OmniLangue SA
De Carlo Rezzonico
Avec Alex Engeriser et Chris Lancaster
Introduction
Ce rapport que vous lirez dans une minute est le plan commercial de
OmniLangue® SA, une entreprise fondée par les clairvoyants entrepreneurs Alex
Engeriser, Chris Lancaster et Carlo Rezzonico. Le rapport se développe en paragraphes
qui expliquent les différentes parties de notre entreprise. Apres une rapide introduction
historique, on expliquera qui nous sommes, qu’est ce que on fait et on vend, on le
vend et d’autres caractéristiques techniques. Il y aura aussi une conclusion avec une
reprise de tous les arguments touchés. À la fin de tout, nous sommes sûrs de vous
convaincre d’acheter notre produit.
L’entreprise
Fondée en 1995 par Alex Engeriser, Chris Lancaster et Carlo Rezzonico,
OmniLangue® est une entreprise spécialisée en langues étrangères. Avec le slogan
«Langue sans limites», on est devenu le leader mondial dans les logiciels de traduction
instantanée et exclusif partenaire de l’Organisation des Nations Unies (ONU) pour la
traduction pendant les réunions de l’Assemblée Générale depuis 1997.
Notre secteur d’activité est la communication et l’informatique, plus
spécifiquement on s’occupe de la technologie pour traduire les langues étrangères, avec
une capacité de plus de cinquante idiomes.
Nous sommes une société anonyme, fondée en 1995 par les trois entrepreneurs
qui font encore part de l’effectif: les Américains Alex Engeriser, Chris Lancaster et le
Suisse Carlo Rezzonico. Notre siège social est situé au Luxembourg, mais les usines sont
situées en Allemagne, plus précisément à Düsseldorf. Avec un chiffre d’affaires de 30
milliards d’euros dans le dernier trimestre (deuxième après Apple 38,8 milliards
d’euros
1
), on a été nominé «Company of the year» (entreprise de l'année) par le Times à
la fin de 2014.
Le produit que nous fabriquons et vendons consiste en une paire des écouteurs
spéciaux et de son software. Ils s’appellent Langue-Pro™ et ils aident avec la
compréhension des langues étrangères. Avec notre produit, nous avons éliminé la
nécessité des traducteurs, et pourtant nous donnons la possibilité à tout le monde de
travailler sans avoir peur de ne pas comprendre un mot dans un pays étranger!
Notre produit a simplement créé une innovation pour améliorer l’échange
d’information dans le secteur du tourisme, de la politique, des affaires et de la diplomatie.
1
Annonce officiel d’Apple SA des résultats du quatrième trimestre 2014
Une des caractéristiques fondamentales de Langue-Pro™ est le design très simple: les
écouteurs sont disponibles seulement en blanc, avec un style minimaliste et très standard.
En plus, Langue-Pro™ marche seulement avec une App pour traduire les langues
étrangères. On parle, quand même, de son unique App, disponible en achetant notre
produit. Les écouteurs marchent parfaitement avec l’App pour déterminer la langue
parlée et pour la traduire en un instant dans la langue choisie par le client. L’App est
complètement gratuite, mais il faut acheter les écouteurs pour l’utiliser. Le prix des
écouteurs est de 499.99 par paire. Ce produit est pour tous ces qui ont besoin de
comprendre des langues étrangères d’une manière effective, rapide et efficace. C’est pour
cette raison que nos clients principales sont spécialement les touristes et les diplomates.
Comme on a déjà dit, nous sommes une SA avec le siège social au Luxembourg. Nous
avons deux mille salariés (qui incluent les traducteurs et les commerciaux, qui sont la
majorité des salariés). Notre étendue de vente est globale. On vend sur six continents et
dans plus de 50 pays. Inutile dire qu’on grandi jour après jour!
Le produit
Le produit que nous vendons s’appelle
Langue-Pro™. Langue-Pro™ a deux
composants: des écouteurs qui donnent la
possibilité d’avoir une traduction immédiate dans
n’importe quelle langue et l’App, qui permet, par
le biais du microphone, de procéder à la
traduction dans la langue désirée par le client.
Les écouteurs sont blancs, avec un aspect
simple et standard, et avec un design très
minimaliste et moderne. Inutile de dire que la
qualité de la traduction est fondamentale pour nous, donc on a investi pour arriver à faire
concurrence aux meilleures entreprises d’écouteurs, comme BOSE® et Beats® by Dre.
L’autre aspect de Langue-Pro™ est l’App, qui permet de traduire les langues étrangères,
compatible avec toutes les plates-formes comme Android, iOS, Google et Windows. Très
essentielle, l’App est vraiment facile à utiliser, en permettant à tous d’avoir une
expérience agréable avec notre produit.
On peut utiliser le programme pour écouter et comprendre les langues étrangères.
Les écouteurs, en marchant avec le microphone du téléphone portable, permettent à notre
App une traduction dans n’importe quelle langue!
