abréviations
Æ : Ægama‡æstra de Gauapæda (alias GauapædÚyakæri, ◊∂ºkyakæri, ◊∂ºkyopaniÒatkærikæ).
ABORI : Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute, Poona.
AIG : Altindische Grammatik de J. Wackernagel et A. Debrunner.
AIOC : All India Oriental Conference, Poona.
AitÆ : Aitareya-Ærayaka.
AitB : Aitareya-Bræhmaa.
AitU : Aitareya-UpaniÒad.
AJP : American Journal of Philology.
ALS : Adyar Library Series, Madras.
AO : Acta Orientalia, Copenhaguen.
ÆpDhS : Æpastamba-Dharma-Sºtra.
AS : Atharvaveda-Saµhi.
A" : Artha-!æstra de Kau†ilya.
ASÉA : Asiatische Studien, Études Asiatiques, Bern.
ƇvGS : Ƈvalæyana-G®hya-Sºtra.
Ƈv"S : Ƈvalæyana-!rauta-Sºtra.
ÆTUBhV: Commentaire d'Ænandagiri sur le TUBhV.
BÆU : B®had-Ærayaka-UpaniÒad (recension Kæva).
BÆUBh : B®had-Ærayaka-UpaniÒad-BhæÒya de "aµkara.
BÆUBhV : B®had-Ærayaka-UpaniÒad-BhæÒya-Værtika de Sure‡vara.
BauDhS : Baudhæyana-Dharma-Sºtra.
BauGS : Baudhæyana-G®hya-Sºtra.
BÆU(M) : B®had-Ærayaka-UpaniÒad (recension Mædhyandina).
BEI : Bulletin d'études indiennes, Paris.
Bh : "æµkara-BhæÒya.
BhG : Bhagavad-GÚtæ.
BS : Brahma-Sºtra.
BSBh : Brahma-Sºtra-BhæÒya de "aµkara. (Brahmasºtra with !a©karabhæÒya. Delhi : Motilal Banarsidass, 1964.
Works of "a©karæcærya in original Sanskrit, 3)
BSOAS : Bulletin of the School of Oriental and African Studies (University of London).
CS : Caraka-Saµhitæ.
ChæU : Chægaleya-UpaniÒad.
ChU : Chændogya-UpaniÒad.
DCT: Dictionnaire critique de théologie sous la direction de Jean-Yves Lacoste, Paris : PUF, 1998.
DLP : Dictionnaire de la langue philosophique de Paul Foulquié, Paris : PUF, 1962.
DSAM : Dictionnaire de spiritualité ascétique et mystique, Paris : Beauchesne, 1977.
EFEO : École Française d'Extrême-Orient.
EIP : The Encyclopedia of Indian Philosophies, éd. K. Potter, Delhi, depuis 1970.
EJVS : Electronic Journal of Vedic Studies.
EPU : Encyclopédie Philosophique Universelle (Paris : PUF 1989).
ÉVP : Études védiques etinéennes de L. Renou (Paris : PICI).
GDhS : Gautama-Dharma-Sºtra.
GGS : Gautama-hya-Sºtra.
GLV : Grammaire de la langue védique de L. Renou.
GS : Grammaire sanscrite de L. Renou. 2e éd. revue et augmentée. Paris : Librairie d'Amérique et d'Orient
Adrien-Maisonneuve, 1975.
HIL : A History of Indian Literature. Éd. Jan Gonda, Wiesbaden, depuis 1973.
HOS : Harvard Oriental Studies (Harvard). HOS 33, 34, 35 et 36 constituent la traduction de la RS par K. F.
Geldner complétée par l'index (Wiesbaden : Harrassowitz, 1951). Ils sont dorénavant réunis en un
volume, HOS 63, 2003, qui est l'édition citée ici et dont la pagination demeure la même que celle de
HOS 33, 34, 35 et 36.
ŸÆDU : Ÿ‡æ-Ædi-Da‡a-UpaniÒadaÌ.
ICI : Institut de Civilisation Indienne.
IFP : Institut Français de Pondichéry.
IIJ : Indo-Iranian Journal (Dordrecht-Boston).
IJHS : Indian Journal of History of Science (New Delhi).
IT : Indologica Taurinensia (Torino).
ŸU : Ÿ‡æ-UpaniÒad.
JA : Journal Asiatique (Paris).
JAAS : Journal of Asian & African Studies.
JAOS : Journal of the American Oriental Society (Baltimore, New Haven).
JAS : The Journal of Asian Studies (Salt Lake City, Utah)
JASO : Journal of the Asiatic Society (Calcutta).
JB : JaiminÚya-Bræhmaa.
JEÆS : Journal of the European Æyurvedic Society (Reinbek).
JGS : JaiminÚya-G®hya-Sºtra.
JICPR : Journal of Indian Council of Philosophical Research (New Delhi).
JIP : Journal of Indian Philosophy (Dordrecht).
JOIB : Journal of the Oriental Institute (Baroda).
JS : JaiminÚya-Sºtra (Karma-MÚmæµsæ) de Jaimini.
JU : Jæbæla-UpaniÒad.
KæU : Kæ†haka-UpaniÒad alias Ka†ha-UpaniÒad.
KauGS : KauÒÚtaka-G®hya-Sºtra.
KauU : KauÒÚtaki-UpaniÒad.
KB : Kæ†haka-Bræhmaa.
KEWA : M. MAYRHOFER : Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch des Altindischen.
KS : Kæ†haka-Saµhitæ.
KSS : Kashi Sanskrit Series.
K"U : Ka†ha-!ikÒæ-UpaniÒad.
LAS : La©ka-Avatæra-Sºtra.
MaiU : Maitri-UpaniÒad alias MaitræyanÚya-UpaniÒad.
MæU : ◊∂ºkya-UpaniÒad.
MBhD : MahæbhæÒyadÚpikæ de Bhart®hari.
MBh : MahæbhæÒya de Pata~jali (Vyækaraa-MahæbhæÒya. Edited by F. Kielhorn. Third edition by K. V.
Abhyankar. 3 vols. Poona : BORI. 1962-1972. Références par numéro de volume, page et ligne).
Mbhæ : Mahæbhærata (édition critique).
MDh" ou Manu : Mænava-Dharma-!æstra alias Manu-Sm®ti.
MGS : Mænava-hya-Sºtra.
MK : Madhyamaka-Kæri de Nægærjuna.
MN : Majjhima Nikæya (éd. V. Trenckner, R. Chalmers. 3 vol., London, 1888-1889, PTS).
MNP : MÚmæµsæ-Nyæya-Prakæ‡a de Æpadeva (alias ÆpadevÚ).
MNU : Mahæ-Næræyaa-UpaniÒad (édition J. Varenne).
MS : MaityaÚ-Saµhitæ.
MuU : Mu◊∂aka-UpaniÒad.
MudU : Mudgala-UpaniÒad.
MW : A Sanskrit-English Dictionary de M. Monier-Williams, Oxford 1899.
N : Nirukta de Yæska (édition L. Sarup).
NaiSi : NaiÒkarmyasiddhi de Sure‡vara.
NBh : Nyæyasºtra-BhæÒya de Vætsyæyana (éd. A. Thakur).
NBhV : Nyæyasºtra-BhæÒya-Værttika de Uddyotakara.
NPU : Nærada-Parivræjaka-UpaniÒad.
N®UtTæpU : N®siµha-Uttara-TæpanÚya-UpaniÒad.
N" : NæradÚ-!ikÒæ (éd. U. R. Bhise).
NS : Nyæya-Sºtra attribué à Gautama Aksapæda (éd. A. Thakur).
OUP : Oxford University Press.
P : sºtra de Pæini (référence à l'AÒ†ædhyæyÚ et au MBh de Pata~jali)
PAPhA : Publications of the American Philosophical Association (Philadelphia).
PDhS : Padærtha-Dharma-Saµgraha de Pra‡astapæda.
PICI: Publications de l'Institut de Civilisation Indienne (Paris).
PIFI : Publications de l'Institut Français d'Indologie (Pondichéry).
PI" : ParibhæÒæ-Indu-!ekhara de Næge‡a.
PP : Prasannapadæ de CandrakÚrti (éd. de La Vallée Poussin).
Pr : PradÚpa de Kaiya†a (édition Vedavrat).
P" : inÚya-!ikÒæ (édition M. Ghosh).
PTS : Pali Text Society (London).
PU : Pra‡na-UpaniÒad.
R : Ræmæyaa.
