L`économie mondiale au service de tous -- Rapport annuel

L’économie
mondiaLe
aU service
RappoRt
annuel
2008
fonds monétaire internationaL
imf annUaL report 2008
internationaL monetary fUnd
700 19th Street, NW
WaShiNgtoN, DC 20431 USa
annUaL report 2008 imf
0 72440 10352 98
ISBN xxx-xxxx-xxxx-xx-xxx
de toUs
<ED:ICEDxJ7?H;?DJ;HD7J?ED7B
:\eki\ emiXc^`hl\ [\ cX ZffgiXk`fe dfekX`i\
`ek\ieXk`feXc\#c\=D@\jkle\fi^Xe`jXk`fedfe[`Xc\
[fekc\j(/,gXpjd\dYi\jÅlmi\ek\ej\dYc\Xl
Y`\eZfddle%@cXgflid`jj`fegi\d`i\[\m\`cc\i
~cXjkXY`c`k[ljpjkd\dfekX`i\`ek\ieXk`feXc#c\$
hl\c#gXic\a\l[\jkXlo[\Z_Xe^\\k[\jgX`\d\ekj
`ek\ieXk`feXlo#g\id\kXlogXpj\k~c\lijZ`kfp\ej
[ËZ_Xe^\i[\jY`\ej\k[\jj\im`Z\j%:\cX\jk`e[`j$
g\ejXYc\gfliXjjli\ile\Zif`jjXeZ\Zfefd`hl\
[liXYc\\ki\_Xljj\ic\je`m\Xlo[\m`\%
C\jgXpjd\dYi\j[l=D@jfekkflji\gij\ekj
Xl :fej\`c [ËX[d`e`jkiXk`fe [\ cË`ejk`klk`fe# hl`
[YXk [\j Zfejhl\eZ\j eXk`feXc\j# i^`feXc\j
\kdfe[`Xc\j[\c\lijgfc`k`hl\jZfefd`hl\j%C\
gij\ek HWffehj Wddk[b i\kiXZ\ c\j XZk`m`kj [l
:fej\`cX[d`e`jkiXk`feX`ej`hl\[\cX[`i\Zk`fe\k
[\jj\im`Z\j[l=D@g\e[XekcË\o\iZ`Z\Zfdd\eZ
c\(\idX`)''.\kZcfjc\*'Xmi`c)''/%
C\=D@Xgi`eZ`gXc\d\ekgflikZ_\[\1
 [`jg\ej\i[\jZfej\`cjXlogXpjd\dYi\jgfli
c\jX`[\i~d\kki\\egcXZ\[\jgfc`k`hl\jhl`c\li
g\id\kkifek[Ëm`k\ic\jZi`j\jÔeXeZ`i\jfl[\c\j
jlidfek\ij`\cc\jj\gif[l`j\ek#[\gXim\e`i~cX
jkXY`c`kdXZifZfefd`hl\#XZZci\ic\liZif`j$
jXeZ\Zfefd`hl\\k[\i[l`i\cXgXlmi\k2
 d\kki\ ~ cX [`jgfj`k`fe [\j gXpj d\dYi\j# ~
k`ki\ k\dgfiX`i\# [\j ZfeZflij ÔeXeZ`\ij gfli
c\jX`[\i~ijfl[i\c\lijgifYcd\j[\YXcXeZ\
[\jgX`\d\ekj#hl`jlim`\ee\ekcfijhlË`cjjfek~
Zflik[\[\m`j\j[l]X`khl\c\lijgX`\d\ekjXlo
Xlki\jgXpjjfekjlgi`\lij~c\liji\Z\kk\j[\
Z_Xe^\2
 ]flie`ile\Xjj`jkXeZ\k\Z_e`hl\\kle\]fidX$
k`feXlogXpjhl`\e]fekcX[\dXe[\#XÔe[\c\j
X`[\i~j\[fk\i[ljXmf`i$]X`i\\k[\j`ejk`klk`fej
[fek`cjfekY\jf`egfliXggc`hl\i[\jgfc`k`hl\j
Zfefd`hl\jY`\eZfel\j%
C\=D@Xjfej`^\~NXj_`e^kfe#dX`jZfdgk\k\el
[\jfeZXiXZki\dfe[`Xc\k[\jc`\ejkif`kjhlË`c
\eki\k`\ek Xm\Zj\jd\dYi\j# `c [`jgfj\Xljj`[\
Yli\Xlo[Xejc\dfe[\\ek`\i%
C\jkXkjÔeXeZ`\ij[l=D@gflic\j\o\iZ`Z\jZcfj
c\*'Xmi`c)''/\kc\*'Xmi`c)''.Ô^li\ekjlic\
:;$IFDaf`ekXlgij\ekiXggfik%@c\jkgfjj`Yc\\e
fYk\e`ile\Zfg`\`dgi`d\~@D=GlYc`ZXk`feJ\i$
m`Z\j#.''(0k_Jki\\k#E%N%#NXj_`e^kfe#;:)'+*(%
Fe kiflm\iX Xljj` [\j `e]fidXk`fej Zfdgc$
d\ekX`i\j jli c\ =D@ \k j\j d\dYi\j~ X[i\jj\
mmm$_c\$eh]$
=FE;JDFEyK8@I<@EK<IE8K@FE8C)''/ :FDGFJ@K@FE1;<J@>E8IDP NNN%;<J@>E8IDP%:FD
RAPPORT
ANNUEL
2008
L’ÉCONOMIE
MONDIALE
AU SERVICE
DE TOUS
FONDS MONÉTAIRE INTERNATIONAL
MESSAGE DU DIRECTEUR GÉNÉRAL 4
LETTRE DE TRANSMISSION
AU CONSEIL DES GOUVERNEURS 6
VUE D’ENSEMBLE : LE RECENTRAGE
DES ACTIVITÉS DU FMI 7
Surveillance 9
Soutien aux programmes et renforcement
des capacités 10
Gouvernance, fi nances et organisation 12
ÉVOLUTION DE L’ÉCONOMIE ET DES
MARCHÉS FINANCIERS MONDIAUX 15
Pays avancés 17
Pays émergents et en développement 19
LA SURVEILLANCE POUR PROMOUVOIR
LA STABILITÉ MACROÉCONOMIQUE
ET FINANCIÈRE AINSI QUE LA CROISSANCE 23
La surveillance bilatérale 26
La surveillance multilatérale 29
Les Perspectives de l’économie mondiale 29
Le Rapport sur la stabilité fi nancière
dans le monde 30
La consultation multilatérale 31
Surveillance régionale et actions d’information 32
Les unions monétaires 32
Autres initiatives de surveillance
et d’information au plan régional 33
Surveillance du secteur fi nancier 35
Analyse de la crise fi nancière
et recommandations 35
Le programme d’évaluation du secteur fi nancier 38
Collaboration avec d’autres institutions 38
Exercice d’évaluation des facteurs
de vulnérabilité 38
Les fonds souverains 38
Lutte contre le blanchiment de l’argent
et le fi nancement du terrorisme 40
Les indicateurs de solidité fi nancière 40
Organisation de la fourniture de données
aux fi ns de la surveillance et autres
initiatives connexes 41
Communication de données au FMI
pour l’exercice de la surveillance 41
Transparence budgétaire et sur le plan
des données 41
Enquête coordonnée sur l’investissement direct 42
Les initiatives de normalisation des données 44
Lexamen triennal de la surveillance 44
APPUI AUX PROGRAMMES
ET RENFORCEMENT DES CAPACITÉS 45
Assistance fi nancière et activités de conseil 47
Pays émergents 51
Pays à faible revenu 52
Conception des programmes 58
Renforcement des institutions et des capacités 60
Rehausser l’effi cacité et la qualité
de l’assistance technique 60
Formation dispensée par l’Institut du FMI 63
GOUVERNANCE, ORGANISATION
ET FINANCES 65
Réforme des quotes-parts et de la représentation 67
Réforme 67
Réalignement ainsi obtenu 68
Adéquation des ressources du FMI 69
Opérations et politiques fi nancières 69
Revenu, commissions, rémunération,
et répartition des charges 69
Nouveau mode de fi nancement du FMI 71
Accords d’emprunt 72
Arriérés envers le FMI 72
Administration et organisation 73
Budgets administratif et d’équipement 73
Politique de ressources humaines 79
Communication et transparence 80
Communication 80
Politique de transparence 81
Responsabilisation 82
Bureau indépendant d’évaluation 82
Gestion des risques 82
Système d’audit du FMI 83
ADMINISTRATEURS
ET ADMINISTRATEURS SUPPLÉANTS 84
CADRES DE DIRECTION 86
ORGANIGRAMME DU FMI 87
ABRÉVIATIONS ET SIGLES 88
TABLE DES MATIÈRES
14
5
2
3
L’exercice fi nancier du FMI va du 1er mai au 30 avril.
