Filter Systems. Catalogue des produits.

publicité
Filter Systems.
Catalogue des produits.
Siège HYDAC
Filiales HYDAC
Partenaires commerciaux et techniques HYDAC
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 1
Industriegebiet
66280 Sulzbach/Saar
Allemagne
Téléphone :
+49 6897 509-01
Fax :
+49 6897 509-846
E-Mail : [email protected]
Internet : www.hydac.com
F 79.000.0/03.12
HYDAC FILTER SYSTEMS
GMBH
F 79.000.1/03.12
Prosp Syst. de refr. DEF 5.700
Catalogue Electronique 180.000
Catalogue Accessories 61.000
Prosp. Hydr. compacte DEF 5.300
Catalogue Filter Systems 79.000
Filter Systems. Catalogue des produits.
Catalogue Process 77.000
Catalogue Filtration 70.000
Cat. Accumulateurs 30.000
Présence globale.
Compétence locale.
www.hydac.com
27.03.12 11:09:01
HYDAC FILTER SYSTEMS...
Hydac a été fondé en 1963 à Sulzbach/
Neuweiler où se trouve encore aujourd'hui
son siège social. Avec plus de 6 000
collaborateurs dans le monde, HYDAC est une
des entreprises leader dans le domaine de la
technique des fluides, de l'hydraulique et de
l'électronique.
Le groupe rassemble 15 sociétés
indépendantes. Avec 10 agences
commerciales en Allemagne, 50 filiales à
l'étranger présentes sur tous les continents
ainsi que plus de 500 partenaires commerciaux
dans le monde entier, HYDAC est toujours
proche de vous.
Des composants aux systèmes, HYDAC
fournit depuis des années tous les secteurs de
l'industrie avec des produits fiables et se tient
aux côtés de ses clients pour leur apporter
également son expérience dans le domaine du
service.
F 79.000.0/03.12
...plus que de simples systèmes de f ltration
La Société HYDAC Filter Systems GmbH
fondée en 2008 à partir d'HYDAC Filtertechnik
est devenue un domaine d'activité autonome.
Main dans la main avec nos clients et
partenaires, nous travaillons quotidiennement
sur de nouveaux défis et concevons de
nouvelles solutions. Le contact direct avec nos
clients, la proximité avec le marché et notre
capacité à nous projeter sont autant d'atouts
pour améliorer et étendre sans cesse notre
gamme de produits.
En tant que fournisseur polyvalent de produits
pour la maintenance hydraulique et le service,
la solution pour le client occupe, pour nous, la
première place.
Grâce à l'étroite collaboration avec nos clients
et nos partenaires au fil des années, le métier
d'origine de l'entretien des fluides a été étendu
à la surveillance des fluides et à la propreté
des pièces qui lui sont étroitement associées.
2
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 2
27.03.12 11:02:19
Remarques
Les indications de ce prospectus
se réfèrent aux conditions de
fonctionnement et cas d'utilisation
décrits.
Pour des cas d'utilisations et/ou
conditions de fonctionnement différents,
veuillez vous adresser au service
technique compétent.
Sous réserve de modifications
techniques.
Sous réserve de modifications
techniques.
Sommaire
Page
1. HYDAC Filter Systems pour...
4
2. Branches et applications
5
3. Navigateur produits
6
3.1 Systèmes de mesures et d'analyses
6
- Cellules de mesures des fluides
- Systèmes de prélèvements d'échantillons
et équipements de laboratoire
- Bancs d'extraction pour la propreté mécanique
- Software et pilotages
3.2 Systèmes d'entretien des fluides
3.2.1 Systèmes de filtration mobiles
7
7
- Groupes de filtration portables
- Groupes de filtration mobiles
3.2.2 Systèmes de filtration stationnaires
8
- Séparation des particules solides
(avec ou sans cellules de mesures des fluides)
3.2.3 Systèmes de déshydratation / dégazage
et autres systèmes d'entretien des fluides
8
- Déshydratation par le vide ou par coalescence
- Elimination d'acides ou de produits de vieillissement de l'huile
- Dégazage et entretien de l'huile de transformateurs
- Déshuilage de l'eau
3.3 Eléments filtrants
9
3.4 Accessoires hydrauliques et électriques
9
4. Produits
10
4.1 Systèmes de mesures et d'analyses
10
4.2 Systèmes d'entretien des fluides
92
4.3 Eléments filtrants
196
4.4 Accessoires hydrauliques et électriques
214
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. :+49 (0) 6897/509-01
Fax :+49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
5. Adresses
251
F 79.000.0/03.12
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
3
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 3
27.03.12 11:02:19
1.
HYDAC FILTER SYSTEMS POUR...
Fluid Condition Monitoring
Surveillance du fluide de service
des installations hydrauliques et de
lubrification pour mettre en place un
entretien préventif.
 Valeurs mesurées : nombre de
particules, pollution selon ISO/NAS/
SAE, seuil de saturation en eau
 Solutions pour l'adaptation
permanente à l'installation y compris
l'adaptation hydraulique et électrique
(Condition Monitoring en ligne)
 Appareils de mesures Plug & Work
pour une analyse ponctuelle de
l'installation (Condition Monitoring
offline)
Avantages :
 Intervalles de maintenance
rallongés
 Alerte lors d'états critiques des
machines
 Défense contre des réclamations
injustifiées
 Base d'un concept de garantie de
disponibilité, de planification de la
maintenance etc.
 Réduction des coûts du cycle de
vie LCC
Fluid Conditioning
Systèmes d’entretien des f uides
stationnaires et mobiles pour la
f ltration, la déshydratation, le
dégazage et le traitement des
f uides de service.
 Séparation de : matières solides, eau,
produits issus du vieillissement de
l’huile et gaz
 Systèmes d’entretien mobiles et
stationnaires
 Prêt pour l’intégration de cellules de
mesures des fluides
 Eléments filtrants spécifiques pour le
circuit de dérivation
 Capacité de rétention élevée
 Finesse de filtration basse
Avantages :
 Durée de vie des composants et
des filtres systèmes améliorée
 Une disponibilité machine
augmentée
 Intervalles de changement d'huile
plus espacés
 Réduction des côuts du cycle de
vie LCC
Propreté mécanique
Avantages :
 Réduction des coûts grâce à la
forte diminution des rebuts
 Reconnaissance et élimination des
points faibles
 Diminution des pannes initiales
(km 0)
 Optimisation de tous les processus
internes et externes
 Documentation de la propreté
mécanique des composants et des
systèmes selon les standards
ISO 16232 / ISO 18413
F 79.000.0/03.12
Bancs d’extraction pour l’analyse
de la propreté mécanique
des composants et des systèmes.
 Procédés d’extraction : aspersion,
rinçage, ultrasons (laboratoire)
 Utilisation simple au moyen de
séquences pilotées par PC
 Analyse indirecte de la propreté
du fluide de rinçage à l’aide d’un
compteur de particules (simulation de
la fonction)
 Résultats d’analyses reproductibles
et fiables par rapport au processus
sécurisé
4
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 4
27.03.12 11:02:20
2.
BRANCHES ET APPLICATIONS
Les multiples possibilités d'utilisation des produits HYDAC Filter Systems permettent
une application dans de nombreux secteurs de l'industrie :
Sidérurgie
 Fluid Condition Monitoring et Fluid Conditioning
sur les circuits hydrauliques et les systèmes de
lubrification p.ex. presses, laminoirs, centrales
hydrauliques
Industrie papetière
 Fluid Condition Monitoring et Fluid Conditioning
sur calandre, raffineur, partie sèche/humide
Plasturgie
 Fluid Condition Monitoring et Fluid Conditioning
pour augmenter la disponibilité machine
Energie
 Fluid Condition Monitoring et Fluid Conditioning
des systèmes de lubrification sur les turbines, les
pompes alimentaires, les transmissions etc.
Automotive
 Contrôle de la propreté mécanique des
composants et des systèmes
 Analyse de la chaîne de process
 Optimisation des installations critiques de
nettoyage des pièces
 Fluid Condition Monitoring et Fluid Conditioning
sur les systèmes hydrauliques et de lubrification
des presses, des machines outils, des machines
à injecter le plastique, des bancs d'essais
 Fluid Condition Monitoring et Fluid Conditioning
sur les groupes hydrauliques et de lubrification
Machines-outils
 Fluid Conditioning sur les machines d'abattage et
les installations de convoyage
Offshore
 Fluid Condition Monitoring et Fluid Conditioning
sur les groupes hydrauliques et de lubrification
Marine
 Fluid Condition Monitoring et Fluid Conditioning
sur les groupes hydrauliques et de lubrification
Aéronautique
 Fluid Condition Monitoring et Fluid Conditioning
sur les groupes hydrauliques et de lubrification,
sur les bancs d'essais, Fluid Conditioning sur les
stations de remplissage de kérosène
Eoliennes
 Fluid Condition Monitoring sur les transmissions
et les installations hydrauliques
 Fluid Conditioning sur les transmissions
Mobile
 Propreté technique avec surveillance de l'état à la
livraison sur les bancs d'essais fonctionnels et de
rinçage
 Filtration en dérivation et déshydratation pour
l'entretien des fluides biodégradables et des
huiles hydrauliques
F 79.000.0/03.12
Mines
5
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 5
27.03.12 11:02:20
3.
NAVIGATEUR PRODUITS
3.1 SYSTÈMES DE MESURES ET D'ANALYSES
3.1.1 Cellules de mesures des fluides
(pour l'enregistrement de la pollution solide et le seuil de saturation en eau)
CS 1000
Page 11
ContaminationSensor
Contrôleur de pollution optique compact
CS 2000
Page 15
ContaminationSensor
Contrôleur de pollution optique compact
CSM 1000
Page 19
ContaminationSensor Module
Appareil Plug & Play pour la détermination de la
classe de propreté et du seuil de saturation en
eau (en option) dans l'huile
CSM 2000
Page 23
ContaminationSensor Module
Appareil Plug & Play pour la détermination de la
classe de propreté et du seuil de saturation en
eau (en option) dans l'huile
MCS 1000
Page 27
MetallicContaminationSensor
Capteur de particules inductif
HYDAC propose une gamme étendue de systèmes de
mesures et d’analyses simples d’utilisation. Qu’il s’agisse
de particules solides ou de pollution liquide, d’un contrôle
ponctuel ou d’une installation fixe, dans des conditions
extrêmes ou en laboratoire, à chaque application son
outil :
 Cellules de mesures des fluides (pour la détermination
et l'enregistrement de la pollution solide et du seuil de
saturation en eau)
 Systèmes de prélèvements d'échantillons
 Equipements de laboratoire
 Bancs d'extraction pour la propreté mécanique
 Logiciels et pilotages
Avantages :
 Disponibilité prévisionnelle des installations et des
composants
 Pannes subites évitées
 Baisse des coûts de fonctionnement
 Dommages importants sur les installations et pénuries
d'approvisionnement consécutives évités
 Maintenance préventive et prédictive
FCU 1000
Page 31
FluidControl Unit
Appareil de mesure portable pour la détection de
la pollution solide et du seuil de saturation
FCU 2000
Page 33
FluidControl Unit
Appareil de mesure portable pour la détection de
la pollution solide et du seuil de saturation
FCU 8000
Page 39
FluidControl Unit avec BottleSampling Unit
Compteur de particules avec dispositif d'analyse
des échantillons
AS 1000
Page 43
AquaSensor
Capteur pour la détection de l'eau dissoute dans
l'huile (seuil de saturation en eau %/volume)
AS 2000
Page 45
AquaSensor
Capteur pour la détection de l'eau dissoute dans
l'huile (seuil de saturation en eau %/volume)
AS 8000
Page 47
AquaSensor
Capteur pour la détection de l'eau libre dans
l'huile
FMM
Page 49
FluidMonitoring Module
Module prêt à être raccordé servant à la
détermination de la pollution, du seuil de saturation
en eau et de l'état de l'huile (selon l'exécution)
3.1.2 Systèmes de prélèvements d'échantillons et
équipements de laboratoire
F 79.000.0/03.12
ALPC 9000
Page 57
Automated Laboratory Particle Counter
Appareil de laboratoire pour le comptage
automatique des flacons d'échantillonnage (500
échantillons d'huile / jour)
FAS
Page 61
FluidAnalyse Set
Mallette de tests pour les échantillons d'huile
FES
Page 63
FluidEntnahme Set
Mallette pour le prélèvement d'échantillons d'huile
6
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 6
27.03.12 11:02:21
3.2 SYSTÈMES D'ENTRETIEN DES FLUIDES
MM
Microscopes de mesure
pour utilisation en laboratoire
Seite 65
WTK 300
Page 69
WaterTest Kit
Mallette de test pour la détermination de la teneur
en eau dans l'huile
3.1.3 Bancs d'extraction pour analyse de la propreté mécanique
3.1.4 Software et pilotages
SMU 1200
Page 81
SensorMonitoring SMU
Petit boîtier de pilotage pour l'affichage,
l'enregistrement et la transmission de données
de mesure dans un réseau de PC
SMU 1100
Page 83
SensorMonitoring SMU
Petit boîtier de pilotage pour l'affichage,
l'enregistrement et la transmission de données
de mesure dans un réseau de PC
CSI-B-1
Page 85
ConditionSensor Interface
Convertisseur d'interfaces
HSI  analogique
CSI-B-2
ConditionSensor Interface
Convertisseur d'interfaces
HSI  RS 232 / RS 485
Page 87
CSI-D-5
ConditionSensor Interface
Convertisseur d'interfaces
RS 485  USB
Page 89
FluMoS
FluidMonitoring Software FluMoS
Logiciel pour l'extraction, l'affichage et le
traitement des données des cellules de mesure
HYDAC avec interface HSI
FluMoT
Fluidmonitoring Toolkit
Ensemble de pilotes servant à l'intégration de
cellules de mesure HYDAC dans les logiciels
propres au client.
3.2.1 Systèmes de filtration mobiles
Pour le service sur de nombreuses installations, il
existe des appareils mobiles simples d'utilisation pour la
séparation des particules solides.
 Groupes de filtration portables
 Groupes de filtration mobiles
Avantages :
 Remplissage et rinçage propres
 Utilisation flexible sur différentes installations
 Soulagement du filtre principal
 Augmentation de la disponibilité de l'installation
 Baisse des coûts de cycle de vie LCC
OF 7
Page 93
Groupe de f ltration
Groupe de filtration en dérivation portable
jusqu'à 15 l/min
OF 5 mobile
Page 97
Filtromat
Groupe de filtration en dérivation mobile
jusqu'à 40 l/min
OF 5 avec FCU
Page101
Filtromat
Groupe mobile de filtration en dérivation jusqu'à
40 l/min avec contrôleur de pollution intégré
TW 5
Page 105
Chariot de transport d'huile et de f ltration
Groupe de filtration en dérivation mobile
jusqu'à 40 l/min, volume du réservoir : 200 l
FCC
Page 109
FluidCarrier Compact
Groupe mobile de filtration en dérivation
jusqu'à 15 l/min, volume du réservoir : 70 l
FCM
Page 113
FluidCleaner Mobil
Groupe mobile de filtration en dérivation
jusqu'à 100 l/min
FT5
Page117
Chariot de transport de fût et de f ltration
jusqu'à 40 l/min ; pour fûts de 200 l standard
OFU
Groupe de f ltration et de transfert
jusqu'à 100 l/min
Page 121
F 79.000.0/03.12
CTU 1000
Page 71
ContaminationTest Unit
Banc d'extraction pour la détermination de la
propreté mécanique des composants et des
systèmes
CTM-SC
Page 73
ContaminationTest Module (Supply Control)
Système modulaire pour la détermination de
la propreté mécanique des composants et des
systèmes
CTM-EB
Page 75
ContaminationTest Module (Extraction Box)
Système modulaire pour la détermination de
la propreté mécanique des composants et des
systèmes
CTM-EF
Page 79
ContaminationTest Module (Extraction Flushing)
Système modulaire pour la détermination de
la propreté mécanique des composants et des
systèmes
7
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 7
27.03.12 11:02:23
3.2.2 Systèmes de filtration stationnaires
Les appareils dotés de nombreuses variantes sont installés
en dérivation et à demeure. Les systèmes de filtration
stationnaires HYDAC servent à la séparation des particules
solides (avec ou sans cellules de mesures des fluides).
Avantages :
 Filtres de dérivation pour une filtration de travail
 Intégration simplifiée sur des installations déjà en
fonctionnement
 Soulagement du filtre principal
 Augmentation de la disponibilité de l'installation
 Baisse des coûts de cycle de vie LCC
La gamme de produits HYDAC comprend des systèmes
d'entretien mobiles et stationnaires.
 Déshydratation par le vide ou par coalescence
 Elimination des acides et des éléments de vieillissement de
l'huile
 Dégazage et entretien de l'huile isolante de transformateurs
 Déshuilage de l'eau
FAM 10
Page 171
FluidAqua Mobil
Appareil mobile ou stationnaire pour la
déshydradation, le dégazage et la filtration
OF 5
Page 127
Filtromat
Groupe de filtration en dérivation stationnaire
jusqu'à 40 l/min
OF 5 Mini
Page 131
Filtromat
Groupe de filtration en dérivation stationnaire
jusqu'à 15 l/min
MRF
MultiRheo Filter
Filtre en dérivation stationnaire
jusqu'à 2.000 l/min
3.2.3 Systèmes de déshydratation / dégazage
et autres systèmes d'entretien des fluides
FAM 25-95
Page 175
FluidAqua Mobil
Appareil mobile ou stationnaire pour la
déshydratation, le dégazage ou la filtration
OLS
Page 181
OffLine Separator
Appareil stationnaire de déshydratation
Page 135
AMRF
Page 147
Automotive MultiRheo Filter
Filtre en dérivation stationnaire (automotive)
jusqu'à 1.500 l/min
OLF 5
Page 155
OffLine Filter
Groupe de filtration compact en dérivation
stationnaire jusqu’à 15 l/min
TCU
Page 189
TransformerCare Unit
Appareil d'entretien pour les transformateurs
online / onload
IXU
Page 191
Ion eXchange Unit
Groupe en dérivation pour l'entretien des fluides
difficilement inflammables jusqu'à 9 l/min
F 79.000.0/03.12
OLF 15/30/45/60
Page 165
OffLine Filter
Groupe de filtration en dérivation stationnaire
jusqu'à 60 l/min
OLSW
Page 185
OffLine Separator Water
Unité de déshuilage pour les liquides de lavage
de densité < 900 kg/m3
8
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 8
27.03.12 11:02:25
3.3 ELÉMENTS FILTRANTS
3.4 ACCESSOIRES HYDRAULIQUES ET
ÉLECTRIQUES
Il existe, pour la palette de groupes de filtration
en dérivation, différents types d'éléments pour la
séparation des particules solides et de l'eau, sous la
forme de filtres de surface ou de profondeur.
Avantages :
 Finesses de filtration élevées
 Durées de vie élevées grâce à un grande capacité de
rétention de la pollution
 Baisse des coûts de cycle de vie LCC
Pour une installation, simple et rapide, tant hydraulique
qu’électrique des produits HYDAC, nous proposons
une large gamme d’accessoires.
CM-RE
Page 215
ConditioningModule-Reservoir Extraction
Pompe à engrenages jusqu'à 60 bar
FM-P
Page 197
FlexMicron Professional
Eléments plissés pour utilisation dans les MRF /
AMRF et comme éléments Betafit®
REU
Page 221
Réservoir Extraction Unit
Groupe moto-pompe auto-amorçant pour la
mesure de propreté de l'huile
FM-S
Page 201
FlexMicron Standard
Eléments filtrants de profondeur pour utilisation
dans les MRF / AMRF et comme éléments Betafit®
SFK
Small Filtration Kit
Petit groupe moto-pompe
avec filtre
Page 223
FM-E
Page 205
FlexMicron Economy
Eléments filtrants de profondeur pour utilisation
dans les MRF / AMRF et comme éléments Betafit®
Autres accessoires hydrauliques
et électriques
Exemples de raccordement
Page 225
Wombat
Page 209
Eléments f ltrants plissés pour préf ltration
des f uides
N5DM, N10DM, N5AM, N10AM
Dimicron / Aquamicron
Eléments pour la séparation des particules, en
option aussi pour la séparation de l'eau dans l'huile
F 79.000.0/03.12
N15DM
Dimicron
Eléments pour la séparation des particules avec
capacité de rétention de la pollution très élevée
9
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 9
27.03.12 11:02:28
4. PRODUITS
F 79.000.0/03.12
7.7XX.0/01.07
4.1. SYSTÈMES DE MESURES ET D'ANALYSES
10
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 10
27.03.12 11:02:30
ContaminationSensor
CS 1000 Serie
Le Contamination Sensor CS 1000
Serie est un capteur en ligne pour
l'enregistrement en continu de la
contamination solide dans les fluides.
Restitution de la classe de propreté
au choix selon ISO/SAE ou ISO/NAS.
La combinaison d'une technologie
éprouvée avec des matériaux et des
technologies des plus modernes offre
à l'utilisateur un capteur stationnaire,
robuste et de petite taille.
Son rapport qualité-prix très attractif
le rend particulièrement intéressant
dans des applications OEM pour
la surveillance de l'état du fluide
(Condition Monitoring).
Domaines d‘applications
 Systèmes hydrauliques et de
lubrification
 Hydraulique mobile
Avantages
 En option, commutable entre
ISO 4406:1999 / SAE AS 4059 et
ISO 4406:1987 / NAS 1638
 Détection précoce d'un état critique
des machines
 Surveillance continue de l'état de
l'huile
 Planification de maintenance ciblée
sur l'état de la machine
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Auto diagnostic
Affichage (seulement CS 1x2x)
Valeurs mesurées
Valeurs de service
Sens de montage
Plage de températures ambiantes
Plage de température de stockage
Humidité relative
Matériau des joints
Classe de protection
Indice de protection
Masse
Caractéristiques hydrauliques
Etendue de mesure
Précision
Pression de service
Raccord hydraulique
Débit de mesure admissible
Plage de viscosités admissible
Plage de températures du fluide
Données électriques
Connecteur
Tension d‘alimentation
Puissance absorbée
Sortie analogique
(technique 4 conducteurs)
Sortie de commutation
Interface RS 485
HSI (HYDAC Sensor Interface)
affichage erreur continu via le statut de la
LED et l'écran
LED, 6 chiffres, 17 segments chacun
ISO 99 (ISO 4406:1999)
SAE (SAE AS 4059 (D)) ou
ISO 87 (ISO4406:1987)
NAS (NAS 1638)
Flow (ml/min)
Out (mA) ou (VDC)
Drive (%)
Temp (°C) et (°F)
indifférent
(recommandé : sens du débit vertical)
-30 °C ... +80 °C / -22 °F ... 176 °F
-40 °C ... +80 °C / -40 °F ... 176 °F
max. 95%, non condensée
FPM pour CS1xx0 / EPDM pour CS1xx1
III (très basse tension de protection)
IP67
1,3 kg
Affichage de la classe ISO 9/8/7 (MIN) à la
classe ISO 25/24/23 (MAX)
Calibré dans la plage ISO 13/11/10 ...
ISO 23/21/18
+/- ½ classe ISO dans la plage calibrée
300 bar max. / 4350 psi max.
Raccord de la tuyauterie ou du flexible
(A, B) : filetage G1/4, ISO 228 ou
raccordement taraudé (C,D) : DN 4
30 ... 300 ml/min
1 ... 1000 mm²/s
0 ... +85 °C, +32 ... +185 °F
Connecteur M12x1 à 8 pôles, selon DIN
VDE 0627 ou IEC 61984
9 ... 36 VDC, oscillation résiduelle < 10%
3 Watt max.
sortie 4 ... 20 mA (active):
Charge max. 330Ω ou
sortie 0 ... 10 V (active):
résistance min. de la charge 820Ω
MOSFET de puissance à canal n passif :
courant de commutation max. 1,5 A ;
normalement fermé
2 fils, semi-duplex pour la transmission du
protocole HSI en liaison avec un PC
1 fil, semi-duplex
F 7.958.0/03.12
Description
11
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 11
27.03.12 11:02:30
Code de commande
Contenu de la fourniture
CS 1 2 2 0 -
A - 0 - 0 - 0 - 0 / - 000
Type
CS = ContaminationSensor
Série
1 = série 1000,
4 canaux de taille de particules
Codif cation de la pollution
2 = ISO 4406 : 1999 ;
SAE AS 4059 (D) /
>4 μm(c) >6 μm(c)
>14 μm(c)>21 μm(c)
3 = ISO 4406 : 1987 ;
NAS 1638 / > 2 μm > 5 μm
> 15 μm > 25 μm
commutable
ISO 4406 : 1999 ;
SAE AS 4059 (D) / >4 μm(c)
>6 μm(c) >14 μm(c)
>21 μm(c) commutable
Options
1 = sans écran
2 = avec écran (rotation de l'écran
possible)
– Contamination Sensor
– Logiciel CoCoS 1000 et notice
d'utilisation et de maintenance sur
CD + logiciel FluMos Light
– Certificat d'étalonnage
– Notice condensée
– 2 joints toriques avec la version de
raccordement par bride
Accessoires
– Connecteur avec 2 m de câble,
blindé, 8 pôles, M12x1, code art:
3281220
– Connecteur avec 5 m de câble,
blindé, 8 pôles, M12x1, code art:
3281239
– Rallonge 5 m de câble, blindé, 8
pôles, M12x1 / Fiche mâle, 8 pôles,
M12x1, code article 3281240
– Connecteur avec bague de serrage,
8 pôles, M12x1, code art. : 3281243
Fluides
0 = à base d'huile minérale
1 = pour ester phosphate
Interfaces analogiques
A = 4 ... 20 mA
B = 0 ... 10 V
Sortie de commutation
0 = sortie de commutation (contact sec)
Interface numérique
0 = RS485
Type de raccordement électrique
0 = connecteur M12x1, 8 pôles, broche,
selon VDE0627 ou IEC61984
Raccordement hydraulique (voir page 3)
0 = raccord de la tuyauterie ou du flexible G 1/4"
1 = raccord à bride
F 7.958.0/03.12
Indice de modif cation
000 = Standard
12
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 12
27.03.12 11:02:30
Dimensions
Types de raccordements hydrauliques
CS1x1x sans écran
Raccord de la tuyauterie ou du f exible
Raccord bride
Joint torique
CS1x2x avec écran
Vis
d'obturation
Rotation de l'écran
Vue de dessous
Raccord de la tuyauterie ou du f exible
p : pression
 : viscosité
Joint torique
F 7.958.0/03.12
Raccord bride
Pression-Plage de viscosité
13
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 13
27.03.12 11:02:30
Types de montage
Fixation murale ou sur console
Fixation sur plaque à bride,
plaque de raccordement ou sur
bloc foré
pour raccord de la tuyauterie ou du f exible
pour raccordement par bride
1 : avec 2 x M8 (ISO 4762) ou
2, 3 : avec 4 x M6
Remarques
Les données de ce prospectus se rapportent aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions de fonctionnement différents, veuillez
vous adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
F 7.958.0/03.12
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tel.:+49 (0) 6897/509-01
Fax:+49 (0) 6897/509-846
Internet: www.hydac.com
E-Mail: [email protected]
14
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 14
27.03.12 11:02:31
ContaminationSensor
CS 2000 Serie
Description
Le Contamination Sensor CS 2000
Serie est un capteur stationnaire pour
l'enregistrement en continu de la
contamination solide dans les fluides.
Ce capteur a été développé pour une
utilisation dans des bancs d'essai,
des systèmes de lubrification et des
systèmes hydrauliques critiques
exigeant une mesure dynamique de
la tendance de la contamination.
La série ContaminationSensor
CS 2000 est basée sur la technique
de capteurs confirmée de la série
FCU 2000.
Le capteur a été conçu pour une
utilisation avec des raccords de
pression allant jusqu'à 40 bar
(pression plus importante possible
avec une soupape de limitation de la
pression).
Domaines d‘applications
Caractéristiques techniques
Auto diagnostic
Etendue de mesure (calibrée)
Pression de service
Raccordements
Débit de mesure
Débit total
(selon le type)
Plage de températures du fluide
Tension d‘alimentation
Puissance absorbée
Sorties électriques
 Systèmes hydrauliques et de
lubrification
 Hydraulique mobile
Avantages
Plage de température ambiante
Plage de température de stockage
Humidité relative
Classe de protection
Indice de protection
Masse
F 7.951.0/03.12
 Compensation hydraulique et
électronique des fluctuations de la
pression et de la viscosité
 Auto diagnostic en continu
 Sortie analogique standard
(4 ... 20 mA) ou sortie digitale
(RS 485/RS 232 / Ethernet)
 Sortie API standard
 Sorties relais standard
(fonctionnement, avertissement,
alarme)
 Interface RS 232 standard pour un
affichage en code ISO
affichage d'erreurs continu relais et
interface
L'appareil est calibré dans la plage
ISO 13/11/10 ... 23/21/18.
L'affichage est aussi possible jusqu'à
ISO 25/23/21.
ENTREE :
selon le type, 40 bar max.
SORTIE :
10 bar max., sécurisé jusqu'à 350 bar.
ENTREE :
Taraudage G 1/4, ISO 228
SORTIE :
Taraudage G 1/4, ISO 228
10 - 200 ml/min
10 ... 800 ml/min
(en fonction de la pression)
0 ... + 70 °C
24 V DC, ± 25%
25 Watt max.
– Sortie pour ContaminationSensor
Display
– 3 Relais sortie:
– 1 x Etat prêt à fonctionner
– 2 x Valeur limite
– Sortie API
– en plus de la sortie élec.
(voire code de commande)
– Ethernet
0 ... +55 °C
-20 ... +85 °C
max. 90%, non condensée
III (très basse tension de protection)
IP65
4 kg
15
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 15
27.03.12 11:02:31
Code de commande
Contenu de la fourniture
CS 2 2 3 0 - 1 - U - 3 - 2 / -
Type
CS =
ContaminationSensor
–
–
–
–
CS 2000
Câble de programmation
Notice d‘utilisation
Certificat d'étalonnage
Résolution
2 = 4 canaux de taille de particules
Codif cation de la pollution
0 = ISO 4406 : 1987; NAS 1638 / >5 μm>15 μm
>25 μm>50 μm
1 = ISO 4406 : 1991; NAS 1638 / >2 μm >5 μm
>15 μm >25 μm
2 = ISO 4406 : 1999; SAE AS 4059 (D) / >4 μm(c)
>6 μm(c) >14 μm(c)>21 μm(c)
Boîtier
3 = pour utilisation stationnaire
Fluide
0 = pour huiles minérales standard
1 = pour pour ester phosphate
Options
1 = standard, sans option
Tension d'alimentation
U = 24 VDC
Pression - Plage de viscosité
1
2
voir diagramme "Pression - Plage de viscosité"
3
4
Sortie électrique
0 = RS232 (DIN-66348 Protocole)
1 = Sortie analogique (seulement SAE/NAS et particules chargées) (4-20 mA)
2 = RS485 (DIN-66348 Protocole)
5 = Ethernet (IEEE 802.3TCP / IP)
F 7.951.0/03.12
Indications complémentaires
sans indication = Série
16
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 16
27.03.12 11:02:31
Pression-Plage de viscosité
Dimensions
40
Entrée
Sortie
35
1
Pression [bar]
30
25
20
15
2
10
3
5
0
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
Viscosité [mm2/s]
40
Pression [bar]
35
30
Alimentation électrique
2
Signal
3
25
20
15
4
10
5
0
500 600 700 800 900 10001100120013001400150016001700180019002000
F 7.951.0/03.12
Viscosité [mm2/s]
17
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 17
27.03.12 11:02:31
FluMoS
Accessoires
Le logiciel FluidMonitoring Software
FluMoS Light sert à collecter, afficher
et traiter les données des capteurs
HYDAC.
FluMoS Professional, code art.: 3371637
FluMoS Light, code art.: 3355176
FluMoT, code art.: 3355177
FluMoT
DVD comprenant divers pilotes
permettant la communication des
capteurs HYDAC avec vos propres
logiciels (delphi, labview, VB/VBA,
C/C++, ...)
(Code art.: 3355177)
Aff cheur ContaminationSensor Display CSD
CSD - 1 - U
Aff cheur ContaminationSensor Display CSD
Taille de l'aff chage
1 14 mm
2 57 mm
Tension d‘alimentation
U 24 VDC
Code article
3078272
3078273
CSD-1-U
CSD-2-U
Dimensions
i
h
g
f
e
d
A
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou
conditions de fonctionnement différents,
veuillez vous adresser au service
technique compétent.
Sous réserve de modifications
techniques.
b
c
F 7.951.0/03.12
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
CSD-1-U
CSD-2-U
A
48
96
b
c
96 8
336 3
d
..6
..6
e
70
61
f
44
88
g
h
i
90 92 45
328 329 89
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tel.:+49 (0) 6897/509-01
Fax:+49 (0) 6897/509-846
Internet: www.hydac.com
E-Mail: [email protected]
18
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 18
27.03.12 11:02:32
ContaminationSensor Module
CSM série 1000
Le module de mesure de la
contamination CSM 1000 permet de
mesurer en continu la pollution solide
dans les fluides hydrauliques et les
lubrifiants présentant une quantité
importante de bulles d'air.
Les bulles d'air dans le fluide sont
comprimées et éliminées par un
procédé breveté et ne sont donc plus
comptées en tant que particules.
Il constitue en outre une solution
complète idéale pour le comptage
des particules dans un fluide,
indépendamment du système
hydraulique dans son ensemble.
En option, d'autres capteurs de
Condition Monitoring comme
l'AquaSensor Hydac peuvent être
intégrés.
Domaines d‘applications
 Système de lubrification dans les
branches du papier, de l'acier et de
l'énergie
 Préparation préventive et proactive
des travaux de maintenance
 Surveillance de la propreté des
composants dans les bancs d'essai
 Surveillance de la propreté de
l'huile dans les réservoirs d'huile
Caractéristiques techniques
Type de pompe
Pression de service
Pin (INLET)
Pout (OUTLET)
Pout (drain)
Pression de sortie admissible
Raccords
Débit total
Plage de viscosité de service admissible
Plage de viscosité admissible pour la
mesure
Plage de températures du fluide
admissibles
Fluides autorisés
Puissance absorbée
(Groupe moto-pompe)
Plage de températures ambiantes
Plage de températures de stockage
Humidité relative
Indice de protection
Masse
ContaminationSensor:
Auto-diagnostic
Plage de mesure (calibrée)
Avantages
 Solution complète aux coûts
avantageux
 Monitoring en ligne de la propreté
de l'huile avec fonction alarme pour:
- entrée et augmentation de la
pollution
- augmentation de la pollution
lorsque les pièces commencent à
être usées
- problèmes de filtration
 Mise en évidence de la propreté sur
les bancs d'essai
 Mise en évidence de modifications
de la propreté de l'huile suite à une
maintenance non conforme
Tension d‘alimentation
Puissance absorbée
Sorties électriques
à engrenages
-0,4 ... 0,5 bar (pompe standard)
-0,4 ... 120 bar (pompe acceptant gavage)
5 bar
0,5 bar (pompe acceptant gavage)
5 bar max.
INLET: G 1/4, ISO 228
OUTLET: G 1/4, ISO 228
DRAIN : G 1/4, ISO 228
≈ 100 ml/min (pompe standard)
≈ 180 ml/min (pompe acceptant gavage)
10 ... 3000 mm²/s
10 ... 1000 mm²/s
0 ... + 70 °C
Fluide hydraulique et de lubrification à
base d'huile minérale
0,18 kW @ 50 Hz
0,21 kW @ 60 Hz
0 ... +55 °C
-20 ... +85 °C
max. 90%, non condensée
IP55
≈ 18 kg
Affichage des erreurs en continu via le
statut de la LED
Affichage de la classe ISO 9/8/7 (MIN) à la
classe ISO 25/24/23 (MAX)
Calibré dans la plage ISO 13/11/10 ...
ISO 23/21/18.
9 ... 36 VDC, oscillation résiduelle < 10%
3 Watt max.
- Sortie analogique 4 ... 20 mA
ou 0 ... 10 V
- Interface RS485
- Sortie de commutation
F 7.615.0/03.12
Description
19
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 19
27.03.12 11:02:34
Code de commande
Contenu de la fourniture
CSM 1 2 2 0 - 1 - 1 W/N/X60/O60 –
Type
CSM ContaminationSensor Module
Résolution ContaminationSensor
1 = 4 canaux de taille de particules
Codif cation de la pollution
2 = ISO 4406:1999; SAE AS 4059 (D) /
> 4 μm(c) > 6 μm(c) > 14 μm(c) > 21 μm(c)
3 = ISO 4406:1987; NAS 1638 / > 2 μm
> 5 μm > 15 μm > 25 μm
ISO 4406:1999; SAE AS 4059 (D) /
> 4 μm(c) > 6 μm(c) > 14 μm(c) > 21 μm(c)
commutable
Options
1 = sans écran
2 = avec écran (rotation de l'écran possible sur 270°)
Fluides
0 = à base d'huile minérale
Exécution hydraulique
1 = Pompe standard
2 = Pompe, acceptant gavage, avec conduite d'huile de fuite
Sortie électrique ContaminationSensor
1 = Sortie analogique 4 ... 20 mA
2 = Sortie analogique 0 ... 10 V
Tension d'alimentation groupe moto-pompe
W/N/X60/O60 = 230 V, 50 Hz, 3Ph / 265 V, 60 Hz, 3Ph, connexion en triangle
400 V, 50 Hz, 3Ph / 460 V, 60 Hz, 3Ph, connexion en étoile
N/AB/N60/AB60 = 400 V, 50 Hz, 3Ph / 400 V, 60 Hz, 3Ph, connexion en triangle
690 V, 50 Hz, 3Ph / 690 V, 60 Hz, 3Ph, connexion en étoile
Autres alimentations sur demande!
Indications complémentaires
Sans indication = série
AS
= avec AquaSensor AS 1000
PKZ = interrupteur M/A avec protection moteur, 10m de câble,
connecteur 16A, 3 phases
– CSM
– Notice d'utilisation et de
maintenance
– CD avec logiciel FluMoS 1000 et
notice d'utilisation
– Certificat d'étalonnage CS 1000
Schéma hydraulique
(en option)
IN
OUT
F 7.615.0/03.12
Dimensions sans PZK (mm)
20
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 20
27.03.12 11:02:34
75
Dimensions avec PZK (mm)
360
265
A
463.5
30
A
8
OUT
G1/4
90
12.5
220
DRAIN (OPTION)
27 - 47
36
A-A
Accessoires pour CS 1000
Accessoires pour AS 1000
- Logiciel PC FluMoS Professional,
code art. : 3141522
- ZBE 08
connecteur coudé, 5 pôles,
M12X1,
Code article n° 6006786
- Logiciel PC FluMoS Light,
code art. : 3355176
- Pack pilotes pour logiciel client FluMoT,
code art. : 3355177
142
91
256
160
200
90
154
IN
G1/4
- ZBE 08S-02
Connecteur coudé avec 2 m de câble,
blindé, 5-pôles,
Code art.: 6019455
- ZBE 08S-05
Connecteur coudé avec 5 m de câble,
blindé, 5-pôles, M12X1
Code art. : 6019456
- ZBE 08S-10
Connecteur coudé avec 10 m de câble,
blindé, 5-pôles, M12X1,
Code art.: 6023102
F 7.615.0/03.12
- ContaminationSensor Interface CSI-D-5,
code art. : 3249563
- Connecteur avec 2 m de câble,
blindé, 8 pôles, M12x1,
code art : 3281220
- Connecteur avec 5 m de câble, blindé,
8 pôles, M12x1,
code art n° 3281239
- Rallonge 5 m,
connecteur femelle 8 pôles, M12x1 /
Connecteur mâle 8 pôles, M12x1,
code article n° 3281240
- Connecteur avec bague de serrage,
blindé, 8 pôles, M12x1,
code art.: 3281243
21
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 21
27.03.12 11:02:35
F 7.615.0/03.12
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou
conditions de fonctionnement différents,
veuillez vous adresser au service
technique compétent.
Sous réserve de modifications
techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
22
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 22
27.03.12 11:02:36
ContaminationSensor Module
CSM 2000 Serie
Le module de mesure de la
contamination CSM 2000 permet de
mesurer en continu la pollution solide
dans les fluides hydrauliques et les
lubrifiants présentant une quantité
importante de bulles d'air.
Les bulles d'air dans le fluide sont
comprimées et éliminées par un
procédé breveté et ne sont donc plus
comptées en tant que particules.
Il s'agit en outre d'une solution
complète idéale pour faire
compter des particules d'un fluide,
indépendamment du système
hydraulique global.
En option, vous pouvez également
intégrer plusieurs capteurs de
Condition Monitoring comme
l'AquaSensor Hydac.
Domaines d‘applications
 Système de lubrification dans les
branches du papier, de l'acier et de
l'énergie
 Préparation préventive et proactive
de travaux de maintenance
 Surveillance de la propreté des
composants dans les bancs d'essais
 Surveillance de la propreté de
l'huile dans les réservoirs d'huile
Avantages
 Solution complète avantageuse
 Diverses interfaces de données
permettent entre autres la
communication par WLAN, Intranet
ou Internet
 Monitoring en ligne de la propreté
de l'huile avec fonction alarme pour:
- entrée et augmentation de
la pollution
- augmentation de la pollution
lorsque les pièces commencent
à être usées
- problèmes de filtration
 Mise en évidence de la propreté sur
des bancs d'essais
 Mise en évidence de modifications
de la propreté de l'huile suite à une
maintenance non conforme
Caractéristiques techniques
Type de pompe
Pression de fonctionnement
Pin (INLET)
Engrenage
-0,4 ... 0,5 bar (pompe standard)
-0,4 ... 120 bar (pompe, acceptant gavage)
Pout (OUTLET)
5 bar
Pout (drain)
0,5 bar (pompe acceptant gavage)
Pression de sortie admissible
5 bar max.
Raccordements
INLET: Fil G 1/4, ISO 228
OUTLET: Fil G 1/4, ISO 228
DRAIN: Fil G 1/4, ISO 228
Débit volumétrique total
≈ 100 ml/min (pompe standard)
≈ 180 ml/min (pompe, acceptant gavage)
Plage de viscosité de service admissible
10 ... 3000 mm²/s
Plage de viscosité admissible pour mesure 10 ... 1000 mm²/s
Plage de températures du fluide
0 ... + 70 °C
Fluides autorisés
Fluide hydraulique et de lubrification à
base d'huile minérale
Puissance absorbée
0,18 kW @ 50 Hz
(groupe moto-pompe)
0,21 kW @ 60 Hz
Plage de températures ambiantes
0 ... +55 °C
Plage de températures de stockage
-20 ... +85 °C
Humidité relative
max. 90%, non condensée
Indice de protection
IP55
Masse
≈ 20 kg
ContaminationSensor:
Auto-diagnostic
affichage d'erreurs continu via relais et
interface sérielle
Plage de mesure (calibrée)
ISO 13/11/10 ... 23/21/18.
L'affichage s'étend de la classe
ISO 12/10/09 à la classe ISO 25/23/21.
Tension d‘alimentation
24 V DC ± 25%
Puissance absorbée
25 Watt max.
Sorties électriques
– Sortie pour affichage
ContaminationSensor
– 3 sorties relais :
– 1 x état opérationnel
– 2 x valeur limite
– Sortie API
– Sortie élec. suppl.
(voir code de commande)
F 7.954.0/03.12
Description
23
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 23
27.03.12 11:02:36
Code de commande
Contenu de la fourniture
CSM 2 2 3 0 - 1 - 1 W/N/X60/O60 –
Type
CSM ContaminationSensor Module
Résolution ContaminationSensor
2 = 4 canaux de taille de particules
Codif cation de la pollution
0 = ISO 4406 : 1987; NAS 1638 / >5 μm>15 μm
>25 μm>50 μm
1 = ISO 4406 : 1991; NAS 1638 / >2 μm >5 μm
>15 μm >25 μm
2 = ISO 4406 : 1999; SAE AS 4059 (D) / >4 μm(c)
>6 μm(c) >14 μm(c)>21 μm(c)
Boîtier ContaminationSensor
3 = Standard
Fluides
0 = pour huiles minérales standard
Exécution hydraulique
1 = pompe standard
2 = pompe, acceptant gavage, avec drain
Sortie électrique ContaminationSensor
0 = RS232 (DIN-66348 protocole)
1 = sortie analogique (4-20 mA)
2 = RS485 (DIN-66348 protocole
5 = éthernet (IEEE 802.3 TCP/IP)
Tension d'alimentation groupe moto-pompe
W/N/X60/O60 = 230 V, 50 Hz, 3Ph / 265 V, 60 Hz, 3Ph, connexion en triangle
400 V, 50 Hz, 3Ph / 460 V, 60 Hz, 3Ph, connextion en étoile
N/AB/N60/AB60 = 400 V, 50 Hz, 3Ph / 400 V, 60 Hz, 3Ph, connexion en triangle
690 V, 50 Hz, 3Ph / 690 V, 60 Hz, 3Ph, connexion en étoile
Autres tensions sur demande !
Indications complémentaires
sans indication = Série
AS
= avec AquaSensor AS 1000
PKZ = interrupteur M/A avec protection moteur, 10m de câble,
connecteur 16A, 3 phases
– CSM
– Câble de programmation
– Notice d'utilisation et de
maintenance
– Certificat d'étalonnage du CS 2000
Schéma hydraulique
CS
AS
(en option)
OUT
IN
F 7.954.0/03.12
Dimensions (mm)
24
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 24
27.03.12 11:02:37
Accessoires pour AS 1000
Accessoires
Logiciel PC FluMoS Professional, code art. : 3141522
Logiciel PC FluMoS Light, code art. : 3355176
FluMoT (pilotes + exemple de programme pour logiciel client , code art. : 3355177
- ZBE 08
Connecteur coudé, 5 pôles,
M12X1,
Code article : 6006786
- ZBE 08S-02
Connecteur coudé avec 2 m
de câble, blindé, 5-pôles,
Code art.: 6019455
- ZBE 08S-05
Connecteur coudé avec 5 m
de câble, blindé, 5-pôles,
M12X1, Code art.: 6019455
- ZBE 08S-10
Connecteur coudé avec 10 m
de câble, blindé, 5-pôles, M12X1
Code art.: 6023102
Aff cheur ContaminationSensor Display CSD
CSD 1 - U
Aff cheur ContaminationSensor Display CSD
Taille de l'aff chage
1 14 mm
2 57 mm
Tension d‘alimentation
U 24 VDC
Code article
3078272
3078273
CSD-1-U
CSD-2-U
Dimensions
i
h
g
f
e
d
CSD-1-U
CSD-2-U
A
48
96
b
c
b
c
96 8
336 3
d
..6
..6
e
70
61
f
44
88
g
h
i
90 92 45
328 329 89
F 7.954.0/03.12
A
25
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 25
27.03.12 11:02:37
F 7.954.0/03.12
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou
conditions de fonctionnement différents,
veuillez vous adresser au service
technique compétent.