Les écouteurs sont fabriqués en Allemagne, à Düsseldorf. Le concept est très
simple, semblable à des normaux écouteurs; la recherche cessaire dans les différentes
langues, quand même, est une des raisons pour le prix élevé. Nos chercheurs sont
toujours en train d’améliorer le logiciel et d’agrandir la capacité du vocabulaire de l’App.
Notre produit est idéal pour tous ces qui ont un besoin de comprendre les langues
étrangères, avec une attention particulière aux touristes, aux diplomates et aux hommes
d’affaires, qui ont une nécessité professionnelle, pourtant non seulement récréative, de
communiquer sans l’obstacle de se faire comprendre.
Commercialisation
Après avoir commencé en 1995 comme une petite entreprise de traduction en
Suisse, avec le siège social et technologique à Genève, on a développé notre étendue du
marché pour les pays francophones en Europe. Le choix du siège social était strictement
lié au lieu de provenance d’un des créateurs, qui a été suivi par ses partenaires. En plus,
on a décidé de rester en Europe pour avoir les meilleurs bénéfices fiscaux et la plus
grande liberté d’action dans le marché global. En 1997, après deux années d’activité, nos
services étaient demandés en Afrique du Nord, dans tout le Maghreb. C’était à ce
moment que nous avons décidé de déplacer notre siège social au Luxembourg. Avant le
nouveau siècle on avait déjà commencé avec l’expansion dans des autres langues;
Anglais, Allemand et Italien étaient complètement disponibles en 2001 et en 2007 tous
les pays de l’UE avaient la possibilité d’utiliser nos services dans leur langue.
Notre plus grand projet était encore en train d’être développé. Les écouteurs
Langue-Pro™ I ont été émis au début de 2008, après trois années de recherche. Ils
permettaient de traduire immédiatement une langue dans une autre, en utilisant le
programme pour ordinateur avec le même nom.
C’était plus tard en 2008, quand même, que notre entreprise a subi une
«révolution», avec le lancement par le PDG d’Apple Steve Jobs de l’App Store, le 10
juillet
2
. L’opportunité de rendre notre service disponible pour des appareils portables a
fait de OmniLangue® SA l’entreprise que elle est aujourd’hui. Après neuf mois de travail
par nos chercheurs, le 7 Juin 2009, Langue-Pro™ 2.0 était disponible dans l’App Store,
en 19 langues, avec le plus simple nom Langue-Pro.
Le produit commercialisé n’a pas de variantes, à respecter notre philosophie
minimaliste et de simplicité. En voyant la réussie qu’on a eue, en plus, faire de manière
différente n’aurait aucun bénéfice pour les ventes.
En cherchant à devenir une entreprise absolument unique, on a aussi décidé de se
lier à Amazon® (Amazon.com Inc.). On croit en eux pour leur capacité dans le détail et
la vente en utilisant le web. Dans les dernières années, aussi, on a investi beaucoup dans
leur projet de développer la vente en utilisant des drones. Avec ce service, le client peut
avoir un rabais jusqu’à 10%. C’est pour cette raison qu’on vend uniquement à travers le
web. Avec une demande si grande, on doit investir très peu en marketing et publicité,
donc c’est le client qui cherche le produit. Pour ne pas avoir de problèmes avec différente
taxation dans des pays différents, on permet l’achat seulement dans le pays d’origine, en
contrôlant l’adresse IP de l’ordinateur du client.
2
«App Store», Wikipedia.fr
Le prix Notre politique de simplicité se transmet dans le prix aussi. Pour ne pas avoir
différences dans le produit vendu, on tient le même prix pour tous les pays, en accord
avec la conversion dans les différentes monnaies.
La table des prix dans les principaux pays dans le monde est la suivante :
Europe : 499.99 EUR
Etats-Unis : $ 549.99 USD
Canada : $ 684.99 CND
Australie : $ 694.99 AUD
Chine : ¥ 3399 CNY
Japon : ¥ 65'499 JPY
Cette politique du prix standardisé se base, encore une fois, sûr le concept
d’unicité. Le client voyageur et qui ne veut plus apprendre une langue est disposé à payer
n’importe quel prix pour notre fantastique produit. En plus, qui peut se permettre de
voyager beaucoup, aura aussi la disponibilité financière pour acheter nos écouteurs
Langue-Pro™.
Conclusion
Comment conclure si non en disant « qu’est que vous attendez pour acheter notre
produit ???». OmniLangue® SA a été le précurseur d’une nouvelle époque pour la
globalisation. On est une entreprise gagneuse et stable, sans une vraie concurrence,
connue dans tout le monde. Avec une prévision d’augmentation des marges de 23% (89%
en comparaissant à l’année 2010) on a gagné une tranche du marché mondial immense.
La meilleure publicité pour nous est le produit même, utilisé par le client typique, qui
démontre la qualité que nous offrons et le succès que nous avons eu dans les dernières
vingt années.
1 / 4 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !