SR-Dokument stratégique Plan stratégique 2015-2018 Conception directrice Mission Notre compétence au service de votre confiance dans les produits thérapeutiques En tant qu’autorité suisse de contrôle et d’autorisation des produits thérapeutiques, nous exécutons notre mandat légal et collaborons aux niveaux national et international avec des autorités partenaires. Nous veillons à ce que les produits thérapeutiques autorisés soient de qualité irréprochable, sûrs et efficaces et contribuons ainsi fortement à la protection de la santé de l’être humain et des animaux et au renforcement de la position de la Suisse en tant que pôle de recherche et pôle économique. Vision Nous sommes une autorité de surveillance des produits thérapeutiques efficace et respectée comme telle Nous exécutons notre mandat avec fiabilité et compétence. Nous respectons les délais fixés et prenons des décisions cohérentes. Nous rendons nos prestations aussi transparentes que la loi nous le permet. Nous définissons la qualité de notre travail et en documentons les résultats de manière traçable. Nous remplissons nos missions avec efficacité. Nous employons nos ressources conformément à la loi et en fonction des risques. Nous assumons résolument notre rôle d’autorité de surveillance. Nous faisons respecter de façon ferme et systématique les directives visant à garantir la sécurité des produits thérapeutiques. Valeurs et attitude Intégrité Nous faisons preuve de loyauté et d’indépendance pour maintenir l’équilibre entre notre mandat légal et les attentes des parties prenantes. Nous sommes intègres et remplissons nos missions dans l’intérêt de la population. Qualité Nous veillons à conserver des compétences de haut niveau et les employons à exécuter efficacement nos tâches. Nous travaillons avec efficience et en tenant compte des risques, et décidons au moment opportun. Transparence Nous agissons de manière transparente et claire. Nous transmettons nos décisions de manière univoque et adaptée aux destinataires. Engagement Nous nous soutenons dans notre travail quotidien et nous améliorons en continu. Les défis nous motivent et nous ne craignons pas les décisions difficiles. Respect Nous faisons preuve de respect et entretenons un dialogue ouvert. Nous créons ainsi un climat de confiance et contribuons à une culture d’entreprise empreinte de considération. QM-Ident: SF100_00_002f_SD / V01 / bur / Direction / 01.01.2015 Swissmedic • Hallerstrasse 7 • CH-3000 Berne 9 • www.swissmedic.ch • Tél. +41 58 462 02 11 • Fax +41 58 462 02 12 1/4 SR-Dokument stratégique Plan stratégique 2015-2018 Objectifs stratégiques Dimension Mandat social (MS) MS1 Renforcer la perception d’une autorité de surveillance indépendante et qui sait s’imposer Nous sommes perçus par le public comme une autorité de surveillance indépendante et efficace, et respectés comme telle. De plus, nous assumons notre fonction de surveillance en menant des contrôles et des inspections sur site, mettons rapidement en œuvre des mesures correctives lorsque de nouvelles informations sur les risques sont disponibles (« Enforcement ») et intervenons de façon proportionnée, mais systématique en cas d’infractions à la législation relative aux produits thérapeutiques et de mise en péril de la sécurité des produits thérapeutiques. MS2 Favoriser systématiquement la transparence Le public connaît les missions de Swissmedic et l’importance des informations professionnelle et destinée aux patients approuvées par les autorités. Notre travail reposant sur une documentation fiable des décisions prises, nous sommes transparents dans notre communication et exploitons pleinement le cadre légal pour satisfaire à cette exigence. Dimension Parties prenantes (PP) PP1 Respecter systématiquement les délais Nous fixons des délais pour toutes les prestations demandées et les respectons dans au moins 95 % des cas. L’objectif à atteindre est supérieur pour certaines prestations. Ainsi, l’objectif pour la procédure rapide d’autorisation de mise sur le marché est de 100 %. PP2 Définir et respecter les exigences de qualité Nous définissons des exigences de qualité conformes aux prescriptions nationales et aux directives internationales en vigueur pour toutes nos prestations. Nous les respectons systématiquement, en faisant preuve de transparence et en nous basant sur les risques, et contrôlons en permanence si ces exigences ont été satisfaites et dans quelle mesure. PP3 Intensifier la collaboration nationale Nous intensifions notre collaboration avec les autorités nationales et les associations professionnelles afin d’avoir les moyens de mieux remplir notre mission. Le renforcement de cette collaboration favorise, d’une part, une meilleure connaissance et une meilleure compréhension des missions de Swissmedic et permet la diffusion d’informations pertinentes. Par ailleurs, cela nous aide à obtenir des suggestions sur des sujets importants de la part de ces parties prenantes. PP4 Concevoir la collaboration internationale de manière plus ciblée Nous orientons notre collaboration internationale en fonction des objectifs de l’institut et nous