L’unité de compte du FMI est le DTS (droit de tirage spécial); les conversions des données fi nancières du FMI en dollars EU sont approximatives et faites pour des
raisons de commodité. Sauf indication contraire, lorsqu’il est fait référence au dollar, il s’agit du dollar des États-Unis. Au 30 avril 2008, 1 dollar était égal à 0,61585 DTS
et 1 DTS à 1,62378 dollar (au 30 avril 2007, ces taux étaient de 0,65609 DTS et de 1,52418 dollar, respectivement).
Les chiffres ayant été arrondis, il se peut que les totaux ne correspondent pas exactement à la somme de leurs composantes.
Dans le présent rapport, le terme «pays» ne se rapporte pas nécessairement à une entité territoriale constituant un État au sens où l’entendent le droit et les
usages internationaux. Il sapplique également à un certain nombre d’entités territoriales qui ne sont pas des États, mais sur lesquelles des statistiques sont établies
et publiées au plan international de façon distincte et indépendante.
ENCADRÉS
3.1 Les modalités de la surveillance 25
3.2 Mondialisation, marchés fi nanciers
et politique budgétaire 27
3.3 La décision de 2007 sur la surveillance
bilatérale des politiques des pays membres 28
3.4 Résumé des recommandations de politique
économique formulées par les
groupes de travail du Département MCM 36
3.5 Collaboration et actions d’information
pour les questions relatives
aux systèmes fi nanciers 39
3.6 Initiatives concernant les données
relatives au système fi nancier 43
4.1 Libéria : apurement des arriérés envers le FMI 54
4.2 Le Rapport de suivi mondial constate
des retards dans la réalisation des OMD 56
4.3 Augmentation de l’aide aux pays à faible
revenu : implications opérationnelles 57
5.1 La fonction des quotes-parts
et des voix de base 68
5.2 Droits de tirage spéciaux 70
5.3 Comment fonctionne le FMI 74
5.4 Relations avec les organisations régionales,
internationales et intergouvernementales 75
TABLEAUX
4.1 Facilités et mécanismes de fi nancement du FMI 48
4.2 Accords conclus au titre des principaux
mécanismes durant l’exercice 2008 50
4.3 Accords FRPC approuvés durant l’exercice 2008 50
5.1 Arriérés envers le FMI des pays ayant
des impayés de six mois ou plus,
ventilés par type 73
5.2 Composition des économies 76
5.3 Allocation des dépenses réelles, 2008–11 76
5.4 Budget administratif, par grande catégorie
de dépense, exercices 2008–11 78
5.5 Dépenses administratives brutes
estimées, par type de prestation
et par composante, exercices 2008–11 79
GRAPHIQUES
2.1 Croissance du PIB réel 17
2.2 Écart entre le LIBOR à trois mois
et le taux des swaps d’indices à un jour 18
2.3 Solde des transactions courantes 18
2.4 Émissions d’obligations
des pays émergents à l’étranger 20
4.1 Encours des prêts concessionnels,
exercices 1999–2008 50
4.2 Lassistance technique du FMI bénéfi cie
essentiellement aux pays à faible revenu et
à revenu intermédiaire de la tranche inférieure 61
4.3 La part des apports extérieurs dans le
nancement de l’assistance technique augmente 61
5.1 Mode de fi nancement et budget à moyen terme 74
5.2 Budget à moyen terme 76
CD-ROM
Le CD-ROM joint à ce rapport contient
les documents suivants :
Texte du Rapport annuel 2008 (anglais, espagnol,
français)
Informations complémentaires (anglais)
Appendices (anglais)
Appendice I Réserves internationales
Appendice II Opérations et transactions
nancières
Appendice III Communiqués du CMFI
et du Comité du développement
Appendice IV Administrateurs et nombre
de voix
Appendice V Changements dans la composition
du Conseil d’administration
Appendice VI États fi nanciers
1 / 90 100%