15
Attention !
Lenon-respectdesavertissementspourraitêtrelacausedelé-
sionsoudedommagesàl'appareil.
• Positionnerl'appareilloindessourcesdechaleur.
• Lafriteusedoitêtreremplied’huileoudegraisseavantde
lamettreenmarche.Eneet,encasdefonctionnement
àsec,undispositifdesécuritéthermiqueintervientenin-
terrompantlefonctionnement.Danscecas,pourremettre
enfonctionl’appareil,ilestnécessairedes’adresseràun
centredeserviceaprés-venteagréé.
• Encasdefuitesd’huiledelafriteuse,s’adresseràuncentre
deserviceaprés-venteouàunpersonnelagrééparlefabri-
cant.
• Nepastenterdemettrel’appareilenfonctionsicedernier
estendommagé(parex.àlasuited’unechute)ous’ilpré-
sentedesproblèmesdefonctionnement.S’adresseràun
centred’assistanceagrééautoriséparleconstructeur.
• Nejamaisdébrancherlapriseentirantlecâbled’alimenta-
tion.Agirdirectementsurlaprise.
• Nejamaisimmergerlecorpsdescommandes,lecâbleetla
priseélectriquedansl’eauouautresliquides.
Denepasutiliserlecouverclependantlacuisson.
Remarque :
Cesymboledonnedesinformationsetdesconseilsimportants
pourl’utilisateur.
• Ilesttoutàfaitnormalquel'appareilémetteuneodeurde
neufàlapremièreutilisation.Aérerlapièce.
• Ilestinterditd’utiliserdel’huileartisanaleouayantune
aciditéélevée.
• ToujoursrespecterlesniveauxMINetMAXindiquésàl’in-
térieurdurécipientmobile.
• Lemicro-interrupteurdesécuritégarantitlefonctionne-
mentdel’élémentchauantuniquementsilegroupedes
commandesestcorrectementpositionné.
CetappareilestconformeauRèglementeuropéenn°1935/2004
surlesmatériauxdestinésaucontactalimentaire.
NETTOYAGE
Débrancherl’appareilavanttoutnettoyage.
Nejamaisimmergerlafriteusedansl’eaunisouslerobinet(voir
g. 6).Toute inltration d’eau dans le corps des commandes
comporte des risques d’électrocution. Contrôler que l’huile
estsusammentrefroidie,puisretirerlegroupecommandes
et vider l’huile. Retirer le dépôt de la cuve au moyen d’une
épongeoud’unpapierabsorbant.Al’exceptiondugroupedes
commandes,ducâbled’alimentationetdesrésistances,toutes
lesautrespartiespeuventêtrelavéesavecdel’eauchaudeetdu
liquidevaisselle(voirg.7).Nejamaisutiliserd’épongesabra-
sivesrisquantd’abîmerla friteuse.Unefoisl’opérationtermi-
née,séchersoigneusementletoutpourévitertouteprojection
d’huilechaudedurantlefonctionnement.
ÉLIMINATION DE L’APPAREIL
Nepasjeterl'appareilaveclesorduresménagèresmais
leremettreàunagentdecentrederecyclage.
DONNÉES TECHNIQUES
modèle: dimensions(PxLxH): poids:
F32210 400x255x280 3.1Kg
F32410 400x255x280 3.3Kg
F32420 400x255x300 3.45Kg
Pourtouteinformationsupplémentaire,consultezlaplaque
signalétiquexéesurl'appareil.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A. Poignéethermostatpourleréglagedelatempérature
B. Témoinlumineuxdetempératuredel’huile
C. Groupedescommandes
D. Panieravecmancheamovible
E. Indicateurquantitémax.aliment(siprévu)
F. IndicationdesniveauxMIN–MAXd’huile
G. Supportpanier
H. Cuveamovible
I. Résistanceélectrique
L. Carcasse
M. Poignées
N. Couvercleavecpoignée
O. Compartimentporte-câble
P. Rétablissementdispositifthermiquedesécurité
DISPOSITIF THERMIQUE DE SÉCURITÉ
L’appareilestéquipéd’undispositif thermique desécuritéen
interrompantlechauageencasd’utilisationoudefonction-
nement incorrects. Après le refroidissement de l’appareil, et
avecl’aided’uncure-dentousimilaire,presserdélicatementle
bouton-poussoirderéarmementdudispositifdesécurité(P)à
proximitédel’inscriptionRÉTABLISSEMENT(voirg.1).Sil’ap-
pareilnefonctionnepas,s’adresserexclusivementàuncentre
d’assistanceagrééautoriséparleconstructeur.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Avantlapremièreutilisation,nettoyersoigneusement,avecde
l’eauchaudeetduliquidevaisselle,lepanier(D),lacuve(H)et
lecouvercle(N).Legroupecommandes,lecâbled’alimentation
etlarésistancepeuventêtrenettoyésaumoyend’unchion