concentrons sur des activités utiles à la réalisation de ces objectifs. Dans les domaines définis comme des priorités, nous apportons notre contribution à l’échelle internationale. Dimension Finances (F) F1 Employer encore plus efficacement les ressources Nous définissons, mettons en œuvre et dirigeons une procédure permettant une nouvelle gestion efficace des ressources. Même si l’institut conserve des ressources identiques (en personnel et financières), chaque division et unité est ainsi assurée de disposer des ressources nécessaires pour accomplir des missions supplémentaires ou modifiées de Swissmedic. Nous utilisons ces moyens pour exécuter notre mandat légal. La gestion efficace des ressources fait partie intégrante d’un nouveau processus global de planification et de pilotage comprenant des stratégies partielles. QM-Ident: SF100_00_002f_SD / V01 / bur / Direction / 01.01.2015 Swissmedic • Hallerstrasse 7 • CH-3000 Berne 9 • www.swissmedic.ch • Tél. +41 58 462 02 11 • Fax +41 58 462 02 12 2/4 SR-Dokument stratégique Plan stratégique 2015-2018 Dimension Processus (P) : P1 Institutionnaliser l’Horizon Scanning Nous introduisons une nouvelle procédure permettant de détecter en temps opportun les évolutions et les événements pertinents afin de pouvoir agir de manière ciblée ou réagir de façon appropriée. P2 Améliorer la documentation des résultats de travail Nous établissons des modèles pour documenter les résultats de notre travail et les appliquons systématiquement. Notre documentation est basée sur des normes harmonisées et sur les prescriptions internationales. Ce processus nous permet de divulguer nos résultats aux parties concernées (au requérant, par exemple), au public et à d’autres parties prenantes. Une documentation standardisée nous aide à parvenir à la qualité et à la cohérence exigées et facilite la collaboration internationale. P3 Améliorer le pilotage des activités opérationnelles Nous améliorons le pilotage de notre fourniture de prestations opérationnelles. Afin d’atteindre cet objectif, nous renforçons nos instruments et processus de contrôle opérationnel. En particulier, nous communiquons en permanence des valeurs fiables pour les indicateurs utiles, sur lesquelles nous nous basons ensuite pour remanier de manière ciblée, améliorer durablement et exécuter efficacement des processus moins performants, obsolètes ou incorrects. Dimension Personnel (PE) PE1 Accentuer la culture managériale et des changements Notre style de direction est ferme et systématique. Nous fixons le cadre que les collaborateurs doivent respecter de manière autonome et responsable. En tant que cadres dirigeants, nous nous fixons des objectifs et avons des attentes envers nos collaborateurs et les communiquons de manière claire et compréhensible. Nous favorisons le développement des collaborateurs afin qu’ils disposent de toutes les compétences nécessaires pour atteindre cet objectif et veillons à entretenir une forte volonté de changement et une grande flexibilité aux niveaux individuel et organisationnel. PE2 Affiner les conditions générales et d’embauche Nous affinons nos conditions générales et d’embauche afin qu’elles favorisent le plus possible l’atteinte de nos objectifs d’entreprise. Pour cela, nous nous basons sur les conditions offertes par nos principaux concurrents sur le marché du travail et nous positionnons comme un employeur attrayant et supérieur à la moyenne. Ces objectifs et leurs interdépendances sont représentés graphiquement dans la Strategy Map (voir Annexe 1). Mesures La direction définit des mesures visant à mettre en œuvre les objectifs stratégiques. Ces mesures sont réexaminées, adaptées et complétées tous les ans. Suivi des modifications Version Valable et impératif à partir du 01 01.01.2015 Modifié sans changement de version Description, remarques (rédigées par l’auteur) Paraphe de l’auteur (initiales) Remaniement de la stratégie 2015-2018 Direction QM-Ident: SF100_00_002f_SD / V01 / bur / Direction / 01.01.2015 Swissmedic • Hallerstrasse 7 • CH-3000 Berne 9 • www.swissmedic.ch • Tél. +41 58 462 02 11 • Fax +41 58 462 02 12 3/4 SR-Dokument stratégique Plan stratégique 2015-2018 Processus Personnel MA1: Renforcer la perception d’une autorité de surveillance indépendante et qui sait s’imposer MA2: Favoriser systématiquement la transparence PP1: Respecter systématiquemen t les délais PP2: Définir et respecter les exigences de qualité PP3: Intensifier la collaboration nationale PP4: Concevoir la collaboration internationale de manière plus ciblée F1: Employer encore plus efficacement les ressources Finances Parties prenantes Mandat social Annexe 1 : BSC Strategy Map 2015 – 2018 P1: Institutionnaliser l’Horizon Scanning P2: Améliorer la documentation des résultats de travail P3: Améliorer le pilotage des activités opérationnelles 1 PE1: Accentuer la culture managériale et des changements PE2: Affiner les conditions générales et d’embauche QM-Ident: SF100_00_002f_SD / V01 / bur / Direction / 01.01.2015 Swissmedic • Hallerstrasse 7 • CH-3000 Berne 9 • www.swissmedic.ch • Tél. +41 58 462 02 11 • Fax +41 58 462 02 12 4/4