RHR: Revue de l'histoire des religions (Paris).
RP : k-Præti‡ækhya (édition Regnier).
RS : k-Saµhitæ.
SA : Sarva-AnukramaÚ.
"Æ : !æ©khæyana-Ærayaka.
"æ©khGS : !æ©khæyana-G®hya-Sºtra.
"B : !atapatha-Bræhmaa (recension Mædhyandina, édition A. Chinnaswami "æstri, KSS 127).
SBE : Sacred Books of the East.
"Bh : !æbara-BhæÒya de "abara Svæmin.
"BK : !atapatha-Bræhmaa (recension KævÚya).
SK : Sæµkhya-Kærikæ d'Ÿvararak®Òa.
"KD : !abda-Kalpa-Druma (voir Raja Radha Kanta Deva)
SNR : N. Stchoupak, L. Nitti, L. Renou, Dictionnaire sanskrit-français, Paris 1932.
"rÚBh : !-BhæÒya de Ræmænuja.
"S : !rauta-Sºtra.
SSC : Svara-Siddhænta-Candrikæ de "rÚnivæsayajvan (éd. Sivaramakrishna Sastri K. A. Tirupati, 1936).
""S : !æ©khæyana-!rauta-Sºtra.
StII : Studien zur Indologie und Iranistik.
SUNY : State University of New York.
SuS : Su‡ruta-Saµhitæ.
"vU : !vetæ‡vatara-UpaniÒad.
: TaittirÚya-Ærayaka.
TÆC : TÆ édition de Calcutta.
TÆM : TÆ édition de Mysore.
TÆP : TÆ édition de Poona.
TB : TaittirÚya-Bræhmaa.
TGS : Terminologie Grammaticale du Sanskrit de L. Renou.
TP : TaittirÚya-Præti‡ækhya (édition Whitney).
TS : TaittirÚya-Saµhitæ.
TU : TaittirÚya-UpaniÒad.
TUBh : TaittirÚya-UpaniÒad-BhæÒya de "aµkara.
TUBhV : TaittirÚya-UpaniÒad-BhæÒya-Værtika de Sure‡vara.
Ud : Uddyota de Næge‡a (cité selon l'édition Vedavrat du MBh).
US : Uædi-Sºtra.
USP : SakalavedopaniÒadsæropade‡asæhasrÚ alias Upade‡asæhasrÚ (partie en prose) de "aµkara.
USV : SakalavedopaniÒadsæropade‡asæhasrÚ alias Upade‡asæhasrÚ (partie en vers) de "aµkara.
VaiGS : Vaikhanæsa-G®hya-Sºtra.
VæS : Væjasaneyi-Saµhitæ.
VdhS : VasiÒ†ha-Dharma-Sºtra.
VEP : Vocabulaire Européen des Philosophies.
VeS : Vedænta-Særa de Sadænanda.
VP : VækyapadÚya de Bhart®hari.
VRV : Vocabulaire du rituel védique de Louis Renou.
VS : Vai‡eÒika-Sºtra attribué à Kaæda.
VSN : ViÒu-Sahasra-mastotra-BhæÒya (attribué à "aµkara par une partie de la tradition indienne).
VTCP : Vocabulaire technique et critique de la philosophie de A. Lalande, Paris : PUF, 1960.
VV : Vigraha-VyævartanÚ de Nægærjuna.
VWC : A Vedic Word Concordance by Vishva Bandhu, Horshiapur : V.V.R. Institue.
WZKS : Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens (Vienne).
YBh : Yogasºtra-BhæÒya attribué à Vyæsa.
YS : Yoga-Sºtra attribué à Pata~jali.
ZDMG : Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (Leipzig puis Wiesbaden).
ZMR : Zeitschrift für Missionswissenschaft und Religionswissenschaft.
Bibliographie
Les bibliographies complètes sur les UpaniÒad et l'Advaitavedænta de "aµkara couvrent des volumes. Ne
sont donc énumérés ici que les ouvrages et articles directement cités. Ils apparaissent dans le texte
sous la forme du nom de l'auteur suivi de la date de publication ; par ex. H. Zimmer, Les
Philosophies de l'Inde, Paris : Payot, 1978 est cité ici sous la forme ZIMMER : 1978. En outre, certains
autres articles ou ouvrages qui ne concernent les textes que marginalement ou incidemment sont
cités in extenso dans les notes et commentaires sans être répertoriés ici
Nous avons consulté la Bibliographie védique de L. Renou, Paris, 1931, continuée avec la Vedic Bibliography
de R. N. Dandekar, Bhandarkar Oriental Research Institute (BORI), Poona, jusqu'au vol. V publié en
1993 (Government Oriental Series, Class B, 10 ; 13 ; 17;). Pour la période contemporaine, on a aussi
utilisé les bibliographies de P. Olivelle 1996 et 1998, V. Roebuck (pour l'UpaniÒad), K. Potter (pour le
Vedænta), etc. et les références données par T. P. Lighthiser dans « UpaniÒads : A Contribution
Towards Bibliography of Secondary Literature and Reviews », JIP 30, 2002 : 85-101.
Le site internet (faculty.washington.edu./kpotter/ckeyt/abr.htm) donne une version mise à jour
régulièrement de la bibliographie, des abréviations, etc. en fonction des ouvrages de K. Potter
(malheureusement avec de nombreuses coquilles).
Les éditions et traductions des UpaniÒad sont aussi répertoriées séparément dans la section D de
l'introduction 141-142). Pour les traductions de l'UpaniÒad, on a consulté l'article de Ph. Renard
(RENARD 1995).
De nombreux sites internet fournissent des bibliographies plus ou moins complètes. Le site
« www.advaita-vedanta.org/archives/advaita-l.html » fournissait en 2000 la liste de 63 ouvrages de
nature diverse sur la TU : éditions de la TU et de commentaires principalement en sanskrit.
Quelques traductions en anglais et en diverses langues indiennes sont mentionnées.
Références textuelles et bibliographie.
I. Textes.
ÆSS 12 : TaittirÚyopaniÒat sa†Úka‡æ©karabhæÒyopetæ / pa◊∂ita væmana‡æstrÚ isalæmapurakara ityetaîÌ saµ‡odhitæ /
tathæ ca [...] vidyærayak®tæ taittirÚyopaniÒaddÚpikæ, Poona, aka 1811 (=1889), (Ænandæ‡rama Sanskrit
Series, 12).
ÆSS 13 : TaittirÚyopaniÒadbhæÒyaværtikaµ sure‡varæcæryak®taµ sa†Úkam, Poona, ‡aka 1811 (=1889),
(Ænandæ‡rama Sanskrit Series, 13).
BauGS : Baudhæyana G®hyasºtra with the G®hyaparibhæÒæsºtra, G®hya‡eÒasºtra, and Pit®medhasºtra. Éd. R.
Sharma Sastri. University of Mysore Oriental Library Publications, Sanskrit Series, 32/55, Mysore
1920. Réédition : The Bodhæyana G®hyasºtra, edited by R. Sharma Sastri, New Delhi : Maharchand
Lachhmandas, 1982, reprinted from 1920 edition.
BSBh : Brahmasºtra‡æµkarabhæÒyam with the Commentaries BhæÒyaratnaprabhæ of Govindænanda, BhæmatÚ of
Væcaspati, Nyæyaniraya of Ænandagiri, ed. by Prof. J.L. Shastri, Delhi [etc.], 2005 (1ère édition : 1980).
ŸÆDU : I‡ædida‡opaniÒadaÌ Ten Principal UpaniÒads with !æ©karabhæÒya (Works of "a©karæcærya in Original
Sanskrit, volume I), Delhi, [etc.] : Motilal Banarsidass, first edition 1964, reprint 1987.
LIMAYE-VADEKAR 1958 : V. P. LIMAYE and R. D. VADEKAR (eds), Eighteen Principal UpaniÒads. (UpaniÒadic
Text with Parallels from extant Vedic Literature, Exegetical and Grammatical Notes), Vol. I. (Gandhi
Memorial Edition), Poona : Vaidika Saµ‡odhana Ma◊∂ala. [p. 50-61 ; sans les tons].
Shrî Shankarâchârya's Taittirîyôpanishadbhâshya with the gloss of Ânandagiri, Dîpikâ of Shankarânanda and
TaittirÚyaka-vidyâprakâsha of Vidyâranya Edited and annotated by Dinker Vishnu Gokhale, B. A.
Printed and Published at The Gujarati Printing Press, Bombay, 1914.
1 / 30 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !