abdelkader marrah

publicité
ABDELKADER
MARRAH
LOT. HAMRA, N° 7, COOP. IBN TOFAIL, MARRAKECH
PHONE 0600590227, E-MAIL MARRAHABDELKADER@HOTMAIL. FR
………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
EDUCATION
2012
Certificat d’Habilitation Universitaire (Université Qadi Ayyad, Faculté des Lettres
et Sciences Humaines- Marrakech)
1989
DES (Université Mohamed Ben Abdellah, Faculté des Lettres et Sciences Humaines,
Dhar El Mahraz, Fès)
1985
DEU (Université Mohamed Ben Abdellah, Faculté des Lettres et Sciences Humaines,
Dhar El Mahraz, Fès)
1984
BA (Université Mohamed Ben Abdellah, Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Fès)
1982
DEUG (Université Mohamed Ben Abdellah, Faculté des Lettres et Sciences Humaines,
Dhar El Mahraz, Fès)
EXPERIENCE de Travail
1986- 2012
Université Qadi Ayyad, Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Marrakech
Professeur Assistant
Professeur de Licence Fondamentale
Professeur du programme du Master
2012- 2015
Université Qadi Ayyad, Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Marrakech
Professeur Habilite
Professeur en Licence Fondamentale
Professeur au Programme du Master
Activités Culturelles
-
Organisation des conférences internationales :
Sacred Text Translation Conference (editions 2007, 2009, 2012)
Organization des Journées d’etudes
-
The Open doors, Qadi ayyad University, FLHM- Marrakech, 2008
Language Awareness and Language Teaching, QAU, FLHS- Marrakech 2009
Thinking Freedom, QAU, FLHS- Marrakech 2010
Responsabilités Administratives
2011-2012 membre du conseil de la faculté des lettres et Sciences Humaines – Marrakech
2011-2012 Membre du comité pédagogique de la faculté
2011-2012 Coordonnateur de la Filière des Etudes Anglaises
2014-2015 Chef de Département d’Anglais
2011-2012 Membre du conseil de la même Faculté
Publications
-
Article intitulé : ‘ A Suggested model For a Contrastive Lexicologie’, publié dans la Revue de
la faculté des lettres de Marrakech au numéro 16-17, 2012.
-
Article intitulé : ‘ The Self-Antonymy Phenomenon and Quran Translation’, publié dans la
Revue : Translating the Rhetoric of the Holy Quran : Between source identity and Target
Culture, 2012.
-
Article intitulé: ‘The Linguistic Constraints and the Translator’s freedom’, publié dans la
Revue : The Proceedings of the National Conference on Issues in Translation Studies in
Morocco. Faculté des Lettres et Sciences Humaines, El Jadida, 2012.
-
Article intitulé : ‘The Faith Compatible Translation of Words in the Quran’, publié dans la
Revue de la faculté des Lettres et Sciences Humaines, 2014.
Téléchargement
Random flashcards
amour

4 Cartes mariam kasouh

Commune de paris

0 Cartes Edune

Ce que beaucoup devaient savoir

0 Cartes Jule EDOH

Le lapin

5 Cartes Christine Tourangeau

Créer des cartes mémoire