Sous réserve de modifications
techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
26
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 26
27.03.12 11:02:40
MetallicContamination Sensor
MCS Série 1000
Le capteur de contamination métallique
MCS 1000 sert à enregistrer la
pollution en particules métalliques
dans les fluides de lubrification. Les
particules sont identifiées par un
système de mesure inductif dans lequel
un système de bobinages constitue
le coeur du capteur. Les particules
métalliques (ferromagnétiques Fe et non
ferromagnétiques nFe) de taille > 100 μm
sont enregistrées.
Le MCS 1000 sert à une surveillance en
continu de l'état de l'installation et détecte
des dommages potentiels.
Le capteur représente ainsi un instrument
fiable pour la maintenance préventive.
Certif é par Germanischer
Lloyd Industrial Services
GL Wind Order No. 4800/08/41043/254
Voir détails concernant la certification à la
page 29.
Avantages
 Détection précoce de dommages
potentiels sur la transmission
 Evitement de pannes onéreuses
 Complément optimal aux capteurs
optiques
 Mesure de particules métalliques
(ferromagnétiques Fe et non
ferromagnétiques nFe) > 100 μm
 Des bulles d'air ou une pollution liquide
dans le fluide n'ont aucun impact sur le
résultat de mesure .
 Les systèmes de Condition Monitoring,
déjà certifiés par GL dans les éoliennes
ne perdent pas le bénéfice de la
certification lorsque le MCS 1000 est
monté ultérieurement dans le système,
car les composants eux-mêmes font
l'objet d'une certification.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques hydrauliques
Débit
Pression de service
Température du fluide
Entrée / Sortie
Données électriques
Tension d‘alimentation
Puissance absorbée
Sorties électriques
2 sorties de commutation
paramétrables
(Power MOSFET npn, fermant NO)
MCS 15xx
MCS 14xx
10 ... 200 l/min
2 ... 40 l/min
20 bar maximum
-40 ... +85 °C
Raccordement à bride Raccordement à bride
SAE 4"
SAE ¾"
selon ISO6162-1
selon ISO6162-1
9 ... 36 V DC, oscillation résiduelle < 10%
5 W maximum
1x
1x
1x
1x
Logique de commutation
Durée de l'impulsion de commutation
Sorties de commutation supportant
une charge
Interface RS 485
Interface HSI
Caractéristiques générales
Température ambiante
Diamètre de la section du capteur
Indice de protection selon DIN 40050
Masse
Dimensions (L x l x h)
Vibrations
10 - 58 Hz
58 - 500 Hz
Choc
Seuils de détection
Particules ferromagnétiques (Fe)
Particules non ferromagnétiques
(nFe)
Taux de particules
particules ferromagnétiques (Fe)
particules non ferromagnétiques (nFe)
ou
particules ferromagnétiques (Fe) +
non ferromagnétiques (nFe)
signal d'état
Active Low ou Active High
réglable, 5 ... 200 ms
1,5 A maximum
2 fils, semi-duplex
1 fil, semi-duplex
-40 ... +70 °C
1" (25,4 mm)
½" (12,7 mm)
IP 67
≈ 3,5 kg
≈ 2,5 kg
83 x 162 x 140 mm
83 x 120 x 120 mm
0,75 mm (amplitude)
10 g (accélération)
40 g
> 200 μm
> 100 μm
> 200 μm
(particules dont le volume correspond à une
bille de Ø 200 μm)
> 550 μm
> 300 μm
> 200 μm
(particules dont le volume correspond à une
bille de Ø 200 μm)
> 25/s
F 7.619.0/03.12
Description
27
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 27
27.03.12 11:02:40
Accessoires
– Jeu d'adaptateurs à bride SAE 4"
pour raccordement sur tuyau /
flexible, 42L selon ISO 8431-1
composé de:
2x adaptateurs à bride
2x joints toriques
8x vis cylindriques
8x rondelles
8x rondelles grower
code art. : 3435426 N°.
– SAE ¾" Jeu d'adaptateurs à bride /
pour raccordement sur tuyau
flexible, ½" selon ISO 8431-1
composé de:
2x adaptateurs à bride
2x joints toriques
8x vis cylindriques
code art. Nr.: 3588249
– Plaque d'adaptateur à bride,
SAE 4" – SAE 1½"
Code art. : 3442518
– Connecteur avec 2 m de câble,
blindé, 8 pôles, M12x1, code art:
3281220
– Connecteur avec 5 m de câble,
blindé, 8 pôles, M12x1, code art:
3281239
– Rallonge 5 m de câble, blindé,
8 pôles, M12x1 / Fiche mâle 8 pôles,
M12x1, code article 3281240
– Connecteur avec bague de serrage,
8 pôles, M12x1,
code art. : 3281243
Code de commande
MCS 1 5 1 0 - 5 - 0 / 000
Type
MCS = MetallicContamination Sensor
Série
1 = série 1000
Pollution / section du capteur
4 = particules > 100 μm / ½"
5 = particules > 200 μm / 1"
Options
1 = Standard
Fluides
0 = huiles minérales et synthétiques
(en particulier de la branche éolienne)
Raccordement hydraulique
2 = raccordement à bride, SAE ¾" selon ISO 6162-1
5 = raccordement à bride, SAE 4" selon ISO 6162-1
Raccordement électrique
0 = standard
Indice de modif cation
000 = Standard
Dimensions MCS 15xx (en mm)
Raccordement à bride SAE 4" selon ISO6162-1
227
– MCS série 1000
– Joints toriques (NBR)
– Instructions de montage et notice
de maintenance
4x Ø 17.5
77.8
132
Contenu de la fourniture
130
162
83
F 7.619.0/03.12
130
162
42L
77.8
132
4x Ø17.5
42L
227
MCS avec, comme accessoire, jeu d'adaptateurs à bride pour raccordement
sur tuyau / flexible 42 L selon ISO8431-1
83
171
28
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 28
27.03.12 11:02:40
Raccordement à bride SAE ¾" selon ISO6162-1
Certif é par Germanischer
Lloyd Industrial Services
§ 211
GL - Certif cation pour les
énergies renouvelables
Le capteur de contamination métallique
a été certifié en février 2010 comme
moyen "add on" pour les systèmes de
Condition Monitoring dans les éoliennes.
La certification a été délivrée par
Germanischer Lloyd Industrial
Services GmbH.
Il s'agit d'un des organismes de
certification les plus importants dans le
secteur de l'énergie éolienne ; il effectue
des contrôles, des expertises et délivre
des certifications pour les installations
éoliennes et leurs composants.
113
22.2
Dimensions MCS 14xx (en mm)
4xØ 11.5
83
47.6
120
MCS avec, comme accessoire, jeu d'adaptateurs à bride pour raccordement sur
tuyau / flexible 42 L selon ISO8431-1
GL Wind Order No. 4800/08/41043/254
G1/2
G1/2
Directive relative à la certif cation
de systèmes de surveillance
conditionnelle (CMS) pour les
centrales éoliennes, édition 2007.
Cette directive spécifie que les capteurs
doivent être à même de pouvoir faire
la différence entre les particules
ferromagnétiques et les particules
non ferromagnétiques et que le lieu
d'installation se trouve dans le circuit de
refroidissement filtré en amont du filtre.
53
22.2
113
§ 211
Quelle est la base pour la
certif cation?
83
155
F 7.619.0/03.12
47.6
120
29
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 29
27.03.12 11:02:41
F 7.619.0/03.12
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou
conditions de fonctionnement différents,
veuillez vous adresser au service
technique compétent.
Sous réserve de modifications
techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tel.:+49 (0) 6897/509-01
Fax:+49 (0) 6897/509-846
Internet: www.hydac.com
E-Mail: [email protected]
30
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 30
27.03.12 11:02:41
FluidControl Unit
FCU série 1000
Description
Le FCU 1000 sert, en tant qu'appareil
de service portable, à mesurer
la pollution en particules solides,
l'humidité en % de saturation ainsi
que la température du fluide dans les
systèmes hydrauliques.
La pompe intégrée et les flexibles
fournis avec le FCU série 1000
permettent de l'utiliser dans :
- les circuits de pilotage
- les circuits de pression et
- les réservoirs exempts de pression
Toutes les données mesurées (ISO,
SAE/NAS, taux de saturation en eau
et température en °C ou °F) sont
stockées dans la mémoire interne
dans des fichiers (fichier de valeurs
mesurées) et des classeurs (points
de mesure).
L'enregistrement de données
s'effectue via une horloge interne en
automatique.
L'évaluation s'effectue simplement
sur le PC dans MS Excel ou dans
notre logiciel FluidMonitoring Sofware
(FluMoS), version 1.30 ou supérieure.
Domaines d‘applications
 Systèmes hydrauliques
 Service dans la branche mobile
 Entretien
Avantages
Caractéristiques générales
Mode de fonctionnement
Auto diagnostic
Affichage
Valeur mesurée
Etendue de mesure
Précision
Matériau des joints
Plage de températures ambiantes
Plage de température de stockage
Type de protection
Masse
Caractéristiques hydrauliques
Pression de service
avec adaptateur pour conduites de
pression
Pression max.
Débit de mesure
Hauteur max. d'aspiration
Plage de viscosités admissible
Plage de températures du fluide
Données électriques
Tension d‘alimentation
Puissance maxi. / courant absorbé
Interfaces
Service intermittent
(S4, selon DIN EN 60034/VDE 0530)
affichage erreur continu via le statut de la
LED et l'écran
LED, 6 / 4 / 4 chiffres, 17 segments chacun
Code ISO / classe SAE / classe NAS /
degré de saturation / température
Affichage de la classe ISO 9/8/7 (MIN) à
la classe ISO 25/24/23 (MAX)
Calibré dans la plage ISO 13/11/10 ...
Degré de saturation : 0 … 100 %
Température -25 / 100 °C..-13 ... 212 °F
+/- 1/2 classe ISO dans la plage calibrée /
≤ ± 2 % max. pleine échelle max.
FPM
0 ... +45 °C / 32 ... 113 °F
-40 ... +80 °C / -40 ... 176 °F
IP50 en service
IP67 fermé
≈ 13 kg
IN:
- 0,5 ... 45 bar / -7,25 ... 650 psi
OUT: 0 ... 0,5 bar / 0 ... 7,5 psi
IN:
15 ... 345 bar / 217 ... 5000 psi
OUT: 0 ... 0,5 bar / 0 ... 7,5 psi
345 bar / 5000 psi
30 ... 300 ml/min (selon la viscosité)
0,5 m
10 ... 350 mm²/s; 46 ... 1622 Sus
(pour huiles hydrauliques jusqu'à ISO VG 68)
0 ... +70 °C / 32 ... 158 °F
24 V DC (±20%), oscillation résiduelle < 10%
Il n'est pas permis d'utiliser le FCU sur les
réseaux de bord sans fusible de maximum
30 V DC de rupture de charge "load
dump".
100 Watt / 4000 mA
Connecteur 5 pôles, M12x1, mâle et
Bluetooth, 1.2, Classe 3
(seulement HYDAC Sensor Interface - HSI)
F 7.607.2/03.12
 Classes de propreté selon ISO et
SAE ou NAS
 AquaSensor AS1000 intégré pour
la mesure de l'humidité et de la
température
 Convient pour des huiles
hydrauliques jusqu’à 350 mm2/s
(huiles hydrauliques jusqu'à VG 68)
Caractéristiques techniques
31
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 31
27.03.12 11:02:41
Code de commande
FCU 1 3 1
0 – 4 – U – AS – 1
Type
FCU = FluidControl Unit (unité de contrôle des fluides)
Série
1
= série 1000, 4 canaux de taille de particules
Codif cation de la pollution
3
= ISO 4406:1987; NAS 1638 / 2-5 μm, 5-15 μm, 15-25 μm, > 25 μm
commutable sur
ISO 4406:1999; SAE AS 4059 (D) / > 4 μm(c) > 6 μm(c) > 14 μm(c) > 21 μm(c)
Boîtier
1
= pour utilisation mobile (mallette en plastique avec pochette pour flexibles et câbles)
Fluides
0
= à base d'huile minérale
Options
4
= à pompe intégrée
Tension d'alimentation
U
= 24 V DC
Capteur intégré
AS = AquaSensor (AS série 1000)
Adaptateur réseau
1
= 100 ... 240 V AC / 50/60 Hz / 1 Phase / 5000 mA (Europe, USA/Canada, UK, Australie, Japon)
Contenu de la fourniture
- FluidControl Unit FCU 1000
- Adaptateur réseau pour alimentation électrique pour Europe, USA/Canada, UK, Australie et Japon
- Adaptateur pour conduite de pression
- ENTREE flexible de pression avec embouts à visser pour prise de pression type 1620, noir, L = 2 m
- ENTREE flexible d'aspiration, extrémités ouvertes, transparent, L = 0,3 m
- SORTIE flexible de retour, extrémités ouvertes, transparent, L = 1 m
- Notice d'utilisation et de maintenance / Certificat d'étalonnage
- Clé USB
Accessoires
- Pack de batteries
- Câble avec connecteur universel (pour allume cigare ou réseau d'alimentation de bord), L = 10 m
Dimensions
Ouvert
Fermé
F 7.607.2/03.12
≈
≈
Remarques
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Les données de ce prospectus se rapportent aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
En cas de conditions de fonctionnement et d'utilisation différentes, veuillez vous adresser
au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tel.:+49 (0) 6897/509-01
Fax:+49 (0) 6897/509-846
Internet: www.hydac.com
E-Mail: [email protected]
32
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 32
27.03.12 11:02:41
FluidControl Unit
FCU série 2000
FCU 2210-1
Description
Le FluidControl Unit FCU 2000 est
un contrôleur de pollution portable
servant à mesurer la pollution solide
dans les systèmes hydrauliques et de
lubrification.
Les valeurs sont mesurées à l'aide
de la technologie infrarouge et sont
converties conformément à ISO 4406,
SAE 4059 et NAS 1638.
Domaines d‘applications
 Systèmes hydrauliques et de
lubrification
 Entretien
 Bancs d'essai
 Analyse d'échantillons d‘huile
 Analyses de réservoir
Avantages
 Construction robuste
 Classes de propreté selon
ISO 4406, SAE 4059 et NAS 1638
 Imprimante graphique intégrée
 Affichage des données sur écran
ou raccordement à un ordinateur
 Interface RS232 ou RS485
Caractéristiques techniques
FCU 2xxx -1
FCU 2xxx -4
Aff chage en continu des valeurs de mesure sur l'écran (LCD)
Auto-diagnostic
en continu avec l'affichage d'erreurs sur l'écran (LCD)
Plage de mesure (calibrée)
ISO 12/10/9 ... 23/21/18
L'appareil est calibré dans cette plage.
L'affichage est étendu jusqu'à la classe ISO 25/23/21.
Stockage des données
(au moyen d'une batterie)
Pression de service :
Raccord de pression
Raccord de retour
3000 mesures
ENTREE : 1 ... 350 bar, avec élément filtrant propre
SORTIE : max. 3 bar
Raccordements
ENTREE (pression) : coupleur Minimess Type 1604 ;
raccordement standard 1620
Raccordements avec flexible de mesure inclus possible
SORTIE : Raccord mâle DN 7
ENTREE (aspiration) : raccord mâle DN 6,4 avec arrêt
Débit de mesure
50 ... 150 ml/min
Débit total
Plage de viscosités
admissible
50 ... 800 ml/min (en fonction de la pression)
1 ... 1000 mm²/s
Plage de températures du
fluide
0 ... +70 °C
Tension d‘alimentation
FCU
Puissance absorbée
Imprimante intégrée
24 VDC, ± 25%
25 Watt max.
Standard : RS 232
En option : RS 485
Plage de températures
ambiantes
0 ... +55 °C
Plage de températures de
stockage
Classe de protection
-20 ... +85 °C
max. 90%, non condensée
III (très basse tension de protection)
Type de protection
Masse
Durée de fonctionnement
avec accus
100 Watt max.
Imprimante matricielle
Interface sérielle
Humidité relative
1 ... 1000 mm2/s
1 ... 150 mm2/s
(aspiration en
fonctionnement continu)
150 ... 350 mm2/s
(aspiration en
fonctionnement de courte
durée)
IP40
≈11,3 kg
≈15,8 kg
≈ 6 heures
≈ 6 heures sans pompe
≈ 2 heures avec pompe
F 7.922.6/03.12
FCU 2210-4
33
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 33
27.03.12 11:02:42
Code de commande
FCU 2 2 1
0 – 4 – M – /-BUS
Type
FCU = FluidControl Unit
Résolution
2 = 4 canaux de tailles des particules
Codif cation de la pollution
0 = ISO 4406 : 1987; NAS 1638 / >5 μm
>15 μm >25 μm>50 μm
1 = ISO 4406 : 1987; NAS 1638 / >2 μm
>5 μm >15 μm >25 μm
2 = ISO 4406 : 1999; SAE AS 4059 (D) /
>4 μm(c) >6 μm(c) >14 μm(c) >21 μm(c)
Boîtier
1 = pour utilisation mobile
Fluides
0 = pour huiles minérales standard
1 = pour esters phosphates (HFD-R)
Options
1 = Standard, sans option
4 = Avec pompe intégrée (pas pour esters phosphates (HFD-R))
Tension d'alimentation adaptateur réseau
K = 120 V AC / 60Hz / 1 phase USA / Canada
M = 230 V AC / 50Hz / 1 phase Europe
N = 240 V AC / 50Hz / 1 phase UK
O = 240 V AC / 50Hz / 1 phase Australie
P = 100 V AC / 50Hz / 1 phase Japon
Indications complémentaires
Sans indication = standard
- BUS = interface RS 485 au lieu de RS 232
Contenu de la fourniture
– FCU
– Adaptateur réseau
– Flexible haute pression entrée DN 4
(2m de long)
– Flexible basse pression sortie DN 7
(2 m de long)
– Notice d‘utilisation
– Certificat d'étalonnage
– Logiciel PC FluMoS Light
– Câble de liaison FCU - PC
En complément du
FCU 2xxx - 4
– Adaptateur réseau pour pompe
intégrée
– Flexible d'aspiration DN 6
(1m de long)
– Flexible d'aspiration DN 6
(0,2m de long)
Accessoires
– Reservoir Extraction Unit REU
– Flexibles entrée et sortie 5 m de
long
– Logiciel PC FluMoS Professional
– Malette de transport en aluminium
Pression [bar]
Pression nécessaire raccord haute pression*
Viscosité [mm²/s]
F 7.922.6/03.12
* Pour un débit de 100 ml / min, régulateur de débit ouvert, nouvel élément filtrant
34
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 34
27.03.12 11:02:42
Dimensions
Élément f ltrant
J
K
L
M
B
A
C
D
H
B
A
C D
E
E
F
F
G
H
I
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
D
Raccord haute pression
"Outlet"
Interrupteur Marche/Arrêt
Raccord 24 Volt
Interface série pour connexion PC
Raccord de pilotage
Couvercle du filtre
Raccord aspiration
Robinet raccord haute pression / aspiration
Imprimante matricielle
Affichage LCD
Clavier
Régulateur de débit
F 7.922.6/03.12
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
G
35
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 35
27.03.12 11:02:42
F 7.922.6/03.12
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
36
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 36
27.03.12 11:02:44
FluidControl Unit
Série FCU 2000
Modèle encastrable 19"
Description
Le FluidControl Unit FCU 2000
19'' pour panneau de commande
sert à mesurer la contamination en
particules solides des systèmes
hydrauliques et de lubrification.
Les valeurs sont mesurées à l'aide
de la technologie infrarouge et sont
converties conformément aux normes
ISO 4406, SAE 4059 et NAS 1638.
Domaines d‘applications
 Systèmes hydrauliques et de
lubrification
Avantages
Indication continuelle des valeurs de mesure sur l'écran d'aff chage (LCD)
Autodiagnostic
En continu avec l'affichage d'erreurs à l'écran (LCD)
Plage de mesures (calibrée)
ISO 12/10/9 ... 23/21/18
L'appareil est calibré dans cette plage.
L'affichage est étendu jusqu'à la classe ISO 25/23/21.
Stockage de données
(au moyen d'une batterie)
3000 mesures
Pression de fonctionnement :
Raccord pression
ENTREE : 1 ... 350 bar, avec élément filtrant neuf
Raccord retour
SORTIE : 3 bar max.
Raccords
ENTREE : raccord Minimess de type 1604
SORTIE : raccord rapide DN 7
Débit de mesure
50 ... 150 ml/min
Débit retour
50 ... 800 ml/min (en fonction de la pression)
Plage de viscosités
admissible
1 ... 1000 mm²/s
Plage de températures du
fluide
0 ... +70 °C
Puissance absorbée
25 Watt max.
Imprimante intégrée
Imprimante matricielle
Interface sérielle
Standard : RS 232
En option : RS 485
3 sorties relais
1x prêt pour fonctionnement
2x valeurs limites
Plage de températures
ambiantes
0 ... +55 °C
Plage de températures de
stockage
-20 ... +85 °C
Humidité relative
max. 90%, non condensée
Classe de protection
II (avec isolement de protection)
Type de protection
IP40
Masse
≈16 kg
F 7.923.5/03.12
 Classes de propreté selon
ISO 4406, SAE 4059 et NAS 1638
 Affichage des données sur un
écran ou bien raccordement à un
ordinateur
 Interface RS232 ou RS485
Caractéristiques techniques
37
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 37
27.03.12 11:02:44
Code de commande
FCU 2 1 3 0 – 1 – M / -BUS
Type
FCU = FluidControl Unit
Résolution
2
= 4 canaux de tailles des particules
Codif cation de la classe de propreté
0 = ISO 4406 : 1987; NAS 1638 / >5 μm>15 μm
>25 μm>50 μm
1 = ISO 4406 : 1987; NAS 1638 / >2 μm >5 μm
>15 μm >25 μm
2 = ISO 4406 : 1999; SAE AS 4059 (D) / >4 μm(c)
>6 μm(c) >14 μm(c)>21 μm(c)
Boîtier
3 = 19" encastrable dans panneau
Fluides
0 = pour huiles minérales standard
1 = pour esters phosphates (HFD-R)
Options
1 = standard, sans option
Tension d'alimentation
K = 120 V AC / 60Hz / 1 phase USA / Canada
M = 230 V AC / 50Hz / 1 phase Europe
N = 240 V AC / 50Hz / 1 phase UK
O = 240 V AC / 50Hz / 1 phase Australie
P = 100 V AC / 50Hz / 1 phase Japon
Indications complémentaires
Sans indication = standard
-BUS = interface RS 485 au lieu de RS 232
Contenu de la fourniture
–
–
–
–
–
FCU
Câble réseau
Notice d‘utilisation
Certificat d'étalonnage
PC Software Paket FluMoS Light
Accessoires
– Réservoir Extraction Unit REU
– Flexibles entrée et sortie, longueur
5m
– Logiciel PC FluMoS Professional
Pression nécessaire au raccord haute pression*
Viscosité [mm²/s]
* Pour un débit de 100 ml / min, régulateur de débit complètement
ouvert, élément filtrant neuf
Remarques
Les données de ce prospectus se rapportent aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
En cas de conditions de fonctionnement
et d'utilisation différentes, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
F 7.923.5/03.12
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
38
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 38
27.03.12 11:02:44
FluidControl Unit
FCU 8000 Série
Compteur de particules laser
Description
Le FluidControl Unit FCU 8000 est
un compteur de particules portable
servant à mesurer la contamination
en particules solides des systèmes
hydrauliques et de lubrification. Il
peut être utilisé comme compteur de
particules sur site ou, combiné à la
BottleSampling Unit, en laboratoire,
pour l'analyse d'échantillons d'huile.
Domaines d‘application
 Utilisation sur le terrain
 Dans les laboratoires et centres
d'assistance
Avantages
Indication continuelle des valeurs de mesure sur l'écran d'aff chage (LCD)
Auto diagnostic
en continu avec l'affichage d'erreurs via
l'écran (LCD)
Plage de mesure
(calibrée)
NAS 0 ... 12 / ISO 0/0/0 ... 23/21/18 / SAE 0 ... 12
Dans ce domaine, l'appareil est calibré.
L'affichage est étendu jusqu'à la classe
NAS 15 / ISO 25/23/21 / SAE 15
Mémoire pour données
à batterie tampon
3000 mesures
Pression de
fonctionnement:
Raccord de pression
raccord de retour
ENTREE : 1 - 350 bar, avec élément filtrant neuf
SORTIE : 3 bar max.
Raccords
(arrière)
ENTREE : Embrayage Minimess de type 1620
SORTIE : Raccord débrochable DN 7
Débit de mesure
20 ... 80 ml/min
Retour d'eau
20 ... 800 ml/min (en fonction de la pression)
Plage de viscosités
admissible
1 ... 1000 mm²/s
Plage de températures
du fluide
0 ... +70 °C
Tension du réseau
24 V DC, ± 25%
Puissance absorbée
25 Watt max.
Durée de
fonctionnement avec
accus
≈ 6 heures
Imprimante intégrée
Imprimante matricielle
Interface sérielle
Standard : RS 232
En option : RS 485
Plage de température
ambiante
0 ... +55 °C
Plage de températures
de stockage
-20 ... +85 °C
Humidité relative
max. 90%, non condensée
Classe de protection
III (très basse tension de protection)
Type de protection
IP40
Masse
≈ 14 kg
F 7.924.3/03.12
 Analyse et sauvegarde des
données mesurées
 Classes de propreté selon ISO
4406, SAE 4059 et NAS 1638
 Imprimante graphique intégrée
 Interface RS232 ou RS485 pour le
transfert des données
 Manipulation simple
Caractéristiques techniques
39
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 39
27.03.12 11:02:44
Code de commande
FCU 8 1 1 0 – 1 – M /-BUS
Type
FCU = FluidControl Unit
Résolution
8
= 6 canaux de taille des particules
ISO Code Format
1 = ISO Code >2/>5/>15 μm,
NAS 2-5/5-15/15-25/25-50/50-100/>100 μm
2 = ISO Code >4/>6/>14 μm(c),
SAE >4/>6/>14/>21/>38/>70 μm(c)
Boîtier
1
= pour utilisation mobile
Fluide
0 = pour huiles minérales standard
1 = pour esters phosphates (HFD-R)
Options
1 = standard, sans options
Tension d'alimentation
K = 120 V AC / 60Hz / 1 phase USA / Canada
M = 230 V AC / 50Hz / 1 phase Europe
N = 240 V AC / 50Hz / 1 phase UK
O = 240 V AC / 50Hz / 1 phase Australie
P = 100 V AC / 50Hz / 1 phase Japon
Indications complémentaires
- BUS = Interface RS 485 au lieu de RS 232
Contenu de la fourniture
– FCU
– Tension d'alimentation adaptateur
réseau
– Haute pression Inlet basse pression
DN 2 (2m de long)
– Raccord débrochable DN 7 (flexible
de sortie basse pression DN 7 2 m
de long)
– Notice d‘utilisation
– Certificat d'étalonnage
– Logiciel PC FluMoS Light
– Câble de liaison FCU - PC
Accessoires
– Reservoir Extraction Unit REU
– Inlet et Outlet des flexibles 5 m de
long
– Bottle Sampling Unit BSU
– Malette de transport
– Logiciel PC FluMoS Professional
Élément filtrant
F 7.924.3/03.12
Remarques
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
Raccordement haute pression
"Sortie"
Interrupteur Marche/Arrêt
Raccord 24Volt
Interface série pour connexion PC
Raccordement de pilotage
Couvercle
Imprimante matricielle
Ecran cristaux liquides
Clavier
Régulateur de débit
Les données de ce prospectus se rapportent aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
40
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 40
27.03.12 11:02:44
FluidControl Unit
FCU 8000 Série
Accessoires
BottleSampling Unit
Description
Le BottleSampling Unit BSU est
utilisé en liaison avec le compteur de
particules portable FCU 8000 pour
l'analyse des échantillons d'huile en
laboratoire.
Caractéristiques techniques
Plage de viscosités admissible
1 ... 120 mm2/s
Fluides autorisés
Huile minérale (ou produits raffinés,qui
sont à base de pétrole), autres sur
demande
Fluide de rinçage autorisé
fluides de faible viscosité, huiles
minérales ou fluides à base d'huile
minérale (de préférence le kérosène),
point éclair > 55 ° C
Plage de températures du fluide
0 ... 70 °C
Plage de températures ambiantes
10 ... 40 °C
Plage de températures de stockage
autorisée
- 20 ... +85 °C
Humidité ambiante admissible
max. 70 %
Dimensions
(h x p x l)
615 mm x 365 mm x 360 mm
(sans FCU)
Type de protection
IP40
Masse
27 kg
Domaines d‘application
 Laboratoire
Avantages
 Cette combinaison universelle
permet à l'utilisateur de se servir du
FCU soit comme appareil de terrain
portable (désaccouplé du BSU),
soit comme échantillonneur (en
replaçant le FCU sur le BSU).
Requis sur site *
Alimentation en air comprimé
air comprimé filtré (min. 5 μm) et sec
max. 6 bar
Raccordement air comprimé
Raccord rapide pour tuyau DN 6
F 7.921.3/03.12
*) non compris dans le volume de livraison
41
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 41
27.03.12 11:02:45
Code de commande
Type
BSU = BottleSampling Unit
Modèle
8000 = adapté au FCU série 8000
Options
1 = standard, sans options
Tension d'alimentation
K = 120 V AC / 60Hz / 1 phase USA / Canada
M = 230 V AC / 50Hz / 1 phase Europe
N = 240 V AC / 50Hz / 1 phase UK
O = 240 V AC / 50Hz / 1 phase Australie
P = 100 V AC / 50Hz / 1 phase Japon
BSU avec FCU
BSU 8000 – 1 – M
Contenu de la fourniture
–
–
–
–
–
BSU
Adaptateurs FCU
Flacons d'échantillonnage
Câble réseau
Notice d‘utilisation
Accessoires
– CompressedAir Unit CAU
Remarques
Les données de ce prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
F 7.921.3/03.12
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
42
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 42
27.03.12 11:02:46
AquaSensor
AS 1000
L'Aquasensor AS 1000 est issu du
développement de la série AS 2000
pour la détection en ligne de l'eau
dans les huiles, en particulier en tant
que capteur OEM pour la surveillance
de l'état (Condition Monitoring).
Il mesure l‘humidité relative de l‘huile
par rapport à son seuil de saturation
et renvoie l‘information sous forme de
signal 4 ... 20 mA (0 ... 100 % du seuil
de saturation).
En parallèle, l'AS 1000 mesure la
température du fluide et le convertit
en signal 4 ... 20 mA.
L'AS 1000 permet une surveillance
précise en ligne des huiles
hydrauliques et de lubrification.
Domaines d'applications
 Hydraulique mobile
 Systèmes hydrauliques et de
lubrification dans l'industrie
Avantages
 Fiable grâce à sa construction
compacte et robuste
 Capteur à prix avantageux,
également pour l'utilisation en série
 Pas de calibrage nécessaire pour
les différentes sortes d'huile
 Résistance à la pression également
en cas de pulsations
 Large plage de températures du
fluide
 Détection rapide d'entrées d'eau
permettant d'éviter arrêts de
production, casses et rinçages de
circuits.
Caractéristiques techniques
Valeurs d'entrée
Degré de saturation
Température
Pression de service
Résistance en pression
Vitesse d’écoulement du fluide
Pièces en contact avec le fluide
Signaux de sortie
Pin 2: Degré de saturation :
Signal de sortie
Précision de calibrage
Précision de mesure dans le fluide
Influence de la pression
Pin 4 : Température
Signal de sortie
Précision
Pin 5 :
Conditions environnementales
Plage de température nominale
(saturation)
Plage de températures de stockage
Plage de températures du fluide
Plage de viscosité
Compatibilité avec les fluides
Sigle
Indice de protection selon DIN 40050
Autres caractéristiques
Tension d‘alimentation
Oscillation résiduelle de la tension
d'alimentation
Raccordement mécanique
Couple de serrage :
Raccordement électrique
Masse
0 ... 100 %
-25 ... 100 °C
-0,5 ... 50 bar
max. 630 ba r
max. 5 m/s
Raccord :
Acier inox / céramique métallisée sous
vide
joints :
Viton ou EPDM selon le type
4 ... 20 mA (correspondant 0 ... 100 %)
 ± 2 % FS max.
≤ ± 3 % PE typ.
± 0,2 % PE / bar
4 ... 20 mA (correspondant -25 ... +100 °C)
± 2 % FS max.
HSI (HYDAC Sensor Interface)
reconnaissance automatique du capteur
0 ... +90 °C
-40 ... +100 °C
-40 ... +125 °C
1 ... 5000 mm2/s
fluides à base minérale, esters
synthétiques et naturels
EN 61000-6-1 / 2 / 3 / 4
IP 67
12 ... 32 V DC
5%
G3/8 A DIN 3852
25 Nm
Embase M12x1, 5 pôles
≈ 145 g
Remarque: Protection contre l'inversion des polarités, les c. circuits.
PE (Pleine Echelle) = par rapport à la totalité de la plage de mesure
AW (valeur initiale)
F 7.953.0/03.12
Description
43
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 43
27.03.12 11:02:46
Code de commande
AS 1 X 0 8 – C – 000
Occupation des bornes
Type
AS = AquaSensor
4
Plage de mesure
1 = série 1000
1
3
5
Fluide
0 = huiles minérales
1 = ester phosphate (HFD-R)
Raccordement mécanique
0 = G3/8 A DIN 3852
Raccordement électrique
8 = Embase M12X1, 5 pôles
(sans connecteur)
Signal
C = Sortie 1 Pin 2 degré de saturation (4 ... 20 mA)
Sortie 2 Pin 4 température (4 ... 20 mA)
Indice de modif cation
000 = Standard
Contenu de la fourniture
– AquaSensor
– Notice d‘utilisation
Remarques
Pour les appareils ayant un autre indice de modification, veuillez vous référer à la
plaque d'identification ou à la description technique.
Dimensions
M12x1, 5-pôles, selon DIN VDE 0627
2
Broche AS 1X08-C
1
Tension d'alimentation 12 ... 32
VDC
2
Degré de saturation 4 ... 20 mA
3
GND Alimentation en tension
4
Température 4 ... 20 mA
5
HSI*
* HSI = HYDAC Sensor Interface
Accessoires
ZBE 08
connecteur coudé, 5 pôles, M12x1
 terminaison fils nus
ZBE 08S-02
connecteur coudé, avec 2 m de câble,
blindé, 5 pôles, M12x1
→ terminaison fils nus
ZBE 08S-05
connecteur coudé, avec 5 m de câble,
blindé, 5 pôles, M12x1
→ terminaison fils nus
ZBE 08S-10
connecteur coudé, avec 10 m de câble,
blindé, 5 pôles, M12x1
→ terminaison fils nus
ZBE 47S-05
connecteur droit, avec 5 m de câble,
blindé, 5 pôles, M12x1
→ terminaison fils nus
ZBE 47S-10
connecteur droit, avec 10 m de câble,
blindé, 5 pôles, M12x1
terminaison fils nus
Possibilités d'aff chage et
d'extraction
27mm
Anneau
d'étanchéité
DIN 3869
En guise d'adaptateur d'interface pour
l'extraction de l'AS 1000 , il y a :
 CSI-B-2 (Condition Sensor Interface)
 SMU1000 Serie
(Sensor Monitoring Unit)
Les données de mesure peuvent être
évaluées et représentées sous forme de
tableaux et de graphiques à l'aide de :
 FluMoS (FluidMonitoring Software)
 FluMoT (FluidMonitoring Toolkit)
F 7.953.0/03.12
Des informations concernant d'autres
possibilités d'extraction sont disponibles
sur notre site sous www.hydac.com ou
auprès de votre filiale HYDAC.
Remarques
Les données du présent prospectus se rapportent aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tel.:+49 (0) 6897/509-01
Fax:+49 (0) 6897/509-846
Internet: www.hydac.com
E-Mail: [email protected]
44
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 44
27.03.12 11:02:46
AquaSensor
AS 2000
Description
L'AquaSensor AS 2000 sert à
mesurer et afficher en continu
l'eau dissoute contenue dans les
fluides hydrauliques ainsi que leur
température. L'AquaSensor mesure
le pourcentage du seuil de saturation,
indépendamment du type d'huile, de
l'âge de l'huile et de la température.
Le degré de saturation indique le
pourcentage en eau dissoute dans
l'huile par rapport à la quantité maxi
permise. 0 % signifie que l'huile est
totalement exempte d'eau et 100 %
signifie que l'huile est totalement
saturée d'eau.
Domaines d‘applications
Caractéristiques techniques
Plage de mesures (calibrée)
Précision
Pression de service
Vitesse d’écoulement du fluide
Plage de températures du fluide
Température ambiante
Tension d‘alimentation
Sorties analogiques
Degré de saturation
Température
Charge maxi.
Sorties de commutation
Pour applications sur bancs d'essais,
systèmes de lubrification et systèmes
hydrauliques pour :
 la mesure dynamique de l'évolution
de la teneur en eau
 Surveillance des fuites
 Planification de maintenance
Type de protection
Boîtier
Degré de saturation : 0 ... 100 %
Température : -20 ... 120 °C
Degré de saturation : +/- 2 %,
Température : +/- 0,4 °C à 5... +50 °C
-0,5 ... 10 bar (-0,05 ... 1MPa)
max. 4,5 m/sec
5 ... + 90 °C
-10 ... +70 °C
24 VDC (10 ... 30 VDC), max. 100 mA,
Oscillation résiduelle <10 %
4 ... 20 mA, résolution : 0,02 mA
4 ... 20 mA, résolution : 0,02 mA
500  (Ohm)
2 x degré de saturation (OG1/UG1)
2 x température (OG2/UG2)
Transistors via optocoupleur référencé au
+, max. 30 VDC / 100 MA / 3W
IP65
Zinc moulé sous pression GD-ZnAl 4
Avantages
F 7.950.0/03.12
 Avec ou sans écran intégré
 Transmission possible des valeurs
de mesure à un ordinateur via une
interface RS485
 Sorties analogiques et de
commutation
45
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 45
27.03.12 11:02:46
Code de commande
AS 2 3 3 0 – 1 – U
Type
AS = AquaSensor
Plage de mesure
2 = Seuil de saturation 0 ... 100%,
Température -20 ... 120 °C
Version
0 = sortie 4 ... 20 mA
3 = sortie 4 ... 20 mA + écran +
interface RS485 + sorties de commutation
Contenu de la fourniture
– AS 2000
– Raccord vissé 1/2" en inox à bague
coupante
– Notice d‘utilisation
Accessoires
– Kit de vérification et d'étalonnage
Code art. : 3122629
Boîtier
3 = pour utilisation stationnaire
Fluide
0 = pour huiles minérales standard
Longueur du câble (jusqu'à l'extrémité de la sonde)
1 = 3000 mm
Tension d'alimentation
U = 24 VDC
Dimensions
F 7.950.0/03.12
Raccord vissé
acier inox
Remarques
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Les données de ce prospectus se réfèrent aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
46
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 46
27.03.12 11:02:47
AquaSensor
AS 8000
Description
L'AquaSensor AS 8000 a été conçu
pour détecter et mesurer l'eau libre
dans les fluides minéraux et de
lubrification avec une teneur en eau
supérieure au seuil de saturation.
Il permet de surveiller en ligne et
en continu la teneur en eau libre
exprimée en pourcentage (env. 0,5 %
à 50 %).
Les signaux sont restitués sous la
forme d'un signal 4 ... 20mA via une
interface RS232 ou en tant que signal
de commutation.
La configuration de l'AS 8000
s'effectue facilement via l'interface
RS232.
Domaines d‘application
 Sidérurgie
 Industrie papetière
 Broyeurs
 Marine et offshore
 Systèmes de déshydratation FAM
 Système de refroidissement
Caractéristiques techniques
Plage de mesure (calibrée)
Précision
Pression de service
Plage de températures du fluide
Température ambiante
Tension d‘alimentation
Sorties analogiques
Teneur en eau
Charge max.
Sorties de commutation
Indice de protection
Matériau de la sonde
Teneur en eau : 0,5 ... 50%,
Température : 5 ... 80 °C
Teneur en eau : +/- 2%
10 bar max. (1,0 MPa)
5 ... +80 °C
0 ... 55 °C - sonde
0 ... 80 °C - boîtier
24VDC (10 ... 30 VDC),
100 mA max.,
Oscillation résiduelle <10%
2 x 4 ... 20 mA
300 Ω (Ohm)
3 x relais (1 x prêt au fonctionnement,
2 x teneur en eau en Vol-% programmable)
60V max. / 250 mA
IP 20 boîtier
IP 67 sonde
2.0490
Avantages
F 7.957.0/03.12
 Surveillance en ligne de la teneur
en eau libre dans l'huile
 Permet une détection précoce de
toute infiltration d'eau et donc de
prévenir des dysfonctionnements et
l'endommagement des installations
 Réduction des coûts occasionnés
par l'arrêt et la réparation des
installations
47
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 47
27.03.12 11:02:47
Code de commande
AS 8 0 3 0 – 1 – U
Type
AS = AquaSensor
Mesure de la teneur en eau comprise entre
8 = Teneur en eau en volume
0,5 ... 50%
Version
0 = sortie 4 ... 20-mA sortie et Interface RS232
Contenu de la fourniture
– AS 8000 Sensor
– AS 8000 Control Unit (boîtier) pour
2 sondes
– Câble de raccordement
– Notice d‘utilisation
Accessoires
– 2ème sonde
Boîtier
3 = pour utilisation stationnaire
Fluide
0 = pour huiles minérales standard
Longueur du câble
1 = 8000 mm
2 = 15000 mm
Tension d'alimentation
U = 24 VDC
F 7.957.0/03.12
Dimensions
Remarques
Les données du présent prospectus se rapportent aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
48
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 48
27.03.12 11:02:47
FluidMonitoring Module
FMM
Description
Les modules de FluidMonitoring de
la série FMM combinent dans un
système les composants HYDAC
du ConditionMonitoring, à savoir le
Contamination Sensor CS 1000 et
l'AquaSensor AS 1000.
Pour l‘utilisateur, il fait office de
système stationnaire robuste pour la
mesure en continu
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
FMM - O - M - ...
Circuits en dérivation 6 ... 15 bar
FMM - P - S - ...
Circuits pression 15 ... 300 bar
FMM - P - M - ...
Circuits pression 15 ... 300 bar
FMM - P - L - ...
Circuits pression 15 ... 250/300 bar
FMM - A - S - ...
Circuits pression 15 ... 300 bar
 de la pollution en particules solides
et
 du seuil d'humidité (p. ex. pour la
détection de fuites d'eau) dans
les fluides hydrauliques et de
lubrification.
Les blocs de la série FMM sont
munis de toutes les connectiques
nécessaires et sont ainsi faciles
à intégrer dans des circuits
hydrauliques existants.
Des exécutions sont disponibles
pour des circuits de filtrationrefroidissement / réchauffement ainsi
que des applications pression et
haute pression.
Avantages
F 7.609.0/03.12
 Solution économique facile à
intégrer
 Anticipation des états critiques de la
machine
 Surveillance continue de l'état de
l'huile
 Planification de maintenance ciblée
sur l'état de la machine
49
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 49
27.03.12 11:02:48
Caractéristiques techniques
FMM - O - M - ...
(désignation précédente : FMM)
Sens de montage
vertical (débit du bas
vers le haut)
Pression de service max.
6 ... 15 bar / 87 ... 217 psi
Pression différentielle min.
6 bar / 87 psi (recommandée)
Plage de viscosités
admissible
1 ... 350 mm²/s
Raccordements hydr.
(IN, OUT)
Prise de pression type 1604 ou
G 1/4“ (ISO 228)
Matériau des joints
FPM
Plage de températures du
fluide
0 ... +85 °C / +32 ... +185 °F
Plage de températures
ambiantes
-30 ... +80 °C / -22 ... +176 °F
Plage de températures de
stockage
-40 ... +80 °C / -40 ... +176 °F
Humidité relative
max. 95%, non condensée
Masse
4,3 kg
Code de commande
voir dernière page
Contenu de la fourniture
Dimensions
– 1 FMM - O - M - ...
– 1 notice d'utilisation
Accessoires
§ 243
15
4xM 6
58
§ 73
90
90
§ 267
2x Ø 6.6
Vous trouverez de nombreux accessoires dans la brochure
"Accessoires Filtration Systèmes" (F 7.623...).
7.5
35
85
Schéma hydraulique
TP1
CS
OUT
F 7.609.0/03.12
IN
AS
50
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 50
27.03.12 11:02:48
Caractéristiques techniques
FMM - P - S - ...
(désignation précédente : FMMP)
Sens de montage
vertical (débit du bas
vers le haut)
Pression de service max.
15 ... 300 bar / 217 ... 4350 psi
Pression différentielle min.
15 bar / 217 psi
Plage de viscosités
admissible
1 ... 350 mm²/s
Raccordements hydr.
(IN, OUT)
Prise de pression type 1604 ou
G 1/4“ (ISO 228)
Matériau des joints
FPM / EPDM
Plage de températures du
fluide
0 ... +85 °C / +32 ... +185 °F
Plage de températures
ambiantes
-30 ... +80 °C / -22 ... +176 °F
Plage de températures de
stockage
-40 ... +80 °C / -40 ... +176 °F
Humidité relative
max. 95%, non condensée
Masse
4,3 kg
Code de commande
voir dernière page
Contenu de la fourniture
Dimensions
– 1 FMM - P - S - ...
– 1 notice d'utilisation
min. 60
pour le changement
d'élément
105
83
§ 54
§ 56
§ 215
Accessoires
Vous trouverez de nombreux accessoires dans la brochure
"Accessoires Filtration Systèmes" (F 7.623...).
3x Ø 10.5
§ 193
2x Ø 9
52
18.5
71.5
82.5
Schéma hydraulique
CS
OUT
F 7.609.0/03.12
IN
51
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 51
27.03.12 11:02:50
Caractéristiques techniques
FMM - P - M - ...
Sens de montage
vertical (débit du bas
vers le haut)
Pression de service max.
15 ... 300 bar / 217 ... 4350 psi
Pression différentielle min.
15 bar / 217 psi
Plage de viscosités
admissible
1 ... 350 mm²/s
Raccordements hydr.
