Bloc alimentation, tension alternative Plug-in AC Voltage

Bloc alimentation,
tension alternative
Veuillez lire la présente notice avec attention avant le
fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y repor-
ter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Ce bloc alimentation sert au fonctionnement d’appareils
électriques basse tension fonctionnant avec une tension
alternative. L’appareil délivre une tension de sortie fixe de
15V~ et un courant de sortie maximal de 400mA.
2 Conseils d’utilisation et de sécurité
Cet appareil répond à toutes les directives nécessaires de
l’Union Européenne et porte donc le symbole .
L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en inté-
rieur. Protégez-le de tout type de projections d’eau, des
éclaboussures, d’une humidité élevée et de la chaleur
(plage de température de fonctionnement autorisée :
0–4C).
AVERTISSEMENT L’appareil est alimenté par une ten-
sion dangereuse 230V~. Ne faites ja-
mais de modification sur l’appareil, en
cas de mauvaise manipulation, vous
pouvez subir une décharge électrique.
La chaleur dégagée par l’appareil doit être évacuée par
une circulation d’air correcte. Ne couvrez pas les ouïes
de ventilation du boîtier.
Ne faites pas fonctionner le bloc alimentation ou
débranchez-le immédiatement du secteur lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur l’appareil,
2. après une chute ou un cas similaire, vous avez un
doute sur l’état de l’appareil,
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Faites toujours appel à un technicien spécialisé pour
effectuer les réparations.
Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas, de produits chimiques ou
d’eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de domma-
ges corporels ou matériels résultants si l’appareil est uti-
lisé dans un but autre que celui pour lequel il a été
conçu, s’il n’est pas correctement branché, s’il y a
surcharge ou s’il n’est pas réparé par une personne
habilitée ; de même, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque l’appareil est définitivement retiré du
service, vous devez le déposer dans une usine
de recyclage adaptée pour contribuer à son éli-
mination non polluante.
3 Fonctionnement
1) Reliez le bloc alimentation via la fiche d’alimentation
basse tension à la prise d’alimentation sur l’appareil.
2) Reliez le bloc alimentation à une prise secteur 230V~/
50Hz. La LED rouge sert de témoin de fonctionnement
et brille.
3) Même lorsque l’appareil relié est éteint, le bloc alimen-
tation a une faible consommation. Il est recommandé
de le débrancher du secteur s’il ne doit pas être utilisé
pendant une longue période.
4 Caractéristiques techniques
Alimentation :. . . . . . . 230V~/50Hz/12VA
Tension de sortie : . . . 15V~
Courant de sortie : . . . 400mA
Dimensions, poids : . . 59 x 50 x 80mm, 260g
Branchement : . . . . . . câble 1,8m avec fiche alimenta-
tion basse tension, 5mm/2,1mm
(Ø extérieur/intérieur)
Tout droit de modification réservé.
ATTENTION Ne surchargez pas le bloc alimentation : la
consommation en courant de l’appareil à
relier ne doit pas dépasser le courant de
sortie du bloc alimentation.
Plug-in AC Voltage Power
Supply Unit
Please read these operating instructions carefully prior to
operating the unit and keep them for later use.
1 Applications
This plug-in power supply unit serves for operating electric
low-voltage units working with an AC voltage. It supplies a
fixed output voltage of 15V ~ and a maximum output cur-
rent of 400mA.
2 Safety Notes
This unit corresponds to all required directives of the EU
and is therefore marked with .
The unit is suitable for indoor use only. Protect it against
dripping water and splash water, high air humidity,
and heat (admissible ambient temperature range
0–4C).
WARNING The unit is supplied with hazardous mains
voltage (230V~). Never make any modifi-
cation on the unit. Inexpert handling may
cause an electric shock hazard.
The heat generated within the unit must be carried off by
air circulation. Therefore, never cover the air vents of
the housing.
Do not operate the power supply unit or immediately
disconnect the plug from the mains socket
1. if there is visible damage to the unit,
2. if a defect might have occurred after the unit was
dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled person-
nel.
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use chemi-
cals or water.
No guarantee claims for the unit and no liability for any
resulting personal damage or material damage will be
accepted if the unit is used for other purposes than orig-
inally intended, if it is not correctly connected, if it is
overloaded, or not repaired in an expert way.
If the unit is to be put out of operation defini-
tively, take it to a local recycling plant for a dis-
posal which is not harmful to the environment.
3 Operation
1) Connect the power supply unit via the low-voltage plug
to the power supply jack on the unit.
2) Connect the power supply unit to a mains socket
(230V~/50Hz). The red LED lights up to indicate oper-
ation.
3) Even with the unit connected switched off, the power
supply unit has a low current consumption. Therefore,
it is recommended to disconnect it from the mains
socket if it is not used for a longer period.
4 Specifications
Power supply: . . . . . . 230V~/50Hz/12VA
Output voltage:. . . . . . 15V~
Output current:. . . . . . 400mA
Dimensions, weight:. . 59 x 50 x 80mm, 260g
Connection: . . . . . . . . 1.8m connection cable with
low-voltage plug 5.5mm/2.1mm
(Ø outside/inside)
Subject to technical modification.
ATTENTION Do not overload the power supply unit:
The current consumption of the unit to be
connected must not exceed the output
current of the power supply unit.
GB
Wechselspannungs-
Steckernetzgerät
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Be-
trieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses Steckernetzgerät dient zum Betrieb von elektri-
schen Kleinspannungsgeräten, die mit einer Wechsel-
spannung betrieben werden. Das Gerät liefert eine feste
Ausgangsspannung von 15V~ und einen maximalen Aus-
gangsstrom von 400mA.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Dieses Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien
der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich
geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser,
WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netz-
spannung (230V~) versorgt. Nehmen Sie
deshalb nie selbst Eingriffe am Gerät vor.
Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages.
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatz-
temperaturbereich 040°C).
Die im Gerät entstehende Wärme muss durch Luftzir-
kulation abgegeben werden. Decken Sie darum die
Lüftungsschlitze des Gehäuses nicht ab.
Nehmen Sie das Netzgerät nicht in Betrieb oder ziehen
Sie es sofort aus der Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf
einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine
Fachwerkstatt.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, wei-
ches Tuch, auf keinen Fall Wasser oder Chemikalien.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch angeschlos-
sen, überlastet oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Per-
sonenschäden und keine Garantie für das Gerät über-
nommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb ge-
nommen werden, übergeben Sie es zur um-
weltfreundlichen Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
1) Das Netzgerät über den Kleinspannungsstecker mit
der Stromversorgungsbuchse am Gerät verbinden.
2) Das Netzgerät in eine Steckdose (230V~/50Hz) ste-
cken. Als Betriebsanzeige leuchtet die rote LED.
3) Auch wenn das angeschlossene Gerät ausgeschaltet
ist, verbraucht das Netzgerät einen geringen Strom.
Darum sollte es aus der Steckdose gezogen werden,
wenn es längere Zeit nicht gebraucht wird.
4 Technische Daten
Stromversorgung: . . . 230V~/50Hz/12VA
Ausgangsspannung: . 15V~
Ausgangsstrom:. . . . . 400mA
Maße, Gewicht: . . . . . 59x 50x 80mm, 260g
Anschluss: . . . . . . . . . 1,8-m-Anschlusskabel mit
Kleinspannungsstecker
5,5mm/2,1mm (Ø außen/innen)
Änderungen vorbehalten.
ACHTUNG Das Netzgerät nicht überlasten: Die Strom-
aufnahme des anzuschließenden Geräts
darf den Ausgangsstrom des Netzgeräts
nicht überschreiten.
PS-1540AC Best.-Nr. 27.1940
®
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0441.99.01.07.2005
®
D A CH
F B CH
Alimentatore a spina per
tensione alternata
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzio-
ni prima dell’uso e di conservarle per usi futuri.
1 Possibilità d’impiego
Questo alimentatore a spina serve per alimentare appa-
recchi elettrici che funzionano con piccola tensione alter-
nata. Fornisce una tensione d’uscita fissa di 15V~ e una
corrente massima all’uscita di 400mA.
2 Avvertenze di sicurezza
Quest’apparecchio è conforme a tutte le direttive richieste
dell’UE e pertanto porta la sigla .
L’apparecchio è adatto solo per l’uso agli interni. Pro-
teggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi d’acqua,
da alta umidità dell’aria e dal calore (temperatura d’im-
piego ammessa fra 0 e 40°C).
AVVERTIMENTO Quest’apparecchio funziona con ten-
sione pericolosa di rete (230 V~). Non
intervenire mai al suo interno; la mani-
polazione scorretta può provocare
delle scariche pericolose.
Dev’essere garantita la libera circolazione dell’aria per
dissipare il calore che viene prodotto all’interno dell’ap-
parecchio. Non coprire in nessun modo le fessure d’ae-
razione.
Non mettere in funzione l’alimentatore e staccarlo subi-
to dalla presa di rete se:
1. l’apparecchio presenta dei danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il so-
spetto di un difetto;
3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina com-
petente.
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto, in
nessun caso prodotti chimici o acqua.
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati, di
sovraccarico o di riparazione non a regola d’arte dell’ali-
mentatore, non si assume nessuna responsabilità per
eventuali danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per l’apparecchio.
Se si desidera eliminare l’apparecchio definiti-
vamente, consegnarlo per lo smaltimento ad
un’istituzione locale per il riciclaggio.
3 Messa in funzione
1) Collegare l’alimentatore con la presa di alimentazione
dell’apparecchio servendosi dello spinotto per piccole
tensioni.
2) Inserire l’alimentatore in una presa di rete (230V~/
50Hz). Il LED rosso si accende come spia di funzio-
namento.
3) Anche se l’apparecchio collegato è spento, l’alimentato-
re consuma un po’di corrente. Perciò conviene staccar-
lo dalla presa se non serve per un periodo prolungato.
4 Dati tecnici
Alimentazione: . . . . 230V~/50Hz/12VA
Tensione d’uscita: . . 15V~
Corrente d’uscita: . . 400mA
Dimensioni, peso: . . 59 x 50 x 80mm, 260g
Contatti:. . . . . . . . . . Cavo di collegamento di 1,8m con
connettore per piccole tensioni
5,5mm/2,1mm (Ø esterno/interno)
Con riserva di modifiche tecniche.
ATTENZIONE Non sovraccaricare l’alimentatore: la cor-
rente assorbita dell’apparecchio da colle-
gare non deve superare la corrente d’u-
scita dell’alimentatore.
Adaptador de red con
voltaje alterno
Por favor, lea este manual de instrucciones detallada-
mente antes de hacer funcionar la unidad y guárdelo para
una utilización posterior.
1 Aplicaciones
Este adaptador de red sirve para unidades eléctricas de
bajo voltaje que funcionan con tensión AC. Ofrece un vol-
taje de salida fijo de 15V ~ y una corriente de salida máxi-
ma de 400mA.
2 Notas de seguridad
Esta unidad cumple con todas las normativas que re-
quiere la UE, y es por esto que está marcada con .
La unidad ha estado fabricada para una utilización en el
interior. Protéjala contra proyecciones de agua y salpi-
ADVERTENCIA La unidad se alimenta con una tensión
peligrosa (230V~). Nunca haga nin-
guna modificación en la unidad. Una
manipulación inexperta puede causar
una descarga eléctrica.
caduras, alta humedad del aire y del calor (temperatura
de ambiente admisible 040°C).
El calor generado dentro de la unidad debe evacuarse
correctamente con la circulación del aire. Es por esto
que no debe cubrir las rejillas de ventilación.
No haga funcionar la unidad o desconéctela inmediata-
mente de la toma
1. si la unidad presenta daños visibles,
2. si después de una caída o similar, la unidad puede
presentar problemas,
3. si ocurren disfuncionamientos.
En cualquier caso la unidad debe repararse por perso-
nal especializado.
Para la limpieza utilice únicamente un trapo seco y
suave; nunca utilice productos químicos o agua.
La unidad carecería de todo tipo de garantía en caso de
daños personales o materiales resultantes de una uti-
lización de la unidad con otro fin del que le es propio, si
no está correctamente conectada, si está sobrecargada
o si no se ha reparado por un experto.
Si la unidad está definitivamente retirada del
servicio, llévela a una planta de reciclaje próxi-
ma para contribuir a su eliminación no contami-
nante.
3 Funcionamiento
1) Conecte el adaptador mediante la toma de bajo volta-
je al jack de alimentación de la unidad.
2) Conecte el adaptador a la toma (230V~/50Hz). El
LED rojo se enciende para indicar el funcionamiento.
3) Incluso cuando la unidad conectada está apagada, el
adaptador tiene un bajo consumo de energía. Es por
esto que recomendamos desconectarlo de la toma si la
unidad no se utiliza durante un periodo de tiempo.
4 Especificaciones
Fuente de potencia:. . 230V~/50Hz/12VA
Voltaje de salida: . . . . 15V~
Corriente de salida: . . 400mA
Dimensiones, peso: . . 59 x 50 x 80mm, 260g
Conexión:. . . . . . . . . . 1,8m cable de conexión con
toma de bajo voltaje
5,5mm/2,1mm (Ø fuera/dentro)
Sujeto a modificaciones técnicas.
ATENCION No sobrecargue el adaptador: El consumo
de corriente de la unidad conectada no
debe exceder a la corriente de salida del
adaptador de red.
PS-1540AC Best.-Nr. 27.1940
®
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0441.99.01.07.2005
®
Zasilacz AC
Prosimy o uważne przeczytanie poniższej instrukcji
przed użyciem urządzenia.
1Zastosowanie
Zasilacz PS-1540AC służy do zasilania niskonapięcio-
wych urządzeń elektronicznych wymagających do swojej
pracy prądu zmiennego. Urządzenie dostarcza niere-
gulowanego napięcia wyjściowego 15 V~oraz maksy-
malnego prądu wyjściowego 400 mA.
2Bezpieczeństwo użytkowania
Ponieważ urządzenie spełnia wymogi obowiązujące w
Unii Europejskiej jest oznaczone symbolem .
Urządzenie jest przeznaczone do użytku tylko w
pomieszczeniach. Urządzenie należy chronić przed
działaniem wody, wysokiej wilgotności powietrza oraz
wysokiej temperatury (dopuszczalna temperatura
otoczenia 0 40 °C) .
UWAGA Urządzenie jest zasilane niebezpiecznym
dla życia napięciem zmiennym (230V~).
Aby uniknąć porażenia elektrycznego nie
wolno otwier urządzeń. Ich naprawą
powinien zajmować się tylko przeszkolony
personel.
Aby zapewnić odpowiednie chłodzenie urządzenia nie
wolno zakrywać otworów wentylacyjnych
Nie należy używać urządzenia, oraz należy niezwłocz-
nie wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda jeśli:
1. istnieje widoczne uszkodzenie urządzenia,
2. mogło zaistnieć uszkodzenie po upuszczeniu
urządzenia itp.,
3. urządzenie działa wadliwie
W razie wystąpienia któregoś z powyższych przypad-
ków urządzenie należy dostarczyć do naprawy w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej,
miękkiej szmatki; nie należy stosować wody ani środ-
ków czyszczących.
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzial-
ności za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu lub
obrażenia użytkownika) jeśli urządzenie było używane
niezgodnie z przeznaczeniem, lub jeśli zostało nieod-
powiednio zainstalowane, podłączone, użytkowane
lub poddawane nieautoryzowanym naprawom.
Jeśli urządzenie ma zostać ostatecznie wyco-
fane z użycia, należy przekazać je do punktu
utylizacji odpadów aby uniknąć zanieczyszc-
zenia środowiska.
3Obsługa
1) Należy podłączyć wtyk zasilacza do gniazda odbiorni-
ka.
2) Należy podłączyć zasilacz do sieci (230 V~/50 Hz).
Zapali się czerwona dioda.
3) Nawet jeśli zasilane urządzenie jest wyłączone, zasi-
lacz będzie pobierał z sieci nieznaczną ilość energii.
Dlatego też jeśli zasilacz nie jest użytkowany przez
dłuższy czas, należy go odłączyć od sieci.
4 Dane techniczne
Zasilanie: . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/12 VA
Napięcie wyjściowe: . 15 V~
Prąd wyjściowy: . . . . . 400 mA
Wymiary, waga: . . . . . 59 x 50 x 80mm, 260 g
Podłączenie: . . . . . . . kabel połączeniowy 1,8 m z wty-
kiem niskonapięciowym
5,5mm/2,1mm (Ø zew./wew.)
Producent zastrzega sobie prawo do możliwości zmian
technicznych.
UWAGA Nie wolno dopuścić do przeciążenia zasila-
cza: maksymalny pobór prądu przez odbior-
nik nie może przekraczać maksymalnej
wydajności prądowej zasilacza.
E
I
PL
1 / 2 100%

Bloc alimentation, tension alternative Plug-in AC Voltage

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !