Aim-tec ® AIM-TEC® A N C H O R Système d’ancrage vissé de réinsertion de la coiffe des rotateurs Screw type anchor system for rotator cuff repair TECHNIQUE CHIRURGICALE SURGICAL TECHNIQUE R O T A T O R A im -t ec ® R O T A T O R REF. SIZE in mm + AVRE 52681 SP 5 Ø Anchor - 0.6 Ø x 800 Thread (x2) Triang. 3/8 curved - L25 needle + AVRE 62681 SP 6.5 Ø Anchor - 0.6 Ø x 800 Thread (x2) Triang. 3/8 curved - L25 needle + AVRE 52681 SF 5 Ø Anchor - 0.6 Ø x 800 Super-Fiber® (x2) Round 4/8 curved - L25 needle + AVRE 52690 SF 5 Ø Anchor 0.6 Ø x 900 Super-Fiber® (x2) + PREMIER RANG TITANE/TITANIUM FIRST ROW AVRE 62681 SF 6.5 Ø Anchor - 0.6 Ø x 800 Super-Fiber® (x2) Round 4/8 curved - L25 needle AVRE 52681 SP AVRE 62681 SP AVRE 52681 SF DESCRIPTION /DESCRIPTION L’ancre AIM-TEC®, pour réparation de la coiffe des rotateurs, offre une bonne tenue dans l’os. L’instrumentation spécialement développée permet une technique chirurgicale aisée et reproductible. Toutes les ancres sont livrées avec deux sutures # 2 Super-Fiber® de couleurs distinctes. AVRE 52690 SF AVRE 62681 SF AVRE 62690 SF AIM-TEC A N C H O R Système d’ancrage vissé de réinsertion de la coiffe des rotateurs 6.5 Ø Anchor 0.6 Ø x 900 Super-Fiber® (x2) liste des références non exhaustive/non-exhaustive reference list + ® PREMIER RANG RESORBABLE ABSORBABLE FIRST ROW Screw type anchor system for rotator cuff repair + + Second row screw type anchor system for rotator cuff repair AVRR 52682 AVRR 52690 SF 5 Ø Anchor 0.6 Ø x 900 Super-Fiber® (x2) + Système d’ancrage vissé de réinsertion de la coiffe des rotateurs de second rang 5 Ø Anchor - 0.6 Ø x 800 Super-Fiber® (x2) SF Round 4/8 curved - L25 needle AVRR 62682 SF 6.5 Ø Anchor - 0.6 Ø x 800 Super-Fiber® (x2) Round 4/8 curved - L25 needle + AIM-TEC T W I N SIZE in mm REF. AVRR 52682 SF ® AVRE 62690 SF Absorbable AIM-TEC® anchor for rotator cuff repair offers an efficient pull out in bone. Dedicated instrumentation allows easy and reproducible surgical technique. All AIM-TEC® anchors are preloaded with two # 2 Super-Fiber® sutures in different colors. AVRR 62690 SF 6.5 Ø Anchor 0.6 Ø x 900 Super-Fiber® (x2) AVRR 52690 SF AVRR 62682 SF AVRR 62690 SF liste des références non exhaustive/non-exhaustive reference list SECOND RANG RESORBABLE ABSORBABLE SECOND ROW REF. SIZE in mm TWIN 45015 ST 4.5 Ø Screw - L15 INSTALLATION DU PATIENT /PATIENT POSITIONING Le patient est en position “Beach chair” ou décubitus latéral. Patient may be positioned in “beach chair” position or lateral decubitus position. VOIE D’ABORD /SURGICAL APPROACH On visualisera la coiffe par la voie d’abord postérieure et latérale. The rotator cuff is assessed visually through posterior and lateral portals. INSTRUMENTATION INSTRUMENTATION D’EPAUlE /SHoUldER inStRUMEntAtion 7 DESIGNATION REF. 1 8 1 2 2 9 3 Pousse nœud AVPN01 Knot pusher Pointeau taraud Ø 4,5 mm ATEN05 Punch tap 4,5 mm Ø 3 AVRI 65000 10 4 AVRT 65000 4 5 11 5 6 12 13 1 2 5 4 3 AVAD01 7 AVPF01 6 Impactor instrument 6,5 mm Ø Taraud Ø 6,5 mm Tapping instrument 6,5 mm Ø Passe fil, aiguille gauche AVAG01 6 Impacteur pour ancre Ø 6,5 mm Suture passer needle, curved left 8 ATEN01 9 AVRI 50000 10 AVRT 50000 11 AVMP01 12 AVCP01 Passe fil, aiguille droite 13 AVCI01 Crochet passe suture 13’ AVCP03 Suture passer needle, curved right Crochet hook 7 REF. 8 9 DESIGNATION Tournevis Ténodèse Tenodesis screwdriver Impacteur pour ancre Ø 5 mm Impactor instrument 5 mm Ø Taraud Ø 5 mm Tapping instrument 5 mm Ø Poignée passe fil Suture passer handle Palpeur Probe Plateau de rangement Storage tray Couvercle de plateau Tray cover 10 12 14 17 15 18 16 19 INSTRUMENTATION ADDITIONNEllE AdditionAl inStRUMEntAtion 14 18 16 REF. DESIGNATION 14 AVPAF01 Pince attrape suture 15 AVPAT01 Pince attrape tissu AVPCF01 Pince coupe suture 17 AVPAU01 Pince perforante 35° up 18 AVPCL01 Pince crochet gauche 19 AVPCR01 Pince crochet droite 20 AVCB01 Container de rangement & couvercle 16 15 17 19 20 Suture retriever Tissue grasper Suture cutter Suture penetrator 35° up Clever hook left Clever hook right Storage container & lid S I M P l E 1 On vérifiera la mobilité de la coiffe en utilisant la pince attrape tissus. A tissue grasper is inserted to control tear mobility. 4 Lorsque la réparation “side to side‘’ sera achevée, le pointeau et/ou le taraud seront utilisés pour réaliser un pré-trou sur la partie antérieure et postérieure de l’os avivée. After “side to side” repair, a punch and/or a tap creates bone sockets. R A N g / S I N g l E 2 R O w 3 Si la mobilité médiale de coiffe est insuffisante, on effectuera un contrôle de mobilité de la partie antérieure et postérieure afin de valider si dans un premier temps une réparation ‘’side to side‘’ est possible. Dans ce cas, le rapprochement des berges de la coiffe se fera à l’aide d’un fil Super-Fiber®. Une pince attrape tissu maintient le fil pendant le retrait du passe fil. If medial mobility of the cuff is insufficient, anterior and posterior cuff tear mobility is checked to validate if repair ‘’side to side” is possible. In that case, rotator cuff edges are joined using a Super-Fiber® thread. A tissue grasper catches the suture during suture passer retrieval. 5 Le pré-trou est réalisé à environ 5 mm du bord articulaire de l’humérus afin d’insérer deux ancres AIM-TEC® ANCHOR. The bone socket is positioned approximately 5 mm from the humerus articular edge to place two AIM-TEC® ANCHOR. 6 L’Ancre résorbable AIM-TEC® ANCHOR de 5 mm est insérée à 45° pour une meilleure résistance à l’arrachement. 5 mm absorbable AIM-TEC® ANCHOR is inserted with 45° angle to maximize pull out resistance. 7 8 9 L’ancre résorbable AIM-TEC® ANCHOR est insérée jusqu’à ce que sa tête affleure l’os. Le fil est poussé sous la coiffe à l’aide de la pince attrape suture. Il sera récupéré par en dessus. La pince crochet gauche est utilisée pour le passage du fil Super-Fiber® au travers de la coiffe. Absorbable AIM-TEC® ANCHOR is inserted until his head flushes with the bone. Suture retriever pushes the thread under the cuff. Thread will be retrieved from the top. Clever Hook left is used for passing Super-Fiber® thread through the cuff. 10 11 L’opération se répète à l’identique de l’autre côté. Les nœuds seront réalisés afin de plaquer la coiffe. The surgery is repeated on the opposite side. Knots will be realised to place the cuff in an anatomical position. 12 L’association des ancres résorbables AIM-TEC® ANCHOR aux fils Super-Fiber® permet une reconstruction anatomique et biomécanique de la coiffe des rotateurs en sécurisant la réparation par une bonne tenue à l’arrachement. Absorbable AIM-TEC® ANCHOR and Super-Fiber® threads create an anatomical and biomechanical reconstruction of the rotator cuff. R A N g / D O U b l E 1 R O w 3 2 On vérifie la mobilité de la coiffe avec la pince pour coiffe. La surface osseuse sera avivée pour une bonne intégration des tissus à l’os. Deux pré-trous seront réalisés à 45° avec un pointeau ou un taraud, pour la mise en place de l’ancre AIM-TEC® ANCHOR à 5 mm du bord de l’articulation humérale. L’ancre de premier rang est mise en place, et assurera le bon plaquage de la coiffe des rotateurs à l’os. Passer les sutures au travers de la coiffe et réaliser les noeuds. A cuff grasper is used to control tear mobility. A bleeding bed is created to enhance tendon to bone healing. Two pilot holes are created at 45° angle at 5 mm to the humeral articular edge for AIM-TEC® ANCHOR insertions. Anchors are inserted for the first row to insure full contact with bone. Sutures are through the rotator cuff, knots can be realised. 4 Préparer un pré-trou pour l’ancre de deuxième rang AIM-TEC® TWIN à environ 8-10 mm de la partie latérale de la tubérosité humérale. Récupérer une suture de chaque ancre de premier rang et les passer dans la “fourchette” du tournevis pour ténodèse. Prepare pilot holes for the second row AIM-TEC® TWIN anchor at approximately 8-10 mm of the humeral tuberosity. Retrieve one Super-Fiber® thread from each anchor. Insert them in Tenodesis scewdriver “fork”. 5 6 Insérer le dispositif au fond d’un des pré-trous et visser. Vérifier la tension des sutures. Insert all system in the pilot hole until full screwing. Evaluate threads tension. Les sutures seront coupées au ras de l’orifice. On répètera la même procédure pour l’insertion de l’autre ancre de second rang. Cut the suture threads to the hole. For the second anchor repeat same procedure. 1 rue d’Albisson - 34000 Montpellier - France Tel. +33 (0)4 99 58 10 92 - Fax. +33 (0)4 67 54 35 84 www.advancear thro-systems.com - contact@advancear thro-systems.com ATRTC V1 - 04/11 D O U b l E