(IN, OUT)
Prise de pression type 1604 ou
G 1/4“ (ISO 228)
Matériau des joints
FPM / EPDM
Plage de températures du
fluide
0 ... +85 °C / +32 ... +185 °F
Plage de températures
ambiantes
-30 ... +80 °C / -22 ... +176 °F
Plage de températures de
stockage
-40 ... +80 °C / -40 ... +176 °F
Humidité relative
max. 95%, non condensée
Masse
6,5 kg
Code de commande
voir dernière page
Contenu de la fourniture
Dimensions
– 1 FMM - P - M - ...
– 1 notice d'utilisation
min. 60
pour le changement
d'élément
§ 54
ca. 56
83
105
§ 235
Accessoires
Vous trouverez de nombreux accessoires dans la brochure
"Accessoires Filtration Systèmes" (F 7.623...).
3x Ø 10.5
§ 203
2x Ø 9
62
18.5
71.5
82.5
Schéma hydraulique
CS
OUT
F 7.609.0/03.12
IN
AS
52
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 52
27.03.12 11:02:52
Caractéristiques techniques
FMM - P - L - ...
(désignation précédente : FMMHP)
Sens de montage
Pression de service max.
sans accumulateur
hydraulique
avec accumulateur
hydraulique
vertical (débit du bas
vers le haut)
15 ... 300 bar / 217 ... 4350 psi
15 ... 250 bar / 217 ... 3625 psi
Pression différentielle min.
15 bar / 217 psi
Plage de viscosités
admissible
1 ... 350 mm²/s
Raccordements hydr.
(IN, OUT)
Prise de pression type 1604 ou
G 1/4“ (ISO 228)
Matériau des joints
FPM / EPDM
Plage de températures du
fluide
0 ... +85 °C / +32 ... +185 °F
Plage de températures
ambiantes
-30 ... +80 °C / -22 ... +176 °F
Plage de températures de
stockage
-40 ... +80 °C / -40 ... +176 °F
Humidité relative
max. 95%, non condensée
Masse
12,5 kg
Code de commande
voir dernière page
Dimensions
Contenu de la fourniture
– 1 FMM - P - L - ...
– 1 notice d'utilisation
§ 322
4x Ø 6.6
Accessoires
190
10
75
§ 212
Vous trouverez de nombreux accessoires dans la brochure
"Accessoires Filtration Systèmes" (F 7.623...).
§ 99
§ 120
60
Schéma hydraulique
CS
AS
OUT
TP1
TP2
F 7.609.0/03.12
IN
53
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 53
27.03.12 11:02:54
FMM - A - S - ... - 2 - ...
Dimensions
Dimensions
§
119
13
2x Ø 6.6
§ 48
84
126
min. 75
pour le
changement d'élément
34
98
§
min. 60
pour le changement d'élément
34
§
300
§ 215
FMM - A - S - ... - 1 - ...
2x Ø 6.6
§
48
§ 150
Caractéristiques techniques
Schéma hydraulique
Sens de montage
Pression de service max.
Pression différentielle min.
Plage de viscosités admissible
Raccordements hydr.
(IN, OUT)
Matériau des joints
Plage de températures du fluide
Plage de températures
ambiantes
Plage de températures de
stockage
Humidité relative
Masse
CS
IN
84
§ 150
OUT
horizontal
15 ... 300 bar / 217 ... 4350 psi
15 bar / 217 psi
10 ... 800 mm²/s
Prise de pression type 1604 ou
G 1/4“ (ISO 228)
FPM / EPDM
0 ... +85 °C / +32 ... +185 °F
-30 ... +80 °C / -22 ... +176 °F
-40 ... +80 °C / -40 ... +176 °F
max. 95%, non condensée
8,0 kg FMM-A-S...-1
7,8 kg FMM-A-S...-2
Code de commande
voir dernière page
F 7.609.0/03.12
Contenu de la fourniture
– 1 FMM - A - S - ...
– 1 notice d'utilisation
Accessoires
Vous trouverez de nombreux accessoires dans la brochure
"Accessoires Filtration Systèmes" (F 7.623...).
54
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 54
27.03.12 11:02:57
Code de commande
Type
FMM = Fluid Monitoring Module
FMM - O - M - 0 - CS 1 2 2 0 - A - AS - 0 - 0 - 0 / -000
Application hydraulique
O = OffLine (circuit en dérivation, < 15 bar)
seulement combinaison de capteurs M
P = Pressure Line (Circuit pression, > 15 bar)
A = Régulateur de débit ajustable (circuit pression, > 15 bar)
seulement combinaison de capteurs S
Combinaison de capteurs
S = CS1000
M = CS1000 + AS1000
L = CS1000 + AS1000 + HydacLab *
Joints
0 = FPM
1 = EPDM
(pas pour FMM-O, pas pour accumulateur hydraulique)
Contamination Sensor série CS1000
CS 1210 = ISO / SAE, sans écran (FPM)
CS 1220 = ISO / SAE, avec écran (FPM)
CS 1310 = ISO / SAE / NAS, sans écran (FPM)
CS 1320 = ISO / SAE / NAS, avec écran (FPM)
CS 1211 = ISO / SAE, sans écran (EPDM)
CS 1221 = ISO / SAE, avec écran (EPDM)
CS 1311 = ISO / SAE / NAS, sans écran (EPDM)
CS 1321 = ISO / SAE / NAS, avec écran (EPDM)
Interface analogique du CS1000
A = 4 ... 20 mA
B = 0 ... 10 VDC
Capteur supplémentaire
Z = sans
AS = AS1000
Z(AS) = préparé pour AS1000
Accumulateur hydraulique
0 = sans accumulateur
1 = accumulateur à membrane SBO 250-0,075 (pression de gonflage 40 bar) [indisponible en EPDM]
Filtre
0 = sans filtre
1 = filtre de protection (25μm)
2 = DF60 (5μm)
Options
0 = aucune option
*
Préparé pour HydacLab
F 7.609.0/03.12
Indice de modif cation
000 = standard
55
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 55
27.03.12 11:03:01
F 7.609.0/03.12
Remarques
Les données de ce prospectus se réfèrent
aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. :+49 (0) 6897/509-01
Fax :+49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
56
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 56
27.03.12 11:03:01
Compteur de particules
automatique en laboratoire
ALPC série 9000
Description
L'ALPC 9000 est un un appareil de
laboratoire entièrement automatique
pour le comptage de particules
dans des huiles hydrauliques et de
lubrification.
Des temps de cycle ultra courts
permettent d‘analyser jusqu‘à 500
échantillons par jour.
Différentes exécutions de l'ALPC
permettent l'alimentation automatique
en échantillons à l'aide du bras
robotisé à 5 axes (traitement par
lots) et aussi l'alimentation manuelle
d'échantillons individuels.
Domaines d‘applications
 Laboratoires
Avantages
Auto-diagnostic
Plage de mesure (calibrée)
Calibrage
affichage en continu et
message d'erreur sur le PC
ISO 0/0/0 ... 23/21/18
Taille des particules
5, 10, 15, 20, 25, 50, 75, 100 μm
4, 6, 10, 14, 18, 21, 38, 50 μm(c)
10 ... 25 ml
(volume min. du flacon d'échantillonnage :
50 ml)
30 ml/min
≈ 75 sec (sans alimentation de
l'échantillon)
Fluide hydraulique et de lubrification à
base d'huile minérale
Fluide de rinçage autorisé
Voir page suivante "Requis sur site"
Consommation fluide de rinçage
Flacon, ≈ 50 ml
Plage de viscosités admissible
1 ... 320 mm2 / sec
Plage de températures admissible du fluide : 0 ... 50 °C, 32 ... 122 °F
Alimentation en air comprimé (non compris 6,5 ... 8 bar, 100 l/min
dans le volume de livraison)
Puissance absorbée
2000 W max. (230 V, max. 8,7 A)
Plage de températures ambiantes
10 ... 45 °C, 50 ... 113 °F
admissible
En fonction du fluide de rinçage.
Températures plus élevées possibles sur
demande.
Plage de températures de stockage
0 ... 70 °C, 32 ... 158 °F
autorisées
Humidité ambiante admissible
max. 90%, non condensée
Masse
ALPC 9000 -1 : ≈ 100 kg
ALPC 9000 -2 : ≈ 160 kg
ISO 4402 et
ISO 11171
Volume mesuré par flacon
d'échantillonnage
(2 ... 5 mesures)
Débit de mesure
Durée du cycle de mesure
(mesure et rinçage : typiques)
Fluides autorisés
F 7.952.1/03.12
 Cycles de mesure/rinçage
automatiques et contrôlés
 Analyse rapide des échantillons
grâce à des temps de mesure et de
rinçage ultra courts.
 Grande reproductibilité des
résultats grâce à des mesures
itératives.
 Ne nécessite que de faibles
volumes d'échantillons (≈ 50 ml).
 Manipulation conviviale et analyse
graphique des résultats de mesure
via le logiciel ALPC Desk.
 Calibré selon ISO 11171 et
ISO 4402, d’où la possibilité
d’analyse selon NAS1638.
 Appareil „tout en un“ avec PC,
clavier et écran ; en option avec
bras robotisé.
 Compatible avec lecteurs de codes
barres
Caractéristiques techniques
57
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 57
27.03.12 11:03:01
Equipement
Dimensions (toutes les mesures approx. en mm)
ALPC
9000-2
Mesure automatique
✔
✔
Rinçage automatique
✔
✔
PC/écran/clavier
✔
✔
Alimentation unitaire des f acons
d'échantillonnage
✔
✔
Alimentation jusqu'à 44 échantillons sur
palette
✔
Agitateur de f acons d'échantillonnage
✔
Bras robotisé 5 axes
✔
✔
Fonction dégazage de l'huile intégrée
dans le bras du robot
✔
950
680
ALPC 9000-2
✔
Préparé pour l'équipement de l'ALPC
9000-2
✔
Compatible avec lecteurs de codes
barres
✔
✔
1650
Logiciel ALPC Desk
ALPC 9000-1
990
ALPC
9000-1
Taille des f acons d'échantillonnage
(autres tailles sur demande)
A>
B
2
1980
800
A
B
C
max. 52 mm
60 .. 120mm
25 .. 35mm
max. 75mm
60 .. 150mm
25 .. 35mm
ALPC
9000-1
ALPC
9000-2
✔
✔
Logiciel PC ALPC Desk
Convivialité au niveau du traitement et de la présentation
des données mesurées à l'aide du logiciel ALPC Desk
Requis sur site *
– Alimentation en courant
– Air comprimé sec et propre (voir page 1)
– Fluide de rinçage à base minérale avec point éclair 56 °C
(kérosène de préférence). Classe de propreté
(facteur 2-3) mieux que la classe de propreté attendue pour
l'échantillon
– Réservoir pour les fluides de rinçage et résiduels
(min. 2 x 10 l) /
F 7.952.1/03.12
* non compris dans le volume de livraison
58
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 58
27.03.12 11:03:02
Dimensions (toutes les mesures approx. en mm)
Contenu de la fourniture
ALPC
§ 2050
§ 290
§ 1035
§ 1625
§ 1250
PC
– ALPC 9000-1 / 9000-2
– Seulement ALPC 9000-2 : agitateur
d'échantillon, bras robotisé avec
cage de protection transparente
Makrolon®
– PC, moniteur 15", clavier avec pavé
tactile
– Logiciel ALPC Desk installé sur PC
et sur CD-ROM
– Certificat d'étalonnage
– Notice d‘utilisation
– Notice d'utilisation et de
maintenance installée sur PC et sur
CD-ROM
§ 500
§ 800
Zone d'intervention
Zone de travail
Code de commande
§ 1000
PC
ALPC 9000 1 M W7 DE
Type
ALPC = Compteur de particules automatique en laboratoire
Série
9000
Alimentation échantillon
1 = manuelle
2 = automatique
Tension d'alimentation
M = 230 VAC, 50 / 60 Hz
Autre tension sur demande
Clavier
BE = Belgique
CH = Suisse
DE = Allemagne
DK = Danemark
ES = Espagne
FR = France
GB = Angleterre
IT = Italie
NO = Norvège
PO = Portugal
SF = Suède, Finlande
US = USA
F 7.952.1/03.12
Système d'exploitation PC
W7 = Windows 7 (32-Bit)
59
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 59
27.03.12 11:03:03
F 7.952.1/03.12
Remarques
Les données de ce prospectus se réfèrent
aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
60
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 60
27.03.12 11:03:04
FluidAnalyseSet
FAS
Description
Le FluidAnalyseSet est utilisé pour
établir des membranes illustrant la
pollution des échantillons d'huile
prélevés. Elles servent à analyser
la contamination en particules
solides issue des échantillons
d'huile de centrales hydrauliques
et de lubrification. La comparaison
de l'évaluation réalisée à l'aide d'un
microscope avec des photos étalon
permettent une estimation rapide
de la pollution du fluide (classe de
propreté par rapport à l'ISO 4406,
NAS 1638).
Code de commande
Type de base
FAS
Tension de raccordement
K = 110 V / 60 Hz
M = 230 V / 50 Hz
Z = sans (pompe vacuométrique manuelle)
Indice de modif cation
3 = nous livrons toujours la version la plus actuelle
Contenu de la fourniture
Avantages

 Surveillance simple des fluides
 Mise en évidence des modifications
de la propreté de l'huile
 Outil d'assistance pour la
planification de la maintenance
axée sur l'état des installations



Normes en vigueur
 ISO 4405
 Méthode gravimétrique de
détermination de la teneur en
impuretés des fluides hydrauliques
FAS M 3





F 7.942.3/03.12

Explications des différents positions:
1 : Malette de transport
2 : Flexible en silicone
3 : Membranes filtrantes
4 : Pompe vacuométrique électrique
5 : Pincette
6 : Appareil de filtration sous vide
7 : Eprouvette graduée 100 ml
8 : Flacon plastique à encolure
longue 500 ml
9 : Boîte de Pétri
10 : Flacon d’aspersion avec filtre
à membrane
11 : Abécédaire de la contamination
(non représenté)
12: Transformateur d‘alimentation pour
la pompe vacuométrique électrique
61
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 61
27.03.12 11:03:04
F 7.942.3/03.12
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. :+49 (0) 6897/509-01
Fax :+49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
62
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 62
27.03.12 11:03:04
Set de prélèvement de fluide
FES
Description
Le set de prélèvement de fluides
FES sert au prélèvement statique
et dynamique d'échantillons d'huile
des systèmes hydrauliques et de
lubrification.
Avantages
 Prélèvements statiques et
dynamiques possibles
 De nombreux accessoires sont
livrés avec le set.
Normes en vigueur
 ISO 4021
 CETOP RP 95 H
Contenu de la fourniture
Code article
309 345
309 349
3143465
309 358
309 371
309 374
309 342
627 500
309 348
309 350
309 351
Code de commande
309 360
637 561
349 339
F 7.943.2/03.12
 349 334
Désignation
Pompe à vide manuelle avec
manomètre
Adaptateur en aluminium
Kit de 2 flacons d'échantillon, 1 pièce
Pissette 500 ml avec
embout d'aspersion amovible
Membrane filtrante à usage unique pour
pissette VE, 2 pièces
Tuyau en plastique, longueur = 2 m
Télescope 90 cm
Bande de serrage, 20 pièces
Dispositif de prélèvement dynamique
Flexible Minimess
(écrou tournant - écrou tournant)
Flexible Minimess
(écrou tournant - embout à enficher)
Flacon plastique à encolure longue 500 ml
Mallette
Abécédaire de la contamination
63
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 63
27.03.12 11:03:04
F 7.943.2/03.12
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
64
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 64
27.03.12 11:03:05
Microscope de mesure
MM-S5-M
MM-S5-M-U
Description
Ces microscopes de mesure sont
principalement utilisés pour
documenter et définir la taille et la
nature des particules sur les
membranes réalisées à partir
d'échantillons d'huile.
Les microscopes sont stables et fixes.
Le dispositif optique atteint,
conformément aux exigences de
l'analyse d'huile, un maximum de
luminosité et une netteté constante.
Les possibilités de réglages,
approximatif et fin, ainsi que le
plateau mobile facilitent la mise au
point et le positionnement aisé de
l'objet.
L'éclairage additionnel permet d'avoir
une luminosité suffisante même pour
un agrandissement élevé.
Le coffret protège le microscope des
chocs et de la poussière.
Le microscope MM-S5-M-U peut être
utilisé avec ou sans caméra digitale.
Un logiciel inclus dans la fourniture
permet un traitement de l'image sur
un PC ou un portable. Les images
peuvent être intégrées en tant que
fichier dans de nombreuses
applications Windows®.
L'échelle de mesure se compose de
graduations horizontales et verticales
de 1 mm en 100 parties.
Domaines d‘application
Caractéristiques techniques
MM-S5-M
Oculaire d'Huygens DIN
Objectifs achromatiques
Grossissement
Tension d‘alimentation
Longueur du tube
Hauteur totale
Numérisation de l'image
Système vidéo
Résolution
Port série PC
Configuration requise
MM-S5-M-U
10 x M
4x, 10x, 20x
40, 100, et 200 fois
230 V 50 Hz
160 mm
330 mm
caméra digitale
système couleur PAL
horizontal 460 lignes /
vertical 400 lignes
une interface USB libre
min. Pentium 233 MHz, Windows
98 / ME / 2000 / XP, raccordement
USB, lecteur CD-ROM, 32 MB
RAM
Code de commande
MM S5 M U
Modèle de base
MM = microscope de mesure
Optique
S5 = monoculaire standard
Tension d'alimentation
M = 230 V 50 Hz
P
= 110 V 60 Hz
Numérisation de l'image
sans = éclairage standard
U
= caméra digitale avec USB –
raccordement sur portable ou PC
 Laboratoire
Avantages
F 7.925.3/03.12
 Analyse simple des membranes
(également sur place)
65
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 65
27.03.12 11:03:05
F 7.925.3/03.12
Remarques
Les données de ce prospectus se réfèrent
aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tel.:+49 (0) 6897/509-01
Fax:+49 (0) 6897/509-846
Internet: www.hydac.com
E-Mail: [email protected]
66
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 66
27.03.12 11:03:05
Microscope de mesure
MM-KKE-M-C-U
Description
Ce microscope est principalement
utilisé pour documenter et définir
la taille et la nature des particules
sur les membranes filtrantes
d'échantillons d'huile. Le microscope
est stable, fixe et simple d'utilisation.
On peut régler le tube au moyen
d'une vis macrométrique très
maniable et d'une vis micrométrique
afin de garantir une focalisation
optimale en cas d'agrandissement.
L'éclairage intégré avec l'alimentation
pourvoit à une luminosité suffisante
même pour un agrandissement
de 200. La tourelle est munie d'un
dispositif à revolver moleté composé
de 3 parties et d'une platine à chariot
croisé démontable.
L'équipement optique se compose
des objectifs achromatiques
suivants : 4:1, 10:1, 20:1. Ces
objectifs sont utilisés en association
avec un micromètre oculaire
avec un agrandissement de 10.
L'échelle dans l'oculaire accuse une
graduation de 1 mm en 100 parties.
Grâce au micromètre oculaire et
à la plaquette de mesure qui y est
jointe, il est possible de déterminer
directement la taille de l'objet à l'aide
des trois objectifs. Le coffret protège
le microscope des chocs et de la
poussière.
Caractéristiques techniques
Oculaire d'Huygens
Objectifs achromatiques
Grossissement
Longueur du tube
Hauteur totale
Revêtement
Port série PC
Configuration requise
10 x M
4x, 10x, 20x
40, 100 et 200 fois
160 mm
330 mm
Gris clair
Raccordement USB
min. Pentium 233 MHz, Windows 98 / ME /
2000 / XP, raccordement USB, lecteur
CD-ROM, 32 MB RAM
Code de commande
MM KKE M C U
Modèle de base
MM = microscope de mesure
Optique
KKE = trioculaire
Tension d'alimentation
0
= 240 V 50 Hz (Australie)
M = 230 V 50 Hz (Europe)
P
= 110 V 60 Hz (Japon)
Accessoires
C
= éclairage lumière froide
Numérisation de l'image
U
= caméra digitale avec raccordement USB
Domaines d‘applications
 Laboratoires
Avantages
F 7.927.4/03.12
 Analyse simple des membranes
(également sur place)
67
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 67
27.03.12 11:03:05
F 7.927.4/03.12
Remarques
Les données de ce prospectus se réfèrent
aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. :+49 (0) 6897/509-01
Fax :+49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
68
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 68
27.03.12 11:03:05
Kit de teneur en eau
WTK300
Description
Le kit de teneur en eau WTK sert
à déterminer quantitativement la
teneur en eau en % de volume des
huiles minérales et de lubrification.
Le simple ajout de 2 réactifs à
l'huile contaminée provoque une
augmentation de la pression
dans la cellule de mesure. Cette
augmentation de pression est lue à
travers l'affichage digital en tant que
teneur en eau en % du volume ou
ppm.
Plage de mesure au choix : 0,02 ...
1%; 0 ... 10 % et 100 ... 3000 ppm
Durée d'une mesure : env. 2 minutes
(sans préparation d'échantillon)
Avantages
 Corps en plastique léger, résistant
aux chocs, résistance chimique
 Capteur de pression nettoyable,
grande précision de mesure
 Très bonne résolution dans la plage
de mesure inférieure
Code de commande
WTK - 3 - 0 - 0/ - D
Type
WTK = kit de teneur en eau
Série
3 = Mesure comprise entre :
0 ... 10 %
0,02 ... 1 %
100 ... 3000 ppm
Option
0 = standard
Indice de modif cation
0
Langue
D = allemand
E = anglais
F = français
Contenu de la fourniture *
Pos.
Quantité
Désignation
1
1
Cellule de mesure
2
2
RÉACTIF A, flacon 500 ml
3
50
REACTIF B, sachet
4
3
Seringue jetable 5 ml
5
1
Pincette
6
1
Ciseaux
7
10
Seringue jetable 1 ml
8
1
Bécher gradué 100 ml
9
1
Mallette
10
1
Notice d‘utilisation
Pièces de rechange *
Désignation
Code de
commande :
Pack de remplacement, composé de pos. 2 - 6
603 0669
F 7.944.4/03.12
* Contenu pour 50 tests
69
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 69
27.03.12 11:03:05
F 7.944.4/03.12
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez
vous adresser au service technique
compétent.
Sous réserve de modifications
techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
70
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 70
27.03.12 11:03:06
ContaminationTest Unit
CTU série 1000
Le ContaminationTest Unit CTU série
1000 sert à déterminer la propreté
technique de composants peu
pollués.
Les exigences toujours plus
importantes quant à la durée de vie
des composants et des ensembles et
aussi les exigences croissantes
concernant la propreté des
composants et des systèmes en sont
la raison. Ceci commence dès la
production, le montage et le stockage
et s'étend jusqu'à l'exploitation du
système complet.
En déterminant le type, la taille et la
quantité des polluants, des standards
de qualité peuvent être contrôlés et
documentés. Des mesures
d'optimisation nécessaires peuvent
alors être adoptées.
Domaines d‘applications
 Industrie automobile et ses soustraitants.
 Constructeurs de transmissions /
moteurs
 Hydraulique mobile
 Fabricants de composants et de
systèmes hydrauliques et de
lubrification
Avantages
 Réduction des coûts grâce à la
forte diminution des rebuts
 Reconnaissance et élimination des
points faibles
 Diminution des pannes initiales
(km 0)
 Optimisation de tous les processus
internes et externes
 Documentation relative à la
propreté des composants,
spécifique au client.
Caractéristiques techniques
Dimensions extérieures
(hauteur x largeur x profondeur)
Masse
Exécution
Puissance absorbée
Température ambiante
Enceinte d'analyses (Clean Box)
Matériau de l'enceinte d'analyses
Remplissage avec le fluide d'essais
Pilotage
CTU10xx : 1800 mm x 985 mm x 835 mm
CTU12xx : 1800 mm x 910 mm x 1140 mm
CTU10xx: ≈ 270 kg
≈ 290 kg avec ultrasons
CTU12xx : ≈ 310 kg
mobile (sur roulettes)
600 W (800 W avec ultrasons)
15 ... 28 °C
acier inox poli
via l'enceinte d'analyses
piloté par PC grâce à un logiciel convivial, choix
libre du volume de rinçage
Module réservoir et f ltration
Support de membrane
Buse à vide
Diffuseur
Pression de service
Réservoirs de fluide d'essai
pour membranes filtrantes Ø 47 ... 50 mm
pour filtration rapide du fluide d'analyse
répartition du fluide d'analyse sur la membrane
- 0,8 ... 6 bar
2x 20 l (1x réservoir pression, 1x réservoir
d'aspiration)
Inversion des réservoirs
automatique
Filtration fluide d'essai
filtration fine selon ISO 4406 min. ISO 12/9
Taille, finesse de filtration
2x LF BN/HC 60, 3 μm (série 1xx0)
2x MRF-1-E/1, 1 μm (série 1xx1)
Cuve de rétention intégrée
25 litres avec évacuation
Mise à disposition par l'opérateur (non compris dans la fourniture)
Air comprimé
air comprimé filtré (min. 5 μm) et sec,
6 bar max.,
Débit d'air : 60 l/min,
Raccordement : raccord fileté DN 7,2
Alimentation en tension
conformément à la commande
Ultrasons
100 W, 40 KHz
Corbeille à ultrasons
Dimensions :
120 x 110 x 46 mm
Largeur des mailles : 4 mm
F 7.959.1/03.12
Description
71
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 71
27.03.12 11:03:06
Dimensions
Code de commande
CTU 1 0 0 0 - M - Z - Z
Type
CTU
=
CTU 10xx
ContaminationTest Unit
Série
1 = série 1000
Dimensions
0 = dimensions enceinte d'analyses (Clean Box):
300 mm x 800 mm x 400 mm
(hauteur/moyenne x largeur x profondeur)
2 = dimensions enceinte d'analyses (Clean Box):
550 mm x 800 mm x 650 mm
(hauteur/moyenne x largeur x profondeur)
Analyse
0 = avec membrane d'analyse
Fluide d'analyse
0 = solvant de classe A III (point d'inflammabilité >60 °C,
limite d'explosion inférieure >0,6 % du volume)
1 = eau avec tensio-actifs, valeur ph admissible 6 ... 10,
pas d'eau totalement déminéralisée
Tension d'alimentation
K = 120 V AC / 60Hz / 1 phase
M = 230 V AC / 50Hz / 1 phase
N = 240 V AC / 50Hz / 1 phase
O = 240 V AC / 50Hz / 1 phase
P = 100 V AC / 50Hz / 1 phase
USA / Canada
Europe
UK
Australie
Japon
CTU 12xx
Procédé d'extraction
Z = par pulvérisation, moyenne pression
U = par pulvérisation, moyenne pression, ultrasons en supplément
Indications complémentaires
Z = série
R = raccords de rinçage externes Ø 6 mm, entre les poignées
Valeurs de blanc
Toutes les données dépendent des conditions environnementales.
Environnement
Salle blanche
Laboratoire
Local
d'échantillonnage
séparé
Hall d'usine
CTU 1xxx
0,4 ... 0,6 mg
0,6 ... 1,0 mg
0,6 ... 1,2 mg
1,0 ... 1,4 mg
Temps de rinçage [h] Temps de rinçage [h]
après un temps
après un temps
d'immobilisation court d'immobilisation
prolongé (> 24 h)
(≤ 24 h)
[μm]
100*
élevé
1,5 ... 4
3 ... 5
150*
moyen
1 ... 2
2 ... 4
250*
faible
0,5 ... 1,5
1 ... 3
* Pour une charge de pollution maximale de la membrane de 0,8 mg
Taille des particules Mise en
maxi
oeuvre
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou
conditions de fonctionnement différents,
veuillez vous adresser au service
technique compétent.
Sous réserve de modifications
techniques.
F 7.959.1/03.12
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
72
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 72
27.03.12 11:03:06
ContaminationTest Modul –
Supply Control
CTM-SC
Description
Le ContaminationTest Module CTM
est un système modulaire pour
l'analyse de la propreté mécanique de
composants. La pollution solide sur les
surfaces des pièces est ici retirée par
aspersion au moyen d'un fluide puis
récupérée sur une membrane qui sera
soumise à une évaluation ultérieure.
Le module d'alimentation CTM-SC sert
à l'alimentation en fluide, au pilotage
et à la sauvegarde des données des
modules d'extraction CTM-E.
Domaines d‘applications
 Industrie automobile et ses soustraitants.
 Constructeurs de transmissions /
moteurs
 Hydraulique mobile
 Production de composants pour
les systèmes hydrauliques et de
lubrification.
 Aéronautique
Avantages
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Dimensions (hauteur x largeur x
profondeur)
Matière du châssis
Raccord coupleurs
Température ambiante
Masse
Réservoirs de fluide de test
Inversion des cuves
Filtration fluide de test
Type de filtre
Cuve de rétention intégrée
Raccordement air comprimé
Alimentation en air comprimé
(côté client)
Données électriques
Tension d‘alimentation
Puissance absorbée
Indice de protection selon DIN 40050
1,80 m x 0,90 m x 0,80 m
S235JR revêtement par poudrage
Coupleur CPC
15 ... 28 °C
≈ 250 kg (vide)
2 x 20 litres (1x cuve d'alimentation,
1x cuve de récupération)
automatique
Filtration fine selon ISO 4406 min. 12/9
2x MRF-1-E/1, 1 μm
25 litres avec évacuation
Embout mâle DN 7,2
6 bar maximum,
Débit volumétrique d'air : 60 l/min.
sec et filtré à 5 μm avant
conformément à la commande
600 Watt
800 Watt avec ultrasons
IP 54
 Réduction des coûts grâce à une
forte diminution des rebuts
 Détection des points faibles et
remédiation
 Diminution des pannes initiales (km 0)
 Optimisation interne et externe de
processus
 Documentation de la propreté
mécanique de composants
 Déclenchement d'une pulsation du
liquide d'aspersion
 Poussée complémentaire à l'air
comprimé
 Raccordement de remplissage et de
vidange
 Pilotage et surveillance des modules
CTM-E
 Réglage automatique de la pression
par logiciel
 Programmation libre de la gamme
d'extraction
F 7.621.0/10.11
Caractéristiques
particulières:
73
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 73
27.03.12 11:03:06
Code de commande
Contenu de la fourniture
CTM SC 100 0 - M
Type
CTM = ContaminationTest Module
Module
SC = Supply Control
Série
100 = Standard
Remarques
Fluide d'analyse
0
= solvant de classe A III
(point éclair > 60 °C, limite d'explosion inférieure > 0,6 % du volume)
1
= eau avec tensio-actifs, valeur ph admissible 6 ... 10, pas d'eau totalement
déminéralisée
Tension d'alimentation
K
= 120 V AC / 60Hz / 1 phase
M = 230 V AC / 50Hz / 1 phase
N
= 240 V AC / 50Hz / 1 phase
O
= 240 V AC / 50Hz / 1 phase
P
= 100 V AC / 50Hz / 1 phase
– CTM-SC
- y compris écran et son support
- PC fonctionnant avec le système
Windows
- API
- Clavier avec Touchpad
- Commutateur à pédale
- Logiciel CTM-SC
– Notice d'utilisation et
de maintenance
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou
conditions de fonctionnement différents,
veuillez vous adresser au service
technique compétent.
Sous réserve de modifications
techniques.
USA / Canada
Europe
UK
Australie
Japon
Encombrements
1358
1780
(Toutes les valeurs sont en mm)
F 7.621.0/10.11
800
894
FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. :+49 (0) 6897/509-01
Fax :+49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
74
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 74
27.03.12 11:03:06
ContaminationTest Module –
Extraction Box
CTM-EB
Description
Le ContaminationTest Module CTM
est un système modulaire pour
l'analyse de la propreté mécanique de
composants. La pollution solide sur les
surfaces des pièces est ici retirée par
aspersion au moyen d'un fluide puis
récupérée sur une membrane qui sera
soumise à une évaluation ultérieure.
Le module d'extraction CTM-EB
sert à l'extraction par aspersion en
combinaison avec le CTM-SC.
Domaines d‘application
 Industrie automobile et ses soustraitants.
 Constructeurs de transmissions /
moteurs
 Hydraulique mobile
 Production de composants pour
les systèmes hydrauliques et de
lubrification.
 Aéronautique
Avantages
Caractéristiques générales
Dimensions
(hauteur x largeur x profondeur)
Matière du châssis
Température ambiante
Réglage de la hauteur
Hauteur de travail adaptable
Masse
Raccord coupleurs
Filtration fluide de test
Type de filtre
Zone d'extraction (Clean-Box)
Matière CleanBox
Charge maximale de levage
Ouverture de la fenêtre
Support de membrane
Données électriques
Tension d‘alimentation
Puissance absorbée
Indice de protection selon DIN 40050
EB1200 :
1,50 min. ... 1,75 max. x 1,20 x 0,90 m
EB1400 :
1,50 min. ... 1,75 max. x 1,85 x 0,90 m
EB1600 :
1,55 min. ... 1,80max. x 1,10 x 0,90 m
EB2000 :
1,70 min. ... 1,95 max. x 1,40 x 1,10 m
S235JR revêtement par poudrage
15 ... 28 °C
électrique
EB1200 = de 1,02 à 1,27 m
EB1400 = de 1,02 à 1,27 m
EB1600 = de 1,02 à 1,27 m
EB2000 = de 1,08 à 1,33 m
EB1200 = 200 kg (vides)
EB1400 = 320 kg (vides)
EB1600 = 320 kg (vides)
EB2000 = 260 kg (vides)
Coupleur CPC
Filtration fine selon ISO 4406 min. ISO 12/9
3x MRF1-E/1, 1 μm
acier inox poli 1.4301
EB1200 : Grille :
80 kg
Disque : 50 kg
EB1400 : Grille :
80 kg
Disque : 50 kg
EB1600 : Disque : 50 kg
EB2000 : Disque : 50 kg
électrique
Pour membranes filtrantes Ø 47 mm
conformément à la commande
700 W
IP 54
F 7.622.1/10.11
 Réduction des coûts grâce à une
forte diminution des rebuts
 Détection des points faibles et
remédiation
 Diminution des pannes initiales (km 0)
 Optimisation interne et externe de
processus
 Documentation de la propreté
mécanique de composants
Caractéristiques techniques
75
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 75
27.03.12 11:03:07
Code de commande
Contenu de la fourniture
CTM EB 12 0 0 - M - Z - Z / –
Type
CTM = ContaminationTest Module
– CTM-EB
– Notice d'utilisation et
de maintenance
Module
EB = Extraction Box
Dimensions chambre d'extraction
(hauteur moyenne x largeur x profondeur)
12 = 470 mm x 770 mm x 650 mm
14 = 400 mm x 1400 mm x 400 mm
16 = 710 mm x 700 mm x 620 mm
20 = 860 mm x 900 mm x 900 mm
Accessoire : Disque CTM EB
– 1200 = code article n° 3439102
– 2000 = code article n° 3422445
Filtration
0
= Standard
Fluide d'analyse
0
= solvant de classe A III (point éclair >60°C,
limite d'explosion inférieure >0,6 % du volume)
1
= eau avec tensio-actifs, valeur ph admissible 6 ... 10,
pas d'eau totalement déminéralisée
Tension d'alimentation
K
= 120 V AC / 60Hz / 1 phase
M = 230 V AC / 50Hz / 1 phase
N
= 240 V AC / 50Hz / 1 phase
O
= 240 V AC / 50Hz / 1 phase
P
= 100 V AC / 50Hz / 1 phase
USA / Canada
Europe
UK
Australie
Japon
Procédé d'extraction
Z
= aspersion, pression moyenne
Indications complémentaires
Z
= série
Rep.
1
2
3
–
Modif cations
–
= aucune
Valeurs de blanc
Désignation
Disque
Tige de guidage
Pièce de maintien
Support (seulement 1200)
Toutes les données dépendent des conditions environnementales.
Environnement
Salle blanche
Laboratoire
Local d'extraction
séparé
Hall d'usine
CTM-EB 1200
0,4 ... 0,6 mg
0,6 ... 1,0 mg
0,6 ... 1,2 mg
CTM-EB 1400
0,4 ... 0,6 mg
0,4 ... 0,6 mg
0,6 ... 1,2 mg
CTM-EB 1600
0,4 ... 0,6 mg
0,4 ... 0,6 mg
0,6 ... 1,2 mg
CTM-EB 2000
0,6 ... 0,8 mg
0,6 ... 1,0 mg
0,8 ... 1,4 mg
1,0 ... 1,4 mg
1,0 ... 1,4 mg
1,0 ... 1,4 mg
1,0 ... 1,6 mg
CTM-EB 1200 / CTM-EB 1400 / CTM-EB 1600
Taille des
Mise en oeuvre Temps de nettoyage [h] Temps de nettoyage
[h] après une
particules max.
après une interruption
de courte durée (≤ 24 h) interruption de longue
durée (> 24 h)
[μm]
150*
élevée
1 ... 4
3 ... 8
250*
moyenne
1 ... 3
2 ... 6
500*
faible
1 ... 2
1 ... 3
* Pour une charge de pollution maximale de la membrane de 0,8 mg
F 7.622.1/10.11
CTM-EB 2000
Taille des
particules max.
Temps de nettoyage [h] Temps de nettoyage
[h] après une
après une interruption
de courte durée (≤ 24 h) interruption de longue
durée (> 24 h)
[μm]
150*
élevée
2 ... 5
4 ... 10
250*
moyenne
1 ... 4
3 ... 8
500*
faible
1 ... 3
2 ... 6
* Pour une charge de pollution maximale de la membrane de 0,8 mg
Mise en oeuvre
76
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 76
27.03.12 11:03:07
F 7.622.1/10.11
≈ 1200
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 77
min. 1800 - max. 2050
min. 1500 - max. 1750
min. 2615 - max. 2865
min. 1700 - max. 1950
≈ 1400
min. 2150 - max. 2400
min. 1550 - max. 1800
min. 2150 - max. 2400
min. 1500 - max. 1750
Encombrements (toutes les valeurs en mm)
≈ 1100
≈ 1850
≈ 900
≈ 900
≈ 1100
≈ 900
77
27.03.12 11:03:07
F 7.622.1/10.11
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou
conditions de fonctionnement différents,
veuillez vous adresser au service
technique compétent.
Sous réserve de modifications
techniques.
FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tel.:+49 (0) 6897/509-01
Fax:+49 (0) 6897/509-846
Internet: www.hydac.com
E-Mail: [email protected]
78
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 78
27.03.12 11:03:08
ContaminationTest Module Extraction Flushing
CTM-EF
Description
Le ContaminationTest Module CTM
est un système modulaire pour
l'analyse de la propreté mécanique de
composants. La pollution solide sur les
surfaces des pièces est ici retirée par
aspersion au moyen d'un fluide puis
récupérée sur une membrane qui sera
soumise à une évaluation ultérieure.
Le module d'extraction CTM-EF sert
à l'aspersion en combinaison avec le
CTM-SC.
Les domaines
d'applications
 Industrie automobile et ses soustraitants.
 Constructeurs de transmissions /
moteurs
 Hydraulique mobile
 Production de composants pour
les systèmes hydrauliques et de
lubrification.
 Aéronautique
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Température ambiante
Support de membrane
Masse
Dimensions (hauteur x largeur x
profondeur)
Rinçage automatique
Surveillance du niveau de remplissage
Volume du récipient collecteur
Matière du récipient collecteur
Matière du châssis
Raccord coupleurs
Cuve de rétention intégrée
Données électriques
Tension d‘alimentation
Puissance absorbée
Indice de protection selon DIN 40050
15 ... 28 °C
pour membranes filtrantes Ø 47 ... 50 mm
≈ 53 kg (vide)
1,82 x 0,42 x 0,65 m
à l'aide de gicleurs intégrés
Capteur à ultrasons
≈ 4,5 litres
acier inox poli 1.4301
S235JR revêtement par poudrage
Coupleur CPC
8 litres avec évacuation
conformément à la commande
15 W
IP 54
Avantages
F 7.632.0/10.11
 Réduction des coûts grâce à une
forte diminution des rebuts
 Détection des points faibles et
remédiation
 Diminution des pannes initiales (km 0)
 Optimisation interne et externe de
processus
 Documentation relative à la propreté
mécanique des composants,
spécifique au client.
79
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 79
27.03.12 11:03:08
Code de commande
Contenu de la fourniture
CTM EF 12 0 0 - Z - Z - Z / –
Type
CTM = ContaminationTest Module
Module
EF = Extraction Flushing
Dimensions chambre d'extraction
(hauteur x largeur x profondeur)
12 = Ø 200 x 800 mm, volume : 4,5 litres
Filtration
0
= sans
Fluide d'analyse
0 = solvant de classe A III
(point éclair > 60°C, limite d'explosion inférieure > 0,6 % du volume)
1
= eau avec tensio-actifs, valeur ph admissible 6 ... 10,
pas d'eau totalement déminéralisée
Tension d'alimentation
K
= 120 V AC / 60 Hz / 1 phase USA / Canada
M = 230 V AC / 50 Hz / 1 phase Europe
N
= 240 V AC / 50 Hz / 1 phase UK
O
= 240 V AC / 50 Hz / 1 phase Australie
P
= 100 V AC / 50 Hz / 1 phase Japon
Z
= sans
Procédé d'extraction
Z
= aspersion, moyenne pression
Indications complémentaires
Z
= série
Modif cations
–
= sans
– CTM-EF
– Notice d'utilisation
Schéma hydraulique
A
5
X
B
1
3
2
Encombrements (toutes les valeurs en mm)
4
420
R
1816
Rep. Désignation
A
B
R
1
2
3
4
5
Coupleur rapide "A"
Coupleur rapide "B"
Coupleur rapide "R"
Sonde de niveau
Récipient collecteur
Filtre d'aération
Support de membrane
Echantillon
Remarques
646
F 7.632.0/10.11
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou
conditions de fonctionnement différents,
veuillez vous adresser au service
technique compétent.
Sous réserve de modifications
techniques.
FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tel.:+49 (0) 6897/509-01
Fax:+49 (0) 6897/509-846
Internet: www.hydac.com
E-Mail: [email protected]
80
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 80
27.03.12 11:03:08
SensorMonitoring Unit
SMU Série 1200
Le SensorMonitoring Unit SMU 1200
est une unité d'affichage pour les capteurs HYDAC, conçue pour l'affichage
et l'enregistrement de données de
mesure.
Les combinaisons de capteurs
suivantes peuvent être directement
raccordées :
 ContaminationSensor CS1000 et
AquaSensor AS1000
 MetallicContamination Sensor MCS
1000 et AquaSensor AS 1000
Caractéristiques techniques
Sens de montage
Auto diagnostic
Affichage
Chute (selon IEC/EN 60068-2-31)
Température ambiante
Plage de température de stockage
Humidité relative
Masse
Données électriques
Tension d‘alimentation
Avantages
 Montage simple parallèlement au
système du client (HydacSensor
Interface HSI pour SMU 1200,
transmission des sorties analogique
et de commutation propres aux
capteurs).
 Installation simple par support
magnétique ou montage profilé à
chapeau.
 Classe de protection élevée avec
IP67, montage dans un coffret
électrique pas nécessaire
 Unité Plug & Work possédant
les câbles de liaison nécessaires
pour une liaison directe des
capteurs (raccordements capteurs
via connecteur M 12x1, aucune
programmation nécessaire).
 Présentation des données de mesure
sur un grand afficheur.
 Utilisation simple par clavier.
 Enregistrement des données dans le
SMU avec date et heure.
 Extraction des valeurs mesurées
avec la clé USB (usuelle) fournie à la
livraison via prise Master USB.
 Traitement et évaluation simples
des données à l'aide de MS-Excel
ou Hydac FluidMonitoring Software
FluMoS (version Light comme
gratuiciel sur www.hydac.com).
 Démarrage autonome du programme
après rétablissement du courant, pas
de perte des valeurs de mesure.
Oscillation résiduelle
Puissance absorbée
Précision de l'horloge temps réel
Autonomie de l'horloge
Classe de protection
Type de protection
Indifférent
En continu avec affichage erreurs via
l'écran
LED, 6 / 4 / 4 chiffres, 17 segments chacun
Hauteur de chute 50 mm
0 °C ... +55 °C
-40 °C ... +80 °C
Maximum 95%, non condensée
≈ 1 kg
12 ... 24 V DC (±10%)
Il n'est pas permis d'utiliser le SMU sur les
réseaux de bord sans fusible (maximum
30 V DC) de rupture de charge "load dump".
≤5%
15 Watt, 1,25 A max.
± 5 s/jour / ± 0,5 h/année
≈ 20 ans
III (basse tension de protection)
IP 67
D 7.627.0/03.12
Description
81
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 81
27.03.12 11:03:09
Contenu de la fourniture
Code de commande
SMU 1 2 6 0 - TU - 00 / 000
Type
SMU = SensorMonitoring Unit
Série
1 = série 1000
Entrée des données
2 = digitale
– 1 SMU série 1200
– 1 clé USB
– 1 câble de liaison 5 pôles
avec extrémité ouverte pour
alimentation en courant, L= 5m
– 2 câbles de liaison selon
combinaison des capteurs de
mesure, L= 5m
– 1 CD FluMoS Light
– 1 notice d'utilisation
– 1 rail profilé à chapeau, L= 20 cm
conformément à DIN EN 60715 TH 35
Accessoires
Interface
6 = HSI + USB Master
– Bloc d'alimentation, PS5 100-240 V
AC /
50-60 Hz / 1 A -> 24 V DC /
1000 mA, longueur = 1,8 m,
code art. : 3399939
Application
0 = standard
Tension d‘alimentation
TU = 12 ... 24 V DC
Combinaison de capteurs
A
B
00 = CS1000
AS1000
10 = MCS1000
AS1000
Indice de modif cation client
000 = indice de modification client
Dimensions
mm
mm
mm
Remarques
Les données de ce prospectus se réfèrent
aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez
vous adresser au service technique
compétent.
Sous réserve de modifications
techniques.
D 7.627.0/03.12
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
82
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 82
27.03.12 11:03:09
SensorMonitoring Unit
SMU Série 1100
Description
L'unité SensorMonitoring SMU
1100 est un petit boîtier pour
l'affichage et l'enregistrement de
données de mesure dans un réseau
informatique. Les valeurs mesurées
sont enregistrées sur une carte MMC
interchangeable.
Toutes les valeurs mesurées de tous
les capteurs raccordés s'affichent
cycliquement.
