Generalversammlung der Schweizerischen Buddhistischen Union 11. November 2012 13.30 – 17.00 Uhr Padma Ling Stiftung Landguet Ried Hilfliweg 23 3172 Niederwangen Assemblée générale de l‘Union Suisse des Bouddhistes Begegnung / Rencontre Mit / avec Michel AGUILAR . Vize-Präsident von zwei Arbeitskommissionen der EBU und Vertreter der EBU beim Europarat in Strassburg vice-président de deux commissions de travail de l‘UBE et représentant de l‘UBE auprès du Conseil d‘Europe à Strasbourg Kurzvortrag zum Thema : Buddhismus in Europa und europäische Institutionen Exposé sur le bouddhisme en Europe et les institutions européennes . Pause . eine kleine Erfrischung / un petit rafraîchissement Begegnungen / rencontres Gespräche / discussions Gedankenaustausch / échanges Anschliessend folgt die GV ensuite commence l‘AG Wahl der Protokollführer und Stimmenzähler Désignation de responsables pour la prise de note et le comptage des voix Seite 4 Traktanden / ordre du jour − Vorstellung der Teilnehmenden / présentation des participants − Aufnahme der neuen Mitglieder und Feststellung der Stimmberechtigung / accueil de nouveaux membres, constat du droit de vote Antrag / demande d‘adhésion : Bodhi Path Zürich, Karma Kagyü, Tib. Buddh. Lehrer / maître : Shamar Rinpoche Antrag / demande d‘adhésion : Bern Yun Hwa Dharma Sah, Sozialer Buddhismus Lehrer / maître : Matriarch Ji Kwang Dae Poep Sa Nim − Abnahme Protokoll der Generalversammlung vom 13. November 2011 validation du procès-verbal de l‘AG du 13 novembre 2011 Tätigkeitsberichte der SBU Rapports d‘activité de l‘USB Seite 6 Sitzungen im Jahr 2012 – 7 ½ Sitzungen per Skype − 4 Sitzungen in Bern, im Haus der Religionen. Diese Sitzungen dauerten bis zu 5 Stunden – dazwischen ein Picknick. Hier wurden die Ideen entwickelt, sowie die konkrete Organisation der Veranstaltungen (Ringvorlesungen, Vesakhfeier, EBU-Treffen) ausgearbeitet. Auch Teilnahme und aktive Mithilfe vor Ort ermittelt und Berichte ausgetauscht. – Vieles lief auch bilateral via Mail oder Telefon. Réunions durant l‘année 2012 − 7 ½ séances par Skype − 4 Séances à Berne, à la maison des religions. Ces réunions ont parfois duré jusqu‘à 5 heures, interrompues par un pique-nique. Ici nous avons élaboré des idées diverses et l‘organisation concrète des activités (cycle de conférences, fête du Vesakh, assemblée de l‘UBE...), cherché à stimuler une collaboration active et échangé les compte-rendus de notre travail individuel. − Beaucoup de choses ont également été discutées par email ou par téléphone. EBU annual meeting 27.- 30. September 2012 Ganden Chökor – 35 Delegierte aus fast allen Ländern Europas – Eine fantastische Koordination – Mithilfe seitens der SBU-Mitglieder : Evelyne Müller, Marco Röss und Barbara Schneider in Küche und Putzteam – Vertretung der SBU : Hokyo Morales (zwei Tage), Marco Röss, Barbara Schneider (ein Tag) – Sehr positive Reaktion der Teilnehmenden – Kontakte und mögliche Projekte (Marco und Barbara) EBU annual meeting du 27 au 30 septembre 2012 Ganden Chökor – 35 délégués de presque tous les pays européens – Une coordination impeccable – Collaboration des membres de l’USB: Evelyne Müller, Marco Röss et Barbara Schneider à la cuisine et dans l’équipe de nettoyage – Délégués pour l’USB : Hokyo Morales (2 jours), Marco Röss, Barbara Schneider (un jour) – Réactions très positives des participants – Contacts et projets pour une future collaboration (Marco et Barbara) EBU annual meeting Bericht Hokyo Morales Freitag 27. September – Grundkonzept der EBU : Vortrag und Brainstorming in Gruppen zur Aufgabe und Funktionsweise der EBU nach innen und aussen mission values vision – TV-Interviews – Erklärungen zu vorgeschlagenen Änderungen in Statuten und Standing Orders – Präsentation eines neuen Kommittees (Buddhismus und Frauen) – Verschiedene Arbeitssitzungen der Kommittees und Sitzung des SBU-Vorstands (Barbara, Marco, Hokyo) EBU annual meeting Rapport Hokyo Morales Vendredi 27 septembre – Concept de base de l’UBE : exposé et Brainstorming en groupes au sujet de la mission et du fonctionnement de l’UBE à l’interne et vers l’extérieur mission values vision – Interviews avec une télévision locale – Explications des modifications proposées dans les statuts et dans le règlement intérieur – Présentation d’une nouvelle commission (bouddhisme et femmes) – Diverses séances de travail des commissions et réunion du comité USB (Barbara, Marco, Hokyo) EBU annual meeting Bericht Hokyo Morales Samstag 28. September : GV – Berichte : Präsident, Vizepräsident, Kassenführer und Revisoren – Budget 2013 und Beschluss zur Änderung des Geschäftsjahrs – Berichte : Kommittees – Diskussion zum Rücktritt eines Vizepräsidenten im Laufe des Vereinsjahrs und Ernennung eines neuen Vize-Präsidenten (Michael Vermeulen) – Einsetzung des neuen Kommittees « Buddhismus und Frauen » unter der Leitung von Gabriela Frey – Präsentierung von zwei Mitgliedschaftsanwärtern : Buddhistische Union Niederland und Lotus-Sangha ; anschliessend Befragung der Anwärter und Beschluss per Konsens – Bestimmung des Gastgeberortes für das Meeting 2013 : Karma Ling in Frankreich EBU annual meeting Rapport Hokyo Morales Samedi 28 septembre : AG – Rapports d’activité : président, vice-président, trésorier et réviseurs – Budget 2013 et vote pour changer l’année comptable – Rapports d’activité : commissions – Discussion au sujet de la démission précoce d’un vice-président et élection par consensus d’un nouveau vice-président (Michael Vermeulen) – Introduction d’une nouvelle commission «bouddhisme et femmes » sous la direction de Gabriela Frey – Présentation de deux demandes d’adhésion : Union bouddhiste des Pays-Bas et Lotus-Sangha ; ensuite questionnement des candidats et décision par consensus – choix du lieu pour le meeting 2013 : Karma Ling, en France EBU annual meeting Bericht Hokyo Morales Präsident : Jamie Cresswell Vize-Präsidenten : Egil Lothe Sekretärin : Val Stephenson Kassenführer : Hans-Erich Frey Internet : http://www.e-b-u.org/ - Das Komitee, in dem die SBU aktiv teilnimmt ist "National Unions" ; es versammelt einmal jährlich die Präsidenten/Vizepräsidenten der buddhistischen Unionen - Leitung : Vajramala Thielow, Michel Aguilar - Nächste Sitzung im Januar 2013 in Frankfurt - Teilnahme : Hokyo Morales + ein Vorstandsmitglied zur Vorbereitung einer Amtsübergabe EBU annual meeting Rapport Hokyo Morales Président : Jamie Cresswell Vice-Présidents : Egil Lothe Secrétaire : Val Stephenson Trésorier : Hans-Erich Frey Internet : http://www.e-b-u.org/ - La commission dans laquelle l'USB participe activement est : "National Unions" ; elle réunit une fois par an les présidents et/ou vice-présidents des unions bouddhistes européennes - Présidence : Vajramala Thielow, Michel Aguilar - Prochaine réunion en janvier 2013 à Francfort - Participation : Hokyo Morales + un membre du comité en vue d'une remise de fonction Ringvorlesungen / cycle de conférences Ringvorlesungen – 1. Ringvorlesung Anuruddha Thero – 2. Ringvorlesung Aachan Walpola – 3. Ringvorlesung Stefan Lang 21. April 2012 30. Juni 2012 27. Oktober 2012 Die Ringvorlesungen starteten mit den ‘Anfänge des Buddhismus’. Der Ehrwürdige Anuruddha Thero Karuwelasgaswewa, Mönch der Theravada-Tradition des Zürich Buddhist Vihara, eröffnete die Lesungen. Am 30. Juni führte der Ehrwürdige Aachan Walpola, ebenfalls des Zürich Buddhist Vihara die Belehrungen weiter. Am 27. Oktober rundete Stefan Lang diesen Kreis ab. Die Besucherzahlen waren für den Anfang der Ringvorlesungen gut. Marco Röss hat die Lesungen begleitet. Im Abschluss jeder Lesung wurde ein Fragebogen an die Anwesenden verteilt. Dies hilft uns die zukünftigen Vorlesungen zu optimieren. Cycle de conférences – 1ère conférence Anuruddha Thero – 2ème conférence Aachan Walpola – 3ème conférence Stefan Lang 21 avril 2012 30 juin 2012 27 octobre 2012 Le cycle a commencé cette année avec „Les débuts du bouddhisme“. Le Vénérable Anuruddha Thero Karuwelasgaswewa, moine de la tradition Theravada du Zürich Buddhist Vihara, a donné la première conférence. Le 30 juin, le Vénérable Aachan Walpola, également du Zürich Buddhist Vihara, a continué les enseignements. Le 27 octobre, Stefan Lang a fermé la boucle de ce premier volet. Le nombre de participants était correct pour ce début. A la fin de chaque conférence, les participants ont reçu un questionnaire qui doit nous aider à optimiser les conférences futures. Haus der Religionen La Maison des religions Seite 20 Vesakh 2012 Am 6. Mai 2012 feierten wir zum 15. Mal gemeinsam Geburt, Erleuchtung und Tod des historischen Gautama Buddha. Wir waren herzlich im Zürich Buddhist Vihara in Lenzburg eingeladen. Mit Buddhistinnen und Buddhisten aller Traditionen erinnerten wir uns der gemeinsamen Wurzeln. Le 6 mai 2012, nous avons célébré pour la 15ème fois la naissance, l‘éveil et la mort du Bouddha historique Gautama. Nous avons été chaleureusement reçus au Zürich Buddhist Vihara à Lenzburg. Ensemble avec des bouddhistes de toutes les traditions, nous avons commémoré les racines communes. Kurze Pause / petite pause Anschliessend folgt der zweite Teil – ensuite, deuxième partie Projekt Religion und Kultur 2012 SBU vertreten durch und Bericht von Colette Bodmer 2001 Beschluss des Bildungsrates des Kantons Zürich, das neue obligatorische Fach: Religion und Kultur für die Sekundarstufe, einzuführen. 2006 Beschluss das Fach auch in die Primarstufe einzuführen. Eine Ausbildung für die Lehrerschaft wurde stufenweise eingeleitet. Seit September 2012 Ein Kurs für interessierte Kindergarten-Lehrpersonen wird angeboten. Gleichzeitig wurde intensiv an dem Lehrmittel gearbeitet. Die SBU durfte als beratende Instanz an der Entwicklung des Materials teilnehmen. Herausgekommen ist nun das Lehrmittel für die Unterstufe: Blickpunkt 1 ein Exemplar zur Besichtigung ist hier. Blickpunkt 2 für die Mittelstufe und Blickpunkt 3 für die Oberstufe sind in der Endphase der Begutachtung. Der letzte Termin zur Beurteilung der Bilder lief am 2.11.12 ab. Erste Rückmeldungen aus der Lehrerschaft sind positiv. ¼ der Primarschulgemeinden und 2/3 der Sekundarschulgemeinden haben bis im letzten Frühling das neue Fach eingeführt. Frühling 2014 eingeführt und endgültig obligatorisch Projet religion et culture 2012 Rapport de Colette Bodmer qui représente l‘USB En 2011, décision du conseil scolaire du canton de Zurich d‘introduire la nouvelle matière d‘enseignement obligatoire „religion et culture“ pour l‘école secondaire. En 2006, décision d‘introduire cette matière d‘enseignement également à l‘école primaire et début d‘une formation par étapes pour les enseignants.. Depuis septembre dernier, un cours est proposé aux intéressés qui travaillent dans les établissements préscolaires. Parallèlement, travail intensif sur le matériel d‘enseignement. L‘USB a pu participer à l‘élaboration des supports en tant qu‘instance conseillère. Le livre pour le cycle primaire a été édité : Blickpunkt 1. Un exemplaire peut être consulté ici. Blickpunkt 2 et Blickpunkt 3 sont encore en phase de vérification. Le délai pour évaluer le choix des images a été le 2 novembre 2012. Premières réactions du corps enseignant : positives. ¼ des écoles primaires et 2/3 des écoles secondaires ont introduit la matière en printemps 2012. Elle sera définitivement obligatoire dès le printemps 2014. Interreligiöser Runder Tisch des Kantons Zürich Table ronde interreligieuse du canton de Zurich SBU vertreten durch und Bericht von Christoph Schlumpf Rapport de Christoph Schlumpf qui représente l‘USB - An den 2 Sitzungen teilgenommen - Participation aux deux séances - Publikation des Neujahrsbrief 2012 "Für Gegenseitige Gastfreundschaft" - Publication de la lettre de Nouvel An 2012 "Pour une hospitalité mutuelle" - Diskussion des Projektes der muslimischen Glaubens-gemeinschaften: "Umma Schweiz". Die Muslime arbeiten an einem gesamtschweizerischen Dachverband aller Muslime. Ziel ist langfristig unter Anderem die staatliche Anerkennung der Muslime zu erreichen. - Discussion sur le projet des communautés musulmanes "Umma Suisse". Les musulmans travaillent à la création d'une organisation faîtière nationale de tous les musulmans. A long terme, le but est d'obtenir la reconnaissance par l'Etat des musulmans. - Zusammenstellung religiöser Gedenktage - Diskussion der Dokumentation des Bundesamtes für Statistik zur "Religionslandschaft Schweiz 2010". - Diverse weitere tagesaktuelle Themen wurden angesprochen: "Occupy Bewegung", "Islamischer Frühling", "Beschneidungsverbot". - Élaboration de journées commémoratives interreligieuses - Débat sur la documentation de l'office fédéral des statistiques "paysage religieux Suisse 2010". - Plusieurs autres sujets d'actualité ont été abordés : "Mouvement Occupy ", "Printemps arabe", "Interdiction de la circoncision". Mail @ info.sbu.net Die Mails, die wir unter [email protected] bekommen und behandeln Les e-mail que nous recevons et traitons sous [email protected] – Über 60 Mails zu ganz verschiedenen Themen wurden als endgültig erledigt im Archiv abgelegt. – Plus de 60 e-mails sur des sujets très divers ont été archivés après traitement. – Etwa 100 Mails sind interne Kommunikationen zwischen den Mitgliedern und dem Vorstand und betreffen die SBU-Verantstaltungen (Vesakh, GV, Ringvorlesungen) sowie diverse Fragen zur Mitgliedschaft (Jahresbeiträge, Einträge in der Website, Statuten, Angebote, usw.) . – environ 100 messages sont des communications internes entre les membres et le comité et concernent les activités de l’USB (Vesakh, AG, Conférences) ainsi que des questions au sujet du statut de membre (cotisations, inscriptions dans le site internet, statuts, propositions, etc.). – Etwa 15 Mails sind Kontakte mit Medien. – environ15 messages sont des contacts avec les médias. – 50 Mails sind externe Kommunikationen, Anfragen oder Beiträge von NichtMitgliedern. – 50 messages sont des communications avec l’extérieur, des demandes ou propositions de non-membres.. Wonach fragen die Interessierten: -Annäherung an den Buddhismus: lernen, studieren oder praktizieren -Empfehlungen für Reisen: Pilgerfahrten, Klosteraufenthalte in Asien -Adressen von Zentren, Kontaktpersonen -Ratschläge für Unterrichtsgestaltung (Schullehrer) -Hilfe für Diplomarbeiten, Schulaufgaben, usw. -Buddhismus für Kinder, Taufe, Hochzeit, usw. -Übersetzungen -Persönliche Probleme, Suche nach Hilfe -Stellungnahmen zu diversen Themen Themen : -Sterben -Bekleidungsvorschriften -Nahrungsvorschriften -Architektur -Gentechnik -Rituale Mitteilungen, die wir erhalten : -Veranstaltungen -Besondere, öffentliche Belehrungen -Politische Situationen z. B. in Asien -Streitfragen zwischen verschiedenen Religionen in Asien Ce que les gens nous demandent par e-mail : -approche, apprentissage, étude ou pratique du bouddhisme -conseil pour voyager : pélérinages, séjours monastiques en Asie -adresses de centres, personnes de contact -Ratschläge für Unterrichtsgestaltung (Schullehrer) -aide pour des travaux de diplôme, des devoirs d’école, etc. -bouddhisme pour enfants, baptême, mariage, etc. -traductions -problèmes personnels, aide pour la vie -prise de position sur des sujets divers Sujets : -mort -règlement vestimentaire -règlement alimentaire -architecture -génétique -rituels Communications que nous recevons : -manifestations -enseignements publiques particuliers -situations politiques p.ex. en Asie -controverses, p. ex. religieuses Finanzen Finances Seite 29 Finanzen Finances – Präsentation der Jahresrechnung / présentation du bilan annuel – Revisionsbericht und Abnahme der Jahresrechnung / rapport de révision et validation du bilan annuel – Budget 2013 und Jahresbeiträge 2013 / budget 2013 et cotisations 2013 – Dana neue Regeln / dana : nouveau règlement – Antrag Finanzierung Beamer / demande de financement d‘un beamer ERFOLGSRECHNUNG (01.10.2011 - 30.09.2012) ERTRAG CHF Mitgliederbeiträge 2011: - Einzel - Gruppen Mitgliederbeiträge 2012: - Einzel - Gruppen 240,00 1.800,00 4.080,00 7.040,00 Mitgliederbeiträge 2013: - Einzel 40,00 Spendeneinnahmen 606,00 Spenden aus Ringvorlesungen 140,00 Zinsertrag 31,90 T O T AL 13.977,90 AUFWAND CHF Vesakh 2012 Donation Vesakh 2012 Administration GV 2011 übrige Ausgaben EBU Reisespesen Büromaterial Postspesen Porti Werbung Drucksachen/Flyer Werbung Internet Website 2.300,00 938,95 333,50 396,00 134,75 57,70 464,80 5.953,82 108,00 2.449,28 Server/Host 118,80 Vorstandsspesen 536,40 Reisespesen Vorstandsmitglieder Spenden an Dritte Spenden an Haus der Religionen EBU GV 2012 Schweiz 822,40 70,00 170,00 1.622,99 T O T AL Verlust KONTOSTAND per 30.09.2012 Geldentnahme 16.477,39 - 2.499,49 CHF 27.583,25 2.499.49 BUDGET (01.10.2012 - 30.09.2013) EINNAHMEN/RECETTES CHF MitgliederBeitrag/Cotisations Spenden/Dons 11.000,00 500,00 T O T AL 11.500,00 CHF AUFWAND / DEPENSES Generalversammlung 2012/Assemblé Générale 2012 Vesakhfeier 2013/Vesakh Buddhafest 2013/Fête du Buddha Vorstandsspesen/Frais du Comité Administrativekosten/Frais administratifs Druckkosten Flyer - Ringvorlesungen / Buddhafest/Frais d'imprimerie Porti/Frais de courrier Postspesen/Frais de poste 800,00 2.000,00 10.000,00 1.500,00 200,00 2.000,00 1.200,00 40,00 Mitgliederbeiträge/Cotisations 400,00 T O T AL Geldentnahme 18.140,00 - 6.640,00 Dana Wir schlagen der GV folgende Dana Regelung vor. Sie betrifft die Vesakh-Feier sowie die Ringvorlesungen. Nous proposons à l'assemblée le réglement suivant pour la fête du Vesakh et le cycle de conférences. Vesakh – Dana von Seiten der SBU unabhängig der Gruppengrösse / dana aux groupes sans distinction SFr. 200.– RednerIn / conférencier(e) SFr. 250.Ringvorlesung / cycle de conférences – Dana von Seiten der SBU / de la part de l'USB SFr. 200.– sowie Erstattung der Anreise-Kosten / et défraiement voyage – sowie Aufteilung der Dana der Besucher hälftig mit dem Haus der Religionen / partage du dana des participants avec la Maison des religions 2. Teil – 40 Jahre SBU in der Schweiz und weitere Traktanden 2ème partie – 40 ans d‘USB en Suisse et autres sujets − 40 Jahre SBU nach Aussen: Buddhafest 40 ans vers l‘extérieur : fête du Bouddha − 40 Jahre SBU nach Innen: Besuch 40 ans vers l‘intérieur : visite − Veranstaltungskalender WEB-Site SBU calendrier de manifestations sur le site − Rücktritte aus dem Vorstand und Wahl neuer Vorstandsmitglieder démissions du comité et élection des nouveaux membres − Anregungen der Mitglieder und Diskussion suggestions de la part des membres et discussion − Informationen: Datum der GV 2013 und weiteres informations : date de l‘AG 2013 et autres 40 Jahre SBU in der Schweiz USB - 40 ans en Suisse Seite 35 40 Jahre SBU / USB - 40 ans Jubliäum nach Aussen / vers l‘extérieur : Buddhafest / fête du Bouddha 40 Jahre SBU / USB - 40 ans Jubiläum nach Innen / vers l‘intérieur : Besuch / visite Ein Mitglied des Vorstand besucht die Gruppenmitglieder in den Zentren im Jahr 2013 zum Anlass des 40jährigen. Un membre du comité rend visite aux membres collectifs dans les centres à l’occasion du 40ème anniversaire. Projekt Buddhafest Projet fête du Bouddha Seite 37 Projekt Buddhafest 2013 40 Jahre SBU – Konzept : Eine Art Festival über einen Tag mit kulturellen und religiösen Beiträgen. Öffentliche Veranstaltung, von der SBU organisiert und von den anwesenden Mitgliedern durchgeführt. – Aktivitäten : Informationsstände, kulinarische Spezialitäten, kulturelle Vorführungen (Kampfkünste, Kalligrafie, Teezeremonie, Musik, Tänze….), Vorträge und/oder Podiumsgespräche mit Gästen, allgemeine Informationen über Buddhismus, usw. – Benennung : Für die Präsentation des Projekts verwenden wir den Arbeitstitel « Buddhafest ». Die endgültige Bezeichnung des Events muss von der GV bestimmt werden. Ideen und Vorschläge sind willkommen… – Zeitpunkt : Der Vorstand schlägt vor : September oder Oktober 2013. Die Veranstaltung könnte einen ganzen Tag dauern (z.B. 10.00 – 20.00) – Ort : vorgeschlagen ist der Waisenhausplatz in Bern. Projet Fête du Bouddha 2013 40 ans USB – Concept : une sorte de festival d’un jour avec des interventions culturelles et religieuses. Manifestation publique organisée par l’USB et réalisée par les membres présents.. – Activités : stands d’information, spécialités culinaires, prestations culturelles (arts martiaux, calligraphie, cérémonie de thé, musique, danse…), conférences et/ou tables rondes avec des invités, informations générales sur le bouddhisme, etc. – Dénomination : Pour la présentation du projet, nous utilisons le titre de travail « fête du Bouddha ». Le nom définitif de la manifestation doit être déterminé par l’AG. Les idées sont les bienvenues... – Date : Le comité propose : septembre ou octobre 2013. La manifestation pourrait durer une journée entière (p.ex. 10.00 – 20.00) – Lieu : nous proposons Waisenhausplatz à Berne. Projekt Buddhafest 2013 40 Jahre SBU – Konkrete Organisation : Ein Arbeitsteam, das den Event plant und durchgehend betreut. Ein klar definiertes Programm mit Veranstaltungszeiten. Gemeinsame Aktivitäten und einzelne Beiträge der verschiedenen Gemeinschaften. Koordination vor Ort und Kontakt mit allen Teilnehmern und der Stadtverwaltung. – Finanzierung : Budget für die materielle Organisation (Miete, Werbung, usw.) Die teilnehmenden Gemeinschaften tragen ihre Kosten selbst, können aber auf Anmeldung einen Stand besetzen und im Rahmen des Programms alle Installierungen benutzen. – Werbung : Budget für eine breite Werbung, Medienkontakte. Teilnahme von prominenten Persönlichkeiten und Vertretern aus interreligiösen Kreisen. – Zusammenarbeit : Arbeitsteam – Vorstand – Ansprechpartner der verschiedenen teilnehmenden Gemeinschaften. Aktive Teilnahme der Zentren und Gruppen durch Beiträge im Programm. Einbezug der Einzelmitglieder im Arbeitsteam. Projet Fête du Bouddha 2013 40 ans USB – Réalisation concrète: un groupe de travail qui planifie et réalise l’ensemble de la manifestation. Un programme clairement défini avec des horaires. Des activités communes et des interventions individuelles de la part des communautés qui participent. Coordination sur place et contact avec les participants et les autorités de la ville. – Financement : un budget pour l’organisation matérielle (location, publicité, etc.). Les frais de voyage et d’installation sont à la charge des groupes participants qui peuvent par contre utiliser un stand et toutes les installations dans le cadre du programme. – Publicité : un budget pour une large publicité, contacts avec les médias. Participation de personnalités connues et de représentants interreligieux.. – Collaboration : groupe de travail – comité – personne de contact des différentes communautés. Participation active des centres et groupes par des interventions dans le programme. Intégration des membres individuels dans le groupe de travail. Abstimmen ! Voter ! Seite 43 Projekt Buddhafest / projet fête du Bouddha Die Mitgliederversammlung nimmt das Projekt an. L‘assemblée des membres accepte ce projet pour 2013. Ja / oui Nein / non Die Mitgliederversammlung stimmt der Grundidee zu, möchte aber ein anderes Projekt. L‘assemblée des membres est d‘accord sur le principe mais souhaite un autre projet. Ja / oui Nein / non Die Mitgliederversammlung versteht diese Veranstaltung als zusätzliche Aktivität im Jahr 2013. Die Vesakhfeier wird wie gewohnt im Mai durchgeführt. L‘assemblée des membres conçoit cette manifestation comme activité supplémentaire pour l‘an 2013. La fête du Vesakh aura lieu comme d‘habitude au mois de mai. Ja / oui Nein / non Diverse Anträge Divers Seite 45 Diverse Anträge / divers Veranstaltungskalender WEB-Site SBU calendrier des manifestations sur le site internet de l‘USB Vorstandsmitglieder Le comité Seite 47 Rücktritte Colette Bodmer . « Es war ein wunderbares Geschenk, dass Du solange im Vorstand gewirkt hast, wieviele Jahre, dass kann ich nicht genau sagen. Sehr lange auf jeden Fall und dann hast Du nach mir für einige Jahre das Präsidium übernommen. Vor allem fand ich es eindrücklich, wie Du unermüdlich in verschiedenen interreligiösen Gruppen teilgenommen und den