Les capteurs suivants peuvent être
directement raccordés :
 ContaminationSensor CS 1000,
CS 2000
 AquaSensor AS 1000, AS 2000,
AS 8000
 Capteur de l'état de l'huile
HYDACLab HLB1000
 Indicateur de colmatage VL X GW
Avantages
Caractéristiques techniques
Sens de montage
Auto diagnostic
Affichage
Chute (selon IEC/EN 60068-2-31)
Température ambiante
Plage de température de stockage
Humidité relative
Masse
Données électriques
Tension d'alimentation
Oscillation résiduelle
Puissance absorbée
Précision de l'horloge temps réel
Autonomie de l'horloge
Oscillations (IEC/EN 60028-2-6)
- amplitude constante 0,15 mm
- accélération constante 2g
Classe de protection
Type de protection
Indifférent
en continu avec affichage erreurs via
l'écran
LCD, 4 lignes, 16 segments
Hauteur de chute 50 mm
-25 °C ... 55 °C
-40 °C ... 70 °C
Maximum 95%, non condensée
1,3 kg
24 V DC (-15% / +20%)
≤5%
15 Watt
± 5 s/jour / ± 0,5 h/année
≈ 72 h
5 ... 9 Hz
8 ... 150 Hz
III (très basse tension de protection)
IP 65
D 7.608.0/03.12
 Montage simple parallèlement au
système du client
 Classe de protection élevée, pas de
coffret électrique nécessaire
 Raccords des capteurs via fiche
M12x1 (pas de personnel spécialisé
requis pour le montage)
 Pas de programmation nécessaire
 Extraction des valeurs mesurées de
la carte mémoire interchangeable
MMC via le lecteur de carte
 Traitement et analyse simples des
données à l'aide de FluMoS ou MS
Excel
 Transmission des valeurs mesurées
via une interface Ethernet à l'aide
du serveur OPC
 Démarrage autonome du
programme après rétablissement
du courant
83
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 83
27.03.12 11:03:10
Code de commande
SMU 1 1 1 0 - U - 00 / 000
Accessoires plaque support
Type
SMU = SensorMonitoring Unit
Série
1 = série 1000
Entrée des données
1 = analogique
Interface
1 = sérielle RS232 + éthernet
Application
0 = standard
Tension d'alimentation
U = 24 V DC
Combinaison de capteurs de mesure
A
B
00 = CS1000
HLB
01 = CS1000
HLB
02 = CS1000
HLB
03 = CS1000
HLB
04 = CS2000
HLB
05 = CS2000
HLB
06 = CS2000
HLB
07 = CS2000
HLB
08 = CS2000
GW
09 = CS2000
GW
10 = CS2000
GW
11 = CS2000
AS8000
12 = CS2000
AS8000
13 = CS1000
CS1000
C
AS1000
AS2000
AS8000
GW
AS1000
AS2000
AS8000
GW
AS1000
AS2000
AS8000
AS1000
AS2000
CS1000
Dimensions
Indice de modif cation
000 = indice de modification
Contenu de la fourniture
– 1 SMU série 1100
– 1 carte mémoire MMC 128 Mbyte
– 1 câble de liaison 5 pôles avec extrémité ouverte pour
alimentation en courant, L= 5 m
– 3 câbles de liaison selon combinaison des capteurs de mesure, L= 5m
– 1 support CD avec serveur OPC
– 1 CD FluMoS Light
– 1 notice d'utilisation
D 7.608.0/03.12
Accessoires
– Bloc d'alimentation, 100-230 V AC / 50-60 Hz / 1 A -> 24 V DC /
1000 mA, longueur = 1,8 m, code art. : 3399939
– Plaque support pour SMU1000 pour montage sur CSM1000 ou CSM2000,
code art. : 3403442 (voir schéma)
Remarques
Les données de ce prospectus se réfèrent
aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez
vous adresser au service technique
compétent.
Sous réserve de modifications
techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tel.:+49 (0) 6897/509-01
Fax:+49 (0) 6897/509-846
Internet: www.hydac.com
E-Mail: [email protected]
84
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 84
27.03.12 11:03:10
ConditionSensor Interface
CSI-B-1
Description
Le ConditionSensor Interface CSI-B-1
fait partie du concept Condition
Monitoring HYDAC qui relie le capteur à
la phase d'interprétation. Les capteurs
HYDAC fournissent un signal HSI qui
est retransmis par le CSI-B-1 sous
forme de signaux analogiques séparés.
L'émission peut s'effectuer au choix
pour chaque canal sous forme soit d'un
signal de courant, soit d'un signal de
tension.
En mode Transparent, les valeurs de
mesures peuvent être lues à l'aide du
logiciel PC FluMoS.
Caractéristiques
particulières:
 1 canal d'entrée pour les capteurs
HYDAC
 Raccordement direct du capteur via
les bornes à vis
 Reconnaissance automatique du
capteur
 Construction compacte
 Adapté pour le montage sur profilé
chapeau
 Indice de protection IP 40
Caractéristiques techniques
Valeurs d'entrée
Interface HSI
Signaux de sortie
Sortie analogique
Sortie de commutation
Conditions environnementales
Plage de température ambiante
Plage de température de stockage
Humidité relative
Sigle
Indice de protection selon DIN 40050
Autres caractéristiques
Tension d'alimentation du module
Courant absorbé (module)
Alimentation du capteur
Raccordement électrique
Diamètre de raccordement
X1 : non utilisé
X2 : signal analogique, 4 canaux
X3 : tension d'alimentation + HSI
X4 : sortie de communication
USB
Sélection mode transfert
affichage de la sortie analogique
sélectionnée
Dimensions et masse
Dimensions de l'appareil
Boîtiers
- 4x sortie 4 ... 20 mA ou
4x sortie analogique : 2 ... 10 V connecteur X2
- 4x relais – connecteur X4
-25 ... +85 °C
-30 ... +85 °C
0 ... 70%, non condensée
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
IP 40
24 V DC ± 10% (connecteur X3)
25 mA
(en plus de chaque capteur raccordé)
24 V DC (stabilisé)
max. 1,5mm²
Bloc de bornes enfichable, 8 pôles RM 3,5
Bloc de bornes enfichable, 8 pôles RM 3,5
Bloc de bornes enfichable, 8 pôles RM 3,5
Bloc de bornes enfichable, 8 pôles RM 3,5
B
programmable via HyperTerminal
DEL verte : tension 2 ... 10 V
DEL rouge: courant 4 ... 20 mA
142 x 105 x 35 mm
Fixation du boîtier sur un profilé support
(35mm) selon DIN EN 60715 TH 35
(anciennement DIN EN 50022)
≈ 350 g
F 7.629.0/03.12
Masse
Capteur interface HYDAC pour le
branchement numérique des capteurs connecteurs X 3
85
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 85
27.03.12 11:03:11
Code de commande
Série
CSI = ConditionSensor Interface
Boîtier
B
= boîtier profilé chapeau
Type de sortie
1
= HSI  sortie analogique
Indice de modif cation
000 = standard
Dimensions :
Affectation des bornes
CSI - B - 1 - 000
Bornier – X1
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
Signal
-
Description
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
Bornier – X2
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
Signal
mA / V
mA / V
mA / V
mA / V
GND
-
Description
Sortie analogique 1
Sortie analogique 2
Sortie analogique 3
Sortie analogique 4
Masse
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
Bornier – X3
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
Signal
+ 24 V
0V
+ 24 V
0V
HSI
-
Description
Module
Module
Capteur
Capteur
Interface
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
Bornier – X4
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
Signal
R1 +
R1 R2 +
R2 R3 +
R3 R4 +
R4 -
Description
relais 1
relais 1
relais 2
relais 2
relais 3
relais 3
relais 4
relais 4
Remarques
Les données de ce prospectus se réfèrent
aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez
vous adresser au service technique
compétent.
Sous réserve de modifications
techniques.
F 7.629.0/03.12
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
86
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 86
27.03.12 11:03:11
Condition Monitoring
Module d'interface
CSI-B-2
Description
Le module d'interface CSI-B-2 du
Condition Monitoring constitue
une extension du concept reliant
la phase de captage à la phase
d'interprétation.
Il s'agit d'un appareil électronique
universel permettant la transposition
des signaux HSI des capteurs
HYDAC SMART en un signal PC
standardisé.
Ainsi, par l'intermédiaire du logiciel
HYDAC PC "FluMos", il est possible
de lire directement les données des
capteurs raccordés.
En outre, il inclut la possibilité de
lire une mémoire longue durée et
aussi de régler et de paramétrer les
capteurs raccordés (possibilités de
réglage en fonction des capteurs).
La transposition du signal HSI peut
s'effectuer au choix en un signal RS
232 ou RS 485. Via l'interface RS 232
et un éventuel adaptateur RS 232USB supplémentaire, en vente dans
le commerce, le CSI-B-2 peut être
branché sur n'importe quel PC.
Via l'interface RS 485 et les modules
de couplages complémentaires
correspondants, il est également
possible de raccorder en amont des
systèmes de pilotage et/ou de bus.
Caractéristiques
particulières:
Valeurs d'entrée
Interface HSI
Signaux de sortie
Signal de sortie
Capteur interface HYDAC pour le
branchement numérique des capteurs
(HSI) - connecteurs X 2
commutable :
RS 485 Semi-Duplex ou RS 232
- connecteur X1 (RS 485)
- fiche SUB-D 9 pôles (RS 232)
Conditions environnementales
Plage de températures ambiantes
Plage de température de stockage
Humidité relative
Sigle
Indice de protection selon DIN 40050
Autres caractéristiques
Tension d'alimentation du module
Consommation électrique
(module et capteur)
Alimentation du capteur
Raccordement électrique
Diamètre de raccordement
X1 : alimentation du module + RS 232 /
RS 485
X2 : alimentation du capteur + HSI
SUB-D : RS 232
Sélection mode de conversion
Affichage du mode de conversion actif
Dimensions et masse
Dimensions de l'appareil
Boîtier
Masse
-25 ... +85 °C
-30 ... +85 °C
0 ... 70%, non condensé
EN 61000-6-1 / 2/ 3/ 4
IP 40
18 ... 35 V DC (connecteur X1)
30 mA à 300 mA max.
(selon la tension d'alimentation et le
capteur raccordé)
15 V DC ± 5 % / 300 mA max.
à 23 °C (connecteur X2)
max. 1,5mm²
Bloc de bornes enfichable, 8 pôles RM 3,5
Bloc de bornes enfichable, 5 pôles RM 3,5
Fiche 9 pôles avec vis de sécurité
Sélection HSI - RS 232 ou HSI - RS 485
via Jumper (pont) :
X1.3 - X1.4 ouvert :
HSI - RS 232
X1.3 - X1.4 fermé :
HSI - RS 485
DEL verte :
HSI - RS 232
DEL jaune : HSI - RS 485
≈ 55 x 106 x 34 mm
Fixation du boîtier sur un profilé support
(35mm) selon DIN EN 60715 TH 35
(anciennement DIN EN 50022)
≈ 140 g
Remarque : Protection contre les courts-circuits, l'inversion de polarité et la surtension
F 7.628.0/03.12
 Canaux d'entrée pour capteurs
HYDAC
 Raccordement direct des capteurs
via les bornes à vis
 Affichage des interfaces actives via
DEL (RS 232 / RS 485)
 Petite construction compacte
 Adapté pour le montage sur profilé
chapeau
 Indice de protection IP 40
Caractéristiques techniques
87
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 87
27.03.12 11:03:11
Code de commande
Série
CSI = ConditionSensor Interface
Boîtier
B
= boîtier profilé chapeau
Type de sortie
2
= HSI  RS 232 / RS 485
Indice de modif cation
000 = standard
Dimensions
Affectation des bornes
CSI - B - 2 - 000
Bornier –X1
Broche
Signal
1
RS 485 (-)
2
RS 485 (+)
3
4
3 – 4 ouvert: HSI selon RS 232
3 – 4 fermé: HSI selon RS 485
5
RxD RS 232
(relié avec Pin 3 SUB-D 9 pôles)
6
TxD RS 232
(relié avec Pin 2 SUB-D 9 pôles)
7
0V
(relié avec Pin 5 SUB-D 9-pol.)
8
+UB (18 .. 35 V DC) alimentation du
module
Bornier –X2
Broche
Signal
1
+UB (15 V DC) alimentation du
capteur
2
0V
3
Signal HSI
4
0V
5
0V
CSI-B-2 Kit (3409462) composé de :
1x
CSI-B-2
3x
Câble de raccordement ZBE08S-05
1x
Câble de raccordement ZBE42S-05
1x
Adaptateur Y, ZBE 41
1x
Câble RS232 / adaptateur USB
1x
CD "FluMoS Light" (4)
Kit CSI-B-2 fourni à la livraison
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou
conditions de fonctionnement différents,
veuillez vous adresser au service
technique compétent.
Sous réserve de modifications
techniques.
F 7.628.0/03.12
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
88
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 88
27.03.12 11:03:12
ConditionSensor Interface
CSI-D-5
Description
Le ConditionSensor Interface CSI-D-5
fait partie du concept Condition
Monitoring HYDAC et est un outil de
liaison entre l'étage des cellules de
mesures et celui de l'interprétation.
Les capteurs ContaminationSensor
CS 1000 et le MetallicContamination
Sensor MCS 1000 fournissent un
signal HSI via l'interface RS 485 qui
est converti en USB par le CSI-D-5. On
garantit ainsi un raccordement simple
au PC.
Les valeurs de mesure peuvent être
lues à l'aide du logiciel PC FluMoS.
Caractéristiques
particulières:
Valeurs d'entrée
Interface RS 485
Signaux de sortie
Interface USB (B)
Conditions environnementales
Plage de températures de service
Plage de températures de stockage
Humidité relative
Sigle
Indice de protection selon DIN 40050
Autres caractéristiques
Tension d'alimentation du module
Courant absorbé (module)
Alimentation du capteur
Raccordement électrique
Diamètre de raccordement
USB
Dimensions et masse
Dimensions de l'appareil
Boîtier
Masse
Protocole HYDAC Sensor Interface (HSI) connecteur M12x1, 8 pôles selon DIN VDE
0627
Protocole HSI
-25 ... +75 °C
-25 ... +80 °C
0 ... 95%, non condensée
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
IP 40
12 V DC ± 10%
50 mA
(en plus de chaque capteur connecté)
12 V DC (stabilisé)
1,5mm² maxi.
B
150 x 108 x 47 mm
Boîtier de table
≈ 350 g
F 7.630.0/03.12
 Raccordement direct du capteur
CS 1000 ou MCS 1000.
 Petite construction compacte
 Kit avec tous les accessoires
nécessaires pour lire les valeurs de
mesure.
Caractéristiques techniques
89
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 89
27.03.12 11:03:13
CSI-D-5 Kit
Code de commande
CSI - D - 5 - 000
Série
CSI = ConditionSensor Interface
Boîtier
D = boîtier de table
Type de sortie
5 = HSI  USB
CSI-D-5 Kit (3249563) composé de :
1x
CSI-D-5
1x
Adaptateur réseau PS2
1x
USB A <-> B câble de raccordement,
L = 1,8 m
1x
Câble de raccordement, L = 5 m
ZBE 43-05
1x
CD "FluMoS Light"
Modif cation
000 = standard
Dimensions :
110 mm
175 mm
Hauteur = 45 mm
Contenu de la livraison CSI-D-5
Remarques
Les données de ce prospectus se réfèrent
aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez
vous adresser au service technique
compétent.
Sous réserve de modifications
techniques.
F 7.630.0/03.12
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tel.:+49 (0) 6897/509-01
Fax:+49 (0) 6897/509-846
Internet: www.hydac.com
E-Mail: [email protected]
90
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 90
27.03.12 11:03:13
F 79.000.0/03.12
7.7XX.0/01.07
91
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 91
27.03.12 11:03:14
4.2. SYSTÈMES D'ENTRETIEN DES FLUIDES
F 79.000.0/03.12
7.7XX.0/01.07
4.2.1 Systèmes de filtration mobiles
92
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 92
27.03.12 11:03:14
Groupe de filtration
OF7
Le groupe de filtration OF7 est un
groupe portable prévu pour le service
et servant à remplir les installations
hydrauliques, à rincer de petites
installations et à dépolluer, si installé
comme dispositif de filtration en
dérivation.
En option, l'OF7 peut être commandé
avec le ContaminationSensor CS 1000.
Cela permet la surveillance simultanée
de la contamination particulaire dans
l'huile. La classe de propreté est
exprimée suivant les normes ISO, SAE,
et NAS.
Domaines d‘applications
 Remplissage filtré ou non-filtré des
systèmes hydrauliques
 Filtration en dérivation temporaire
sur les installations hydrauliques
 Transfert filtré ou non-filtré
Avantages
 Durée de vie des composants et
des filtres système améliorée
 Durée de vie de l'huile augmentée
 Une disponibilité machine
augmentée
 Utilisation simple
 Construction compacte
 En option : surveillance en continu
de la propreté de l'huile pendant la
dépollution grâce au CS 1000
(OF7 CM)
 En option : intégration d'une
protection contre le fonctionnement
à sec et câble pour commande à
distance vers la salle de contrôle
(OF7K)
 En option : exécutions pour
viscosités jusqu'à 1000 mm ²/s
et avec cartouche filtrante 180
(OF7S90Px)
Caractéristiques techniques
Débit maxi.
Type de pompes
Pression de service
Pression d'aspiration admissible au
raccord d'aspiration
Plage de viscosité
Fluides admissibles
Température du fluide
Température ambiante :
Joints
Indice de protection
Longueur du câble électrique
Longueur flexibles
Flexibles
Masse
OF7S
15 l/min
OF7K/OF7CM 10 l/min
Pompe à palettes
3,5 bar max
de -0,4 bar à +0,6 bar
OF7S10/OF7K10: 5 ... 350 mm²/s
OF7CM:
5 ... 200 mm²/s
OF7S90Px:
15 ... 1000 mm²/s
Huile minérale (DIN 51424)
0 ... 80 °C
-20 ... 40 °C
NBR
IP 54
2,8 m
2,5 m
Flexible d'aspiration NW 20 avec canne
Flexible de refoulement NW 16 avec canne
OF7S10/OF7K10
≈ 12,5 kg (à vide)
OF7S90Px/OF7CM ≈ 18,0 kg (à vide)
Exécutions standard recommandées
Groupe de f ltration
Code article
OF7S10P1M1B03E
92164
OF7S10P1M1 ... E
92160 *
OF7S10P1M1B05E
92161
OF7S10P1M1B10E
92162
OF7S10P1M1P10E
92165
OF7S10P1M1B20E
92163
OF7S10P1M1LE
3147177
OF7CM10P1M1 ... E/-C1
3504991
* Les éléments (cartouches Spin-On) doivent être commandés séparément.
Elément de rechange (Cartouche Spin-On)
Taille de l'élément
160
160
160
160
160
–
180
180
180
180
180
Finesse de f ltration
3 μm
5 μm
10 μm
20 μm
10 μm
3 μm
5 μm
10 μm
20 μm
10 μm
Type d'élément
0160 MA 003 BN
0160 MA 005 BN
0160 MA 010 BN
0160 MA 020 BN
0160 MG 010 P
Cartouche vide
0180 MA 003 BN
0180 MA 005 BN
0180 MA 010 BN
0180 MA 020 BN
0180 MA 010 P
Code article
314609
315621
314022
315485
249005
300082
310475
315622
315726
315623
308122
F 7.940.2/03.12
Désignation
93
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 93
27.03.12 11:03:14
Code de commande
OF7
Type de base
OF 7
S 10 P
1 M 1 B 10 E /-C1
Modèle
S
= Standard
K
= Exécution spéciale avec protection contre le fonctionnement à sec
(p.ex. débit de fuites)
CM = Fluid Condition Monitoring
Chiffre type
10 = Standard
90(1) = Exécution spéciale avec puissance (370 W)
et capacité de filtration (cartouche spin-on) augmentées
Joints
P
= NBR (Perbunan)
Exécution de la pompe
Chiffre type
Débit
15 l/min
1(1)
2
10 l/min
X(1) autres débits sur demande
Viscosité
maximale
350 mm²/s
200 mm²/s
Alimentation du moteur
D(1) = Pneumatique
K
= 1x 120 V 50 Hz, 0,18 kW
M
= 1x 230 V 50 Hz, 0,18 kW (standard)
N*(1) = 3x 380-420 V 50 Hz, 3x 440-480 V (60 Hz)
T
= 12 V DC, 0,2 kW
U
= 24 V DC, 0,2 kW
X(1) = Autres tensions sur demande
* sans commutateur M/A, câble et connecteur
Taille du f ltre
1
= Elément 160 (Cartouche Spin-on)
2(1) = Elément 180 (Cartouche Spin-on)
Média f ltrant
B
= Betamicron® (BN)
L
= Elément filtrant vide pour le transfert d'huile sans filtration
P
= Papier (P)
Finesse de f ltration
03
= 3 μm BN
05
= 5 μm BN
10
= 10 μm BN, P
20
= 20 μm BN
Indicateur de colmatage
E
= Manomètre à pression absolue (aucune option supplémentaire disponible)
Indications complémentaires pour demande OF7CM
C1 = ContaminationSensor CS1320
pas disponible sur demande pour l'exécution OF7CM
F 7.940.2/03.12
(1)
94
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 94
27.03.12 11:03:15
Dimensions de l'appareil
Schéma hydraulique
OF7S10 / OF7K10
OF7S
OUT
IN
OF7K
OUT
F 7.940.2/03.12
IN
95
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 95
27.03.12 11:03:15
Dimensions de l'appareil
Schéma hydraulique
OF7CM10
OF7CM
OUT
IN
Dimensions de l'appareil
Schéma hydraulique
OF7S90
OF7S90
OUT
Longueur du câble =
10 m standard
IN
F 7.940.2/03.12
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
En cas de conditions de fonctionnement
et/ou d'utilisation différentes, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
96
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 96
27.03.12 11:03:15
Filtromat
OF 5 mobile
Description
Le groupe de filtration mobile OF5
est conçu pour filtrer pendant le
remplissage, pour filtrer en dérivation,
pour pomper sans les filtrer les huiles
hydrauliques ou de lubrification et
aussi pour vidanger les réservoirs
hydrauliques.
Domaines d‘applications
 Le groupe de filtration convient pour
des installations à huile hydraulique
ou de lubrification dans différentes
branches d'activités.
Avantages
Type de pompe
Pompe à palettes
Débit max.
30 l/min / 40 l/min
Pression de service
4,5 bar
Pression d'aspiration admissible
-0,4 bar ... +0,6 bar
Plage de viscosité
OF 5 F / OF 5 L
OF 5 CM
15 ... 800 mm²/s
15 ... 200 mm²/s
Fluide admissible
Huile minérale (autres sur demande)
Température du fluide
-10 ... 80 °C
Température ambiante
-20 ... 40 °C
Joints
NBR (en option : FPM)
Type de protection
IP 54
Longueur du câble électrique
10 m
Longueur flexible
3m
Diamètre de raccordement
Flexible d'aspiration Ø 30 avec canne
Flexible de refoulement Ø 25 avec canne
Masse
OF 5 F / OF 5 L
OF 5 CM
≈ 75 kg
≈ 85 kg
F 7.938.5/03.12
 Filtration en dérivation aisée
 Manipulation simple
 Augmentation de la disponibilité de
l'installation
 Réduction des coûts de cycle de vie
Caractéristiques techniques
97
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 97
27.03.12 11:03:15
Code de commande
OF 5 F 10 P 6 N 2 B 05 E / -
Exécution de base
OF 5
Exécution
F
= avec organe de commutation
L
= low cost" sans organe de commutation
CM = sans organe de commutation avec Fluid Condition Monitoring (CS 1000)
Indice du type
10 = standard
Exécutions spéciales sur demande
Joints
P = NBR (Perbunan)
V = FPM (Viton)
Groupe moto-pompe
Chiffre type Débit théorique à 1450 tr/min
3
30 l/min
4*
30 l/min
6*
40 l/min
* pour l'exécution CM jusqu'à 200 mm²/s
Viscosité maximale
250 mm²/s
800 mm²/s
800 mm²/s
Puissance moteur électrique à 50 Hz
0,75 kW
1,5 kW
1,5 kW
Tensions du moteur électrique
M = 1 x 230V - 50 Hz
N = 3 x 380 - 420 V - 50 Hz, 3 x 440 - 480 V - 60 Hz
S = 3 x 500 - 600 V - 50 (60)Hz
X = autres tensions
Taille de l'élément f ltant
1 = élément 330
2 = élément 1300
Média f ltrant
B = Betamicron (BN4HC)
A = Aquamicron (BN/AM), (AM)
Finesse de f ltration
03 = 3 μm BN4HC; BN/AM
05 = 5 μm BN4HC
10 = 10 μm BN4HC; BN/AM
20 = 20 μm BN4HC;
40 = 40 μm AM
Indicateur de colmatage
E = standard, manomètre à pression absolue
B = option : indicateur optique à pression différentielle (VM2B.1)
C = option : indicateur électrique à pression différentielle (VM2C.0)
D = option : indicateur optique et électrique à pression différentielle (VM2D.0)
B, C, D non livrables pour l'éxécution "L"
F 7.938.5/03.12
Indications complémentaires
C1 = ContaminationSensor CS 1320
98
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 98
27.03.12 11:03:16
Dimensions
OF 5 F...
OF 5 L...
* Hauteur pour le démontage d'élément filtrant
776
838
§ 865
1220 *
Dimensions
OF 5 CM
§765
526
F 7.938.5/03.12
§ 877
99
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 99
27.03.12 11:03:16
Schéma hydraulique
OF 5 L ...
OF 5 F ...
Filtrer
Pièces de rechange
Taille
Finesse de
él. f ltr. f ltration
Type d'élément
Code article
1
3 μm
0330 R 003 BN4HC/-KB (-V-KB)
1262999 (1263640)
1
5 μm
0330 R 005 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263000 (1263641)
1
10 μm
0330 R 010 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263001 (1263642)
1
20 μm
0330 R 020 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263002 (1263643)
1
40 μm
0330 R 040 AM /-KB (-V-KB)
1272067 (1266563)
1
3 μm
0330 R 003 BN/AM /-KB (-V-KB)
1272069 (1276690)
1
10 μm
0330 R 010 BN/AM /-KB (-V-KB)
1272068 (1281126)
2
3 μm
1300 R 003 BN4HC-/KB (-V-KB)
1263059 (1263760)
2
5 μm
1300 R 005 BN4HC-/KB (-V-KB)
1263060 (1263761)
2
10 μm
1300 R 010 BN4HC-/KB (-V-KB)
1263061 (1263762)
2
20 μm
1300 R 020 BN4HC-/KB (-V-KB)
1263062 (1263763)
2
3 μm
1300 R 003 BN/AM /-KB (-V-KB)
1267991 (1271839)
2
10 μm
1300 R 010 BN/AM /-KB (-V-KB)
1270010 (1276060)
2
40 μm
1300 R 040 AM /-KB
1267699
Vidanger
OF 5 L ...
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différentes, nous vous
remercions de vous adresser aux services
compétents.
Sous réserve de modifications techniques.
F 7.938.5/03.12
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. :+49 (0) 6897/509-01
Fax :+49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
100
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 100
27.03.12 11:03:17
Filtromat
OF 5 avec FCU
Description
Le groupe de filtration OF5 mobile,
sur zones, est conçu pour filtrer au
remplissage, pour une filtration en
dérivation avec documentation de la
dépollution ainsi que pour pomper les
huiles hydrauliques et de lubrification
non filtrées, voire pour la vidange de
réservoirs hydrauliques.
Le FluidControl Unit FCU 2000
intégré mesure alors la pollution en
particules et sert à la surveillance de
la propreté de l'huile.
Caractéristiques techniques
Type de pompes
Pompe à palettes
Débit max.
40 l/min
Pression de service
4,5 bar
Pression d'aspiration admissible au
raccord d'aspiration
-0,4 bar ... +0,6 bar
Plage de viscosité
15 ... 300 mm²/s
(selon exécution, voir code de commande)
Fluides admissibles
Huile minérale (autres sur demande)
Température du fluide
-10 ... 70 °C
Température ambiante
-20 ... 40 °C
Domaines d‘application
Joints
NBR
 Le groupe de filtration convient à un
usage dans les installations à huile
hydraulique et/ou de lubrification de
différentes branches d'activités.
Indice de protection
IP 54
Longueur du câble électrique
6m
Longueur flexibles
3m
Raccords des flexibles
Flexible d'aspiration NW 28 avec canne
Flexible de refoulement NW 25 avec canne
Masse (à vide)
≈ 92 kg
Avantages
F 7.939.2/03.12
 Filtration aisée en dérivation
 Surveillance simultanée de la
pollution en particules
 Manipulation simple
 Augmentation de la disponibilité de
l'installation
 Réduction des coûts de cycle de vie
LCC (Life Cycle Cost)
101
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 101
27.03.12 11:03:17
Code de commande
OF 5 C 20 P 6 N 2 B 05 C
Type
OF 5
Exécutions
C = mobile, sans commutation, avec FCU
Chiffre type
20 = avec FCU 2010
21 = avec FCU 2110
22 = avec FCU 2210
Joints
P = NBR (Perbunan)
Groupe moto-pompe
Chiffre type Débit théorique à 1450 tr/min
3
30 l/min
6
40 l/min
Viscosité max.
250 mm²/s
300 mm²/s
Puissance du moteur électrique à 50 Hz
0,75 kW
1,5 kW
Tensions du moteur électrique
N = 3 x 380 - 420 V - 50 Hz; 3 x 440 - 480 V - 60 Hz
S = 3 x 500 - 600 V - 50 (60) Hz
X = autres tensions
Taille du f ltre
2 = élément 1300
Média f ltrant
P = Feutre papier (P/HC)
B = Betamicron® (BN4HC)
A = Aquamicron®
Finesse de f ltration
03 = 3 μm BN4HC; BN/AM
05 = 5 μm BN4HC
10 = 10 μm BN4HC; BN/AM
20 = 20 μm BN4HC
40 = 40 μm AM
Indicateur de colmatage
C = indicateur à pression absolue, électrique (VMF 2 C.0)
F 7.939.2/03.12
≈
≈
Dimensions
≈
102
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 102
27.03.12 11:03:17
Pièces de rechange
Schéma hydraulique
IN
Finesse de Type d'élément
f ltration
Code article
2
3 μm
1300 R 003 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263059 (1263760)
2
5 μm
1300 R 005 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263060 (1263761)
2
10 μm
1300 R 010 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263061 (1263762)
2
20 μm
1300 R 020 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263062 (1263763)
2
40 μm
1300 R 040 AM/-KB
1267699
2
3 μm
1300 R 003 BN/AM/-KB (-V-KB)
1267991 (1271839)
2
10 μm
1300 R 010 BN/AM/-KB (-V-KB)
1270010 (1276060)
F 7.939.2/03.12
OUT
Taille
de f ltre
103
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 103
27.03.12 11:03:18
F 7.939.2/03.12
Remarques
Les données de ce prospectus se réfèrent
aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél .: +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
104
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 104
27.03.12 11:03:18
Chariot de transport d'huile
et de filtration
TW 5
Description
Le chariot de transport d'huile et
de filtration TW 5 est un groupe
mobile d'entretien de l'huile servant
au transport de l'huile et à la
filtration pendant le remplissage
des installations ainsi que lors
du transvasement des fluides
hydrauliques et de lubrification.
Cet appareil dispose d'un réservoir
intégré d'une capacité de 200 l.
Une commutation au niveau du
groupe permet de choisir entre un
fonctionnement de la pompe avec ou
sans filtration (en option).
Caractéristiques techniques
Taille du réservoir
200 l
Type de pompes
Pompe à palettes
Débit maxi.
30/40 l/min
Pression de service
4,5 bar max.
Pression d'aspiration admissible au raccord -0,4 bar ... +0,6 bar
d'aspiration
Plage de viscosité
15 ... 800 mm²/s
(selon exécution)
Fluides admissibles
Huile minérale (autres sur demande)
Température du fluide
-10 ... 80 °C
Température ambiante
-20 ... 40 °C
Joints
NBR (option FPM)
Indice de protection
IP 54
Longueur du câble électrique
10 m
Longueur flexibles
3m
Raccords des flexibles
Flexible d'aspiration NW 28
Flexible de refoulement NW 25
Avantages
Masse (à vide)
≈ 160 kg
 Transport sûr et simple de l'huile
 Filtration aisée en dérivation
 Manipulation simple
 Augmentation de la disponibilité de
l'installation
 Réduction des coûts de cycle de vie
LCC (Life Cycle Cost)
Accessoires
Pistolet de remplissage
Compteur volumétrique
Domaines d‘applications
F 7.934.3/03.12
 Le groupe de filtration convient à un
usage dans les installations à huile
hydraulique et/ou de lubrification de
différentes branches d'activités.
105
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 105
27.03.12 11:03:18
Code de commande
Type
TW 5
TW5 L 10 P 6 N 2 B 05 E
= Chariot de transport d'huile et de filtration
Exécutions
L = sans commutation
F = avec commutation
Chiffre type
10 = Standard
Exécutions spécifiques sur demande
Joints
P = NBR (Perbunan)
V = FPM (Viton)
Groupe moto-pompe
Chiffre type
Débit théorique à 1450 tr/min
3
30 l/min
6
40 l/min
Viscosité maxi.
250 mm²/s
800 mm²/s
Puissance moteur électrique à 50 Hz
0,75 kW
1,5 kW
Tensions du moteur électrique (autres sur demande)
M = 1 x 230 V - 50 Hz
N = 3 x 380-420 V - 50 Hz; 3 x 440-480 V - 60 Hz
S = 3 x 500-600 V - 50 (60) Hz
X = autre tension
Taille du f ltre
1 = élément 330
2 = élément 1300
Média f ltrant
B = Betamicron (BN4HC)
A = Aquamicron (BN/AM), (AM)
Finesse de f ltration
03 = 3 μm BN4HC; BN/AM
05 = 5 μm BN4HC
10 = 10 μm BN4HC;BN/AM
20 = 20 μm BN4HC
40 = 40 μm AM
Indicateur de colmatage
E = standard, manomètre à pression absolue
B = option : indicateur optique à pression différentielle
C = option : indicateur électrique à pression différentielle
B et C non livrables sur exécution "L"
F 7.934.3/03.12
Dimensions
106
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 106
27.03.12 11:03:18
Schéma hydraulique
Exécution F
Exécution L
TP
via le f ltre
SP
via le f ltre
Distribution f ltrée du réservoir
du TW5 à un système externe
SP
via le f ltre
Transvasement f ltré
TP
via le f ltre
ST
sans f ltre
F 7.934.3/03.12
Vidange d'un système externe
dans le réservoir du TW5
107
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 107
27.03.12 11:03:18
Pièces de rechange
Taille de Finesse de
f ltre
f ltration
Type d'élément
Code article
1
3 μm
0330 R 003 BN4HC/-KB (-V-KB)
1262999 (1263640)
1
5 μm
0330 R 005 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263000 (1263641)
1
10 μm
0330 R 010 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263001 (1263642)
1
20 μm
0330 R 020 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263002 (1263643)
1
40 μm
0330 R 040 AM /-KB (-V-KB)
1272067 (1266563)
1
3 μm
0330 R 003 BN/AM /-KB (-V-KB)
1272069 (1276690)
1
10 μm
0330 R 010 BN/AM /-KB (-V-KB)
1272068 (1281126)
2
3 μm
1300 R 003 BN4HC-/KB (-V-KB)
1263059 (1263760)
2
5 μm
1300 R 005 BN4HC-/KB (-V-KB)
1263060 (1263761)
2
10 μm
1300 R 010 BN4HC-/KB (-V-KB)
1263061 (1263762)
2
20 μm
1300 R 020 BN4HC-/KB (-V-KB)
1263062 (1263763)
2
3 μm
1300 R 003 BN/AM /-KB (-V-KB)
1267991 (1271839)
2
10 μm
1300 R 010 BN4AM /-KB (-V-KB)
1270010 (1276060)
2
40 μm
1300 R 040 AM /-KB
1267699
Remarques
Les données de ce prospectus se réfèrent aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
F 7.934.3/03.12
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tel.:+49 (0) 6897/509-01
Fax:+49 (0) 6897/509-846
Internet: www.hydac.com
E-Mail: [email protected]
108
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 108
27.03.12 11:03:18
FluidCarrierCompact
FCC
Description
Le FluidCarrier Compact est conçu
pour la maintenance de machines
d'usinage dotées de réservoirs d'un
volume allant jusqu'à 200 l.
Lors de la mise en place de la TPM
(Total Productive Maintenance), il faut
veiller tout spécialement à ce que
l'appoint filtré d'huiles hydrauliques et
de lubrification soit garanti et qu'une
confusion des types d'huile soit
exclue.
Le FCC permet le transport et le
remplissage de volumes d'appoint
filtrés et propose des points de
mesure pour le raccordement de
contrôleurs de pollution (FCU) afin
de surveiller la propreté de l'huile.
Grâce au groupe de filtration intégré
(OLF–Compact), de petits systèmes
peuvent être dépollués en dérivation.
Caractéristiques techniques
Élément filtrant
DIMICRON (2, 5, 10, 20 μm absolus)
AQUAMICRON (3, 20 μm absolus)
Débit
FCC 5/4 :
4 l/min
FCC 5/15 : 15 l/min
Pression de service
3,5 bar
Plage de viscosité
FCC 5/4: 200 ... 7000 mm²/s
FCC 5/15: 15 ... 1000 mm²/s
Plage de températures du fluide
0 ... 80 °C
Plage de températures ambiantes
0 ... 40 °C
Joints
NBR
Indice de protection
IP 55 (sans FCU)
Masse
≈ 60 kg (vide)
Volume du réservoir
70 l
Longueur flexible
2,3 m
Longueur du câble électrique
10 m
En outre, un raccordement pour
un compteur volumétrique servant
à contrôler le volume transféré est
disponible en option.
Avantages
Transport fiable et simple :

volume de 70 litres pour remplir
de petit groupes,
manipulation aisée
 Appoint et remplissage filtré

à travers l'Olf–Compact
(ß2>1000) réduisant
sensiblement
  les pannes dues à la
pollution par l'huile neuve
 Groupe de filtration mobile en
dérivation
 utilisable également pour la
filtrationen dérivation
F 7.948.2/03.12
 Contrôle

FCU et débitmètre en option
  permettant de documenter la
quantité et le cas échéant la
propreté suite à la
maintenance
109
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 109
27.03.12 11:03:18
Code de commande
FCC –5/15 –S –N –N5DM002 –BM / –K-FA1
Type
FCC = Fluid Carrier Compact
Taille & débit nominal
5/4 = 4 l/min
5/15 = 15 l/min
Type de pompe
S
= Pompe à palettes
Tension
L
= 115V - 1Ph
G = 440V - 3Ph
M
= 230V - 1Ph*
O = 460V - 3Ph
W = 230V - 3Ph*
B = 480V - 3Ph
C
= 380V - 3Ph
S = 500V - 3Ph
N
= 400V - 3Ph*
P = 575V - 3Ph
R
= 415V - 3Ph
X
= Autres tensions sur commande
M60 = Fonctionnement avec 60Hz
* Standard en Europe CENELEC HD472 S1 jusqu'à 50 Hz
Elément f ltrant
N 5 DM 002 = DIMICRON finesse de filtration 2 μm absolus
N 5 DM 005 = DIMICRON finesse de filtration 5 μm absolus
N 5 DM 010 = DIMICRON finesse de filtration 10 μm absolus
N 5 DM 020 = DIMICRON finesse de filtration 20 μm absolus
N 5 AM 002 = AQUAMICRON® finesse de filtration 4 μm absolus
N 5 AM 020 = AQUAMICRON® finesse de filtration 20 μm absolus
Z = sans élément filtrant
Indicateur de colmatage
BM = indicateur optique à pression différentielle (VM2BM.1)
C
= indicateur électrique à pression différentielle (pour exécutions FA1 et FA2) (VM2C.0)
Indications complémentaires
K
= Débitmètre
FA1 = Commutateur M/A avec protection moteur et arrêt si filtre colmaté.
Nécessite un fil de neutre. Pour tensions jusqu'à
max. 240V, 1Ph, ou max. 415V, 3Ph. Indicateur de colmatage C ou D3 requis.
FA2 = Commutateur M/A avec protection moteur et arrêt si
filtre colmaté. Ne nécessite pas de fil de neutre. Toutes tensions.
Indicateur de colmatage C requis.
FCU*= Equipé pour raccordement du FCU incluant support, point de mesure et organe de commutation
E* = Commande électrique pour pilotage du groupe par un FCU (comporte option FA1 et FCU)
* convient pour FCU série 2000, FCU à commander séparément, voir prospectus FCU
F 7.948.2/03.12
Dimensions
110
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 110
27.03.12 11:03:19
Schéma hydraulique
Modes de fonctionnement
Exécution standard
FCC remplissage de réservoir
(aspiration)
FCC nettoyage interne (filtration)
Exécution avec commande électrique pour le fonctionnement du FCU
FCC remplissage de réservoirs
externes (refoulement)
FCC Filtration en dérivation de
réservoirs externes
F 7.948.2/03.12
Préparé pour le raccordement du FCU, points de mesure et basculement
111
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 111
27.03.12 11:03:20
F 7.948.2/03.12
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. :+49 (0) 6897/509-01
Fax :+49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
112
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 112
27.03.12 11:03:21
FluidCleaner Mobil
FCM 60/100
Description
Le FluidCleaner Mobil FCM est
un groupe mobile d'entretien de
l'huile servant à la filtration en
dérivation pendant le remplissage
des installations ainsi que lors du
transfert des fluides hydrauliques et
de lubrification.
Avec le FCM, HYDAC propose
un moyen d'entretien flexible et
fiable pour la maintenance des
fluides. Il permet d'augmenter
considérablement la durée de vie des
fluides de service, des composants et
donc de l'ensemble des installations,
réduisant par conséquent, les coûts
de fonctionnement.
Domaines d‘applications
 Cet appareil trouve son application
dans des installations à huile
hydraulique et/ou de lubrification de
différentes branches d'activités (par
ex. les machines-outils, les
machines à injecter le plastique, les
machines à papier, les engins
mobiles, la sidérurgie, le naval et
l'offshore ainsi que les applications
industrielles mobiles).
Caractéristiques techniques
Exécution
pompe à palettes
Débit maxi.
Pression de service
Plage de viscosité
Fluides admissibles
Température du fluide
Température ambiante
Joints
Exécution
pompe à engrenages
FCM 60 = 60 l/min
FCM 100 = 100 l/min
(autre sur demande)
pmax = 6 bar
pmax = 10 bar
15 ... 400 mm²/s
15 ... 1000 mm²/s
Huile minérale (DIN 51424)
-10 ... 80 °C
-10 ... 40 °C
NBR (en option : FPM)
Indice de protection
IP 55
Longueur du câble électrique
10 m
Raccords :
Flexible d'aspiration
Flexible de refoulement
Longueur des flexibles :
Flexible d'aspiration
Flexible de refoulement
Masse
NW 38 (1 ½")
NW 25 (M 36x2)
(autres sur demande)
2,5 m
4,0 m
(autres sur demande)
≈ 135 kg (FCM 60)
≈ 145 kg (FCM 100)
Avantages
F 7.932.4/03.12
 Prévention des pannes des
installations et des avaries de
composants coûteuses
 Utilisation sûre et simple
 Hausse de la durée de vie de l'huile
 Réduction des coûts de cycle de vie
LCC (Life Cycle Cost)
113
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 113
27.03.12 11:03:21
Code de commande
FCM
100 L
N 3 B 03
Groupe de f ltration
FluidCleaner Mobil
Débit
060 = 60 l/min
100 = 100 l/min
(autres sur demande)
Exécution
L = Pompe à palettes sans commutation (standard)
F = Pompes à palettes avec commutation
K = Pompe à engrenages sans commutation
G = Pompe à engrenages avec commutation
Tension de raccordement
M * = 230 V / 50 Hz (1 Ph + PE)
N = 400 V / 50 Hz (3 Ph + N + PE)
S = 500 V / 50 Hz (3 Ph + PE)
X = autres tensions
Taille du f ltre
2 = Taille du filtre 1300
3 = Taille du filtre 2600
voir page suivante
Média f ltrant
B = Betamicron (BN4HC)
A = Aquamicron (BN/AM), (AM)
Finesse de f ltration
03 = 3 μm BN4HC, BN/AM
05 = 5 μm BN4HC
10 = 10 μm BN4HC
20 = 20 μm BN4HC
40 = 40 μm AM
Indicateur de colmatage
B = Indicateur à pression différentielle optique (standard)
C = Manocontacteur de pression différentielle (VM2C.0) avec arrêt automatique du moteur
en cas de colmatage du filtre
Indications complémentaires
Sans indications = Série
S5 = Flexible d'aspiration 5 m avec canne
D5 = Tuyau de refoulement 5 m avec canne
V = Joints FPM (Viton)
SK = Flexible d'aspiration avec écrou tournant
DK = Tuyau de refoulement avec écrou tournant
C/
S5D5-V
* = uniquement pour FCM 60 (1,5 kW)
F 7.932.4/03.12
Dimensions
Schéma hydraulique
Exécution standard
Exécution avec commutation
114
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 114
27.03.12 11:03:21
Pièces de rechange
Versions
Taille du
f ltre
Viscosité [mm²/s]
1000
500
0
Pompe
à palettes
(standard)
Pompe à
engrenages
Finesse de
f ltration
Type d'élément
Code article
2
3 μm
1300 R 003 BN4HC-/KB (-V-KB)
1263059 (1263760)
2
5 μm
1300 R 005 BN4HC-/KB (-V-KB)
1263060 (1263761)
2
10 μm
1300 R 010 BN4HC-/KB (-V-KB)
1263061 (1263762)
2
20 μm
1300 R 020 BN4HC-/KB (-V-KB)
1263062 (1263763)
2
40 μm
1300 R 040 AM/-KB
1267699
2
10 μm
1300 R 010 BN/AM/-KB (-V-KB)
1270010 (1276060)
2
3 μm
1300 R 003 BN/AM/-KB (-V-KB)
1267991 (1271839)
3
3 μm
2600 R 003 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263071 (1263784)
3
5 μm
2600 R 005 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263072 (1263785)
3
10 μm
2600 R 010 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263073 (1263786)
3
20 μm
2600 R 020 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263074 (1263787)
3
40 μm
2600 R 040 AM/-KB
306899
3
3 μm
2600 R 003 BN/AM/-KB (-V-KB)
1268232 (1275329)
3
10 μm
2600 R 010 BN/AM/-KB
1276840
Abaque de détermination du groupe moto-pompe
FCM 60
FCM 100
Pompe à palettes
1,5 kW
2,2 kW
Pompe à engrenages
2,2 kW
3,0 kW
F 7.932.4/03.12
Exécution
115
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 115
27.03.12 11:03:22
F 7.932.4/03.12
Remarques
Les données de ce prospectus se réfèrent
aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
116
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 116
27.03.12 11:03:22
Chariot de transport de fûts
et de filtration
FT 5
Description
Le chariot de transport de fûts et
de filtration FT 5 est un groupe
mobile d'entretien de l'huile servant
à la filtration lors du remplissage
des installations ainsi que lors
du transvasement des fluides
hydrauliques et de lubrification. Ce
groupe est conçu pour transporter un
fût d'huile standard (200 l).
Une commutation au niveau du
groupe permet de choisir entre un
fonctionnement de la pompe avec ou
sans filtration.
Domaines d‘applications
 Le groupe de filtration convient à un
usage dans les installations à huile
hydraulique et/ou de lubrification de
différentes branches d'activités.
Avantages
Caractéristiques techniques
Débit maxi.
30/40 l/min
Pression de service
4,5 bar max.
Plage de viscosité
15 ... 800 mm²/s (selon exécution)
Fluides admissibles
Huile minérale (autres sur demande)
Pression d'aspiration admissible au
raccordement d'aspiration
de -0,4 bar à +0,6 bar
Température du fluide
-10 ... 80 °C
Température ambiante
-20 ... 40 °C
Joints
NBR (en option : FPM)
Indice de protection
IP 54
Longueur du câble électrique
6m
Longueur flexibles
3m
Raccords des flexibles
Flexible d'aspiration NW 30 avec canne
Flexible de refoulement NW 25 avec canne
Masse
≈ 160 kg
Accessoires
Pistolet de remplissage
Compteur volumétrique
F 7.937.3/03.12
 Filtration aisée en dérivation
 Transport sûr et simple d'un fût
d'huile standard de 200 l
 Manipulation simple
 Remplir avec une huile de la classe
de propreté définie
 Augmentation de la disponibilité de
l'installation
 Réduction des coûts de cycle de vie
LCC (Life Cycle Cost)
117
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 117
27.03.12 11:03:22
Code de commande
FT5 L 10 P 6 N 2 B 05 E
Type
FT5 = Chariot de transport de fût et de filtration
Exécutions
L = sans commutation
F = avec commutation
Chiffre type
10 = Standard
Exécutions spécifiques sur demande
Joints
P = NBR (Perbunan)
V = FPM (Viton)
Groupe moto-pompe
Chiffre type Débit théorique à 1450 tr/min
Viscosité maxi.
Puissance moteur électrique à 50 Hz
3
30 l/min
250 mm²/s
0,75 kW
6
40 l/min
800 mm²/s
1,5 kW
Tensions du moteur électrique
M = 1 x 230V - 50 Hz
N = 3 x 380 - 420 V - 50 Hz, 3 x 440 - 480 V - 60 Hz
S = 3 x 500 - 600 V - 50 (60)Hz
X = autre tension
Taille du f ltre
1 = élément 330
2 = élément 1300
Média f ltrant
B = Betamicron (BN4HC)
A = Aquamicron (BN/AM), (AM)
Finesse de f ltration
03 = 3 μm BN4HC; BN/AM
05 = 5 μm BN4HC
10 = 10 μm BN4HC; BN/AM
20 = 20 μm BN4HC;
40 = 40 μm AM
Indicateur de colmatage
E = standard, manomètre à pression absolue
B = en option : indicateur optique à pression différentielle
C = en option : indicateur électrique à pression différentielle
D = en option : indicateur optique et électrique à pression différentielle
B, C et D non livrables pour l'éxécution "L"
F 7.937.3/03.12
Dimensions
118
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 118
27.03.12 11:03:22
Schéma hydraulique
Exécution F
Filtrer
Vidanger
Pièces de rechange
Taille de
f ltre
Finesse de Type d'élément
f ltration
Code article
1
3 μm
0330 R 003 BN4HC/-KB (-V-KB)
1262999 (1263640)
1
5 μm
0330 R 005 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263000 (1263641)
1
10 μm
0330 R 010 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263001 (1263642)
1
20 μm
0330 R 020 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263002 (1263643)
1
40 μm
0330 R 040 AM/-KB (-V-KB)
1272067 (1266563)
1
3 μm
0330 R 003 BN/AM/-KB (-V-KB)
1272069 (1276690)
1
10 μm
0330 R 010 BN/AM/-KB
1272068
2
3 μm
1300 R 003 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263059 (1263760)
2
5 μm
1300 R 005 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263060 (1263761)
2
10 μm
1300 R 010 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263061 (1263762)
2
20 μm
1300 R 020 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263062 (1263763)
2
40 μm
1300 R 040 AM/-KB
1267699
2
3 μm
1300 R 003 BN/AM/-KB
1267991
2
10 μm
1300 R 010 BN/AM/-KB (-V-KB)
1270010 (1276060)
V = Viton
KB = sans Bypass
Exécution L
F 7.937.3/03.12
Filtrer
119
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 119
27.03.12 11:03:22
F 7.937.3/03.12
Remarques
Les données de ce prospectus se réfèrent
aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. :+49 (0) 6897/509-01
Fax :+49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
120
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 120
27.03.12 11:03:22
Groupe de filtration et de
transfert
OFU
Description
Le groupe de filtration et de
transfert OFU est un groupe mobile
d'entretien de l'huile servant à la
filtration pendant le remplissage
des installations ainsi que lors du
transfert des fluides hydrauliques et
de lubrification.
Domaines d‘applications
 Le groupe de filtration convient à un
usage dans les installations à huile
hydraulique et/ou de lubrification de
différentes branches d'activités.
Avantages
Débit maxi.
100 l/min
Type de pompes
Pompe à engrenages
Pression de service
10 bar max
Pression d'aspiration admissible au
raccord d'aspiration
de -0,4 bar à +0,6 bar
Plage de viscosité
15 ... 1000 mm²/s
Fluides admissibles
Huile minérale (autres sur demande)
Température du fluide
-10 ... 80 °C
Température ambiante
-10 ... 40 °C
Joints
NBR (en option : FPM)
Indice de protection
IP 54
Longueur du câble électrique
10 m
Longueur des flexibles :
Flexible d'aspiration
Flexible de refoulement
2,5 m
4,0 m
Raccords des flexibles
Flexible d'aspiration NW 38 avec canne
autre sur demande
Flexible de refoulement NW 25 avec canne
autre sur demande
Masse
≈ 130 kg
Accessoires
Compteur volumétrique, flexibles avec
raccords à bague coupante ou coupleurs
F 7.936.3/03.12
 Filtration aisée en dérivation
 Manipulation simple
 Augmentation de la disponibilité de
l'installation
 Réduction des coûts de cycle de vie
LCC (Life Cycle Cost)
Caractéristiques techniques
121
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 121
27.03.12 11:03:23
Code de commande
OFU 10 P 2 N 2 B 05 B
Groupe de f ltration et transfert
OFU/Mobile
Chiffre type
10 = Standard
Exécution spéciale sur demande
Joints
P = NBR (Perbunan)
V = FPM (Viton)
Débit et puissance du moteur
1 = 100 l/min, 3 kW
2 = 100 l/min, 4 kW
autres sur demande
Tension de raccordement
N = 3 x 380 - 420 V - 50 Hz, 3 x 440 - 480 V - 60 Hz
S = 3 x 500 - 600 V - 50 (60) Hz
X = autre
Corps du f ltre
2 = élément 1300
3 = élément 2600
Média f ltrant
A = Aquamicron (BN/AM), (AM)
B = Betamicron (BN4HC)
Finesse de f ltration
03 = 3 μm BN4HC; BN/AM
05 = 5 μm BN4HC
10 = 10 μm BN4HC; BN/AM
20 = 20 μm BN4HC;
40 = 40 μm AM
Indicateur de colmatage
B = Standart : Indicateur de colmatage optique VM 2 B.1
C = Exécution spéciale : Indicateur à pression différentielle électrique (VM 2 C.0/-L220)
avec arrêt automatique du moteur en cas de colmatage du filtre
D = Exécution spéciale : Indicateur à pression différentielle optique/électrique (VM 2 D.0/-L220)
avec arrêt automatique du moteur en cas de colmatage du filtre
F 7.936.3/03.12
≈
1
≈
2
Dimensions
≈
1 = pour élément 1300
2 = pour élément 2600
≈
122
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 122
27.03.12 11:03:23
Pièces de rechange
Taille du
f ltre
Finesse de
f ltration
Type d'élément
Code article
2
3 μm
1300 R 003 BN4HC-/KB (-V-KB)
1263059 (1263760)
2
5 μm
1300 R 005 BN4HC-/KB (-V-KB)
1263060 (1263761)
2
10 μm
1300 R 010 BN4HC-/KB (-V-KB)
1263061 (1263762)
2
20 μm
1300 R 020 BN4HC-/KB (-V-KB)
1263062 (1263763)
2
40 μm
1300 R 040 AM/-KB
1267699
2
10 μm
1300 R 010 BN/AM/-KB (-V-KB)
1270010 (1276060)
2
3 μm
1300 R 003 BN/AM/-KB (-V-KB)
1267991 (1271839)
3
3 μm
2600 R 003 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263071 (1263784)
3
5 μm
2600 R 005 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263072 (1263785)
3
10 μm
2600 R 010 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263073 (1263786)
3
20 μm
2600 R 020 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263074 (1263787)
3
40 μm
2600 R 040 AM/-KB
306899
3
3 μm
2600 R 003 BN/AM/-KB (-V-KB)
1268232 (1275329)
3
10 μm
2600 R 010 BN/AM/-KB
1276840
F 7.936.3/03.12
Schéma hydraulique
123
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 123
27.03.12 11:03:23
F 7.936.3/03.12
Remarques
Les données de ce prospectus se réfèrent
aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tel.:+49 (0) 6897/509-01
Fax:+49 (0) 6897/509-846
Internet: www.hydac.com
E-Mail: [email protected]
124
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 124
27.03.12 11:03:23
F 79.000.0/03.12
7.7XX.0/01.07
125
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 125
27.03.12 11:03:23
4.2.2
Systèmes de f ltration stationnaires
F 79.000.0/03.12
7.7XX.0/01.07
Filtres de dérivation en tant que filtres de travail
Equipements supplémentaires pour des installations déjà en fonctionnement
Soulagement du filtre principal
Augmentation de la disponibilité de l'installation
Réduction des coûts de cycle de vie LCC
126
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 126
27.03.12 11:03:23
Filtromat
OF 5
Description
Le groupe d'entretien des fluides
stationnaire OF5 permet de dépolluer
le fluide en dérivation. Il est utilisé
pour remplir des installations avec
ou sans filtration, pour transvaser
les fluides hydrauliques ou de
lubrification et aussi pour vidanger les
réservoirs hydrauliques.
Domaines d‘applications
 Le groupe de filtration convient à un
usage dans les installations à huile
hydraulique et/ou de lubrification de
différentes branches d'activités.
Avantages
Caractéristiques techniques
Débit max.
30 l/min, 40 l/min
Pression de service
4,5 bar max
Plage de viscosité
15 ... 800 mm²/s
(selon éxécution)
Fluide admissible
Huile minérale (autres sur demande)
Pression d’aspiration admise au raccord
d’aspiration
-0.4 bar ... +0.6 bar
Température du fluide
-10 ... 80 °C
Température ambiante
-20 ... 40 °C
Joints
NBR (en option : FPM)
Type de protection
IP 54
Masse
≈ 46 kg
F 7.933.3/03.12
 Filtration aisée en dérivation
 Manipulation simple
 Augmentation de la durée de vie de
l'huile et des composants
 Réduction des coûts de cycle de vie
LCC (Life Cycle Cost)
127
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 127
27.03.12 11:03:23
Code de commande
OF5 S 10 P 6 N 1 B 05 E
Type
OF5
Exécution
S = avec organe de commutation
N = sans organe de commutation
Chiffre type
10 = standard
Exécution spécifique sur demande
Joints
P = NBR (Perbunan)
V = FPM (Viton)
Groupe moto-pompe
Chiffre type
Débit théorique à 1450 tr/min
Viscosité maximale
3
30 l/min
250 mm²/s
6
40 l/min
800 mm²/s
Tension du moteur électrique
M = 1 x 230 V - 50 Hz
N = 3 x 380-420 V - 50 Hz ; 3 x 440-480 V - 60 Hz
S = 3 x 500-600 V - 50 (60) Hz
X = autres tensions
Taille de l'élément f ltrant
1 = élément 330
2 = élément 1300
3 = élément 2600
Média f ltrant
B = Betamicron (BN4HC)
A = Aquamicron (BN/AM), (AM)
Finesse de f ltration
03 = 3 μm BN4HC; BN/AM
05 = 5 μm BN4HC
10 = 10 μm BN4HC;BN/AM
20 = 20 μm BN4HC
40 = 40 μm AM
Indicateur de colmatage
E = standard, manomètre à pression absolue
B = option : indicateur optique à pression différentielle
C = option : indicateur électrique à pression différentielle
D = option : indicateur optique et électrique à pression différentielle
B, C, D non livrables pour l'éxécution "N"
Puissance moteur à 50 Hz
0.75 kW
1.5 kW
Dimensions
Hauteur pour démontage de
l'élément f ltrant
1
2
F 7.933.3/03.12
3
1
2
1 = Diamètre OF 5 S
2 = Diamètre OF 5 N
3 = Purge
128
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 128
27.03.12 11:03:24
Schéma hydraulique
Pièces de rechange
OF5-S
Taille Finesse de
él. f ltr. f ltration
I Vidange non filtrée A  B
1
II Filtration en dérivation A  T
III Remplissage avec filtration B  T
Type d'élément
Code article
3 μm
0330 R 003 BN4HC/-KB (-V-KB)
1262999 (1263640)
1
5 μm
0330 R 005 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263000 (1263641)
1
10 μm
0330 R 010 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263001 (1263642)
1
20 μm
0330 R 020 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263002 (1263643)
1
40 μm
0330 R 040 AM/-KB (-V-KB)
1272067 (1266563)
1
3 μm
0330 R 003 BN/AM/-KB (-V-KB)
1272069 (1276690)
1
10 μm
0330 R 010 BN/AM/-KB
1272068
2
3 μm
1300 R 003 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263059 (1263760)
2
5 μm
1300 R 005 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263060 (1263761)
2
10 μm
1300 R 010 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263061 (1263762)
2
20 μm
1300 R 020 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263062 (1263763)
2
40 μm
1300 R 040 AM/-KB
1267699
2
3 μm
1300 R 003 BN/AM/-KB
1267991
2
10 μm
1300 R 010 BN/AM/-KB (-V-KB)
1270010 (1276060)
3
3 μm
2600 R 003 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263071 (1263784)
3
5 μm
2600 R 005 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263072 (1263785)
3
10 μm
2600 R 010 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263073 (1263786)
3
20 μm
2600 R 020 BN4HC/-KB (-V-KB)
1263074 (1263787)
3
40 μm
2600 R 040 AM/-KB
306899
3
3 μm
2600 R 003 BN/AM/-KB (-V-KB)
1268232 (1275329)
3
10 μm
2600 R 010 BN/AM/-KB
1276840
V = Viton
KB = sans Bypass
F 7.933.3/03.12
OF5 N sans organe de commutation
129
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 129
27.03.12 11:03:24
F 7.933.3/03.12
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différentes, nous vous
remercions de vous adresser aux services
compétents.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. :+49 (0) 6897/509-01
Fax :+49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
130
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 130
27.03.12 11:03:24
Filtromat
OF 5 mini
Description
Le groupe d'entretien des fluides
stationnaire OF5 mini permet de
dépolluer le fluide en dérivation. Il est
utilisé pour remplir des installations
avec ou sans filtration, pour
transvaser les fluides hydrauliques ou
de lubrification et aussi pour vidanger
les réservoirs hydrauliques.
Domaines d‘applications
 Le groupe de filtration convient à un
usage dans les installations à huile
hydraulique et/ou de lubrification de
différentes branches d'activités.
 Hydraulique mobile
Caractéristiques techniques
Débit maxi.
15 l/min
Pression de service
4,5 bar max
Pression d'aspiration admissible au
raccord d'aspiration
-0,4 bar ... +0,6 bar
Type de pompes
Pompe à engrenages à dentures internes
Plage de viscosité
15 ... 350 mm²/s
Fluides admissibles
Huile minérale (autres sur demande)
Plage de températures du fluide
-10 ... 80 °C
Plage de températures ambiantes
-20 ... 40 °C
Indice de protection
IP 55
Masse
≈ 20 kg
Avantages
F 7.935.4/03.12
 Filtration aisée en dérivation
 Forme très compacte
 Augmentation de la disponibilité de
l'installation
 Réduction des coûts de cycle de vie
LCC (Life Cycle Cost)
131
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 131
27.03.12 11:03:24
Code de commande
OF5 M 20 V 1 M 2 N5DM002 E - /–
Type
OF5
Exécution
M = stationnaire, avec organe de commutation
Chiffre type
20 = Standard
Exécutions spécifiques sur demande
Joints
V = FPM (Viton)
Groupe moto-pompe
Chiffre type
Débit théorique à 1450 tr/min
Puissance moteur électrique à 50 Hz
1
15 l/min (à 40 mm²/s)
0,37 kW
autres sur demande
Tension d'alimentation du moteur électrique
L
= 115 V - 1 Ph T
= 12V DC
M
= 230 V - 1 Ph* U
= 24V DC
N
= 400 V - 3 Ph*
X
= autres tensions sur demande
M60 = utilisation à 60Hz
* Standard en Europe CENELEC HD S1 à 50 Hz
Taille du f ltre
2
= 1 élément N5
Elément f ltrant
N 5 DM 002 = DIMICRON® 2 μm absolu
N 5 DM 005 = DIMICRON® 5 μm absolu
N 5 DM 010 = DIMICRON® 10 μm absolu
N 5 DM 020 = DIMICRON® 20 μm absolu
N 5 AM 001 = AQUAMICRON® 1 μm absolu
N 5 AM 002 = AQUAMICRON® 2 μm absolu
N 5 AM 020 = AQUAMICRON® 20 μm absolu
Indicateur de colmatage
E = standard, manomètre à pression absolue
Indications complémentaires
Accessoires (en option)
- Set d'amortisseurs OF5M pour
le montage universel
Code article : 3124658
Pièces de rechange
Finesse de f ltration
2 μm (Dimicron )
®
Type d'élément
Code article
N5DM002
349494
5 μm (Dimicron )
N5DM005
3068101
10 μm (Dimicron®)
N5DM010
3102924
N5DM020
3023508
1 μm (Aquamicron )
N5AM001
3114428
2 μm (Aquamicron®)
N5AM002
349677
20 μm (Aquamicron )
N5AM020
3040345
®
20 μm (Dimicron®)
®
F 7.935.4/03.12
®
132
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 132
27.03.12 11:03:24
Dimensions
A
Raccord d'aspiration
G1
B
Raccord de transfert
G3/4
T
Raccord au réservoir
G3/4
Schéma hydraulique
II Filtration en dérivation A  T
III Remplissage à travers le filtre B  T
F 7.935.4/03.12
I Vidange sans filtre A  B
133
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 133
27.03.12 11:03:24
F 7.935.4/03.12
Remarques
Les données de ce prospectus se réfèrent
aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tel.:+49 (0) 6897/509-01
Fax:+49 (0) 6897/509-846
Internet: www.hydac.com
E-Mail: [email protected]
134
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 134
27.03.12 11:03:25
MultiRheo Filter
MRF 1/2/3/4/5/6/7
Les filtres MultiRheo de la série
MRF sont des corps de filtres
pour systèmes ouverts souillés
en permanence par une pollution
externe.
Les éléments bougies jouent le
rôle de protecteur des composants
comme par exemple pour des buses,
pompes HP ou effectuent la filtration
de travail sur, par exemple, les
bancs d'épreuves fonctionnelles ou
systèmes de rinçage.
Sept tailles sont disponibles tant en
version simple que variante double
commutable.
Selon les exécutions, la dotation en
éléments peut varier de 1 à 52 pièces
de différentes longueurs.
Domaines d‘applications
 Bancs d'essais fonctionnels
 Systèmes de rinçage
 Machines outils
 Stations de remplissage
 Huiles moteur
 Systèmes de lubrication
Avantages
 Exploitation économique grâce à
des standards de qualité élevés,
des taux de filtration définis et des
taux de rétention élevés.
 Corps compacts pour des débits
importants
 Maintenance aisée lors du
remplacement des éléments
 Protection efficace des systèmes et
composants
 Retraitement respectueux
de l'environnement par leur
incinérabilité
Code de commande
MRF – 4 – N / 17 – Q – 40 – 10 – N – E – 0 /-OC
Type
MRF
= Filtre Multi Rheo
MRFD = Filtre double commutable Multi Rheo
Taille
1
= Diamètre ext. du corps de filtre ≈ 76 mm
2
= Diamètre ext. du corps de filtre ≈ 220 mm
3
= Diamètre ext. du corps de filtre ≈ 274 mm
4
= Diamètre ext. du corps de filtre ≈ 355 mm
5
= Diamètre ext. du corps de filtre ≈ 406 mm
6
= Diamètre ext. du corps de filtre ≈ 508 mm
7
= Diamètre ext. du corps de filtre ≈ 610 mm
Matière du corps
pour taille de filtre
E
= Acier inoxydable*
1 2 3 4 5 6 7 1)
N
= acier carbone, aluminium* 1 2 3 4 5 6 7 1)
*qualité, voir caractéristiques techniques
Nombre d'éléments
pour taille de filtre
1
= 1 Élément filtrant
1
5
= 5 éléments filtrants
2
11
= 11 éléments filtrants
3
17
= 17 éléments filtrants
4
22
= 22 éléments filtrants
5
36
= 36 éléments filtrants
6
52
= 52 éléments filtrants
7
Raccords hydrauliques
pour taille de filtre
D
= G 1"
1 2 3
F
= G 1 ½"
2 3
G
= G 2"
2 3
L
= SAE DN50
3
J
= DIN DN 50
3
Q
= DIN DN 80
4
R
= DIN DN 100
5
V
= DIN DN 150
6
W
= DIN DN 200
7
Longueur élément
pour taille de filtre
10
= 10 "
1 2 3
20
= 20 "
1 2 3
30
= 30 "
1 2 3 4* 5* 6* 7* * seulement pour
40
= 40 "
1 2 3 4 5 6 7
acier inoxydable
Niveau de pression
pour taille de filtre
10
= 10 bar
1 2 3 4 5 6 7
16
= 16 bar
2 3 4 5 6 7
25
= 25 bar
1
4 5
7
40
= 40 bar
1
Gras = Standard
Matière des joints
N
= NBR
F
= FPM (Viton)
E
= EPDM
Indicateur de colmatage pour matière du corps E
C12
= Indicateur électrique à pression différentielle (PVD 2 C.0)
D13
= Indicateur de colmatage à pression différentielle optique-électrique (VM 2 D.0/-L110)
D17
= Indicateur de colmatage à pression différentielle optique-électrique (PVD 2 D.0/-L220)
D18
= Indicateur de colmatage à pression différentielle optique-électrique (PVD 2 D.0/-L24)
D32
= Indicateur de colmatage à pression différentielle optique-électrique (PVL 2 GW.0/-V-113)
D33
= Indicateur de colmatage à pression différentielle optique-électrique (PVL 2 GW.0/-V-111-16)
Indicateur de colmatage pour matière du corps N
E
= standard, manomètre à pression absolue
B
= Indicateur de colmatage à pression différentielle optique (VM 2 B.1)
C
= Indicateur de colmatage à pression différentielle électrique (VM 2 C.0)
D3
= Indicateur de colmatage à pression différentielle optique-électrique (VM 2 D.0/-L220)
D4
= Indicateur de colmatage à pression différentielle optique-électrique (VM 2 D.0/-L24)
D5
= Indicateur de colmatage à pression différentielle optique-électrique (VD 2 LZ.1/-DB)
F
= Pressostat électrique (VR 2 F.0)
O
= Sans indicateur de colmatage
Voir prospectus HYDAC Indicateurs de colmatage Hydac (F 7.050...)
Indice de modif cation
0
= Nous livrons toujours le modèle le plus actuel.
Indications complémentaires
OE
= Sans vidange
L
= sans pieds, cuve de rétention
1)
pour élements FlexMicron S/E/P
F 7.956.0/03.12
Description
135
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 135
27.03.12 11:03:25
p corps : courbes de perte de charge corps
La courbe de perte de charge supérieure correspond à
de l'huile minérale, de densité 0,86 kg/dm³ et de viscosité
cinématique 30 mm²/s. La courbe inférieure correspond
à de l'eau à 20 °C. En présence d'un régime turbulent, la
perte de charge évolue proportionnellement à la densité,
en cas de régime laminaire proportionnellement à la
densité et à la viscosité.
La vitesse de balayage ne devrait pas dépasser à l'entrée
3 m/s pour l'huile et 4 m/s pour l'eau.
p élément :
calcul de la perte de charge des éléments
Le calcul suivant se base sur des éléments f ltrants
propres.
p [bar] =
R=
V=
Q=
n=
l =
R x V [mm²/s] x Q [l/min]
n x l [inch] x 1000
MRF-2
Pression diff. [bar]
La perte de charge totale d‘un f ltre à un débit donné est
la somme de la p du corps et de la p de l‘élément. La
perte de charge du corps peut être déf nie à l‘aide des
courbes de perte de charge suivantes. La Δp de l‘élément
f ltrant est déf nie au moyen du facteur R (voir ci-après).
Débit [l/min]
MRFD-2
Pression diff. [bar]
Détermination du f ltre
facteur R
viscosité [mm²/s]
débit [l/min]
nombre d'éléments
longueur élément [inch]
Débit [l/min]
Courbes de perte de charge corps
(p corps)
Pression diff. [bar]
Pression diff. [bar]
MRF-1
MRF-3
Débit [l/min]
Débit [l/min]
Pression diff. [bar]
Pression diff. [bar]
MRFD-1
MRFD-3
F 7.956.0/03.12
Débit [l/min]
Débit [l/min]
136
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 136
27.03.12 11:03:26
Pression diff. [bar]
MRFD-4
Pression diff. [bar]
MRF-4
Débit [l/min]
Pression diff. [bar]
MRFD-5
Pression diff. [bar]
MRF-5
Débit [l/min]
Débit [l/min]
Pression diff. [bar]
MRFD-6
Pression diff. [bar]
MRF-6
Débit [l/min]
Débit [l/min]
Pression diff. [bar]
MRFD-7
Pression diff. [bar]
MRFD-7
Débit [l/min]
Débit [l/min]
F 7.956.0/03.12
Débit [l/min]
137
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 137
27.03.12 11:03:26
Caractéristiques techniques et dimensions
MRF-1 E
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide
adm.
Masse (à vide)
Contenance du corps
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Matière des joints
Taille élément
10 = 10"
20 = 20"
30 = 30"
40 = 40"
10 bar / 40 bar
G 1"
-10 ... 90 °C
10" : 4.5 kg
20" : 5.9 kg
30" : 7.4 kg
40" : 8.8 kg
10" : 1.1 l
20" : 2.2 l
30" : 3.2 l
40" : 7.4 l
Acier inox 1.4581
Acier inox 1.4571
NBR, FPM, EPDM
A
332.5
586.5
816
1094.5
MRF-1 N
IN
52.4
OUT
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide
adm.
Masse (à vide)
A
Contenance du corps
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Matière des joints
25 bar
G 1"
-10 ... 90 °C
10" : 2.3 kg
20" : 3.2 kg
30" : 4.2 kg
40" : 5.2 kg
10" : 1.9 l
20" : 3.2 l
30" : 4.6 l
40" : 5.9 l
aluminium AC-44100
Aluminium
NBR, FPM, EPDM
50
Vidange
G 1/4
* Espace pour le changement d'élément
Taille élément
10 = 10"
20 = 20"
30 = 30"
40 = 40"
A
357.5
610.5
864.5
1118.5
SW50
F 7.956.0/03.12
Ø M10
56
138
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 138
27.03.12 11:03:26
MRFD-1 E
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide
adm.
Masse (à vide)
Contenance du corps
Matière des joints
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Raccords
Indicateur de colmatage
Taille élément
10 = 10"
20 = 20"
30 = 30"
40 = 40"
10": 14 kg
20": 17 kg
30": 20 kg
40": 23 kg
10" : 2 x 1.1 l
20" : 2 x 2.2 l
30" : 2 x 3.2 l
40" : 2 x 7.4 l
NBR, FPM, EPDM
Acier inox 1.4581
Acier inox 1.4571
Acier inox
Acier inox
A
332.5
586.5
816
1094.5
MRFD-1 N
OUT
min. 30
A
IN
116
Impact pour indicateur de colmatage
§ 423
Contenance du corps
25 bar
G 1"
-10 ... 90 °C
10" : 12.2 kg
20" : 14.0 kg
30" : 16.0 kg
40" : 20.6 kg
10" : 2x1.9 l
20" : 2x3.2 l
30" : 2x4.6 l
40" : 2x5.9 l
NBR, FPM, EPDM
aluminium AC-44100
Aluminium
Acier inox
Acier inox
236.5
56
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide
adm.
Masse (à vide)
Matière des joints
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Raccords
Indicateur de colmatage
Vidange G 1/4
* Espace pour le changement d'élément
max. 410
10 bar / 40 bar
G 1"
-10 ... 90 °C
5
R 20
M 10
Taille élément
10 = 10"
20 = 20"
30 = 30"
40 = 40"
A
357.5
610.5
864.5
1118.5
F 7.956.0/03.12
max. 730
139
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 139
27.03.12 11:03:26
MRF-2
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide
adm.
Masse (à vide)
Contenance du corps
Matière des joints
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Pour matière du corps N
Raccords
Indicateur de colmatage
Pour matière du corps E
Raccords
Indicateur de colmatage
MRF-2 16bar
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide
adm.
Masse (à vide)
Purge d'air G 1/2"
Contenance du corps
Vidange côté sale
G 1/2"
ISO 228
OUT G 2"
ISO 228
Vidange côté propre
G 1/2"
ISO 228
Matière des joints
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Pour matière du corps N
Raccords
Indicateur de colmatage
Pour matière du corps E
Raccords
Indicateur de colmatage
10 bar
G 1", G1 1/2", G2"
-10 ... 90 °C
10": 30 kg
20": 35 kg
30": 36 kg
40": 38 kg
10" : 16 l
20" : 24 l
30" : 32 l
40" : 40 l
NBR, FPM, EPDM
Acier inox 1.4301
Acier inox 1.4301
Acier carbone
Aluminium
Acier inox
Acier inox
16 bar
G 1", G1 1/2", G2"
-10 ... 90 °C
10": 66 kg
20": 70 kg
30": 75 kg
40": 78 kg
10" : 21 l
20" : 31 l
30" : 40 l
40" : 50 l
FPM, NBR, EPDM
Acier inox 1.4301
Acier inox 1.4301
Acier carbone
Aluminium
Acier inox
Acier inox
F 7.956.0/03.12
IN G 2"
ISO 228
140
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 140
27.03.12 11:03:27
MRFD-2 10bar
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide
adm.
Masse (à vide)
Purge
Contenance du corps
Entrée SAE 2"
Sortie
SAE 2"
Matière des joints
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Pour matière du corps N
Raccords
Indicateur de colmatage
Pour matière du corps E
Raccords
Indicateur de colmatage
10 bar
SAE DN 50
-10 ... 90 °C
10": 120 kg
20": 130 kg
30": 135 kg
40": 144 kg
10" : 2 x 17 l
20" : 2 x 26 l
30" : 2 x 35 l
40" : 2 x 45 l
FPM, NBR, EPDM
Acier inox 1.4301
Acier inox 1.4301
Acier carbone
Aluminium
Acier inox
Acier inox
Vidange côté
sale
Vidange côté
propre
Conduite d'équilibrage de pression
MRF-3
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide
adm.
Masse (à vide)
Contenance du corps
10": 35 kg
20": 40 kg
30": 45 kg
40": 49 kg
10" : 21 l
20" : 42 l
30" : 56 l
40" : 70 l
NBR, FPM, EPDM
Acier inox 1.4301
Acier inox 1.4301
Acier carbone
Aluminium
Acier inox
Acier inox
F 7.956.0/03.12
Matière des joints
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Pour matière du corps N
Raccords
Indicateur de colmatage
Pour matière du corps E
Raccords
Indicateur de colmatage
10 bar
G1", G1 1/2", G2",
SAE DN50,
DIN DN50
-10 ... 90 °C
141
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 141
27.03.12 11:03:28
MRF-3 16bar
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide
adm.
Masse (à vide)
Contenance du corps
IN
MRFD-3
OUT
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide
adm.
Masse (à vide)
Purge d'air
G 1/2"
ISO 228
Purge d'air
G 1/2"
ISO 228
Matière des joints
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Pour matière du corps N
Raccords
Indicateur de colmatage
Pour matière du corps E
Raccords
Indicateur de colmatage
Contenance du corps
Matière des joints
Matière du corps de filtre
Matière cuve de rétention
Conduite
d'équilibrage de
pression
Matière organe de commutation
Pour matière du corps N
Raccords
Indicateur de colmatage
Vidange
G 1/2"
ISO 228
F 7.956.0/03.12
Vidange
côté sale
G 1/2" ISO 228
16 bar
G 1", G1 1/2", G2"
SAE DN 50,
DIN DN 50
-10 ... 90 °C
10": 105 kg
20": 110 kg
30": 120 kg
40": 125 kg
10" : 33 l
20" : 47 l
30" : 60 l
40" : 71 l
FPM, NBR, EPDM
Acier inox 1.4301
Acier inox 1.4301
Acier carbone
Aluminium
Acier inox
Acier inox
10 bar
SAE DN 50
-10 ... 90 °C
10": 140 kg
20": 150 kg
30": 170 kg
40": 180 kg
10" : 2 x 33 l
20" : 2 x 47 l
30" : 2 x 60 l
40" : 2 x 71 l
FPM, NBR, EPDM
Acier inox 1.4301
S235JR avec
revêtement poudré
EN-G35-400-15
Acier carbone
Aluminium
Vidange
G 1/2"
ISO 228
Entrée
SAE DN 50
Vidange côté sale
G 1/2" ISO 228
Sortie SAE DN 50
142
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 142
27.03.12 11:03:29
MRF-4
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide
adm.
Masse (à vide)
Contenance du corps
Matière des joints
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Pour matière du corps N
Raccords
Indicateur de colmatage
Pour matière du corps E
Raccords
Indicateur de colmatage
MRFD-4
10 bar / 16 bar
DN 80/ EN 1092
-10 ... 90 °C
165 kg (10 bar)
130 l
NBR, FPM, EPDM
acier au carbone 1.0305,
1.0038/
acier inox 1.4301 ou
supérieur
acier au carbone 1.0305,
1.0038/
acier inox 1.4301 ou
supérieur
Acier carbone
Aluminium
Acier inox
Acier inox
Pression de service maxi.
10 bar / 16 bar
Raccords hydr. (IN, OUT)
DN 80/ EN 1092
Plage de températures du fluide
adm.
-10 ... 90 °C.
Masse (à vide)
380 kg (10 bar)
Contenance du corps
2 x 130 l
Matière des joints
NBR, FPM, EPDM
Matière tête de filtre
acier au carbone 1.0305,
1.0038/
acier inox 1.4301 ou
supérieur
Matière pot de filtre
acier au carbone 1.0305,
1.0038/
acier inox 1.4301 ou
supérieur
Acier carbone
Aluminium
Acier inox
Acier inox
F 7.956.0/03.12
Pour matière du corps N
Raccords
Indicateur de colmatage
Pour matière du corps E
Raccords
Indicateur de colmatage
143
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 143
27.03.12 11:03:30
MRF-5
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide adm.
Masse (à vide)
Contenance du corps
Matière des joints
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Pour matière du corps N
Raccords
Indicateur de colmatage
Pour matière du corps E
Raccords
Indicateur de colmatage
MRFD-5
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide
adm.
Masse (à vide)
Contenance du corps
Matière des joints
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Acier carbone
Aluminium
Acier inox
Acier inox
10 bar / 16 bar
DN 100/ EN 1092
-10 ... 90 °C
530 kg (10 bar)
2 x 180 l
NBR, FPM, EPDM
acier au carbone 1.0305,
1.0038/
acier inox 1.4301 ou
supérieur
acier au carbone 1.0305,
1.0038/
acier inox 1.4301 ou
supérieur
Acier carbone
Aluminium
F 7.956.0/03.12
Pour matière du corps N
Raccords
Indicateur de colmatage
10 bar / 16 bar
DN 100/ EN 1092
-10 ... 90 °C
230 kg (10 bar)
180 l
NBR, FPM, EPDM
acier au carbone 1.0305,
1.0038/
acier inox 1.4301 ou
supérieur
acier au carbone 1.0305,
1.0038/
acier inox 1.4301 ou
supérieur
144
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 144
27.03.12 11:03:31
MRF-6
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide adm.
Masse (à vide)
Contenance du corps
Matière des joints
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Pour matière du corps N
Raccords
Indicateur de colmatage
Pour matière du corps E
Raccords
Indicateur de colmatage
MRFD-6
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide adm.
Masse (à vide)
Contenance du corps
Matière des joints
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Acier carbone
Aluminium
Acier inox
Acier inox
10 bar / 16 bar
DN 150/ EN 1092
-10 ... 90 °C
730 kg (10 bar)
2 x 290 l
NBR, FPM, EPDM
acier au carbone 1.0305,
1.0038/
acier inox 1.4301 ou
supérieur
acier au carbone 1.0305,
1.0038/
acier inox 1.4301 ou
supérieur
Acier carbone
Aluminium
F 7.956.0/03.12
Pour matière du corps N
Raccords
Indicateur de colmatage
10 bar / 16 bar
DN 150/ EN 1092
-10 ... 90 °C
305 kg (10 bar)
290 l
NBR, FPM, EPDM
acier au carbone 1.0305,
1.0038/
acier inox 1.4301 ou
supérieur
acier au carbone 1.0305,
1.0038/
acier inox 1.4301 ou
supérieur
145
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 145
27.03.12 11:03:31
MRF-7
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide adm.
Masse (à vide)
Contenance du corps
Matière des joints
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Pour matière du corps N
Raccords
Indicateur de colmatage
Pour matière du corps E
Raccords
Indicateur de colmatage
MRFD-7
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide adm.
Masse (à vide)
Contenance du corps
Matière des joints
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Pour matière du corps N
Raccords
Indicateur de colmatage
10 bar / 16 bar
DN 200/ EN 1092
-10 ... 90 °C
400 kg (10 bar)
465 l
NBR, FPM, EPDM
acier au carbone 1.0305,
1.0038/
acier inox 1.4301 ou
supérieur
acier au carbone 1.0305,
1.0038/
acier inox 1.4301 ou plus
Acier carbone
Aluminium
Acier inox
Acier inox
10 bar / 16 bar
DN 200/ EN 1092
-10 ... 90 °C
920 kg (10 bar)
2 x 465 l
NBR, FPM, EPDM
acier au carbone 1.0305,
1.0038/
acier inox 1.4301 ou
supérieur
acier au carbone 1.0305,
1.0038/
acier inox 1.4301 ou
supérieur
Acier carbone
Aluminium
F 7.956.0/03.12
Remarques
Les données du présent prospectus se rapportent aux
conditions de fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions de fonctionnement
différents, veuillez vous adresser au service technique
compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél .:+49 (0) 6897/509-01
Fax :+49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
146
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 146
27.03.12 11:03:31
Automotive MultiRheo Filter
AMRF 2/3/4/5/6/7
Description
Les filtres Automotive MultiRheo de
la série AMRF sont des unités de
filtration de dérivation pour systèmes
ouverts, souillés en permanence par
une pollution externe.
Les éléments filtrants jouent le rôle de
protecteur des composants comme
par exemple de buses, pompes HP
ou effectuent la filtration de travail par
exemple sur les bancs d'essais ou sur
les machines à laver.
Différentes tailles avec diverses
possibilités de raccordement sont
disponibles.
Domaines d‘applications
 Bancs d'essais fonctions
 Machines à laver
 Machines outils
 Stations de remplissage
 Huiles moteur
 Systèmes de lubrication
Avantages
AMRF – 4 – E / 15 – Q – 40 – 10 – F – D32 – 0 / – OE
Type
AMRF = Filtre MultiRheo Automotive
AMRFD = Filtre MultiRheo
Automotive commutable
Taille
2
= Diamètre du corps de filtre ≈ 220 mm
3
= Diamètre du corps de filtre ≈ 274 mm
4
= Diamètre du corps de filtre ≈ 355 mm
5
= Diamètre du corps de filtre ≈ 406 mm
6
= Diamètre du corps de filtre ≈ 508 mm
7
= Diamètre du corps de filtre ≈ 610 mm
Matière du corps
E
= Acier inoxydable*
*Qualité, voir caractéristiques techniques
Nombre d'éléments
pour taille de filtre
5
= 5 éléments filtrants 2
8
= 8 éléments filtrants
3
15
= 15 éléments filtrants
4
18
= 18 éléments filtrants
5
26
= 26 éléments filtrants
6
38
= 38 éléments filtrants
7
Raccords hydrauliques
pour taille de filtre
D
= G 1"
2 3
F
= G 1 ½"
2 3
G
= G 2"
2 3
L
= SAE DN50
2 3
J
= DIN DN 50
2 3
Q
= DIN DN 80
4
R
= DIN DN 100
5
V
= DIN DN 150
6
W
= DIN DN 200
7
Longueur élément
pour taille de filtre
10
= 10"
2 3
20
= 20"
2 3
30
= 30"
2 3 4 5 6 7
40
= 40"
2 3 4 5 6 7
Niveau de pression
pour taille de filtre
10
= 10 bar
2 3 4 5 6 7
16
= 16 bar
2 3 4 5 6 7
Matière des joints
F
= FPM (Viton)
Indicateur de colmatage
D32
= Indicateur de colmatage à pression différentielle (Gw.0/-V-113)
Dz
= Prééquipé pour recevoir un indicateur à pression différentielle
Z
= Sans indicateur de colmatage
Voir prospectus HYDAC Indicateurs de colmatage Hydac (F 7.050...)
Indice de modif cation
0
= Nous livrons toujours le modèle le plus actuel.
Indications complémentaires
OE
= Sans vidange
L
= Sans pieds, cuve de rétention
E
= Raccordement de purge
KL
= Vis à oeil
KLM
= Boulon-agrafe
F 7.614.0/03.12
 Exploitation économique grâce à
des standards de qualité élevés,
des taux de filtration définis et des
taux de rétention élevés.
 Corps compacts pour des débits
importants
 Maintenance aisée lors du
remplacement des éléments
 Protection efficace des systèmes et
composants
 Retraitement respectueux
de l'environnement par leur
incinérabilité
Code de commande
147
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 147
27.03.12 11:03:32
La perte de charge totale d‘un f ltre à un débit donné
est égale à la somme de la Δp du corps et de la Δp de
l‘élément. La perte de charge du corps peut être déf nie à
l‘aide des courbes de perte de charge suivantes. La Δp de
l‘élément f ltrant est déf nie au moyen du facteur R (voir
prospectus Eléments f ltrants).
p corps : courbes de perte de charge corps
Les courbes de perte de charge supérieures
correspondent à de l'huile minérale, de densité 0,86
kg/dm³ et de viscosité cinématique 30 mm²/s. Les
courbes inférieures correspondent à de l'eau à 20 °C.
En présence d'un régime turbulent, la perte de charge
évolue proportionnellement à la densité, en cas de
régime laminaire proportionnellement à la densité et à la
viscosité. La vitesse de balayage ne devrait pas dépasser
à l'entrée 3 m/s pour l'huile et 4 m/s pour l'eau.
Courbes de perte de charge corps
(p corps)
AMRF-2
Pression diff. [bar]
Détermination du f ltre
Débit [l/min]
Pression diff. [bar]
AMRFD-2
Débit [l/min]
Pression diff. [bar]
AMRF-3
Débit [l/min]
F 7.614.0/03.12
Pression diff. [bar]
AMRF-4
Débit [l/min]
148
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 148
27.03.12 11:03:32
Pression diff. [bar]
AMRFD-4
Débit [l/min]
Pression diff. [bar]
AMRF-5
Débit [l/min]
Pression diff. [bar]
AMRF-6
Débit [l/min]
Débit [l/min]
F 7.614.0/03.12
Pression diff. [bar]
AMRF-7
149
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 149
27.03.12 11:03:33
AMRF-2
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide
admissible
Masse
Contenance du corps
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Matière des joints
AMRF-2 16bar
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide
admissible
Masse
G 1/2"
Contenance du corps
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Matière des joints
10 bar
G 1", G1 1/2", G2"
DIN DN 50
-10 ... 90 °C
10": 30 kg
20": 35 kg
30": 36 kg
40": 38 kg
10" : 16 l
20" : 24 l
30" : 32 l
40" : 40 l
Acier inoxydable 1.4301
Acier inoxydable 1.4301
FPM
16 bar
G 1", G1 1/2", G2"
-10 ... 90 °C
10": 66 kg
20": 70 kg
30": 75 kg
40": 78 kg
10" : 21 l
20" : 31 l
30" : 40 l
40" : 50 l
Acier inoxydable 1.4301
Acier inoxydable 1.4301
FPM
OUT
F 7.614.0/03.12
IN
150
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 150
27.03.12 11:03:33
AMRFD-2 10bar
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide
admissible
Masse
G 1/2"
Contenance du corps
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Matière des joints
10 bar
SAE DN 50
-10 ... 90 °C
10" : 120 kg
20" : 130 kg
30" : 135 kg
40" : 144 kg
10" : 2 x 17 l
20" : 2 x 26 l
30" : 2 x 35 l
40" : 2 x 45 l
Acier inoxydable 1.4301
Acier inoxydable 1.4301
FPM
IN
OUT
AMRF-3
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
G 1/2"
Plage de températures du fluide
admissible
Masse
Contenance du corps
G 1/2"
ISO 228
G 1/2"
G 1/2"
ISO 228
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Matière des joints
10 bar
G1", G1 1/2", G2",
SAE DN50,
DIN DN50
-10 ... 90 °C
10": 35 kg
20": 40 kg
30": 45 kg
40": 49 kg
10" : 21 l
20" : 42 l
30" : 56 l
40" : 70 l
Acier inoxydable 1.4301
Acier inoxydable 1.4301
FPM
IN
F 7.614.0/03.12
OUT
151
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 151
27.03.12 11:03:33
AMRF-3 16bar
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide
admissible
Masse
Contenance du corps
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Matière des joints
IN
AMRF-4
16 bar
G 1", G1 1/2", G2"
SAE DN 50,
DIN DN 50
-10 ... 90 °C
10": 105 kg
20": 110 kg
30": 120 kg
40": 125 kg
10" : 33 l
20" : 47 l
30" : 60 l
40" : 71 l
Acier inoxydable 1.4301
Acier inoxydable 1.4301
FPM
OUT
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide
admissible
Masse
Contenance du corps
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
165 kg (10 bar)
130 l
acier inoxydable 1.4301 ou
supérieur
acier inoxydable 1.4301 ou
supérieur
FPM
F 7.614.0/03.12
Matière des joints
10 bar / 16 bar
DN 80
-10 ... 90 °C
152
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 152
27.03.12 11:03:34
AMRFD-4
AMRF-5
Pression de service maxi.
10 bar / 16 bar
Raccords hydr. (IN, OUT)
DN 80
Plage de températures du fluide
admissible
-10 ... 90 °C.
Masse
380 kg (10 bar)
Contenance du corps
2 x 130 l
Matière tête de filtre
acier inoxydable 1.4301 ou
supérieur
Matière pot de filtre
acier inoxydable 1.4301 ou
supérieur
Matière des joints
FPM
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide
admissible
Masse
Contenance du corps
Matière tête de filtre
10 bar / 16 bar
DN 100
-10 ... 90 °C
Matière pot de filtre
F 7.614.0/03.12
Matière des joints
230 kg (10 bar)
180 l
acier inoxydable 1.4301 ou
supérieur
acier inoxydable 1.4301 ou
supérieur
FPM
153
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 153
27.03.12 11:03:35
AMRF-6
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide
admissible
Masse
Contenance du corps
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Matière des joints
AMRF-7
Pression de service maxi.
Raccords hydr. (IN, OUT)
Plage de températures du fluide
admissible
Masse
Contenance du corps
Matière tête de filtre
Matière pot de filtre
Matière des joints
10 bar / 16 bar
DN 150
-10 ... 90 °C
305 kg (10 bar)
290 l
acier inoxydable 1.4301 ou
supérieur
acier inoxydable 1.4301 ou
supérieur
FPM
10 bar / 16 bar
DN 200
-10 ... 90 °C
400 kg (10 bar)
465 l
acier inoxydable 1.4301 ou
supérieur
acier inoxydable 1.4301 ou
supérieur
FPM
F 7.614.0/03.12
Remarque
Les données du présent prospectus se rapportent aux
conditions de fonctionnement et d'utilisation décrites.
En cas de conditions de fonctionnement et d'utilisation
différentes, veuillez vous adresser au service technique
compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
154
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 154
27.03.12 11:03:35
Filtre Offline
OLF 5 Hydraulic Line
Les filtres de la série OLF 5 et 10 sont
utilisés en dérivation pour la filtration fine
des huiles hydrauliques.
La gamme comprend plusieurs modèles,
comme par exemple avec ou sans
groupe moto-pompe, démontage vers
le haut ou le bas de l'élément, variante
immergée dans le réservoir, avec en
option détermination intégrée de la classe
de propreté et mesure de la teneur en
eau, etc. Ainsi, HYDAC propose pour
chaque application l'appareil adapté.
Selon la variante, un débit jusqu'à
15 l/min et une viscosité jusqu'à
7000 mm²/s peuvent être traités.
Les éléments DiMicron utilisés s'illustrent
par
– une capacité de rétention des
polluants particulièrement importante
– une gestion des déchets respectant
l'environnement (incinération
possible) et
– leur rétention d'eau (en option).
Domaines d'applications
 Machines-outils
 Machines à injecter le plastique
 Hydraulique mobile
 Hydraulique stationnaire
 Eoliennes
Avantages
 Durée de vie des composants et des
filtres systèmes prolongée
 Une disponibilité machine augmentée
 Intervalles de changement d'huile
plus espacés
 Construction compacte peu
encombrante
 Une grande facilité d'entretien
 Eléments à grande capacité de
rétention
 En option : Surveillance continue
de la classe de propreté et de la
saturation en eau dans l'huile durant
la dépollution
 Une gestion des déchets respectant
l'environnement grâce à l'incinération
possible des éléments
Caractéristiques techniques
OLF-5...
Élément filtrant
Débit maxi.
Capacité de rétention
Type de pompes
Pression de service
Plage de viscosité
OLF-5/15...
DIMICRON (2 μm)
DIMICRON (5 μm)
DIMICRON (10 μm)
DIMICRON (20 μm)
AQUAMICRON (2 μm)
AQUAMICRON (20 μm)
5 l/min
15 l/min
DIMICRON 200g ISOMTD ® p=2,5 bar
AQUAMICRON 185 g ISOMTD ® p=2,5 bar
(absorption d'eau ≈ 0,5 l à p=2,5 bar)
Pompe à palettes
3,5 bar max.
4,5 bar max.
15 ... 150 mm²/s
15 ... 1000 mm²/s
Pression d'aspiration admissible
au raccord d'aspiration du
groupe
de -0,4 bar à +0,6 bar
Plage de températures du fluide
adm.
0 ... 80 °C
Température ambiante
Joints
-20 ... 40 °C
NBR (en option : FPM)
Indice de protection
Masse
Exécution du régulateur de débit
IP 54
OLF-5-S ... ≈ 9,0 kg
OLF-5-E ... ≈ 4,0 kg
OLF-5/15-T... ≈ 13,0 kg
OLF-5/15-S... ≈ 12,0 kg
Pression d'entrée :
pmin = 10 bar; pmax = 50 bar (OLF-5-E ...)
Raccords hydrauliques :
Entrée
OLF-5-S = 1/2" ISO 228
OLF-5-E = 3/8" ISO 228
1" ISO 228
Sortie
OLF-5-S = 1/2" ISO 228
OLF-5-E = 1/2" ISO 228
1" ISO 228
F 7.920.6/03.12
Description
155
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 155
27.03.12 11:03:35
Code de commande
Type
OLF =
Filtre OffLine
OLFCM = Filtre OffLine avec FluidCondition Monitoring
(seulement avec taille 5/15 et exécution Toploader)
OLF 5 S 120-N N5DM002 E /-C1
Taille et débit théorique
5
= 5 l/min (pas pour exécution Toploader)
5/15 = 15 l/min
10 = 15 l/min (pour éléments N10, uniquement pour exécution Toploader)
Exécution
S = avec moteur (NBR) (OLF-5, OLF-5/15)
SV = avec moteur, joints Viton (FPM) (OLF-5, OLF-5/15)
E = régulateur de débit (NBR) (10 ... 50 bar) (OLF-5)
EV = régulateur de débit, joints Viton (FPM) (10 ... 50 bar) (OLF-5)
TV = Toploader avec moteur, joints Viton (FPM) (OLF-5/15)
Puissance/tension d'alimentation moteur électrique
OLF-5 (-S, -SV, -E, -EV)
OLF-5/15 (-S, -SV, -TV)
120-N
120 W, 3x400 V 50 Hz
–
120-M
120 W, 1x230 V 50 Hz
–
120-K
120 W, 1x120 V 60 Hz
–
370-N
–
370 W, 3x400 V 50 Hz
370-M
–
370 W, 1x230 V 50 Hz
–
370 W, 1x120 V 60 Hz
370-K
200-U
200 W, 24 V DC
200 W, 24 V DC
Z-Z (-E, -EV) sans motorisation
–
–
non disponible
Autres sur demande
Elément f ltrant
N 5 DM 002 = DIMICRON Finesse de filtration 2 μm absolue
N 5 DM 005 = DIMICRON Finesse de filtration 5 μm absolue
N 5 DM 010 = DIMICRON Finesse de filtration 10 μm absolue
N 5 DM 020 = DIMICRON Finesse de filtration 20 μm absolue
N 5 AM 002 = AQUAMICRON Finesse de filtration 2 μm absolue
N 5 AM 020 = AQUAMICRON Finesse de filtration 20 μm absolue
N 10 DM 002 = DIMICRON Finesse de filtration 2 μm absolue
N 10 DM 005 = DIMICRON Finesse de filtration 5 μm absolue
N 10 DM 010 = DIMICRON Finesse de filtration 10 μm absolue
N 10 DM 020 = DIMICRON Finesse de filtration 20 μm absolue
N 10 AM 002 = AQUAMICRON Finesse de filtration 2 μm absolue
Z = sans élément filtrant
Indicateur de colmatage
E = manomètre à pression absolue (standard pour OLF-5)
F = pressostat électrique (VR2F.0)
BM = indicateur optique à pression différentielle (VM2BM.1) (Standard pour OLF-5/15...)
C = indicateur électrique à pression différentielle (VM2C.0)
D = indicateur électrique et optique à pression différentielle (VM2D.0)
Z = sans indicateur de colmatage
F 7.920.6/03.12
BM, C et D pas possibles pour tailles / Exécution OLF-5-S
E et F pas possibles pour tailles / Exécution OLF-5/15
Indications complémentaires
A = avec AquaSensor AS 1000 Série
C1 = avec ContaminationSensor CS 1320
C2 = avec ContaminationSensor CS 1310
7.5 = avec limiteur de pression taré à 7,5 bar
156
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 156
27.03.12 11:03:36
Courbe caractéristique SRV
Dimensions
9
(OLF-5-E...)
[l/min]
3
1
4
5
42.5
45
47.5
50
[bar]
Pression admise à l'entrée
Applications
8
7
6
Jusqu'à environ 800 l de volume du réservoir
G 1/2
OUT
jusqu'à environ 2000 l de volume du réservoir
Q [l/min]
15
IN
G 1/2
OLF-5/15-...
5
Ex. :
OLF-5-S...
OLF-5-...
150
350
1000
BG 71
15
Viscosité
9
4
1
N5...
Adaptateur N5
3
8
5
G1
OUT
7
6
3,5 bar
4,5 bar
IN
G1
1
2
3
4
5
=
=
=
=
=
Entrée
Couvercle de pot de filtre
Indicateur de colmatage
Sortie
Collier de serrage
6
7
8
9
10
=
=
=
=
=
Pot de filtre
Vidange corps
Elément filtrant
Moteur électrique
Vis de purge
F 7.920.6/03.12
Ex. :
OLF-5/15-S...
157
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 157
27.03.12 11:03:36
SR5E
4
(*) Espace de démontage de l'élément
2
3
1
5
7
1
7
6
8
Min. 80 pour l'entrée d'air
4
G 1/2
OUT
3,5 bar
IN
G 3/8
4
Ex. :
OLF-5-E...
7
2
Min. 400 mm pour le changement d'élément
+40 pour ouvrir
1
Ex. :
OLF-5-CM...
6
8
1
4
4
3
Min. 80 pour l'entrée d'air
12
9
Vis de purge
OUT
IN
Vidange- / Raccord
de mesure
F 7.920.6/03.12
11 10
Ex. :
OLF-5/15-TV...
1
2
3
4
5
6
=
=
=
=
=
=
Entrée
Couvercle de pot de filtre
Indicateur de colmatage
Sortie
Collier de serrage
Pot de filtre
7
8
9
10
11
12
=
=
=
=
=
=
Vidange corps
Elément filtrant
Moteur électrique
Vis de purge
Cote sur plats 10
Vidange-/Raccord de mesure
158
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 158
27.03.12 11:03:37
Accessoires
– Kit de raccordement sur réservoir
OLF-5-TAK
1 = Filtre d'aération
2 = Adaptateur *
3 = Conduite de retour *
4 = Tuyau d'aspiration *
5 = Réservoir
Code article n° 3039235
Kit d'équipement rapide de l'OLF
sur installations hydrauliques.
* Contenu de la fourniture
Destiné à être monté sur des
installations équipées de filtres
d'aération avec implantation selon
DIN 24557/T2
Pièces de rechange
Code article
N 5 DM 002
349 494
N 5 AM 002
349 677
N 5 DM 005
3068101
N 5 DM 010
3102924
N 5 DM 020
3023508
N 5 AM 020
3040345
N 10 DM 002
3539235
N 10 DM 005
3539237
N 10 DM 010
3539238
N 10 DM 020
3539242
N 10 AM 002
3582637
F 7.920.6/03.12
Type d'élément
159
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 159
27.03.12 11:03:37
F 7.920.6/03.12
Remarques
Les données de ce prospectus se réfèrent
aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
160
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 160
27.03.12 11:03:38
Filtre Offline
OLF 5 Lubrication Line
Description
Les groupes d'entretien des fluides
compacts de la série
OLF 5 Lubrication Line servent
à filtrer finement des huiles
hydrauliques et de lubrification en
dérivation.
Caractéristiques techniques
5/4
Élément filtrant
Dimicron ( 1μm*)
Dimicron ( 2μm*)
Dimicron ( 5μm*)
Dimicron (10μm*)
Dimicron (20μm*)
Aquamicron ( 2μm)
Aquamicron (20μm)
0160 MA 03 BN ( 3μm)
0160 MA 05 BN ( 5μm)
0160 MA 10 BN (10μm)
0160 MA 20 BN (20μm)
0180 MA 03 BN ( 3μm)
0180 MA 05 BN ( 5μm)
0180 MA 10 BN (10μm)
0180 MA 20 BN (20μm)
Type de pompes
Pompe à palettes
Débit maxi.
4 l/min
Capacité de rétention
DIMICRON 200g ISOMTD® p=2,5 bar
AQUAMICRON 185g ISOMTD® p=2,5 bar
(rétention d'eau ≈ 0,5 l à p=2,5 bar)
0160 MA ≈ 60g ISOMTD® p=2,5 bar
0180 MA ≈ 100g ISOMTD® p=2,5 bar
 Les machines-outils
 Machines à injecter le plastique
 Machines mobiles
 Eoliennes
Pression de service
3,5 bar max.
Pression d'aspiration admissible au
raccord d'aspiration
-0.4 bar ... 0,6 bar
Plage de viscosité
15 ... 7000 mm²/s
(voir page 2 : Applications)
Avantages
Plage de températures du fluide adm.
0 ... 80 °C
Température ambiante
-20 ... 40 °C
Joints
NBR (en option : FPM)
Indice de protection
IP 54
Masse
OLF-5/4-S... ≈ 11 kg
OLF-5/4-SP... ≈ 11 kg
Les modèles peuvent être dotés ou
non d'un groupe moto-pompe.
La variante Toploader se caractérise
par un changement des éléments
"par le dessus".
Les éléments Dimicron mis en œuvre
présentent les propriétés suivantes :
 une capacité de rétention des
polluants particulièrement
importante
 une gestion des déchets respectant
l'environnement (incinération
possible) et
 leur rétention d'eau (en option).
Domaines d‘applications
 Durée de vie des composants et
des filtres systèmes prolongée
 Une disponibilité machine
augmentée
 Intervalles de changement d'huile
espacés
 Construction compacte peu
encombrante
 Une grande facilité d'entretien
 Capacité élevée de rétention des
éléments
 Une gestion des déchets
respectant l'environnement grâce à
l'incinération possible des éléments
F 7.947.4/03.12
Taille
161
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 161
27.03.12 11:03:38
Code de commande
OLF 5/4 S 370-N N5DM002 BM
Type
OLF = Filtre Offline
Taille et débit nominal
5/4 = 4 l/min (pour systèmes de lubrification)
Exécution
S
= Standard
SP = Filtre Spin-on
Puissance/tension d'alimentation du moteur électrique
4 l/min
370-N
370 W, 3x380 - 420 V (50 Hz)
3 x 440 - 480 V (60 Hz)
370-M
370 W, 1x230 V 50 Hz
370-K
370 W, 1x120 V 60 Hz
Elément f ltrant
N 5 DM 001 = DIMICRON Finesse de filtration 1 μm absolue
N 5 DM 002 = DIMICRON Finesse de filtration 2 μm absolue
N 5 DM 005 = DIMICRON Finesse de filtration 5 μm absolue
N 5 DM 010 = DIMICRON Finesse de filtration 10 μm absolue
N 5 DM 020 = DIMICRON Finesse de filtration 20 μm absolue
N 5 AM 002 = AQUAMICRON Finesse de filtration 2 μm absolue
N 5 AM 020 = AQUAMICRON Finesse de filtration 20 μm absolue
M 160 B 03 = 0160 MA 03 BN, Finesse de filtration 3 μm absolue
M 160 B 05 = 0160 MA 05 BN, Finesse de filtration 5 μm absolue
M 160 B 10 = 0160 MA 10 BN, Finesse de filtration 10 μm absolue
M 160 B 20 = 0160 MA 20 BN, Finesse de filtration 20 μm absolue
M 180 B 03 = 0180 MA 03 BN, Finesse de filtration 3 μm absolue
M 180 B 05 = 0180 MA 05 BN, Finesse de filtration 5 μm absolue
M 180 B 10 = 0180 MA 10 BN, Finesse de filtration10 μm absolue
M 180 B 20 = 0180 MA 20 BN, Finesse de filtration 20 μm absolue
Z = sans élément filtrant
Indicateur de colmatage
BM = Standard, indicateur optique à pression différentielle (VM2BM.1)
C
= Indicateur électrique à pression différentielle (VM2C.O)
D
= Indicateur électrique et optique à pression différentielle (VM2D.0)
Z
= Sans indicateur de colmatage
Eléments f ltrants de rechange
Applications
Jusqu'à environ 300 l de volume du réservoir
Plage de viscosité pour laquelle le débit max. est atteint
seulement au bout de 10 min. environ lorsque la pompe
n'est pas gavée.
Q [l/min]
OLF-5/4...
F 7.947.4/03.12
4
15
200
7000
Viscosité
Type d'élément
Code article
N5DM001
3106549
N5DM002
349494
N5DM005
3068101
N5DM010
3102924
N5DM020
3023508
N5AM002
349677
N5AM020
3040345
0160 MA 03 BN
314609
0160 MA 05 BN
315621
0160 MA 10 BN
314022
0160 MA 20 BN
315485
0180 MA 03 BN
310475
0180 MA 05 BN
315622
0180 MA 10 BN
315726
0180 MA 20 BN
315623
162
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 162
27.03.12 11:03:38
Dimensions
BG 71
9
370-M
370-K
1
4
N5...
Adaptateur N5
3
8
3
5
7
Ex. :
OLF-5/4-S-...
6
BG 71
9
1
370-M
370-K
Adaptateur MF
3
4
3
8
(0160)
(0180)
BG =
1 =
3 =
4 =
Taille
Entrée
Indicateur de colmatage
Sortie
5 = Collier de serrage
6 = Pot de filtre
7 = Vidange
8 = Elément filtrant
9 = Moteur électrique
F 7.947.4/03.12
Ex. :
OLF-5/4-SP-...
8
163
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 163
27.03.12 11:03:38
F 7.947.4/03.12
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. :+49 (0) 6897/509-01
Fax :+49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
164
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 164
27.03.12 11:03:39
Filtre Offline
OLF 15/30/45/60
Les filtres Offline de la série OLF
15/30/45/60 sont des groupes
stationnaires robustes qui trouvent
leur application en dérivation des
installations hydrauliques et de
lubrification utilisant de grandes
quantités d'huile.
Les éléments Dimicron utilisés se
distinguent par leur très grande
capacité de rétention de pollution
et leur élimination écologique
(incinérables).
Caractéristiques techniques
Élément filtrant
Capacité de rétention selon
ISO 4572
Domaines d‘applications
Avantages
OLF-45
OLF-60
N15DMxxx
(3x)
N15DMxxx
(4x)
500 g
1000 g
1500 g
2000 g
2, 10, 20, 30 > 1000 à p = 2 bar
Pression différentielle adm. à
l'élément (bar)
5
Matériau du corps
Acier inoxydable 1.4301
20
40
Pression de service maximal
en bar
6
Matière des joints (standard)
NBR
Masse sans moteur (kg)
 Durée de vie des composants et
des filtres systèmes prolongée
 Une disponibilité machine
augmentée
 Intervalles de changement d'huile
espacés
 Une grande facilité d'entretien
 Eléments à grande capacité de
rétention
 Une gestion des déchets
respectant l'environnement grâce à
l'incinération possible des éléments
OLF-30
N15DMxxx
(2x)
Données de performance de
filtration selon ISO 4572
Contenance du corps en l
 Les machines-outils
 Machines à injecter le plastique
OLF-15
N15DMxxx
(1x)
25
78
40
45
45 l/min
60 l/min
30
Température du fluide en °C
Caractéristiques techniques
des groupes moto-pompe
60
10 ... 80
15 l/min
30 l/min
Pression de service de la pompe
(bar)
4,5 ... 5,5
Pression d'aspiration admissible
au raccord d'aspiration (bar)
-0,4 ... +0,5
Plage de viscosité avec pompe à
palettes en mm²/s
15 ... 500
Plage de viscosité avec pompe à
engrenages en mm²/s
15 ... 1000
Plage de viscosité avec pompe
centrifuge en mm²/s
1 ... 20
Puissance moteur électrique
Pompe à palettes
Pompe à engrenages
Pompe centrifuge
370
370
750
750
750
750
1500
1500
1500
1500
1500
1500
Masse de la pompe à palettes (kg)
7,4
13,5
19,5
19,5
Masse de la pompe à
engrenages (kg)
9,5
15
22
22
Masse de la pompe centrifuge (kg)
15
15
25
25
Matière des joints pompe
(standard)
Température ambiante en °C
Indice de protection
NBR
-10 ... +40
IP 54
F 7.914.1/03.12
Description
165
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 165
27.03.12 11:03:39
Code de commande
OLF -30/15 -S -N60 -N15DM002 -E/ -PKZ
-V
Type
OLF = Filtre Offline stationnaire
(avec manomètre à pression absolue et robinet de vidange
à boisseau sphérique)
Taille et débit théorique
15 l/min
30 l/min
45 l/min
60 l/min
15/15
X
X
X
30/15
30/30
X
X
2 éléments filtrants
45/15
45/30
45/45
X
3 éléments filtrants
60/15
60/30
60/45
60/60
4 éléments filtrants
1 élément filtrant
15/ Z ; 30/ Z ; 45/ Z ; 60/ Z =sans pompe
X = non livrable
Lettre type pour le type de pompe
S = Pompe à palettes
G = Pompe à engrenages
W = Centrifuge
Z = sans pompe
Tension
L = 115V - 1 Ph
M = 230V - 1 Ph*
W = 230V - 3 Ph*
C = 380V - 3 Ph
N = 400V - 3 Ph*
R = 415V - 3 Ph
G = 440V - 3Ph
O = 460V - 3Ph
B = 480V - 3Ph
S = 500V - 3Ph
P = 575V - 3Ph
X = autres tensions sur demande
L60,M60,.... = avec moteur 60Hz
Z = sans moteur
Indice de protection : IP55
* Standard en Europe selon CENELEC HD472 S1 à 50Hz
Elément f ltrant
N15DM002 = DIMICRON® 2 μm absolus
N15DM005 = DIMICRON® 5 μm absolus
N15DM010 = DIMICRON® 10 μm absolus
N15DM020 = DIMICRON® 20 μm absolus
N15DM030 = DIMICRON® 30 μm absolus
Z = sans élément filtrant
F 7.914.1/03.12
Indicateur de colmatage
E = Standard,manomètre à pression absolue
B = Indicateur optique à pression différentielle (VM 2 BM.1)
C = Indicateur électrique à pression différentielle (VM 2 C.0)
D3 = Indicateur électrique et optique à pression différentielle (VM 2 D.0/-L220)
D4 = .../.../... (VM 2 D.0/-L24)
D5 = .../.../... (VM 2 LZ.1/-DB)
F = Manocontacteur électrique
Indicateurs complémentaires
PKZ = Interrupteur M/A avec protection du moteur
FA1 = Interrupteur M/A avec protection du moteur et arrêt du groupe en cas de colmatage de filtre - Nécessite le fil de neutre
Pour tensions jusqu'à 240V max., 1Ph, ou 415V, 3Ph max.
Indicateur de colmatage C ou D3 impératif
FA2 = Interrupteur M/A avec protection du moteur et arrêt du groupe en cas de colmatage de filtre - Ne nécessite pas de fil de neutre
Toutes tensions. Indicateur de colmatage C impératif
V
= Avec joints FPM
MP = Prise Minimess avant filtre pour FCU incluant un limiteur de débit
Remarque
Pour une utilisation à 60 Hz, le débit augmente d'env. 20%.
166
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 166
27.03.12 11:03:39
Schéma hydraulique
Perte de charge par l'élément
Perte de charge pour 15 l/min.
OLF sans groupe moto-pompe
4.00
Pression différentielle (bar)
3.50
N15DM02
3.00
2.50
2.00
N15DM010
1.50
N15DM020
1.00
0.50
N15DM030
0.00
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
Viscosité [mm2/s]
OLF avec groupe moto-pompe
≈ 1292
Manomètre à
pression absolue
Entrée 1"
≈ 956
≈ 1560
350
350
Dimensions
Vidange 1"
Pompe à
engrenages
Pompe
centrifuge
Entrée
(OLF 15)
G 3/4
G 3/4
G1
Entrée
(OLF 30)
G 1 1/4
G1
G1
Entrée
(OLF 45, 60)
G 1 1/4
G 1 1/2
G 1 1/4
Sortie 1"
421
Pompe à
palettes
≈ 688
Raccordements
F 7.914.1/03.12
Exemple OLF -15/Z
167
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 167
27.03.12 11:03:39
F 7.914.1/03.12
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. :+49 (0) 6897/509-01
Fax :+49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
168
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 168
27.03.12 11:03:39
F 79.000.0/03.12
7.7XX.0/01.07
169
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 169
27.03.12 11:03:40
4.2.3 Systèmes de déshydratation / dégazage et autres systèmes d'entretien
des f uides
F 79.000.0/03.12
7.7XX.0/01.07
Déshydratation par procédés vacuométrique et de coalescence
Séparation de l'eau sans consommation d'élément filtrant
Augmentation de la disponibilité de l'installation
Baisse des coûts de cycle de vie (LCC)
170
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 170
27.03.12 11:03:40
Groupe de rétention d'eau et de
filtration FluidAqua Mobil
FAM 10
Les groupes FluidAqua Mobil FAM de
la série 10 travaillent selon le principe
de la déshydratation sous vide
pour séparer l'eau libre et dissoute
ainsi que les gaz libres et dissouts
des fluides hydrauliques et de de
lubrification.
Associés à une filtration en dérivation
de technologie "DIMICRON" dotée
d'une capacité de rétention en
particules et d'un taux de séparation
élevés, les groupes atteignent une
rentabilité élevée.
Il est possible, en option, de doter les
groupes de moyens de surveillance
en continu tant pour la teneur en
eau que pour la pollution particulaire
autorisant un pilotage par rapport à
ces fonctions. Un réchauffeur peut
être intégré en option pour augmenter
la performance de déshydratation.
L'API de la série S7 de Siemens, en
combinaison avec un panneau de
commande Siemens, garantit une
manipulation simple et sûre dans de
nombreuses langues.
Avantages
Des taux d'eau résiduelle et de gaz
réduits ainsi qu'une pollution particulaire
faible dans le fluide de service
engendrent :
 Un allongement des intervalles de
changement d'huile
 Une amélioration de la durée de vie
des composants
 Une disponibilité machine
augmentée
 Une réduction des coûts de
possession (LCC)
Caractéristiques techniques
Débits en l/min à 50 Hz
Débits en l/min à 60 Hz
Fluides admissibles**
Plage de viscosité
Matière des joints
Taille du filtre
Eléments filtrants filtre fin xxx = finesse de
filtration
Capacité de rétention selon ISO 4572
Indicateur de colmatage
Pression de déclenchement de l'indicateur à
pression différentielle
Type de pompe groupe de filtration
Type de pompe - pompe de vidange
Type de pompe - pompe à vide
Pression de service
Pression max. admissible au raccord
d'aspiration (sans flexible d'aspiration)
Plage de températures du fluide **
Température ambiante **
Puissance électrique utile en W
FAM 10 / 10/15
Protection externe par fusibles nécessaire
Réchauffeur (en option)
Indice de protection
Longueur du câble d'alimentation
Longueur flexibles
Matériau des flexibles
Raccord entrée
Raccord sortie
Masse
Vitesse de déshydratation typique en l/h
Teneur en eau résiduelle atteignable
≈ 10 (FAM-10), ≈ 15 (FAM-10/15)
≈ 12 (FAM-10), ≈ 18 (FAM-10/15)
Fluides compatibles avec joints NBR :
 huiles minérales selon DIN 50524
 huiles de transmission selon DIN 51517, 51524
Fluides compatibles avec joints FPM (Viton) :
 Esters synthétiques (HEES) DIN 51524/2
 Huiles végétales (HETG, HTG)
 Fluides HFD (pas pour des esters
phosphates purs nécessitant des joints EPDM).
Fluides compatibles avec joints EPDM :
 esters phosphates aviation p.ex.
Skydrol® ou Hyjet®
15 ... 800 mm²/s
voir code de commande
OLF-5
N5DMxxx (à commander séparément)
200 g
VM 2 C.0
2 bar
Pompe à palettes
Pompe à engrenages
Pompe vacuométrique à palettes
max. 4,5 bar
-0,2 ... +0,2 bar
10 ... 80 °C (10 ... 70 °C)
10 ... 40 °C
standard : ≈ 1800/2000 W
avec réchauffeur : ≈ 4700/4900 W
16 A ou 32 A (voir code de commande).
≈ 2900 W
(pour exécution triphasée uniquement)
IP 54
10 m
5m
voir code de commande
G1
G½
≈ 300 kg
≈ 0,8
< 100 ppm - huiles hydrauliques et de
lubrification
< 50 ppm - huiles de turbines (ISO VG32/46
< 10 ppm - huiles de transformateurs ***
Exécutions spéciales sur demande.
* Indication maximale car dépendante de l'équipement
** Pour d'autres fluides, viscosités ou plages de températures, nous contacter.
*** Groupes ne convenant pas pour le fonctionnement "online" et "onload" (transfo en service et en charge)
F 7.949.2/03.12
Description
171
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 171
27.03.12 11:03:40
Code de commande
Type
FAM
FAM – 10 – M – 1 – A – 05 – R – H – B – AC1 – 00 – /-V
= FluidAqua Mobil
Taille & volume nominal
10
= 10 l/min (pour fonctionnement 50 Hz), 12 l/min
(pour fonctionnement 60 Hz)
10/15 = 15 l/min (pour fonctionnement 50 Hz), 18 l/min
(pour fonctionnement 60 Hz)
Fluide de service
M = huile minérale – joints et flexibles NBR testée avec huile minérale *
I = fluide diélectrique - joints et flexibles NBR, testé avec fluide diélectrique **
X = fluides esters phosphates HFD-R - joints FPM,
flexibles UPE, testé avec fluide HFD-R *
P = esters phosphates aviation p.ex. Skydrol ® ou Hyjet®,
joints EPDM testé avec Hyjet®
B = fluides biodégradables (à base esters) - joints FPM, flexibles NBR,
testé avec du fluide biodégradable à base esters *
Exécution mécanique
1 = stationnaire
2 = mobile
Tension/fréquence/réseau
A = 400 V/50 Hz/3Ph+PE
B = 415 V/50 Hz/3Ph+PE
C = 200 V/50 Hz/3Ph+PE
D = 200 V/60 Hz/3Ph+PE
E = 220 V/60 Hz/3Ph+PE
F = 230 V/60 Hz/3Ph+PE
G = 380 V/60 Hz/3Ph+PE
H = 440 V/60 Hz/3Ph+PE
J = 230 V/50 Hz/3Ph+PE
K = 480 V/60 Hz/3Ph+PE
L = 220 V/50 Hz/3Ph+PE
M = 230 V/50 Hz/1Ph+PE (pas de réchauffeur possible)
N = 575 V/60 Hz/3Ph+PE
O = 460 V/60 Hz/3Ph+PE
X = autre tension
sur demande
Taille du f ltre f n
05 = OLF-5
Type de pompe vacuométrique
R = pompe à vide à palettes
Réchauffeur
H = réchauffeur
Z = sans réchauffeur
Concept de pilotage
B = Basic
(panneau de commande en allemand/anglais/français/espagnol/portugais (autres langues sur demande))
Equipements pour la mesure
A
= AquaSensor
AC1 = Aqua Sensor + ContaminationSensor ISO4406:1999
AC2 = Aqua Sensor + ContaminationSensor SAE AS 4059(D)
AC3 = Aqua Sensor + ContaminationSensor NAS 1638
F 7.949.2/03.12
Indice de modif cation
00 = la dernière version est toujours livrée
Indications complémentaires
Sans indication = série
V = joints FPM pour f uide "M" et "I" (si le souhait diffère par rapport au fluide retenu, voir code de commande ci-dessus) :
exemple : FAM-25-M....-/V
1)
Si option avec réchauffeur, prise 32 A, sinon 16 A
* Des quantités résiduelles du fluide d'essai restent dans le groupe après l'essai.
** Groupes ne convenant pas pour le fonctionnement "online" et "onload" (transformateur en service et en charge)
172
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 172
27.03.12 11:03:40
Dimensions
≈ 1756
Schéma hydraulique
1 = pompe à vide
2 = réacteur
≈ 550
3 = commutateur de niveau
4 = électrovanne
5 = pompe de vidange
6 = entrée d'air
7 = réglage de la dépression
8 = entrée
9 = sortie
620
10 = groupe de filtration
11 = réchauffeur (en option)
410
Détermination
Le dimensionnement du FluidAqua Mobil
peut s'effectuer approximativement à
partir du volume du réservoir de la
centrale. Si l'apport en eau par heure est
connu, on peut choisir un groupe à partir
des performances typiques de
déshydratation des différentes tailles.
FAM
< 2.000 l
FAM 10
2 000 –7 000
FAM 10/15
7 000 – 15 000
FAM 25 *
15 000 –25 000
FAM 45 *
25 000 –35 000
FAM 60 *
35 000 – 45 000
FAM 75 *
> 45 000
FAM 95 *
* voir prospectus F 7.613... FluidAqua Mobil
FAM série 25/45/60/75/95
Il faut généralement veiller lors de la
détermination, à l'application, au fluide,
aux températures du fluide et de l'air
ambiant, au volume de fluide et à
l'apport en eau dans le système. Ces
derniers influencent fortement la
performance de déshydratation. Les
données ne servent donc que de point
de départ.
Vitesse de
déshydratation
Teneur en eau
Température du
fluide
Additifs
détergents
Débit du FAM








Contenu de la fourniture
–
–
–
–
–
FluidAqua Mobil prêt à être raccordé
Avec flexibles d'aspiration et de refoulement en cas d'exécution mobile
Clé creuse, quatre pans 6 mm (pour armoire de commande et habillage)
Huile pour la pompe à vide (1 litre) destiné au remplissage initial de la pompe à vide
Documentation technique composée de :
- Notice d'utilisation et de maintenance
- Schéma électrique
- Protocole d'essais
– Déclaration de conformité CE
Option réchauffeur
Grâce au réchauffeur intégré, la
performance de déshydratation peut être
augmentée en cas de températures de
fluide basses ou d'utilisation de fluides à
viscosité élevée.
Une augmentation de température
du fluide de 10 °C entraîne une
augmentation de la performance de
déshydratation jusqu'à environ 50 %. La
température idéale de déshydratation se
situe entre ≈ 50 ... 60 °C.
En général pour une viscosité de service
entre 350 ... 550 mm2/sec, il faut choisir
l'option réchauffeur et le réchauffeur doit
être en service.
F 7.949.2/03.12
Volumes du réservoir
980
173
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 173
27.03.12 11:03:40
Eléments f ltrants f ltre f n :
Les éléments f ltrants pour le f ltre f n doivent être commandés séparément et installés sur place avant la première
mise en service.
FAM-10
OLF 5 : 1 élément filtrant de type N5DMxxx est nécessaire.
Code article
Désignation
Finesse
349494
N5DM002
2 μm
3068101
N5DM005
5 μm
3102924
N5DM010
10 μm
3023508
N5DM020
20 μm
de f ltration
Joints
FPM
FPM
FPM
FPM
F 7.949.2/03.12
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. :+49 (0) 6897/509-01
Fax :+49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
174
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 174
27.03.12 11:03:40
FluidAqua Mobil
FAM série 25/45/60/75/95
Le FluidAqua Mobil FAM de la
série 25/45/60/75/95 travaille selon
le principe de la déshydratation
sous vide pour séparer l'eau libre et
dissoute tout comme les gaz libres
dissouts des fluides hydrauliques et
de lubrification.
La technique d'éléments filtrants
HYDAC utilisés en dérivation, dotée
d'une capacité de rétention en
particules et d'un taux de séparation
élevés, permet au groupe d'atteindre
une rentabilité élevée.
Tous les groupes sont dotés d'un
AquaSensor AS1000 pour la
surveillance en continu du seuil de
saturation en eau du fluide et le
pilotage du groupe. Un contrôleur de
pollution CS1000 pour la surveillance
simultanée de la pollution solide est
intégrable en option.
Un réchauffeur peut être intégré ou
rajouté en option pour augmenter la
performance de déshydratation, en
cas de fluides à viscosité élevée ou
de températures de fluide basses.
Grâce au pilotage par un automate
Siemens série S7 combiné à un
pupitre de commande Siemens, on
garantit une manipulation simple et
sûre dans de nombreuses langues.
Avantages
La réduction du taux d'eau résiduelle,
du taux de gaz et du niveau de
pollution particulaire dans le fluide de
service engendre :
 Un espacement des intervalles de
changement d'huile
 Une amélioration de la durée de vie
des composants
 Disponibilité de la machine
augmentée
 Une réduction des coûts de
possession (LCC)
Caractéristiques techniques
FAM
25
45
60
75
Débits à 50 Hz
≈ 25 l/min
≈ 45 l/min
≈ 60 l/min
≈ 75 l/min
≈ 95 l/min
Débits à 60 Hz
≈ 30 l/min
≈ 54 l/min
≈ 72 l/min
≈ 90 l/min
≈ 114 l/min
Fluides admissibles**
Fluides compatibles avec joints NBR :
 Huiles minérales selon DIN 50524
 Huiles de lubrification selon DIN 51517, 51524
Fluides compatibles avec joints FPM (Viton) :
 Esters synthétiques (HEES) DIN 51524/2
 Huiles végétales (HETG, HTG)
 Fluides HFD (pas pour des esters phosphates purs nécessitant des joints EPDM).
Matière des joints
voir code de commande
Taille du filtre fin
Eléments filtrants filtre fin
xxx = finesse de filtration
Indicateur de colmatage
95
OLF-10
2600
MRF 3/11/40
N10DMxxx
2600RxxxBN4HC/-KB (-V-KB)
N40FMxxx
VM 2 C.0
Type de pompe à vide
VM 2 C.0
VM 2 C.0
pompe à palettes
VM 2 C.0
VM 2 C.0
pompe à palettes ou pompe à anneau liquide
Type de pompes - autres
pompes à engrenages
Pression de service
0 … 4,5 bar
Pression admissible au
raccord d'aspiration (sans
flexible d'aspiration)
-0,2 ... +1 bar
Plage de viscosités en
service **
15 ... 350 mm²/sec (sans réchauffeur intégré)
15 ... 550 mm²/sec (avec réchauffeur intégré)
Plage de températures du
fluide **
10 ... 80 °C
Température ambiante **
10 ... 40 °C
Plage de températures de
stockage **
10 ... 40 °C
Humidité relative (ambiante) **
max. 90%, non condensée
Puissance électrique utile*
sans réchauffeur
≈ 3,5 kW
≈ 4,5 kW
≈ 5,9 kW
≈ 7,5 kW
≈ 7,5 kW
avec réchauffeur
≈ 10,5 kW
≈ 13,5 kW
≈ 19,5 kW
≈ 25,5 kW
≈ 25,5 kW
Puissance de chauffe (en
option)
≈ 6,75 kW
≈ 9 kW
≈ 13,5 kW
≈ 18 kW
≈ 18 kW
Type de protection
IP 54
IP 55
IP 55
IP 55
IP 55
Longueur câble électrique /
connecteur
10 m / CEE (en fonction de la tension nominale, voir code de commande)
Longueur des flexibles
5 m (FAMs mobiles uniquement)
Matériau des flexibles
voir code de commande
Raccord entrée
G 1 1/2"
Raccord sortie
G 1"
G 1"
G 1 1/2"
G 1 1/2"
G 1 1/2"
Masse à vide
≈ 410 kg
≈ 430 kg
≈ 550 kg
≈ 590 kg
≈ 620 kg
Dimensions (L x l x h
(avec réchauffeur))
1375 x 690 x
1700 (1877)
1375 x 690 x
1700 (1877)
1800 x 850 x
1895 (1960)
1800 x 850 x
1895 (1960)
1800 x 850 x
1895 (1960)
Teneur en eau résiduelle
atteignable
< 100 ppm - huiles hydrauliques et de lubrification
< 50 ppm - huiles de turbines (ISO VG32/46
< 10 ppm - huiles de transformateurs ***
* Indication maximale car dépendante de l'équipement
** Pour d'autres fluides, viscosités ou températures, nous contacter.
*** Groupes ne convenant pas pour le fonctionnement "online" et "onload" (transfo en service et en charge)
F 7.613.1/03.12
Description
175
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 175
27.03.12 11:03:41
Code de commande
Modèle de base
FAM = FluidAqua Mobil
FAM – 75 – M – 2 – A – 40 – R – H – B – AC1 – 00 /–V
Taille
25 = 25 l/min 45 = 45 l/min 60 = 60 l/min
75 = 75 l/min 95 = 95 l/min
(50 Hz)
Fluide de service
M = Huile minérale - joints NBR, flexibles NBR, testé avec huile minérale*
I = Fluide diélectrique - joints NBR, flexibles NBR,
testé avec fluide diélectrique (Shell Diala)**
X = Fluides HFD-R - joints FPM, flexibles UPE, testé avec
fluide HFD-R (Fyrequell)*
B = Fluide biodégradable (sur base esters) - joints FPM, flexibles NBR,
testé avec fluide biodégradable à base esters*
Exécution mécanique
1 = Stationnaire (avec pieds)
2 = Mobile (avec roues et support de flexibles)
Tension de raccordement / fréquence / circuit
A = 400 V, 50 Hz, 3 Ph
F = 230 V, 60 Hz, 3 Ph
B = 415 V, 50 Hz, 3 Ph
G = 380 V, 60 Hz, 3 Ph
C = 200 V, 50 Hz, 3 Ph1) H = 440 V, 60 Hz, 3 Ph1)
D = 200 V, 60 Hz, 3 Ph1) I = 500 V, 50 Hz, 3 Ph
E = 220 V, 60 Hz, 3 Ph
K = 480 V, 60 Hz, 3 Ph1)
L
N
O
X
=
=
=
=
220 V, 50 Hz, 3 Ph
575 V, 60 Hz, 3 Ph1)
460 V, 60 Hz, 3 Ph1)
autre tension
sur demande
Taille du f ltre f n
10 = OLF 10 Toploader (seul. FAM 25/45)
26 = OFU 2600 (seul. FAM 60/75/95)
40 = MRF 3/11/40 (seul. FAM 60/75/95)
Type de pompe à vide
R
= pompe à palettes
W = pompe à anneau liquide
WA = pompe à anneau liquide avec alimentation en eau automatique
Réchauffeur
H = Réchauffeur adapté à la taille (voir caractéristiques techniques)
pour les tensions disponibles, voir pages suivantes
Z = sans réchauffeur
Concept de pilotage
B = Basic
(pupitre de commande en allemand/anglais/français/espagnol/portugais
(autres langues sur demande))
Equipements pour la mesure
A
= AquaSensor
AC1 = Aqua Sensor + ContaminationSensor ISO4406:1999
AC2 = Aqua Sensor + ContaminationSensor SAE AS 4059(D)
AC3 = Aqua Sensor + ContaminationSensor NAS 1638
Indice de modif cation
00 = la dernière version est toujours livrée
F 7.613.1/03.12
Indications complémentaires
sans indication = série
V = joints FPM pour f uides "M" et "I" si souhaité par rapport au choix du fluide
(voir code de commande ci-dessus) : exemple : FAM-25-M....-/V
1)
livré sans connecteur
* Des quantités résiduelles du fluide d'essai restent dans le groupe après l'essai.
** Groupes ne convenant pas pour le fonctionnement "online" et "onload" (transfo en service et en charge)
176
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 176
27.03.12 11:03:41
Détermination
Schéma hydraulique
Option ContaminationSensor CS 1000 :
Le dimensionnement du
FluidAqua Mobil peut s'effectuer
approximativement à partir du volume
du réservoir de la centrale.
Volumes du réservoir
FAM
< 2.000 l
FAM 10 *
2 000 – 7 000
FAM 10/15 *
7 000 – 15 000
FAM 25
15 000 – 25 000
FAM 45
25 000 – 35 000
FAM 60
35 000 – 45 000
FAM 75
> 45 000
FAM 95
* voir prospectus n° 7.949.1 FluidAqua MobilFAM 10
Il faut généralement veiller, lors de la
détermination de l'application, au fluide,
aux températures du fluide et de l'air
ambiant, au débit de fluide et à l'apport
en eau dans le système. Ces derniers
influencent fortement la performance de
rétention. Les données ne servent donc
que de point de départ.
Filtre d'aspiration
14
Régulateur de débit pour le réglage
du vide dans la colonne
2
AquaSensor AS 1000
15
Capteur de pression pour la mesure
du vide paramétré
3
Pompe de remplissage
16
Pompe vacuométrique
4
Clapet anti-retour
17
Séparateur de vapeur d'huile
5
Réacteur sous vide
18
Buse d'aspiration du vide pour
séparateur d'huile
6
Réchauffeur (en option)
19
Indicateur de niveau réacteur sous
vide
7
Pompe de vidange
20
Pompe pour ContaminatonSensor
CS1000 (en option)
8
Clapet anti-retour (seul. FAM 25/45)
21
ContaminatonSensor CS1000
(en option)
9
Filtre de séparation des particules solides
22
Limiteur de pression CS1000
(en option)
10
Indicateur de colmatage à pression différentielle
23
Limiteur de pression pour CS1000
(en option)
11
Vidange filtre hydraulique
24
Indicateur de fuites bac de rétention
12
Clapet anti-retour (seul. FAM 60/75/95)
25
Vidange réacteur sous vide
13
Filtre d'aération et dessiccateur
26
Valve de refoulement
Type de pompe
vacuométrique
Les pompes vacuométriques utilisées
sur les FAM tailles 25/45 sont à palettes
lubrifiées.
Pour les FAM taille 45/60/95, nous
préconisons la pompe vacuométrique
à anneau liquide éprouvée, qui ne
nécessite pas, pour le fonctionnement,
d'huile spécifique mais uniquement de
l'eau courante.
Elle offre, grâce à sa génération de vide
sans huile, de nombreux avantages :
une sécurité de fonctionnement
élevée, une compatibilité élevée aux
vapeurs et aux condensats, des coûs
de fonctionnement réduits et une
évaporation d'air frais propre et surtout
peu odorante. En outre, une partie de
l'eau soutirée au niveau de la pompe à
anneau liquide est réinjectée au circuit
de fonctionnement de la pompe. Selon
les conditions de fonctionnement, la
pompe vacuométrique à anneau liquide
fonctionne en totale autarcie d'eau.
Vitesse de
déshydratation
Teneur en eau
Température du
fluide
Additifs détergents
Débit du FAM








Option réchauffeur
Grâce au réchauffeur intégré, la
performance de déshydratation peut
être augmentée en cas de températures
de fluide basses ou d'utilisation de
fluides à viscosité élevée.
Une augmentation de température
du fluide de 10 °C entraîne une
augmentation de la performance de
déshydratation jusqu'à 50 %. Une
température idéale de déshydratation se
situe à env. ≈ 50 ... 60 °C.
En général pour une viscosité de
service entre 350 ... 550 mm²/sec, il
faut choisir l'option réchauffeur et le
réchauffeur doit être en service.
F 7.613.1/03.12
1
177
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 177
27.03.12 11:03:41
Protection externe par fusibles nécessaire
FAM - 25
FAM - 25
avec
réchauffeur
FAM - 45
FAM - 45
avec
réchauffeur
FAM - 60
FAM - 60
avec
réchauffeur
FAM - 75
FAM - 75
avec
réchauffeur
FAM - 95
FAM - 95
avec
réchauffeur
Tailles FAM
A = 400 V, 50 Hz, 3 Ph
16 A
32 A
16 A
32 A
32 A
63 A
32 A
63 A
32 A
63 A
B = 415 V, 50 Hz, 3 Ph
16 A
32 A
16 A
32 A
32 A
63 A
32 A
63 A
32 A
63 A
C = 200 V, 50 Hz, 3 Ph
32 A
63 A
63 A
D = 200 V, 60 Hz, 3 Ph
32 A
63 A
63 A
E = 220 V, 60 Hz, 3 Ph
32 A
63 A
32 A
63 A
F = 230 V, 60 Hz, 3 Ph
32 A
63 A
32 A
G = 380 V, 60 Hz, 3 Ph
16 A
32 A
H = 440 V, 60 Hz, 3 Ph
16 A
32 A
I = 500 V, 50 Hz, 3 Ph
16 A
K = 480 V, 60 Hz, 3 Ph
L = 220 V, 50 Hz, 3 Ph
Tensions :
63 A
63 A
63 A
63 A
63 A
63 A
63 A
63 A
63 A
63 A
63 A
63 A
63 A
16 A
32 A
32 A
63 A
32 A
63 A
32 A
63 A
16 A
32 A
32 A
63 A
32 A
63 A
32 A
63 A
32 A
16 A
32 A
32 A
63 A
32 A
63 A
32 A
63 A
16 A
32 A
16 A
32 A
32 A
63 A
32 A
63 A
32 A
63 A
32 A
63 A
32 A
63 A
63 A
N = 575 V, 60 Hz, 3 Ph
16 A
32 A
16 A
32 A
32 A
63 A
32 A
63 A
32 A
63 A
O = 460 V, 60 Hz, 3 Ph
16 A
32 A
16 A
32 A
32 A
63 A
32 A
63 A
32 A
63 A
63 A
63 A
uniquement sur demande
Dimensions
FAM-25/45
1340
800
Stationnaire en
option
895
780
Zone de travail nécessaire
800
690
§1880
§ 1395
§1800
§ 1915 *
800
800
1370
1480
2
1
115
1
Entrée ISO 84341 L42 x G1 1/2
2
Sortie ISO 84341 L28 x G1
F 7.613.1/03.12
566
178
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 178
27.03.12 11:03:41
Dimensions
FAM-60/75/95
800
1800
850
§1960
§ 1780
§1895
Stationnaire en
option
800
980
§2245*
800
800
Zone de travail nécessaire
1
530
785
2
1830
1940
1
Entrée ISO 84341 L42 x G1 1/2
2
Sortie ISO 84341 L28 x G1
Eléments f ltrants f ltre d'aspiration
Le f ltre d'aspiration est équipé d'un élément f ltrant à la livraison.
FAM-25/45
1 élément f ltrant de type 0160 D 200 W/HC est nécessaire.
Code article
Désignation
Finesse
1250304
0160 D 200 W/HC
1265447
0160 D 200 W/HC/-V
FAM-60/75//95
1 élément f ltrant de type 0280 D 200 W/HC est nécessaire.
Code article
Désignation
Finesse
1269748
0280 D 200 W/HC
1271978
0280 D 200 W/HC/-V
de f ltration
Joint
200μm
200μm
NBR
FPM
de f ltration
Joint
200μm
200μm
NBR
FPM
Eléments f ltrants f ltre f n :
Les éléments f ltrants pour le f ltre f n doivent être commandés séparément et installés sur place avant la première
mise en service.
FAM-25/45
OLF 10 : 1 élément filtrant de type N10DMxxx est nécessaire.
Code article
Désignation
Finesse
3539235
N10DM002
3539237
N10DM005
3539238
N10DM010
3539242
N10DM020
2 μm
5 μm
10 μm
20 μm
de f ltration
Joint
FPM
FPM
FPM
FPM
OFU 2600 : 1 élément f ltrant de type 2600RxxxBN4HC/-KB (-V-KB) est nécessaire.
Code article
Désignation
Finesse
de f ltration
1263071 (1263784)
2600R003BN4HC/-KB (-V-KB)
3 μm
1263072 (1263785)
2600R005BN4HC/-KB (-V-KB)
5 μm
1263073 (1263786)
2600R010BN4HC/-KB (-V-KB)
10 μm
1263074 (1263787)
2600R020BN4HC/-KB (-V-KB)
20 μm
Joint
NBR (FPM)
NBR (FPM)
NBR (FPM)
NBR (FPM)
MRF 3/11/40 : 11 éléments f ltrants de type N40MRxxx-PES1F sont nécessaires.
Code article
Désignation
Finesse
de f ltration
3178562
N40MR001-PES1F
1 μm
3362452
N40MR003-PES1F
3 μm
3178563
N40MR005-PES1F
5 μm
3178564
N40MR010-PES1F
10 μm
3205995
N40MR020-PES1F
20 μm
Joint
FPM
FPM
FPM
FPM
FPM
F 7.613.1/03.12
FAM 60/75/95
179
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 179
27.03.12 11:03:42
Contenu de la fourniture
–
–
–
–
–
–
FluidAqua Mobil, prêt à être raccordé (sans kit d'habillage, voir accessoires).
Avec flexibles d'aspiration et de refoulement en cas d'exécution mobile
Huile pour pompe à vide (1 litre) pour le premier remplissage de la pompe à vide à palettes (seulement FAM-x-x-x-x-x-R-...)
Clé creuse, quatre pans 6 mm (pour armoire de commande et habillage)
Clé filtre à huile pour le filtre d'aspiration
Documentation technique composée de :
- Notice d'utilisation et de maintenance
- Schéma électrique
- Protocole d'essais
– Déclaration de conformité CE
Accessoires
– Jeu de panneaux : 2 x panneaux latéraux, 1 x panneau arrière
FAM-25/45
Code article
Désignation
3334212
Habillage FAM 25/45
FAM-60/75/95
Code article
3334177
Désignation
Habillage FAM 60/75/95
F 7.613.1/03.12
Remarque
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
En cas de conditions de fonctionnement
et/ou d'utilisation différentes, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tel.:+49 (0) 6897/509-01
Fax:+49 (0) 6897/509-846
Internet: www.hydac.com
E-Mail: [email protected]
180
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 180
27.03.12 11:03:44
OffLine Separator
OLS 10
Description
L'Offline Separator OLS est une unité
de déshydratation pour les fluides
hydrauliques, l'huile de transmission
légère et les carburants à base de
gazole de densité inférieure à
950 kg/m3.
La déshydratation travaille selon le
principe de coalescence où de très
petites gouttes d'eau sont regroupées
en grosses gouttes dans l'élément
coalesceur pour être ensuite séparées
de l'huile grâce à la force de gravité.
L'OLS est installé sur un circuit de
dérivation mais peut aussi servir d'unité
de transfert pour le diesel, avec un préfiltre en option.
Domaines d'applications
 Applications dans la marine et
l'offshore pour des systèmes
sensibles comme les gouvernails,
les transmissions ou les machines
de pont
 Déshydratation du gazole /
carburant pour réduire l'usure sur
les buses d'injection et sur les
pompes d'injection des moteurs.
 Lignes de transfert pour réduire les
temps d'arrêts
 Huile de lubrification des turbines
Avantages
Caractéristiques hydrauliques
Débit
5 l/min
Fluides autorisés
Huiles minérales selon DIN 50524
Huiles de transmission selon DIN 51517,
51524
Gazole, diesel
Température du fluide
Huile minérale
Diesel
Plage de viscosités admissible
15 ... 500 mm²/sec (pompes forme S, G)
2 … 8 mm²/sec (pompes forme GD)
Pression de service
6 bar maximum
Pression admise à l'entrée
-0,4 … 0,6 bar (avec pompe)
0,5 … 2 bar (sans pompe)
Pression admise à la vidange de l'eau
sans pression
Matière du corps
Acier inoxydable 1.4301
Matière des joints
NBR (FPM)
Raccord entrée
G 1"
Raccord sortie
G 1"
Raccordement vidange de l'eau
G ½“
-10 ... 80 °C
-10 ... 50 °C
Caractéristiques électriques
Tension d‘alimentation
Voir code de commande
Puissance absorbée
Sans réchauffeur ≈ 1 kW
Avec réchauffeur max. 3 kW
Protection externe par fusibles nécessaire
16 ampères
Longueur câble d'alimentation
10 mètres
(seulement pour option PKZ et FA2)
Indice de protection selon DIN 40050
IP 54
Caractéristiques générales
Température ambiante
-40 ... 70 °C
Plage de température de stockage
10 ... 40 °C
Humidité relative
max. 80%, non condensée
Masse
Petit bac de rétention ≈ 80 Kg
Grand bac de rétention ≈ 150 Kg
F 7.616.0/03.12
 Déshydratation avantageuse et
respectueuse de l'huile
 Séparation de l'eau illimitée car on
n'utilise aucun élément filtrant
absorbant
 Corps en acier inoxydable pour
prévenir la corrosion interne
 Possibilité de raccordement simple
en tant que groupe de dérivation
Caractéristiques techniques
181
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 181
27.03.12 11:03:45
Code de commande :
OLS 10 / 5 - S - N - 20 - Z - BM - Z - Z -
Z /V
Type
OLS = OffLine Separator
Taille
10 = nombre d'éléments coalesceurs
Débit nominal
5 = 5 l/min
Exécution de la pompe
Z = sans pompe
G = pompe à engrenages
GD = pompe à engrenages pour gazole
S = pompe à palettes
Tension d'alimentation
B = 480 V - 3 Ph
C = 380 V - 3 Ph
G = 440 V - 3 Ph
L = 115 V - 1 Ph
M = 230 V - 1 Ph*
N = 400 V - 3 Ph*
O = 460 V - 3 Ph
P = 575 V - 3 Ph
S = 500 V - 3 Ph
R = 415 V - 3 Ph
W = 230 V - 3 Ph*
X = autre tension (sur demande)
L60, M60, ...= fonctionnement avec 60 Hz
Z = sans moteur
*) Standard en Europe selon
CENELEC HD472 S1 à 50 Hz
Longueur de l'élément
20 = élément coalesceur 20" – N20WRxxx
Préf ltre
1 = OLF 5/4 Toploader
Z = sans
Indicateur de colmatage
BM = indicateur optique à pression différentielle (VMxBM.1)
C = indicateur électrique à pression différentielle (VMxC.0)
Z = sans
E = VMF 0.6KO (pression absolue)
Réchauffeur
1 = réchauffeur 1 kW
2 = réchauffeur 2 kW
Z = sans
Vidange d'eau
1 = automatique
Z = manuelle
F 7.616.0/03.12
Equipement en appareils de mesure
Z = sans
Indications complémentaires
PKZ = Interrupteur M/A avec protection moteur
FA2 = Interrupteur M/A avec protection moteur et coupure en cas de colmatage du filtre
Ne nécessite pas de ligne de neutre. Toutes les tensions. Indicateur de colmatage C nécessaire.
V
= Joints Viton (FPM)
182
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 182
27.03.12 11:03:46
Dimensions (toutes les données en mm)
Les dimensions dépendent de l'exécution de l'OLS :
Dimensions avec grand bac de rétention
Filtre (OLF-5/4) *
Réchauffeur *
Corps du coalesceur
Groupe motopompe
§ 150
§
500
Hauteur de démontage
1810
535
500
360
§ 135
§
§ 285
(4x) Ø 12
910
1000
421
Entrée huile G1"
1000
Vidange eau G 1/2"
Purge
1000
Sortie huile G1"
L'exécution grand bac de rétention est utilisée
pour les combinaisons suivantes de pompe,
réchauffeur et vidange d'eau, indices selon le code
de commande
Type de pompe S,G,GD S,G,GD Z S,G,GD
Réchauffeur
1,2
Z
1,2
1,2
Vidange d'eau
Z
1
Z
1
Zone de travail
Dimensions avec petit bac de rétention
Corps du coalesceur
§150
§
1810
Hauteur de démontage
Filtre (OLF-5/4) *
§ 135
§ 210
(4x) Ø 12
510
600
§650
360
421
§ 500
§285
Entrée huile G1"
Vidange eau G 1/2"
1000
1000
* équipement en option, voir code de commande
Zone de travail
L'exécution petit bac de rétention est utilisée pour
les combinaisons suivantes de pompe, réchauffeur et
vidange d'eau, indices selon le code de commande
Type de pompe
S,G,GD
Z
Z
Réchauffeur
Z
1,2
Z
Vidange d'eau
Z
Z
1
F 7.616.0/03.12
Sortie huile G1"
Purge
183
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 183
27.03.12 11:03:46
Schéma hydraulique
Contenu de la fourniture
OLS 10/5 (équipement minimal)
– OLS
– Notice d'utilisation et de
maintenance
Eléments
Elément coalesceur
– 3277940 - N20WR005-1F (5 μm)
– 3361569 - N20WR070-1F (70 μm)
L'OLS 10 contient 10 éléments
coalesceurs
ENTREE
HUILE G1"
Rep.
1.
2.
3.
vidange eau
G1/2"
SORTIE
HUILE G1"
Désignation
Corps du coalesceur
Indicateur de colmatage corps du
coalesceur
(pression différentielle 0,8 bar)
Vidange d'eau manuelle
OLS 10/5 (équipement maximal sans appareils de mesure)
ENTREE
HUILE G1"
F 7.616.0/03.12
Rep.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
vidange eau
G1/2"
Eléments f ltrants préf ltre :
– 349494 - N5DM002 (2 μm)
– 3023508 - N5DM020 (20 μm)
– 3060493 - N5WHC025 (25 μm)
Recommandation :
– Préfiltre 2 μm pour N20WR005
– Préfiltre 20 μm ou 25 μm pour
N20WR070
Remarque
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
En cas de conditions de fonctionnement
et d'utilisation différentes, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
SORTIE
HUILE G1"
Désignation
Groupe motopompe
Préfiltre (OLF 5/4)
Indicateur de colmatage préfiltre
(pression différentielle 2 bar)
Réchauffeur
Corps du coalesceur
Indicateur de colmatage corps du
coalesceur
(pression différentielle 0,8 bar)
Vidange d'eau automatique
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tel.:+49 (0) 6897/509-01
Fax:+49 (0) 6897/509-846
Internet: www.hydac.com
E-Mail: [email protected]
184
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 184
27.03.12 11:03:47
OffLine Separator Water
OLSW
Description
L'OffLine Separator Water est une
unité de déshuilage pour les liquides
de lavage de densité < 900 kg/m³
(eau avec huile minérale < 10 % du
volume).
Le groupe de déshuilage fonctionne
selon le principe de coalescence.
Lors de cette action, les plus petites
gouttelettes d'huile sont regroupées
dans l'élément coalesceur puis
détachées de ce dernier par la
poussée de l'eau.
L'OLSW est installé en dérivation
avec un préfiltre en option.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques hydrauliques
Débit
pour OLSW 11/20: 20 l/min
Pression max. autorisée
max. 6 bar
Pression admissible à l'entrée
INLET WATER
-0,6 ... 0,4 bar (avec pompe)
1,5 … 5 bar (sans pompe)
Pression admissible à la sortie
DRAIN OIL
sans pression
Raccordement hydraulique
INLET / OULTLET WATER
G1/2
Raccordement hydraulique
DRAIN OIL
G1/2
Caractéristiques électriques
Tension d‘alimentation
selon éxécution voir code de commande
Domaines d'applications
Indice de protection selon DIN 40050
IP 54
 Machines à laver de pièces
Caractéristiques générales
Avantages
 Augmentation de la durée de vie
 Amélioration de la propreté
 Groupe prêt au raccordement
 Séparation de l'huile quasi infinie
liée à la caractéristique antiabsorbante des éléments filtrants
 Corps en acier inox
 Vidange d'huile automatique,
permettant un fonctionnement
autonome
 En option :
Exécution M :
mobile avec bac de rétention d'huile
de 100 l.
Fluides de rinçage à base aqueuse pollués
avec de l'huile minérale
Température du fluide autorisée
jusqu'à 80 °C
Température ambiante autorisée
5 … 40 °C
Contenu du corps du coalesceur
65 litres
Nombre d'éléments coalesceurs
10
Nombre d'éléments filtrants
1
Masse
Exécution standard ≈ 165 kg
Exécution M ≈ 185 kg
Exécution B1 ≈ 50kg
Dimensions
Exécution standard 1420 X 1120 X 545 mm
Exécution M 1864 X 1000 X 535 mm
Exécution B1 400 X 393 X 1350 mm
Matières
Corps du filtre/pied
Acier inoxydable / acier peint
Joints
FPM
F 7.617.0/03.12
Exécution B1 :
uniquement corps du coalesceur,
raccordement électrique à la charge
du chariot.
Fluides admissibles
185
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 185
27.03.12 11:03:48
Code de commande
Schéma hydraulique :
OLSW 11 / 20 - W - N - 20 - 1 - D18 - 1 / Z
Type
OLSW =
OffLine Separator Water
7
5
Eléments
11 = nombre d'éléments
6
4
3
Débit nominal
20 = 20 l/min
1
Pompe
Z = sans pompe
W = pompe centrifuge
Tension d'alimentation
B = 480 V - 3 Ph
C = 380 V - 3 Ph
G = 440 V - 3 Ph
L = 115 V - 1 Ph
M = 230 V - 1 Ph*
N = 400 V - 3 Ph*
O = 460 V - 3 Ph
P = 575 V - 3 Ph
S = 500 V - 3 Ph
R = 415 V - 3 Ph
W = 230 V - 3 Ph*
X = autre tension (sur demande)
L60, M60, ... = fonctionnement avec 60 Hz
Z = sans moteur
*) standard en Europe selon
CENELEC HD472 S1 à 50 Hz
8
2
9
M
IN
WATER
G 1/2
OUT
OIL
G 1/2
OUT
WATER
G 1/2
Rep.
Désignation
1
Groupe moto-pompe
2
Préfiltre
3
Indicateur de colmatage
4
Limiteur de débit
5
Corps du coalesceur
6
Indicateur de colmatage
7
Raccord rapide
8
Valve de vidange d'huile (vidange
automatique)
9
Cuve à huile avec contacteur de niveau
Longueur de l'élément
20 = élément coalesceur 20" – N20OR020 - 1F
Préf ltre
1 = MRF1
Z = sans
Indicateur de colmatage
D18 = indicateur de colmatage électrique
F 7.617.0/03.12
Vidange d'huile
1 = évacuation automatique dans réservoir d'huile 22 litres
avec vidange manuelle
2 = évacuation automatique dans réservoir d'huile 100 litres
avec vidange manuelle
Indications complémentaires
M = Mobile
H = Réchauffeur avec puissance de chauffe 10 kW = H10
I = Isolation
Z = Sans pilotage électrique
B1 = Contrôle avec pilotage électrique client
186
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 186
27.03.12 11:03:48
Représentation des groupes - standard
Réservoir d'huile 22 litres
Contenu de la fourniture
– OLSW
(sans élément)
– Notice d'utilisation et de
maintenance
Représentation des groupes - Exécution M
Réservoir d'huile 100 litres
Représentation des groupes - Exécution B1
F 7.617.0/03.12
Intégration électronique côté client
187
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 187
27.03.12 11:03:49
F 7.617.0/03.12
Remarques
Les données de ce prospectus se réfèrent
aux conditions de fonctionnement et
d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
188
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 188
27.03.12 11:03:51
TransformerCare Unit
Série TCU
Systèmes de filtration
L'unité TransformerCare REDFOX
TCU est un groupe d'entretien destiné
à prolonger la durée d'utilisation de
transformateurs et réacteurs remplis
d'huile.
Grâce à un dégazage, une
déshydratation et une filtration continus
de l'huile isolante, la teneur en oxygène,
la teneur en eau ainsi que l'encrassement
en particules dans le transfo sont
maintenus à un niveau faible constant ;
la tension de claquage de l'huile isolante
est augmentée permettant ainsi un
prolongement de la durée de vie de
l'isolation. La durée de vie restante d'un
transfo peut généralement être triplée.
Le débit s'élève à seulement env. 15
m³/semaine ce qui permet d'éviter
des turbulences néfastes dans le
transformateur. L'utilisation du TCU
s'effectue en accompagnement longue
durée du transformateur, celui-ci étant en
service et connecté au réseau.
La quantité des gaz néfastes éliminés
avec la TCU correspond au taux
d'émission de gaz dans le transformateur,
via lequel une interprétation p.ex. selon
DIN EN 60599* voire également par
analogie à la DGA (Dissolved Gas
Analysis) est possible. D'autre part,
l'humidité et la teneur totale en gaz de
l'huile isolante peuvent être surveillées en
ligne et une alarme peut être déclenchée
précocement en cas de modifications
significatives de leur teneur.
Avantages
 Maintien de la propriété isolante de
l'huile diélectrique
 Sécurité de service augmentée
 Maintien de la possibilité de l'analyse
des gaz néfastes par analogie avec la
DGA
 Durée de vie résiduelle dua
transformateur augmentée grâce au
ralentissement de l'altération de la
cellulose.
* DIN EN 60599 - appareils électriques imprégnés
d'huile minérale en service - Mémento pour
l'interprétation des analyses des gaz dissouts et
libres.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Convient pour des tailles de
transformateurs
Débit (50 Hz)
Capacité de dégazageCapacité de
dégazage
Capacité de déshydratation
(adaptée pour ne pas dessécher
l'isolation en cellulose)
Pression de service
Matière des joints
Pression admissible au raccord
d'aspiration
Finesse de filtration
Viscosité de service
Plage de températures du fluide
Plage de températures ambiantes
Plage de températures de stockage
Raccords entrée/sortie
Sens de montage
Type de montage
Masse (à vide)
Dimensions (L x l x h)
Humidité relative
Niveau sonore max.
Données électriques
Tension d'alimentation
Puissance absorbée
Indice de protection selon DIN 40050
5 ... 1100 MVA
15 m³ / semaine en fonctionnement 24 h/24
≈ 155 litres / 24 h pour teneur en gaz de 10%
≈ 14 litres / 24 h pour teneur en gaz de 2%
Température du fluide 50 °C,
Teneur en eau 10 ppm
≈ 12 ml / 24 h pour une teneur en gaz de 10%
≈ 1,12 ml / 24 h pour une teneur en gaz de 2%
Valeur limite inférieure de la teneur en eau
≈ 10 ppm.
Refroidissement supplémentaire de la
pompe vacuométrique pour une meilleure
performance possible si nécessaire.
0 ... 35 bar
(35 bar si sortie obturée)
NBR (FPM)
0,1 ... 0,5 bar
3 μm
5 ... 300 mm²/s
-35 ... +90 °C
-35 ... +50 °C
-20 ... +40 °C
G 3/4" / G 3/8"
≈ 1 mètre au-dessus du sol
Fixation à l'aide de 4 perçages sur la paroi
arrière de l'unité
≈ 60 kg
395 x 785 x 750 mm
Maximum 95%, non condensée
≈ 78 dBA, à 1 m de distance, 90° du mur
(voir code de commande)
≈ 550 Watt
IP 55
F 7.620.1/03.12
Description
189
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 189
27.03.12 11:03:52
Code de commande
Dimensions (en mm)
TCU - 1 - I - 1 - M - 3 - 3 - Z - Z - Z - 00 / –
Modèle de base
TCU = TransformerCare Unit
Taille
1
≈ 15 m3/semaine
Fluide de service
I
= huile diélectrique, joints NBR,
testé avec de l'huile isolante à base minérale
(des restes d'huile de test restent
dans le groupe après l'essai)
Exécution mécanique
1
= unité stationnaire
Tension / Fréquence / Circuit
A = 400 V, 50 Hz, 3 Ph
i
B = 415 V, 50 Hz, 3 Ph
K
C = 200 V, 50 Hz, 3 Ph
L
D = 200 V, 50 Hz, 3 Ph
M
E = 220 V, 60 Hz, 3 Ph
N
F = 230 V, 60 Hz, 3 Ph
O
G = 380 V, 60 Hz, 3 Ph
X
H = 440 V, 60 Hz, 3 Ph
Taille de f ltre
3
= type 3
=
=
=
=
=
=
=
Contenu de la fourniture
500 V, 50 Hz, 3 Ph
480 V, 60 Hz, 3 Ph
220 V, 50 Hz, 3 Ph
230 V, 50 Hz, 1 Ph
575 V, 60 Hz, 3 Ph
460 V, 60 Hz, 3 Ph
autre tension
– TCU
– Notice d'utilisation et de
maintenance
– Capot
(protection contre les intempéries)
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou
conditions de fonctionnement différents,
veuillez vous adresser au service
technique compétent.
Sous réserve de modifications
techniques.
Finesse de f ltration
3
= 3 μm
Refroidisseur
Z
= sans
Equipement supplémentaire
GS = GasSampling Unit
Z
= sans
Equipement de mesure
Z
= sans
A
= AquaSensor AS 1000, capteur intrégré seulement hydrauliquement
Indice de modif cation
000 = la dernière version est toujours livrée
Indications complémentaires
V
= joints FPM
F 7.620.1/03.12
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
13.
14.
15.
16.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Transformateur
Moteur électrique et pompe
Redfox C
Filtre particulaire
Valve d'arrêt manuelle
Vacuomètre
Prise de pression
Vis de purge d'air
Valve d'arrêt automatique
Point test
Pressostat sur le filtre
Interrupteur à flotteur
Entrée
Sortie
Clapet anti-retour 0,5 bar
Orifice supérieur
Orifice inférieur
Limiteur de pression
Prise de mesure pour le gaz (en option)
GasSampling Unit GSU (en option)
Contenu de la fourniture
Schéma hydraulique
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tel.:+49 (0) 6897/509-01
Fax:+49 (0) 6897/509-846
Internet: www.hydac.com
E-Mail: [email protected]
190
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 190
27.03.12 11:03:52
Ion eXchange Unit
IXU série 1/4
Les groupes d'échange d'ions, simples
d'utilisation, de la gamme IXU servent
à conditionner des fluides hydrauliques
et de lubrification à base d'estersphosphates (HFD-R)
Ils éliminent efficacement les produits
de dégradation acides engendrés par
l'hydrolyse et/ou l'oxydation du fluide
ainsi que les savons métalliques que
celui-ci contient.
Les groupes sont utilisés avec des
débits jusqu'à ≈ 9 l/min en dérivation
sur des réservoirs hydrauliques et de
lubrification.
Des IXU mobiles ou stationnaires sont
disponibles.
On utilise dans l'IXU des éléments
d'échange d'ions (IXE) produits par la
société HYDAC et chargés en résines
échangeuses d'ions.
Caractéristiques
particulières:
 Elimination effective d'acides et de
savons métalliques
 Pas de métaux ou de particules
extractibles comme avec la terre à
foulon ou l'alumine activée.
 Groupes à maintenance aisée.
 Disponible comme groupe
complet pour le service et comme
système modulaire pour équiper
postérieurement des circuits en
dérivation existants ou encore pour
les OEM.
En complément, nous recommandons
une déshydratation permanente à
l'aide par exemple d'un FluidAqua
Mobil - FAM.
Avantages
 Réduction des problèmes de
fonctionnement p.ex. sur les
servovalves
 Augmentation de la durée de vie du
fluide de service
 Disponibilité machines et
installations augmentée
Caractéristiques techniques
Caractéristiques hydrauliques *
Indice de neutralisation atteignable
Utilisation typique possible jusqu'à
Débit
Plage de températures du fluide
Pression de service max.
Pression admissible au raccord
d'aspiration N
Plage de viscosité
Fluides de service autorisés
Raccordements IN / OUT
Type de pompe
Caractéristiques électriques *
Tension de raccordement
Puissance électrique absorbée
Protection externe par fusibles nécessaire
Indice de protection selon DIN 40050
Conditions environnementales
Plage de températures de service
Plage de températures de stockage
Humidité relative
Caractéristiques générales *
Longueur du câble de raccordement
électrique
Longueur flexibles aspiration / refoulement
Joints d'étanchéité
Niveau sonore à 1 m
Masse (à vide)
Propreté de fluide requise
< 0,1 mg KOH / g
TAN max. 1 mg KOH / g d'huile
IXU 1 ≈ 2,2 l/min
IXU 4 ≈ 8,9 l/min
+30 ... +60°C
8 bar
-0,2 ... 1 bar
15 ... 80 mm²/s
HFD-R
Fluides hydrauliques difficilement
inflammables à base d'esters phosphates
½"
Pompe à engrenages / sans
voir code de commande
0,25 ... 0,6 kW
16 A
IP 55
0 ... +40°C
0 ... +60 °C
0 ... 80%, non condensée
10 m (pour exécutions PKZ, FA1, FA2)
5 m (pour exécutions S5D5, SKDK)
FPM
< 80 dB(A)
IXU 1 ≈ 70 kg
IXU 4 ≈ 300 kg
ISO 19/17/14 (ISO 4406:1999)
9A/9B/9C (SAE AS4059)
Pour garantir la propreté requise, nous
recommandons d'utiliser seulement l'IXU
avec le préfiltre disponible en option.
* autres sur demande
F 7.618.1/10.11
Description
191
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 191
27.03.12 11:03:52
Diagramme
Code de commande
IXU - 4 - M - G - A - 1 - BM - Z /-S5D5-PKZ
Type
IXU = Ion eXchange Unit
mgKOH/g
2.5
Taille
1
= 1 Elément Ion eXchange
IXE2xx ≈ 2.2 l/min
4
= 4 Eléments Ion eXchange
IXE2xx ≈ 8.9 l/min
2.0
1.5
1.0
0.5
0
Exécution mécanique
M = mobile
S = stationnaire
avec Ion eXchange Unit
Tension de raccordement, fréquence, réseau
A = 400 V, 50 Hz, 3 Ph
B = 415 V, 50 Hz, 3Ph
C = 200 V, 50 Hz, 3 Ph
D = 200 V, 60 Hz, 3 Ph
E = 220 V, 60 Hz, 3 Ph
F = 230 V, 60 Hz, 3 Ph
G = 380 V, 60 Hz, 3 Ph
H = 440 V, 60 Hz, 3 Ph
I
= 500 V, 50 Hz, 3 Ph
K = 480 V, 60 Hz, 3 Ph
L
= 220 V, 50 Hz, 3 Ph
M = 230 V, 50 Hz, 1 Ph
N = 575 V, 60 Hz, 3 Ph
O = 460 V, 60 Hz, 3 Ph
X = autre tension (à spécifier à la commande)
Z = sans
Préf ltre
1
= avec préfiltre (OLF 5 Toploader)
Z = sans préfiltre
Indicateur de colmatage
BM = indicateur à pression différentielle - optique (VM2BM.1)
C = indicateur à pression différentielle – électrique nécessaire
pour exécutions FA1 et FA2 (VM2C.0)
Dotation en appareils de mesure
AS = AquaSensor AS1000. capteur relié uniquement hydrauliquement.
Equipement supplémentaire comme l'HMG3000 ou l'HMG500 HYDAC
nécessaire pour l'affichage et l'enregistrement des données.
Z = sans
Indications complémentaires
S5D5 = Flexibles d'aspiration et de refoulement avec lance, longueur= 5 mètres
SKDK = Flexibles d'aspiration et de refoulement avec écrous tournants,
longueur = 5 m
PKZ = Commutateur M/A avec protection moteur
FA1 = Commutateur M/A avec protection moteur et arrêt si filtre colmaté.
Nécessite un fil de neutre. Pour tensions jusqu'à
max. 240V, 1Ph, ou max. 415V, 3Ph. Indicateur de colmatage C ou
D3 requis.
FA2 = Commutateur M/A avec protection moteur et arrêt si
filtre colmaté. Ne nécessite pas de fil de neutre. Toutes tensions.
Indicateur de colmatage C requis.
Détermination
F 7.618.1/10.11
t
sans Ion eXchange Unit
Exécution de la pompe
G = groupe motopompe à engrenages
Z = sans pompe
Volumes du réservoir
< 3.500 litres
3.500 – 15.000 litres
> 15.000 litres
Exemple d'acidification des fluides HFD
avec et sans Ion eXchange Unit :
Ion eXchange Unit
= IXU-1
= IXU-4
= 2x IXU-4
Contenu de la fourniture
– IXU avec filtre de protection et
équipement supplémentaire
conformément au code de commande
– Notice d‘utilisation
Les éléments filtrants Ion eXchange
et ceux pour préfiltre et filtre de
protection doivent être commandés
séparément.
Eléments f ltrants et
éléments Ion eXchange
Elément Ion eXchange
IXE 200 : supprime les acides et
savons métalliques code art. 3348961
IXE 210 :
élimine les savons métalliques code art. 3416370
IXE 220 : élimine les acides code art. 3464744
Eléments f ltrants pour préf ltre et
f ltre de protection
N5DM005 (5μm) - code art. 3068101
N5DM010 (10μm) - code art. 3102924
Un élément filtrant nécessaire par
filtre
Exemple de quantités requises :
IXU- 4 -M-G-A -1-BM-Z /-S5D5-PKZ
4 x éléments IXE200
2 x N5DM010
(pour préfiltre et filtre de protection)
IXU- 4 -M-G-A -Z-BM-Z /-S5D5-PKZ
4 x éléments IXE200
1 x N5DM010 (seulement pour filtre
de protection)
IXU- 1 -M-G-A -1-BM-Z /-S5D5-PKZ
1 x élément IXE200
2 x N5DM010
(pour préfiltre et filtre de protection)
192
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 192
27.03.12 11:03:53
Encombrements IXU1
Schéma hydraulique
Contenu de
la fourniture
Elément Ion eXchange
Préfiltre *
Filtre de protection
OUT
OUTLET
Groupe
motopompe *
IN
INLET
DRAIN
VA = indicateur de colmatage
* = en option, voir code de commande
Encombrements IXU4
OUTLET
F 7.618.1/10.11
INLET
193
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 193
27.03.12 11:03:53
F 7.618.1/10.11
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou
conditions de fonctionnement différents,
veuillez vous adresser au service
technique compétent.
Sous réserve de modifications
techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
194
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 194
27.03.12 11:03:54
F 79.000.0/03.12
7.7XX.0/01.07
195
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 195
27.03.12 11:03:54
F 79.000.0/03.12
7.7XX.0/01.07
4.3. ELÉMENTS FILTRANTS
196
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 196
27.03.12 11:03:54
Flexmicron P
(Premium)
Description
Les éléments filtrants de la gamme
Flexmicron P (Premium) sont des
éléments filtrants en Pleat Technology
que l'on peut fortement solliciter, fabriqués
au moyen de la technologie Melt Blown
ou en fibres de verre haut de gamme.
On les utlise en particulier dans des
applications exigeantes du point de vue
propreté.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Longueur
Finesse de filtration
Valeurs ßx
Taux de rétention
10", 20", 30", 40"
1 ... 40 μm
jusqu'à 20.000
jusqu'à 99,99 %
Domaines d'applications
 Machines à laver High End (à base
aqueuse & hydrocarbure jusqu'à
100 °C)
 Bancs de rinçage (placés après les
machines à laver)
 Bancs d'essais (injection carburant,
systèmes de freinage et de direction
assistée)
 Usinage de finition avec fluides de
coupe (rodage, rectification, tournage,
fraisage, ébavurage)
 En dérivation sur de grosses
installations hydrauliques
 En dérivation sur des systèmes de
lubrification
 Remplissage d'installations nécessitant
un degré de propreté élevé
 Technique minière et sidérurgique
 Formage (p.ex. hydroformage)
F 7.624.0/03.12
Caractéristiques particulières:
 Valeurs ß jusqu'à 20.000
 Taux de rétention jusqu'à 99,99 %
 Finesse de filtration 1 ... 40 μm
 Δp de démarrage très faible
 Grande stabilité à la pression
différentielle
 Taux de rétention important également
lors de pulsations (de pression et de
débit)
 Large spectre d'adaptateurs
 Matériaux : polyester, fibre de verre
 Pleat Technology
 Grande compatibilité aux fluides
 Géométrie des éléments usuelle du
marché
197
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 197
27.03.12 11:03:54
Facteurs (de résistance) R
Code de commande :
Longueur des éléments
10 = 10"
20 = 20"
30 = 30"
40 = 40"
Type d'élément
FM-P = Flexmicron P (Premium)
Finesse de f ltration
001 = 1 μm
003 = 3 μm
005 = 5 μm
010 = 10 μm
020 = 20 μm
030 = 30 μm
040 = 40 μm
Finesse de filtration
N 40 FM-P 005 - PES 1 F
Matériaux des joints
F
= FPM (Viton)
N
= NBR
E
= EPDM
Autres types d'éléments sur demande
Huiles
PES*
10,4
7,5
4,4
1,8
1,8
0,9
0,9
GF**
5,4
4,3
3,2
-
* ß > 5.000
** ß > 20.000
Pression différentielle maximale Δpmax
et plage de températures admissible à
l'élément
Média f ltrant
PES
8 bar
6,5 bar
5 bar
Température du
f uide
Média f ltrant
PES = polyester
GF = fibre de verre
Forme des coupelles d'extrémité
1
= adaptateur à emboîter (joint torique 1x 222), coupelle plate,
élément Ø 64 mm
2
= adaptateur à emboîter (joints toriques 2x 222), coupelle plate,
élément Ø 64 mm
3
= adaptateur à emboîter (joints toriques 2x 222), coupelle plate,
élément Ø 70 mm
5
= adaptateur à emboîter (joints toriques 2x 222), pointe de centrage,
élément Ø 70 mm
7
= baïonnette (joints toriques 2x 226), pointe de centrage,
élément Ø 70 mm
10 = ouvert (joints plats DOE), élément Ø 64 mm
12 = adaptateur Cuno (éléments suspendus), élément Ø 64 mm
autres sur demande
1 μm
3 μm
5 μm
10 μm
20 μm
30 μm
40 μm
Fluides
aqueux
PES*
32,0
24,0
18,0
17,0
15,0
14,0
14,0
-10 ... 30 °C
-10 ... 60 °C
-10 ... 100 °C
Détermination
La perte de charge totale d‘un filtre
pour un débit donné est définie par la
somme de la Δp du corps et de la Δp de
l‘élément. La perte de charge du corps
peut être définie à l‘aide des courbes
de perte de charge. Les facteurs R
permettent de calculer la perte de
charge des éléments.
Le calcul suivant se base sur des
éléments filtrants propres.
Δp [bar] =
R
V
Q
n
l
=
=
=
=
=
R x V (mm²/s) x Q (l/min)
n x l (inch) x 1000
facteur R
viscosité (mm²/s)
débit (l/min)
nombre d'éléments
longueur élément (inch)
Débit max. autorisé
Longueur élément
10"
13"
20"
30"
40"
Débit max. autorisé
20 l/min
26 l/min
40 l/min
60 l/min
80 l/min
F 7.624.0/03.12
Autres débits sur demande.
198
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 198
27.03.12 11:03:54
L1 en mm
263
339
517
771
64
Désignation
N10FM-P...
N13FM-P...
N20FM-P...
N30FM-P...
N40FM-P...
Désignation
N10FM-P...
N13FM-P...
N20FM-P...
N30FM-P...
N40FM-P...
L1 en mm
263
339
517
771
64
Dimensions des éléments Flexmicron S
1025
L2 en mm
18
18
18
18
18
Désignation
N10FM-P...
N13FM-P...
N20FM-P...
N30FM-P...
N40FM-P...
L1 en mm
L2 en mm
263
339
517
771
1025
18
18
18
18
18
Désignation
N10FM-P...
N13FM-P...
N20FM-P...
N30FM-P...
N40FM-P...
L1 en mm
L2 en mm
263
339
517
771
1025
18
18
18
18
18
Type 1 : adaptateur à emboîter 1x joint torique (-222), coupelle plate
45.5
L2
Type 2 : adaptateur à emboîter 2x joints toriques (-222), coupelle plate
L1
45.5
L2
Type 3 : adaptateur à emboîter 2x joints toriques (-222), coupelle plate
70
L2
45.5
L1
Type 5 : adaptateur à emboîter 2x joints toriques (-222), pointe de centrage
L2
70
L1
45.5
25.5
Désignation
N10FM-P...
Type 7 : baïonnette 2x joints toriques (-226), pointe de centrage
22.5
14
N13FM-P...
70
L1
58.5
25.5
Désignation
N10FM-P...
Type 10 : joints plats (DOE)
L1
3
55
64
N13FM-P...
Type 12 : adaptateur Cuno (éléments suspendus)
N20FM-P...
N30FM-P...
N40FM-P...
1025
L1 en mm
241
317
495
749
1003
L1 en mm
254
330
508
762
N40MR-P...-990
1016
988
Désignation
N37FM-P...
L1 en mm
977
6.5
64
65
L1
61
N20FM-P...
N30FM-P...
N40FM-P...
18
18
18
18
18
F 7.624.0/03.12
L1
L2 en mm
199
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 199
27.03.12 11:03:54
F 7.624.0/03.12
Remarque
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
En cas de conditions de fonctionnement
et d'utilisation différentes, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. :+49 (0) 6897/509-01
Fax :+49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
200
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 200
27.03.12 11:03:55
Flexmicron S
(Standard)
Description
Les éléments filtrants de la gamme
FlexMicron S (standard) sont des
éléments filtrants en profondeur
SpunSpray fabriqués au moyen de la
technologie Melt blown.
On les utilise principalement dans
des applications avec des exigences
élevées au niveau de la propreté du
fluide et des produits.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Longueur
Finesse de filtration
Taux de rétention
10", 20", 30", 40"
1 ... 90 μm
99,8 %
Domaines d'applications
 Machines à laver de pièces (à base
aqueuse jusqu'à 60 °C)
 Bancs d'essais de transmissions et/
ou hydrauliques
 Usinage fin avec fluide de coupe
 Peintures, vernis
 Circuits de refroidissement sur des
machines
 Remplissage d'installations
 Raffineries, industries chimiques
 Industrie des semi-conducteurs
 En dérivation sur de grosses
installations hydrauliques
 En dérivation sur des systèmes de
lubrification
 Finesse de filtration 1 ... 90 μm
 Propreté des produits
 Coupelles soudées, pas collées
 Large spectre d'adaptateurs
 Bon rapport qualité / prix
 Matériaux : polypropylène,
polyamide
 Technologie Spun Spray, non
enroulée
 Grande propreté grâce à une
structure de filtration en profondeur
échelonnée
 Rétention des polluants élevée
grâce à une bonne efficacité en
profondeur du matériau filtrant
 Grande compatibilité aux fluides
 Géométrie des éléments usuelle du
marché
F 7.625.0/03.12
Caractéristiques
particulières:
201
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 201
27.03.12 11:03:55
Facteurs (de résistance) R
Code de commande :
Fluides
aqueux
1F
Longueur des éléments
10 = 10"
20 = 20"
30 = 30"
40 = 40"
Type d'élément
FM-S = Flexmicron S (standard)
Finesse de f ltration
001 = 1 μm
003 = 3 μm
005 = 5 μm
010 = 10 μm
020 = 20 μm
030 = 30 μm
040 = 40 μm
050 = 50 μm
070 = 70 μm
090 = 90 μm
PP
321
186
132
99
54
16
12
10
8
6
Pression différentielle maximale Δpmax
et plage de températures admissible à
l'élément
Température du
f uide
Média f ltrant
PP = polypropylène
PA = polyamide
Formes des coupelles d'extrémité
0
= bague coupante (DOE), pas de coupelles voire de joint (Ø 63 mm)
1
= adaptateur à emboîter (joint torique 1x 222),
coupelle d'extrémité plate (Ø 64 mm)
2
= adaptateur à emboîter (joint torique 2x 222), coupelle plate (Ø 64 mm)
10 = joints plats (DOE) (Ø 63 mm)
13 = adaptateur à emboîter (joints toriques 2x 222),
pointe de centrage (Ø 64 mm)
14 = baïonnette (joints toriques 2x 226), pointe de centrage (Ø 64 mm)
autres sur demande
PA
274
116
42
15
11
6
3,8
1,9
1,1
0,6
1 μm
3 μm
5 μm
10 μm
20 μm
30 μm
40 μm
50 μm
70 μm
90 μm
Finesse de filtration
N 40 FM-S 005 - PP
-10..30 °C
-10...60 °C
-10...100 °C
Média f ltrant
PP
PA
7 bar
5,5 bar
3,5 bar
4 bar
2 bar
–
Détermination
Matériaux des joints
F
= FPM (Viton)
N
= NBR
E
= EPDM
La perte de charge totale d‘un filtre
pour un débit donné est définie par la
somme de la Δp du corps et de la Δp de
l‘élément. La perte de charge du corps
peut être définie à l‘aide des courbes
de perte de charge. Les facteurs R
permettent de calculer la perte de
charge des éléments.
Le calcul suivant se base sur des
éléments filtrants propres.
Autres types d'éléments sur demande
Δp [bar] =
R
V
Q
n
l
=
=
=
=
=
R x V (mm²/s) x Q (l/min)
n x l (inch) x 1000
facteur R
viscosité (mm²/s)
débit (l/min)
nombre d'éléments
longueur élément (inch)
Débit max. autorisé
Longueur élément
10"
20"
30"
40"
Débit max. autorisé
15 l/min
30 l/min
45 l/min
60 l/min
F 7.625.0/03.12
Autres débits sur demande.
202
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 202
27.03.12 11:03:55
Dimensions des éléments Flexmicron S
Type 0 : bague coupante (DOE), pas de coupelles ou de joints
Type 1 : adaptateur à emboîter 1x joint torique (-222), coupelle plate
Type 2 : adaptateur à emboîter 2x joints toriques (-222), coupelle plate
Type 10 : joint plat (DOE)
Type 13 : adaptateur à emboîter 2x joints toriques (-222), pointe de centrage
L1 en mm
254
508
762
1016
Désignation
N10FM-S...
N20FM-S...
N30FM-S...
N40FM-S...
L1 en mm
263
517
771
1025
L2 en mm
20
20
20
20
Désignation
N10FM-S...
N20FM-S...
N30FM-S...
N40FM-S...
L1 en mm
263
517
771
1025
L2 en mm
20
20
20
20
Désignation
N10FM-S...
N20FM-S...
N30FM-S...
N40FM-S...
L1 en mm
254
508
762
1016
Désignation
N10FM-S...
N20FM-S...
N30FM-S...
N40FM-S...
L1 en mm
263
517
771
1025
Désignation
N10FM-S...
N20FM-S...
N30FM-S...
N40FM-S...
L1 en mm
241
495
749
1003
F 7.625.0/03.12
Type 14 : baïonnette 2x joints toriques (-226), pointe de centrage
Désignation
N10FM-S...
N20FM-S...
N30FM-S...
N40FM-S...
203
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 203
27.03.12 11:03:55
F 7.625.0/03.12
Remarque
Les données de ce prospectus se réfèrent
aux conditions de fonctionnement et cas
d'utilisation décrits.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. :+49 (0) 6897/509-01
Fax :+49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
204
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 204
27.03.12 11:03:56
Flexmicron E
(Economy)
Description
Les éléments filtrants de la gamme
Flexmicron E (Economy) sont des
éléments filtrants en profondeur
fabriqués au moyen de la technologie
Melt blown.
On les utilise principalement
dans des applications avec des
exigences moyennes au niveau
de la propreté du fluide et des
produits. Ils représentent une solution
économique.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Longueur
Finesse de filtration
Taux de rétention
10", 20", 30", 40"
1 ... 90 μm
95 %
Domaines d‘applications
 Machines à laver de pièces (à base
aqueuse jusqu'à 60 °C)
 Peintures, vernis
 Circuits de refroidissement sur des
machines
 Raffineries, industries chimiques
 Usinage avec fluides de coupe
 Taux de rétention 95 %
 Finesse de filtration 1 ... 90 μm
 Propreté des produits
 Coupelles soudées, pas collées
 Large spectre d'adaptateurs
 Economique
 Matériaux : polypropylène
 Technologie Spun Spray, non
enroulée
 Grande compatibilité aux fluides
 Géométrie des éléments usuelle du
marché
 Grande propreté due à la structure
filtrante de profondeur, échelonnée
 Rétention des polluants élevée
grâce à une bonne efficacité en
profondeur du matériau filtrant
 Fabrication sans contact avec de
l'huile ou du silicone autorisant la
filtration de vernis et de peinture
F 7.626.0/03.12
Caractéristiques
particulières:
205
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 205
27.03.12 11:03:56
Facteurs (de résistance) R
Code de commande :
Longueur des éléments
10 = 10"
20 = 20"
30 = 30"
40 = 40"
Type d'élément
FM-E = Flexmicron E (Economy)
Finesse de f ltration
001 = 1 μm
003 = 3 μm
005 = 5 μm
010 = 10 μm
020 = 20 μm
030 = 30 μm
040 = 40 μm
050 = 50 μm
070 = 70 μm
Média f ltrant
PP = polypropylène
Formes des coupelles d'extrémité
0
= bague coupante (DOE), pas de coupelles voire de joint (Ø 63 mm)
1
= adaptateur à emboîter (joint torique 1x 222), coupelle plate (Ø 64 mm)
2
= adaptateur à emboîter (joints toriques 2x 222), coupelle plate (Ø 64 mm)
10 = joint plat (DOE) (Ø 63 mm)
13 = adaptateur à emboîter (joints toriques 2x 222), pointe de centrage (Ø 64 mm)
14 = baïonnette (joints toriques 2x 226), pointe de centrage (Ø 64 mm)
autres sur demande
Matériaux des joints
F
= FPM (Viton)
N
= NBR
E
= EPDM
Autres types d'éléments sur demande
Fluides
aqueux
PP
1F
1 μm
37
29
20
11
8
6,8
5,4
4,2
3,1
3 μm
5 μm
10 μm
20 μm
30 μm
40 μm
50 μm
70 μm
Finesse de filtration
N 40 FM-E 005 - PP
Pression différentielle maximale Δpmax
et plage de températures admissible à
l'élément
Média f ltrant
Température du
f uide
PP
4 bar
2 bar
–
-10 ... 30 °C
-10 ... 60 °C
-10 ... 100 °C
Détermination
La perte de charge totale d‘un filtre
pour un débit donné est définie par la
somme de la Δp du corps et de la Δp de
l‘élément. La perte de charge du corps
peut être définie à l‘aide des courbes
de perte de charge. Les facteurs R
permettent de calculer la perte de
charge des éléments.
Le calcul suivant se base sur des
éléments filtrants propres.
Δp [bar] =
R
V
Q
n
l
=
=
=
=
=
R x V (mm²/s) x Q (l/min)
n x l (inch) x 1000
facteur R
viscosité (mm²/s)
débit (l/min)
nombre d'éléments
longueur élément (inch)
Débit max. autorisé
Longueur élément
10"
20"
30"
40"
Débit max. autorisé
15 l/min
30 l/min
45 l/min
60 l/min
F 7.626.0/03.12
Autres débits sur demande.
206
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 206
27.03.12 11:03:56
Dimensions des éléments Flexmicron E
Type 0 : bague coupante (DOE), pas de coupelles ou de joints
Type 1 : adaptateur à emboîter 1x joint torique (-222), coupelle plate
Type 2 : adaptateur à emboîter 2x joints toriques (-222), coupelle plate
Type 10 : joints plats (DOE)
Type 13 : adaptateur à emboîter 2x joints toriques (-222), pointe de centrage
L1 en mm
254
508
762
1016
Désignation
N10FM-E...
N20FM-E...
N30FM-E...
N40FM-E...
L1 en mm
263
517
771
1025
L2 en mm
20
20
20
20
Désignation
N10FM-E...
N20FM-E...
N30FM-E...
N40FM-E...
L1 en mm
263
517
771
1025
L2 en mm
20
20
20
20
Désignation
N10FM-E...
N20FM-E...
N30FM-E...
N40FM-E...
L1 en mm
254
508
762
1016
Désignation
N10FM-E...
N20FM-E...
N30FM-E...
N40FM-E...
L1 en mm
263
517
771
1025
Désignation
N10FM-E...
N20FM-E...
N30FM-E...
N40FM-E...
L1 en mm
241
495
749
1003
F 7.626.0/03.12
Type 14 : baïonnette 2x joints toriques (-226), pointe de centrage
Désignation
N10FM-E...
N20FM-E...
N30FM-E...
N40FM-E...
207
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 207
27.03.12 11:03:56
F 7.626.0/03.12
Remarque
Les données de ce prospectus se réfèrent
aux conditions de fonctionnement et cas
d'utilisation décrits.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. :+49 (0) 6897/509-01
Fax :+49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
208
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 208
27.03.12 11:03:56
Elément Wombat
WB
Description
L'élément Wombat est un élément
filtrant plissé, balayé de l'intérieur
vers l'extérieur et conçu pour la
rétention de grandes quantités de
polluants à des taux de séparation
élevés.
L'élément Wombat peut être intégré
dans tout filtre à poche usuel et
y remplacer la poche filtrante
existante. Il suffit pour ce faire d'un
kit d'adaptation se composant d'un
panier de réception et d'un joint.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Pression différentielle, maximum
Finesse de filtration
Taux de séparation
Matériau filtrant
Matière de la coupelle
Température max.
N100WB
2,5 bar
1 ... 90 μm
> 99,8 %
Polyester (PES)
Polypropylène (PP)
70 °C
N200WB
2,5 bar
1 ... 90 μm
> 99,8 %
Polyester (PES)
Polypropylène (PP)
70 °C
Domaines d‘applications
Filtration de fluides de rinçage ou
d'usinage en tant que préfiltre pour des
fluides dans des systèmes hydrauliques
et de lubrification.
 en tant que filtre de travail et de
protection sur les installations de
rinçage (machines à laver)
 en tant que filtre de protection sur
les machines-outils
Caractéristiques
particulières:
F 7.634.0/03.12
 Propreté élevée des fluides dans
des process critiques
 Durée de vie des éléments filtrants
prolongée grâce à une capacité de
rétention plus importante
 Perte charge réduite en
comparaison avec les poches
filtrantes (jusqu'à 30%)
209
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 209
27.03.12 11:03:56
Dimensions
N100WB
š
š
N200WB
š
š
Accessories
Kits adaptateurs
por le montage de l'élément Wombat dans les corps de filtes à poche
L1
L1
L2
710
700
Kit adaptateur TL-1-F
Ø1
78
Ø 160
Ø 155
Kit adaptateur TL-2-F
L1
Ø
Ø 155
Ø 178
Ø 160
9
18
Kit adaptateur TL-1-F, code art.
p.ex. pour corps Eaton Topline, taille 1
Kit adaptateur TL-2-F, code art.
p.ex. pour corps Eaton Topline, taille 2
Kit adaptateur SL-1-F, code art.
p.ex. pour corps Eaton Sideline, taille 1
Kit adaptateur SL-2-F, code art.
p.ex. pour corps Eaton Sideline, taille 2
Kit adaptateur EL-1-F, code art.
p.ex. pour corps Eaton Ecoline, taille 1
Kit adaptateur EL-2-F, code art.
p.ex. pour corps Eaton Ecoline, taille 2
Kit adaptateur FL-1-F, code art.
p.ex. pour corps Eaton Flowline, taille 1
Kit adaptateur FL-2-F, code art.
p.ex. pour corps Eaton Flowline, taille 2
L1
L2
L3
Kit adaptateur EL-1-F
317
296
286
Kit adaptateur EL-2-F
720
699
689
Kit adaptateur FL-1-F
317
296
286
Kit adaptateur FL-2-F
720
699
689
12 45
autres sur demande
Insert barreau magnétique
pour la rétention des particules magnétique dans le fluide
L1
Ø 30
Insert barreau magnétique N100
Code art. 3633896
pour élément Wombat N100
Insert barreau magnétique N200
Code art. 3601237
pour élément Wombat N200
L1
L2
Insert barreau magnétique
N100
254
196
Insert barreau magnétique
N200
598
540
F 7.634.0/03.12
Déf ecteur pour barreau magnétique
Code art. 3639116
210
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 210
27.03.12 11:03:57
Facteurs (de résistance) R
Code de commande
Taille de l'élément
100 = pour poche filtrante taille 1
200 = pour poche filtrante taille 2
Type d'élément
WB = Wombat
Finesse de f ltration
001 = 1 μm
003 = 3 μm
005 = 5 μm
010 = 10 μm
020 = 20 μm
030 = 30 μm
040 = 40 μm
A, B, C, D, E = variantes spécifiques (taux de séparation, voir tableau ci-dessous)
Média f ltrant
PES = polyester
Matériaux des joints
F = FPM
N = NBR
Taux de séparation pour les variantes spéciales A ... E :
Facteurs R
N 100
N 200
1 μm
3 μm
5 μm
10 μm
20 μm
30 μm
A
B
C
D
E
0,67
0,51
0,38
0,36
0,35
0,32
0,23
0,19
0,14
0,07
0,05
0,34
0,26
0,19
0,18
0,18
0,16
0,12
0,09
0,07
0,04
0,02
Finesse de filtration
N 200 WB 005 - PES F
Détermination
La perte de charge totale d‘un filtre
pour un débit donné est définie par la
somme de la Δp du corps et de la Δp de
l‘élément. La perte de charge du corps
peut être définie à l‘aide de courbes
de perte de charge. Les facteurs R
permettent de calculer la perte de
charge des éléments.
Le calcul suivant se base sur des
éléments filtrants propres.
Plus petite particule (μm) avec un taux de séparation supérieur à
Variante
A
B
C
D
99 %
95 %
80 %
60
70
85
105
135
40
50
65
85
110
30
40
50
70
95
25
30
40
60
85
Δp [mbar] =
R
V
Q
n
=
=
=
=
R x V (mm²/s) x Q (l/min)
n
facteur R
viscosité (mm²/s)
débit (l/min)
nombre d'éléments
F 7.634.0/03.12
E
>99,8 %
211
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 211
27.03.12 11:03:58
F 7.634.0/03.12
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tel.:+49 (0) 6897/509-01
Fax:+49 (0) 6897/509-846
Internet: www.hydac.com
E-Mail: [email protected]
212
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 212
27.03.12 11:03:58
F 79.000.0/03.12
7.7XX.0/01.07
213
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 213
27.03.12 11:03:58
F 79.000.0/03.12
7.7XX.0/01.07
4.4. ACCESSOIRES HYDRAULIQUES ET
ÉLECTRIQUES
214
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 214
27.03.12 11:03:58
Conditioning ModuleRéservoir Extraction
CM-RE
Description
Le Conditioning Module Reservoir
Extraction CM-RE est fourni comme
accessoire pour les capteurs de
contamination CS ou les FluidControl
Units FCU. Le CM-RE est un groupe
moto-pompe auto-aspirant qui
permet d'effectuer des mesures de
la propreté de l'huile avec le CS
également sur des réservoirs, cuves
ou conduites d'huile de fuite sans
pression.
L'huile à analyser est aspirée via la
crépine d'aspiration au niveau du
raccord d'aspiration (IN) et extraite
par la pompe à engrenages en
direction du côté de refoulement
(P) avec une pression de 60 bar
maximum (870 psi) pour être
mesurée via le CS/FCU.
Le limiteur de pression laisse l'huile
de surpression, en tant qu'huile
de fuite, s'échapper au niveau du
raccord (T).
Pour les appareils avec pompe de
pression d'alimentation stable
(CM-RE-2 ...), l'huile de fuite est
évacuée de la pompe via le raccord
(DRAIN) au niveau de la pompe.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Température du fluide
0 ... 70 °C (32 ... 158 °F)
Température ambiante
0 ... 40 °C ( 32 ... 104 °F)
Humidité relative
max. 90%, non condensée
Masse
≈ 8,5 kg
Caractéristiques hydrauliques
CM-RE-1-x-x
CM-RE-2-x-x
Pression admise à l'entrée (IN)
- 0,4 bar ... 0,5 bar
- 0,4 bar ... 120 bar
Pression de sortie maximale (P)
30 bar* / 60 bar*
30 bar* / 60 bar*
Type de pompe
Pompe à engrenages
Pompe à engrenages
Hauteur d'aspiration maximale
500 mm
500 mm
Matériel d'étanchéité
NBR / FPM*
NBR / FPM*
Entrée (IN)
G ¼“
G ¼“
Sortie (P)
G ¼“
G ¼“
Sortie (T)
G ¼“
G ¼“
Huile de fuite (DRAIN)
–
G ¼“
* = en fonction du modèle
Domaines d‘applications
 Systèmes hydrauliques et de
lubrification
Avantages
F 7.612.0/03.12
 Groupe moto-pompe pour
l'alimentation de FCU/CS
 Débit optimal pour la mesure
215
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 215
27.03.12 11:03:58
Caractéristiques électriques CM-RE-x-x-W/N/X60/O60
Tension (montage en triangle)
230 V, 50 Hz, 3 Ph
265 V, 60 Hz, 3 Ph
Tension (montage en étoile)
400 V, 50 Hz, 3 Ph
460 V, 60 Hz, 3 Ph
Consommation électrique
1,23 A ( ) /
0,71 A (Δ)
1,18 A ( ) /
0,68 A (Δ)
Puissance nominale
0,18 kW
0,21 kW
Facteur de marche
100%
100%
Vitesse de rotation
1425 tr/min
1710 tr/min
Indice de protection
IP55
IP55
Classe d'isolement
F
F
Plage de viscosité
10 ... 3000 mm²/s
10 ... 3000 mm²/s
Débit total
CM-RE-1 ≈ 90 ml/min
CM-RE-2 ≈ 180 ml/min
CM-RE-1 ≈ 110 ml/min
CM-RE-2 ≈ 220 ml/min
Masse
≈ 4,5 kg
≈ 4,5 kg
Caractéristiques électriques CM-RE-x-x-N/AB/N60/AB60
Tension (montage en triangle)
400 V, 50 Hz, 3 Ph
400 V, 60 Hz, 3 Ph
Tension (montage en étoile)
690 V, 50 Hz, 3 Ph
690 V, 60 Hz, 3 Ph
Consommation électrique
0,71 A ( ) /
0,41 A (Δ)
0,57 A ( ) /
0,33 A (Δ)
Puissance nominale
0,18 kW
0,18 kW
Facteur de marche
100%
100%
Vitesse de rotation
1425 tr/min
1755 tr/min
Indice de protection
IP55
IP55
Classe d'isolement
F
F
Plage de viscosité
10 ... 3000 mm²/s
10 ... 3000 mm²/s
Débit total
CM-RE-1 ≈ 90 ml/min
CM-RE-2 ≈ 180 ml/min
CM-RE-1 ≈ 110 ml/min
CM-RE-2 ≈ 220 ml/min
Masse
≈ 4,5 kg
≈ 4,5 kg
Caractéristiques électriques CM-RE-x-x-U
Tension
max. 24 V D C
Consommation électrique
3,0 A max. (S4)
Puissance nominale
32 W
Facteur de marche
100% (1,75 A max.)
Vitesse de rotation
dépendante de la tension max. 3700 tr/min
Indice de protection
IP20
Classe d'isolement
E
Plage de viscosité
10 ... 350 mm²/s (S4)
Débit total
CM-RE-1 ≈ 220 ml/min
CM-RE-2 ≈ 440 ml/min
(à tension/vitesse max.)
Masse
≈ 2,4 kg
F 7.612.0/03.12
Caractéristiques électriques CM-RE-x-x-U170
Tension
24 V DC
Consommation électrique
20 A max.
Puissance nominale
170 W
Facteur de marche
100% (5 A max.)
Vitesse de rotation
dépendante de la tension max. 4200 tr/min
Indice de protection
IP44
Classe d'isolement
B
Plage de viscosité
10 ... 350 mm²/s
Débit total
CM-RE-1 ≈ 250 ml/min
CM-RE-2 ≈ 500 ml/min
(à tension/vitesse max.)
Masse
≈ 3,9 kg
216
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 216
27.03.12 11:03:59
Code de commande
Type
CM = Conditioning Module
CM - RE - 1 - 0 - W/N/X60/O60 - Z
Art.
RE = Réservoir Extraction
Pompe
1 = Pompe (standard)
2 = Pompe (pression d'alimentation stable,
avec conduite d'huile de fuite)
Protection de la pompe
0 = Protection de pompe 30 bar
1 = Protection de pompe 60 bar
(seulement pour CS 1000)
Tension d'alimentation**
W/N/X60/O60 = 230 V, 50 Hz, 3Ph / 265 V, 60 Hz, 3Ph, montage en triangle
400 V, 50 Hz, 3Ph / 460 V, 60 Hz, 3Ph, montage en étoile
N/AB/N60/AB60 = 400 V, 50 Hz, 3Ph / 400 V, 60 Hz, 3Ph, montage en triangle
690 V, 50 Hz, 3Ph / 690 V, 60 Hz, 3Ph, montage en étoile
U
= 24 V DC, 32 W
U170
= 24 V DC, 170 W
** autres tensions sur demande
F 7.612.0/03.12
Modif cation
O = avec un étrangleur réglable
pour pressuriser la section de mesure, manomètre et
câble manomètre
Z = sans accessoires
217
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 217
27.03.12 11:03:59
Dimensions (version triphasé)
Schéma hydraulique
CM-RE-1...
P
CM-RE-2...
(pression d'alimentation stable, avec
conduite d'huile de fuite)
P
F 7.612.0/03.12
DRAIN
218
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 218
27.03.12 11:03:59
Raccordement hydraulique
CM-RE-1...
Recommandations relatives à
la tuyauterie / aux f exibles
Pour que la perte de pression reste
aussi minime que possible, utiliser le
moins de raccords à vis possible.
La perte de pression dans une conduite
hydraulique dépend :




du débit théorique
de la viscosité cinématique
de la dimension de la conduite
de la densité du fluide
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez
vous adresser au service technique
compétent.
Sous réserve de modifications
techniques.
Pour les huiles hydrauliques, on peut
l'évaluer approximativement de la
manière suivante :
p [bar] ≈ 6,8 × L × Q 


d
Ceci s'applique aux huiles hydrauliques
et aux conduites droites. Les vissages
et coudes supplémentaires font
augmenter la différence de pression.
La différence de hauteur du groupe par
rapport au niveau de l'huile doit être la
plus petite possible.
Les flexibles doivent convenir à une
pression de -0,5 bar minimum.
Evitez tout rétrécissement dans les
conduites de raccordement, car ils
diminuent la puissance et occasionnent
des risques de cavitation.
Le diamètre nominal de la conduite
de raccordement doit au moins
correspondre au diamètre des
taraudages de raccordement.
CM-RE-2...
DRAIN
REMARQUE :
La pression maximale au niveau du
raccord d'aspiration IN peut être de :
pour le CM-RE-1 … = -0,4 bar ... 0,5 bar
 pour le CM-RE-2 … = -0,4 bar ... 120 bar
IN = Raccord d'aspiration
P
= Raccord de pression
T
= exempt de pression
retour
DRAIN = huile de fuite/
exempt de pression
retour
(seule la version courant triphasé est
représentée, les raccords de la version
courant continu sont ordonnés de façon
équivalente.)
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
F 7.612.0/03.12
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
219
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 219
27.03.12 11:03:59
F 7.612.0/03.12
220
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 220
27.03.12 11:04:00
Reservoir Extraction Unit
REU
Description
L'unité de conditionnement REU est
utilisée comme accessoire avec le
FCU. Le REU est un groupe motopompe auto-amorçable qui permet
d'effectuer des mesures de propreté
de l'huile avec le FCU sur des
réservoirs, cuves ou conduites d'huile
de fuite sans pression.
L'huile à analyser est aspirée à
travers la crépine de protection
au niveau du raccord (IN) puis est
refoulée par la pompe à engrenages
vers le coupleur Minimess (P) à une
pression de 20 bar maxi (290 psi)
pour être mesurée par le FCU.
Le limiteur de pression laisse
s'échapper le surplus d'huile au
niveau du raccord de drain (R).
Domaines d‘applications
 Systèmes hydrauliques et de
lubrification
Avantages
 Groupe moto-pompe pour
l'alimentation de FCU 2000 et
FCU 8000.
 Unité portable pour utilisations dans
le service.
 Utilisation pour des fluides à
viscosité élevée également
possibe.
 Fonctionnement en continu
possible
Caractéristiques techniques
Raccord d'aspiration
Raccordement pression
Plage de viscosité
Hauteur max. d'aspiration
Pression de service max.
Débit de refoulement
Plage de températures du fluide
Température ambiante
Joints
Masse
Facteur de marche
Type de protection
Embout pour le flexible d'aspiration DN 7
joint à la livraison
Coupleur Minimess type 1620
20 ... 1000 mm²/s
500 mm
20 bar
≈0,5 l/min à 100 mm²/s
0 ... + 70 °C
0 ... + 40 °C
NBR
≈4,5 kg
100%
IP 44
Code de commande
REU 14 3 0 - 1 - M
Type
REU = Reservoir Extraction Unit
Modèle
14 = standard
Moteur / pompe
3
= standard
Fluide
0
= pour huiles minérales standard
Options
1
= standard, sans options
Tension d'alimentation
K
= 110 VAC / 60 Hz / 1 phase, USA/CDN
M = 230 VAC / 50 Hz / 1 phase, Europe
F 7.633.0/03.12
Fourniture
– REU
– flexible d'aspiration DN 7 (longueur 2m)
– notice d'utilisation
221
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 221
27.03.12 11:04:00
DIMENSIONS
Coupleur
Minimess
type 1620
Raccord
AD6
DN7
F 7.633.0/03.12
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tel.:+49 (0) 6897/509-01
Fax:+49 (0) 6897/509-846
Internet: www.hydac.com
E-Mail: [email protected]
222
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 222
27.03.12 11:04:01
Small Filtration Kit
SFK
Description
Le SmallFiltration Kit SFK est une
petite unité de filtration complète,
avec groupe moto-pompe, pour la
filtration de fluides à base d'huile
minérale.
Avec un débit de 0,4 l/min et un filtre
en ligne de la taille LF60, il est utilisé
dans les laboratoires et les ateliers en
combinaison avec des compteurs de
particules.
Le SFK permet la dépollution d'huiles
minérales utilisées comme fluides
de rinçage pour des compteurs de
particules tels que l'ALPC ou le FCU
HYDAC.
Domaines d‘applications
 Laboratoires
 Ateliers
Caractéristiques techniques
Hauteur max. d'aspiration
Débit
Plage de viscosités admissible
Raccordements hydr. (IN, OUT)
Matériau des joints
Plage de températures du fluide
Plage de températures ambiantes
Plage de température de stockage
Humidité relative
Alimentation en tension
Puissance absorbée
Masse
Pièces de rechange
Code art. pièces de rechange
3494773
1260901
Avantages
 Kit complet comprenant un élément
filtrant 3 μm et des flexibles
Tygothane
 Plug & Work
 Débit dans la plage appropriée
1m
0,4 l/min à 1.500 tr/min (4,3 mm²/s, 10 bar)
1 ... 350 mm²/s
Mamelon
NBR
0 ... +70 °C / +32 ... +158 °F
-20 ... +70 °C / -4 ... +158 °F
-40 ... +80 °C / -40 ... +176 °F
max. 95%, non condensée
selon code de commande
180 W pour type M
7,5 kg
Code de commande
Désignation
Flexible Tygothane 1m comprenant le collier
de raccordement
Elément filtrant 3 μm (0060 D 003 BN4HC)
SFK 0 M
Type
SFK = SmallFiltration Kit
Fluides
0
= à base d'huile minérale
F 7.631.0/03.12
Tension de raccordement
K
= 110 V / 60 Hz
M = 230 V / 50 Hz
223
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 223
27.03.12 11:04:01
305
~ 430
DIMENSIONS
85
215
300
F 7.631.0/03.12
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
Pour des cas d'utilisation et/ou conditions
de fonctionnement différents, veuillez vous
adresser au service technique compétent.
Sous réserve de modifications techniques.
~ 210
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. :+49 (0) 6897/509-01
Fax :+49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
224
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 224
27.03.12 11:04:01
Accessoires
hydrauliques
Flexible de mesure (haute pression)
Longueur
Code article
1m
2m
1m
2m
5m
1m
1.5 m
2m
6015331
6001212
6052790
349150
1251557
632634
682858
682859
↔
1604
1604
1604
1604
1604
1620
1620
1620
DN4
DN4
DN4
DN4
DN4
DN2
DN2
DN2
1604
1604
1620
1620
1620
1620
1620
1620
Adaptateurs
Code article
1615
intérieur
↔
1620
extérieur
629636
Flexible basse pression (aspiration/refoulement)
Longueur
Code article
↔
embout femelle
embout mâle
0.6 m
1m
2m
5m
2m
5m
PVC
PVC
PVC
PVC
PA 1)
PUR
1204401
3300054
349151
1251558
349434
3348206
uniquement pour fluides HFD-R
F 7.623.0/03.12
1)
DN7
DN7
DN7
DN7
DN7
DN7
DN7
225
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 225
27.03.12 11:04:01
Flexible aspiration
↔
1604
1604
1604
DN6
DN6
DN6
extrémité ouverte
extrémité ouverte
extrémité ouverte
Longueur
Code article
0.3 m
0.6 m
1.5 m
3297276
3411391
3325744
Longueur
Code article
0.25 m
1.0 m
3068209
3036098
Longueur
Code article
0.25 m
3487290
↔
embout femelle
embout femelle
DN6
DN6
embout mâle
embout mâle
Crépine d'aspiration FCU 2000
↔
embout femelle
DN6
embout mâle
Kit manomètre
0 - 40 bar  1604 / 1620
0 - 60 bar  1604 / 1620
0 - 400 bar  1604 / 1620
Code article
3491971
3491973
3491974
Bloc de montage AS1000
Bloc de montage AS1000
IN : G 1/4"
OUT : G 1/4"
Code article
3436505
F 7.623.0/03.12
Bloc de montage AS1000
IN : G 1/2"
OUT : G 1/2"
Code article
3182134
226
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 226
27.03.12 11:04:02
ConditioningModules
ConditioningModule Strainer [CM-S]
Application
IN
OUT
Plage de pression
Plage de réglage
Plage de viscosités
admissible
Contenu de la
fourniture
Entrée CS: filtre de protection 400 μm (tamis)
G ¼ (taraudé)
G ¼ (filetage; pour raccordement direct avec l’entrée du CM-I)
jusqu'à 350 bar
pas de réglage
1 ... 1000 mm²/s
Code article
3194913
CM-S
ConditioningModule Inlet [CM-I]
Application
Code article
3226048
Entrée CS: Réduction du débit à env. 600 ml/min via
SRE1 et stabilisation des variations de pression à l’entrée
du CS par une déviation du débit sur le flexible retour du
module, l’ensemble étant piloté par une valve réglable.
IN
Prise minimess 1604 (avec raccord G¼)
OUT
G ¼ (filetage; pour raccordement direct avec la sortie du CS)
Plage de pression jusqu'à 350 bar
Plage de réglage
0 ... 30 bar (DB4E)
Plage de viscosités 1 ... 1000 mm²/s
admissible
Raccordement
G ¼ pour Manomètre
Contenu de la
CM-I, flexible retour de 2 m
fourniture
ConditioningModule Outlet [CM-O]
Application
Code article
3226051
F 7.623.0/03.12
Sortie CS: compression des bulles d’air, par la mise sous
pression de la ligne de mesure et régulation du débit
pour les CS alimentés en By-pass ou à l’aide du pompe
complémentaire (CM-RE)
IN
G ¼ (filetage; pour raccordement direct avec la sortie du CS)
OUT
prise DN7 (avec raccord G ¼)
Plage de pression jusqu'à 350 bar
Plage de réglage
0 ... 30 bar (DB4E)
Recommandé :
5 ... 10 bar (pour des huiles
hydrauliques)
20 ... 25 bar (pour des huiles de
lubrification)
Plage de viscosités 1 ... 1000 mm²/s
admissible
Raccordement
G ¼ pour Manomètre
Contenu de la
CM-O, flexible retour de 2 m
fourniture
227
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 227
27.03.12 11:04:03
ConditioningModules
ConditioningModule Flow Control [CM-FC]
Application
Sortie CS 2000: régulation proportionnelle du débit non
sensible à la pollution à l’aide d’un capteur de volume
séparé.
IN
G ¼ (filetage; pour raccordement direct avec la sortie du CS)
OUT
G ¼ (taraudage)
Plage de pression jusqu'à 40 bar
Plage de réglage
Faciles à régler
Plage de viscosités 10 ... 1000 mm²/s
admissible
Remarque
Uniquement disponible avec la commande d’un CS 2xxx1-U/-4-1BZW; /-6 et /-7 . En cas de commande d'un CMFC, la sortie analogique / 4 ... 20 mA n'est plus disponible.
Contenu de la
Câble de raccordement, CM-FC
fourniture
ConditioningModule Fluid Sensor [CM-FS]
Application
IN
OUT
Plage de pression
Plage de réglage
Plage de viscosités
admissible
Remarque
Contenu de la
fourniture
Sortie CS 2000: compteur volumétrique séparé.
G ¼ (filetage; pour raccordement direct avec la sortie du CS)
G ¼ (taraudage)
jusqu'à 40 bar
Faciles à régler
10 ... 1000 mm²/s
Code article
3226053
Code article
3264341
Uniquement disponible avec la commande d’un CS 2xxx
Câble de raccordement, CM-FC
ConditionModule Reservoir Extraction CM-RE
Le ConditioningModule Reservoir Extraction CM-RE est fourni comme accessoire pour les capteurs
de contamination CS ou les FluidControl Units FCU. Le CM-RE est un groupe moto-pompe autoaspirant qui permet d'effectuer des mesures de la propreté de l'huile sur des réservoirs, cuves ou
conduites d'huile de fuite sans pression avec le CS.
L'huile à analyser est aspirée à travers la crépine de protection au niveau du raccord (IN) puis est
refoulée par la pompe à engrenages vers le coupleur Minimess (P) à une pression de 60 bar maxi
(870 psi) pour être mesurée par le CS / FCU.
Le limiteur de pression laisse s'échapper le surplus d'huile au niveau du raccord de drain (T).
Pour les appareils avec pompe de pression d'alimentation stable (CM-RE-2 ...), l'huile de fuite est
évacuée de la pompe via le raccord (LEAKAGE) au niveau de la pompe.
Reservoir Extraction Unit REU
L'unité de conditionnement REU est fournie comme accessoire avec le FluidControl Unit FCU. Le
REU est un groupe moto-pompe auto-amorçable qui permet d'effectuer des mesures de propreté
de l'huile avec le FCU sur des réservoirs, cuves ou conduites d'huile de fuite sans pression.
L'huile à analyser est aspirée à travers la crépine de protection au niveau du raccord (IN) puis est
refoulée par la pompe à engrenages vers le coupleur Minimess (P) à une pression de 20 bar maxi
(290 psi) pour être mesurée par le FCU.
Le limiteur de pression laisse s'échapper le surplus d'huile au niveau du raccord de drain (R).
F 7.623.0/03.12
SmallFiltration Kit SFK
Le SmallFiltration Kit SFK est une petite unité de filtration complète, avec unité moto-pompe, pour
la filtration de fluides à base d'huile minérale.
Avec un débit de 0,4 l/min et un filtre LF60, il trouve son application dans les laboratoires et
ateliers en combinaison avec des compteurs de particules.
Le SKF permet la dépollution d'huiles minérales utilisées comme fluides de rinçage pour des
compteurs de particules tels que l'ALPC ou le FCU HYDAC.
228
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 228
27.03.12 11:04:03
Exemples de raccordements
Accessoires électriques
FluidMonitoring Modules pour CS1000
FMM-P-M
FMM-P-S
kg
FMM-P-L
FMM-O-M
AS 1000
AS 1000
AS 1000
15 - 250 bar
217 - 3625 psi
15 - 300 b ar
217 - 4350 psi
FMM-A-S …-1
6 - 15 bar
15 - 217 psi
FMM-A-S …-2
M
M
ConditioningModules pour CS2000
kg
CM-S
ConditioningModule Strainer
CM-I
ConditioningModule Inlet
CM-O
Conditioning Module Outlet
max. 30 bar
400 μm
CS 2000 Series
CM-FC
Q = 100ml/min.
Conditioning Module Flow Control
CM-RE
ConditioningModule
Reservoir Extraction
CM-FS
400 μm
CM-S
Conditioning Module Strainer
F 7.623.0/03.12
Conditioning Module Flow Sensor
M
229
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 229
27.03.12 11:04:05
Accessoires
électriques
Fiche (femelle)
Code article
Connecteur femelle avec écrou de serrage, 5 pôles, M12x1,
selon DIN VDE 0627
–
6049128
Connecteur femelle avec écrou de serrage, blindé, 5 pôles,
M12x1, selon DIN VDE 0627
ZBE 08
6006786
Connecteur femelle avec écrou de serrage, 8 pôles, M12x1,
selon DIN VDE 0627
ZBE 44
3281243
Connecteur femelle avec écrou de serrage, 8 pôles, M12x1,
selon DIN VDE 0627
ZBE 0P
6055444
Câble de raccordement, blindé
F 7.623.0/03.12
Fiche (femelle)
↔
extrémité câble, f ls nus
Longueur
Code article
↔
+ blindage
2m
ZBE42S-02
3281220
↔
+ blindage
5m
ZBE42S-05
3281239
↔
+ blindage
5m
ZBE47S-05
3527626
↔
+ blindage
10 m
ZBE47S-10
3527627
↔
+ blindage
2m
ZBE08S-02
6019455
↔
+ blindage
5m
ZBE08S-05
6019456
↔
+ blindage
10 m
ZBE08S-10
6023102
↔
+ blindage
30 m
ZBE08S-30
6035063
230
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 230
27.03.12 11:04:06
Câbles de raccordement
Fiche (femelle)
↔
extrémité câble, f ls nus
Longueur
Code article
↔
2m
ZBE 0P-02
6052697
↔
2m
ZBE 08-02
6006792
↔
5m
ZBE 08-05
6006791
↔
5m
ZBE 47-05
3484562
↔
10 m
ZBE 47-10
3484564
Câble de liaison
Fiche (femelle)
↔
Connecteur mâle
Longueur
Code article
↔
5m
ZBE 43-05
3281240
↔
10 m
ZBE 43-10
3519768
↔
2m
ZBE 30-02
6040851
↔
3m
ZBE 30-03
6053924
↔
5m
ZBE 30-05
6040852
Câble de liaison - CS 2000
Fiche (femelle)
↔
RJ45
Longueur
Code article
↔
Patch
5m
ZBE 45-05
3346100
↔
Patch
10 m
ZBE 45-10
3346101
↔
Cross
5m
ZBE 46-05
3346102
↔
Cross
10 m
ZBE 46-10
3346103
F 7.623.0/03.12
* Seulement pour CS 2000 (codage "D" selon : IEC 61076-2-101)
231
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 231
27.03.12 11:04:06
Adaptateurs
Pour : AS 1000 / HYDACLab ↔ HMG
Code article
Connecteur mâle
Fiche (femelle)
ZBE 36
909737
Adaptateur Y
Pour : AS 1000 / HYDACLab ↔ HMG
Code article
Connecteur mâle
ZBE 26
Fiche (femelle)
3304374
Connecteur mâle
Couleur : bleu
Pour : HMG 500 / HMG 3000
pour le dédoublement des douilles d'entrée
Code article
Fiche (femelle)
ZBE 38
Connecteur mâle
3224436
Fiche (femelle)
Couleur : noir
Pour le CS 1000 <-> CSI / HMG
Code article
Connecteur mâle
ZBE 41
Fiche (femelle)
910000
Connecteur mâle
Couleur : jaune
Capuchon anti-poussières
Code article
Capuchon pour connecteur M12 (nickelé)
6079195
Transformateur d'alimentation
Transformateur d'alimentation
↔
100 – 240 V AC, 50-60 Hz, 0,4 A
Fiche (femelle)
Longueur
Code article
15 V DC, 500 mA
↔
1.8 m
PS1
3376530
F 7.623.0/03.12
Classe de protection : IP40
Exemple : CS 1000
232
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 232
27.03.12 11:04:07
100 – 240 V AC, 50-60 Hz, 1,1 A
24 V DC, 1000 mA
↔
1.8 m
PS5
3399939
1.8 m
PS2
6076711
1.8 m
PS7
6099121
1.8 m
PS3
6059933
1.8 m
PS4
3090803
Classe de protection : IP40
Exemple : SMU série 1000
12 V DC, 550 mA
5.5
100 – 240 V AC, 50-60 Hz, 0,5 A
2.5
↔
Classe de protection : IP40
Exemple : CSI-D-5
12 V DC, 2000 mA
5.5
100 – 240 V AC, 50-60 Hz, 2 A
2.5
↔
Classe de protection : IP40
Exemple : FAS
100 – 240 V AC, 50-60 Hz, 2 A
24 V DC, 5000 mA
↔
sans câble secteur
Classe de protection : IP40
Exemple : FCU 1000 / MBS 1000
24 V DC, 2200 mA
5
100 – 240 V AC, 50-60 Hz, 1,1 A
sans câble secteur
Classe de protection : IP40
Exemple : FCU 2000-x
F 7.623.0/03.12
2
↔
233
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 233
27.03.12 11:04:08
90 – 240 V AC, 47-63 Hz
12 V DC, 6600 mA
↔
1.6 m
PS6
6066586
sans câble secteur
Classe de protection : IP40
Exemple : Field Verification Kit
Câble secteur pour transformateur d'alimentation (PS3 / PS4)
Connecteur mâle
↔
Fiche (femelle)
Longueur
Code article
↔
2m
–
6008448
↔
2m
–
6008447
↔
2m
–
6008446
↔
2m
–
6008449
Europe – EN50075
Royaume-Uni
USA
F 7.623.0/03.12
Australie – A.S. 3112
234
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 234
27.03.12 11:04:08
Câble d'alimentation
Connecteur mâle
↔
Fiche (femelle)
Longueur
Code article
max. 24 V D C
↔
10 m
–
3306236
↔
1m
–
3524138
Exemple : FCU 1000
max. 24 V D C
Exemple : FCU 1000
Pinces batterie
↔
max. 24 V D C
+
Fiche (femelle)
Longueur
Code article
24 V DC
↔
0.35 m
–
6051653
Exemple : FCU 1000
Câble de liaison - parallèle
25 pôles
Connecteur mâle
↔
Fiche (femelle)
Longueur
↔
Interface
CENTRONICS
3m
↔
Fiche (femelle)
Longueur
Code article
–
349157
Exemple : FCU 2000 -> imprimante externe
Exemple : FCU 2000 -> PC
9 pôles
Fiche (femelle)
↔
↔
Connecteur mâle
↔
2m
Code article
–
Longueur
9 pôles
15 pôles
Fiche (femelle)
9 pôles
Câble de liaison - série
1.8 m
349204
Code article
–
629269
F 7.623.0/03.12
Exemple : Interface ConditionSensor <-> adaptateur / PC (câble RS232)
235
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 235
27.03.12 11:04:08
Câble de liaison - USB
Connecteur (mâle)
↔
Connecteur (mâle)
Longueur
Code article
↔
1.8 m
–
6064126
↔
5m
–
6064127
Adaptateur - Bluetooth
↔
Bluetooth
Code article
USB (A)
6074886
Convertisseur
Fiche (femelle)
↔
RS 232
Bornier
Code article
RS 485
6013281
USB (B)
RS 485
6042337
Connecteur (mâle)
↔
USB (A)
Connecteur mâle
Code article
RS 232
6048267
F 7.623.0/03.12
↔
236
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 236
27.03.12 11:04:09
CSI-B-1
3308212
Classe de protection : IP40
Kit CSI-B-2
comprenant :
- CSI-B-2
- 3 x Câble de raccordement
ZBE08S-05
- Câble de raccordement ZBE42S-05
- RS 232 Câble
- Adaptateur Y, ZBE41
- Convertisseur RS232/USB
- CD FluMoS Light
3409462
Classe de protection CSI-B-2 : IP40
Kit CSI-D-5
comprenant :
- CSI-D-5
- Transformateur d'alimentation PS2
- Câble USB, L=1,8m
- Câble de liaison ZBE43-05
- CD FluMoS Light
3249563
F 7.623.0/03.12
Classe de protection CSI-D-5 : IP40
237
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 237
27.03.12 11:04:09
Exemples de raccordements
Accessoires électriques
F 7.623.0/03.12
FCU1000 - Bluetooth
238
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 238
27.03.12 11:04:10
F 7.623.0/03.12
CSI-B-1 - CS1000 / AS1000 / HLB
239
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 239
27.03.12 11:04:11
F 7.623.0/03.12
CSI-B-2 - CS1000 / AS1000
240
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 240
27.03.12 11:04:12
F 7.623.0/03.12
CSI-B-2 - CS1000 / AS1000 / FCU1000
241
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 241
27.03.12 11:04:13
CSI-D-5 Kit - CS1000
F 7.623.0/03.12
CSI-D-5 Kit - MCS1000
242
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 242
27.03.12 11:04:13
CS1000 en liaison bus RS 485
Désignation
1
Convertisseur
RS232 <--> RS485
1
Convertisseur
USB <--> RS485
2.1
Câble de liaison
RS232, 9 pôles
2.2
Câble de liaison
USB [A] <--> USB [B]
3
Câble
recommandé, paire torsadée
4
Résistance de terminaison
≈ 120 ohms
F 7.623.0/03.12
Pos.
243
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 243
27.03.12 11:04:14
MCS 1000 en liaison bus RS 485
Désignation
1
Convertisseur
RS232 <--> RS485
1
Convertisseur
USB <--> RS485
2.1
Câble de liaison
RS232, 9 pôles
2.2
Câble de liaison
USB [A] <--> USB [B]
3
Câble
recommandé, paire torsadée
4
Résistance de terminaison
≈ 120 ohms
F 7.623.0/03.12
Pos.
244
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 244
27.03.12 11:04:14
F 7.623.0/03.12
CMU1000 - CS1000 / AS1000 / FCU1000
245
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 245
27.03.12 11:04:15
HMG3000 / HMG500 - CS1000 / AS1000
(en option)
HMG3000 / HMG500 - FCU1000
F 7.623.0/03.12
HMG 500
246
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 246
27.03.12 11:04:15
HMG3000 - MCS1000
HMG3000
F 7.623.0/03.12
SMU1200 / CSI-B-2 / HMG3000 - MCS1000
247
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 247
27.03.12 11:04:16
SMU1200 / CSI-B-2 / HMG3000 - CS1000
F 7.623.0/03.12
Remarques
Les données du présent prospectus
se rapportent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation décrites.
En cas de conditions de fonctionnement
et/ou d'utilisation différentes, veuillez
vous adresser au service technique
compétent.
Sous réserve de modifications
techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tél. : +49 (0) 6897/509-01
Fax : +49 (0) 6897/509-846
Internet : www.hydac.com
E-Mail : [email protected]
248
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 248
27.03.12 11:04:17
F 79.000.1/03.12
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 249
27.03.12 11:04:18
F 79.000.1/03.12
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 250
27.03.12 11:04:18
Filter Systems.
Catalogue des produits.
Siège HYDAC
Filiales HYDAC
Partenaires commerciaux et techniques HYDAC
F79000-1-03-12_Filtersystembuch.indb 1
Industriegebiet
66280 Sulzbach/Saar
Allemagne
Téléphone :
+49 6897 509-01
Fax :
+49 6897 509-846
E-Mail : [email protected]
Internet : www.hydac.com
F 79.000.1/03.12
HYDAC FILTER SYSTEMS
GMBH
F 79.000.0/03.12
Prosp Syst. de refr. DEF 5.700
Catalogue Electronique 180.000
Catalogue Accessories 61.000
Prosp. Hydr. compacte DEF 5.300
Catalogue Filter Systems 79.000
Filter Systems. Catalogue des produits.
Catalogue Process 77.000
Catalogue Filtration 70.000
Cat. Accumulateurs 30.000
Présence globale.
Compétence locale.
www.hydac.com
27.03.12 11:09:01
Téléchargement