Buddhismus würdig vertreten hast. Diese Arbeit war vermutlich auch eine reiche Erfahrung für Dich, die auch viele Kontakte gebracht hat, aber gleichzeitig war das sicher sehr arbeitsintensiv. Dadurch konnten wir als buddhistische Dachorganisation weitherum wahrgenommen werden. Ich bin Dir, aber auch dem gegenwärtigen und zukünftigen Vorstand, sehr dankbar für diese wichtige Arbeit, die uns besser in der Gesellschaft verankern hilft und die Begegnung zwischen den verschiedenen buddhistischen Gruppen fördert. Ich wünsche dir Colette, dass Du jetzt genügend Zeit finden kannst, um gut für Dich zu schauen und eine erfüllende Praxis und Dharmalehrtätigkeit auszuüben. » Martin Kalff Démissions Colette Bodmer . «C’était un merveilleux cadeau que tu aies œuvré pendant si longtemps au sein du comité, combien d’années – je ne pourrais pas le dire avec exactitude. Très longtemps en tout cas ; et ensuite, tu m’avais succédé à la présidence pour quelques années. Ce qui m’a surtout impressionné était ta manière de participer sans relâche dans les différents groupes interreligieux et d’y représenter dignemenent le bouddhisme. Ce travail a sans doute été une riche expérience pour toi, avec beaucoup de rencontres, mais aussi très exigeant. Ainsi nous avons pu être vus et remarqués en tant qu’organisation faîtière bouddhiste.. Je te suis très reconnaissant, ainsi qu’au comité actuel et futur, pour ce travail important qui nous aide à nous enraciner dans la société et favorise la rencontre des différents groupes bouddhistes Colette, je te souhaite que tu trouves maintenant le temps nécessaire de prendre soin de toi et d’avoir une pratique épanouissante et une riche activité d’enseignante. » Martin Kalff Rücktritte . Christoph Schlumpf « Mit ihm habe ich mich immer bestens verstanden. Ich habe ihn so erlebt, dass er immer für Neues sehr aufgeschlossen war und gute (und auch kritische) Bemerkungen und Vorschläge gemacht hat. Er hat sich auch oft bereit erklärt Aufgaben zu übernehmen, und hat diese immer sehr sorgfältig durchgeführt. Seine Hingabe an den Zen-Weg hat mich immer beeindruckt und das hat sich auch in der Art der Zusammenarbeit ausgedrückt. Er ist für die SBU ein grosser Verlust, nicht nur wegen seiner IT-Kenntnisse, sondern wegen seiner ruhigen, klaren und kompetenten Art des Kommunizierens. » Hans Merz Démissions . Christoph Schlumpf «Je me suis toujours très bien entendu avec lui. Je l’ai vécu comme quelqu’un qui était toujours très ouvert pour de nouvelles expériences et dont les interventions et propositions étaient constructives (avec parfois un esprit critique à bon escient). Il a souvent été disponible pour se charger de toutes sortes de tâches et les a toujours accompli avec le plus grand soin. Son dévouement pour la voie du zen m’a toujours impressionné, et cet engagement s’est aussi fait sentir dans sa manière de collaborer. Son départ est une grande perte pour l’USB, pas seulement à cause de ses compétences techniques, mais surtout à cause de sa manière de communiquer : paisible, claire et compétente. » Hans Merz Rücktritte Sylvia Guignard <<Seit der General Versammlung von Oktober 2001 ist Sylvia ein treues Mitglied unseres Vorstandes. Sie wurde gleichzeitig mit Judith Morales gewählt. Sie hat in allen diesen Jahren die Theravada Tradition vertreten. Als English und Französisch-Sprechende hat sie sehr bald Aufgaben betreffend die Welsche Schweiz übernommen: sie hat uns dort immer wieder bei buddhistischen Institutionen und Gemeinschaften entweder vertreten oder die Organisation von Events mit den dortigen Buddhisten organisiert. In Erinnerung bleibt uns besonders die Organisation der Vesakhfeier im Schloss von Yverdon, wo unter anderem Ihr Mann Philipp uns grosszügig und fein bekocht hat und ebenfalls die Organisation der Vesakhfeier auf dem wunderbar gelegenen Mont Pélerin vor wenigen Jahren. Sie hat uns aber auch international in Bangkok bei einer oder sogar 2 Vesakh Feier vertreten. Ihre freundliche, diplomatische und stilvolle Art kam dort besonders zum Zug. Harmonische Verhältnisse und eine harmonische Kommunikation waren ihr all die Jahren sehr wichtig. Sie brachte sich in den Vorstand stets mit klaren Meinungen und wenn sie auch in den letzten Jahren sehr von ihrem beruflichen Leben absorbiert und mehr aus der Distanz präsent war, ihre Beiträge brachten oft Themen auf den Punkt. Durch sie konnten wir sehr schöne Kontakte mit der Theravada Gemeinschaft unterhalten, besonders mit Ven. Walpola und Ven. Anuruddha, die seither zu guten Freunden der SBU geworden sind. Liebe Sylvia, herzlichen Dank für dein Engagement, für die Zeit, die Du der SBU und somit dem Buddhismus in der Schweiz geschenkt hast. Wir wünschen Dir eine gute Gesundheit, viel Freude und Weiterentwicklung auf deinem weiteren Weg. Gute Wünsche gehen auch an Philippe deinen Mann, der oft im Hintergrund unterstützend präsent was! Alles Gute!>> Colette Bodmer Démissions Sylvia Guignard „Depuis l‘Assemblée générale en octobre 2001, Sylvia est un membre fidèle de notre comité. Elle a été élue en même temps que Judith Morales. Durans toutes ces années, elle a représenté la tradition Theravadsa. Parlant l‘anglais et le français, elle a rapidement pris des responsabilités qui concernaient la Suisse Romande : à maintes reprises elle nous a représentés auprès des communautés bouddhiques ou a organisé des activités avec les bouddhistes de Suisse Romande. Nous gardons un très fort souvenir surtout de l‘organisation de la fête du Vesakh au château d‘Yverdon où son époux Philippe a généreusement et magnifiquement cuisiné pour nous ainsi que de la fête du Vesakh toute récente au Mont Pélerin qui est situé à un endroit magnifique. Mais elle nous a également représentés sur le plan international, notamment à Bangkok et é deux fêtes du Vesakh en Asie. Sa façon d‘être, sa finesse diplomatique y a été particulièrement utile.. Des relations harmonieuses et une communication harmonieuse, c‘est ce qui comptait le plus pour elle dans toutes ces années. Elle a toujours contribué au travail du comité par des opinions claires, et si elle a été ces derniers temps très absorbée dans sa vie professionnelle et présente dans la distance, ses interventions ont souvent mis le doigt sur les points importants.. Grâce à elle, nous avons pu entretenir une belle relation avec la communauté Theravada, notamment avec Ven. Walpola et Ven. Anuruddha, qui sont devenus tous les deux des excellents amis de l‘USB. Chère Sylvia, merci de tout coeur pour ton engagement, pour le temps que tu a donné à l‘USB et donc au bouddhisme en Suisse. Nous te souhaitons une bonne santé, beaucoup de joie et une bonne continuation sur ton chemin. Nos meilleurs voeux également à ton mari qui a souvent été un soutien invisible !“ Colette Bodmer Danke ! Merci ! Seite 54 Die Gäste / les invités Sébastien Wach Gast seit der der GV 2011 ; hat einzelne Aufgaben übernommen ; stellt sich zur Wahl in den Vorstand Invité depuis l‘AG 2011 ; a assumé quelques tâches durant l‘année ; se présente à l‘élection au comité Béatrice Boder Gast seit der GV 2011 ; hat insbesondere Korrekturarbeit für alle französischen Texte geleistet ; stellt sich aus Prioritätsgründen nicht zur Wahl in den Vorstand, bleibt aber verfügbar für gelegentliche Mitarbeit Invitée depuis l‘AG 2011 ; a notamment assumé le travail de correction des textes français ; pour des raisons de priorité, ne se présente pas à l‘élection mais reste disponible pour une collaboration ponctuelle Und jetzt ? Et maintenant ? Seite 56 Wir machen weiter ! Barbara Schneider Ming Qi Marco Röss Hokyo Morales Nous continuons ! Kandidaten / candidats Renata Limacher, Karma Kagyü Zürich Sébastien Wach, Theravada Zürich Vihara, Lenzburg Dagmar Jauerning, Sati-Sangha Haus Tao KanShin Beat Kopp, Soto-Zen Veranstaltungskalender SBU 2013 – Buddhafest 2013 – Vesakh 2013 – Generalversammlung Sonntag, 10. November 2013 Manifestations USB 2013 – Fête du Bouddha 2013 – Vesakh 2013 – Assemblée générale dimanche, 10 novembre 2013