Météorologie

publicité
Météorologie
François Feuillebois
GCAL
Météorologie – p. 1/54
Masses d’air et forces en présence
Le moteur de la météorologie est thermique.
Météorologie – p. 2/54
Masses d’air et forces en présence
Le moteur de la météorologie est thermique.
Le soleil est plus près du zénith à l’équateur et plus près
de l’horizon au pôles. D’où des températures élevées à
l’équateur et basses au niveau des pôles Nord et Sud
de la terre, avec la présence de masses de glace.
Météorologie – p. 2/54
Masses d’air et forces en présence
Le moteur de la météorologie est thermique.
Le soleil est plus près du zénith à l’équateur et plus près
de l’horizon au pôles. D’où des températures élevées à
l’équateur et basses au niveau des pôles Nord et Sud
de la terre, avec la présence de masses de glace.
C’est la confrontation des masses d’air chaudes et
froides de ces régions qui déterminent la nature du
temps sur le globe.
Météorologie – p. 2/54
Masses d’air et forces en présence
Le moteur de la météorologie est thermique.
Le soleil est plus près du zénith à l’équateur et plus près
de l’horizon au pôles. D’où des températures élevées à
l’équateur et basses au niveau des pôles Nord et Sud
de la terre, avec la présence de masses de glace.
C’est la confrontation des masses d’air chaudes et
froides de ces régions qui déterminent la nature du
temps sur le globe.
L’air chaud monte et est remplacé par l’air froid, d’où les
vents.
Météorologie – p. 2/54
Masses d’air et forces en présence
Le moteur de la météorologie est thermique.
Le soleil est plus près du zénith à l’équateur et plus près
de l’horizon au pôles. D’où des températures élevées à
l’équateur et basses au niveau des pôles Nord et Sud
de la terre, avec la présence de masses de glace.
C’est la confrontation des masses d’air chaudes et
froides de ces régions qui déterminent la nature du
temps sur le globe.
L’air chaud monte et est remplacé par l’air froid, d’où les
vents.
Mais le déplacement de l’air est aussi modifié par la
rotation de la terre.
Météorologie – p. 2/54
Force de Coriolis
Force de Coriolis sur un corps en mouvement sur la terre.
Météorologie – p. 3/54
Force de Coriolis
Du fait de la rotation de la terre autour de son axe
Nord/Sud, l’air est dévié par la droite dans l’hémisphère
Nord et par la gauche dans l’hémisphère Sud sous
l’action de la force de Coriolis.
Météorologie – p. 4/54
Force de Coriolis
Du fait de la rotation de la terre autour de son axe
Nord/Sud, l’air est dévié par la droite dans l’hémisphère
Nord et par la gauche dans l’hémisphère Sud sous
l’action de la force de Coriolis.
Cette force est proportionnelle à la vitesse du
déplacement d’air (Si la vitesse est doublée, la force de
Coriolis est elle aussi doublée).
Météorologie – p. 4/54
Force de Coriolis
Du fait de la rotation de la terre autour de son axe
Nord/Sud, l’air est dévié par la droite dans l’hémisphère
Nord et par la gauche dans l’hémisphère Sud sous
l’action de la force de Coriolis.
Cette force est proportionnelle à la vitesse du
déplacement d’air (Si la vitesse est doublée, la force de
Coriolis est elle aussi doublée).
Bien que cette force soit très faible, elle parvient à
modifier la direction des vents dans les deux
hémisphères.
Météorologie – p. 4/54
Effets de la force de Coriolis sur les vents
Dans notre hémisphère nord . . .
Dépression
Anticyclone
L’air se rapproche de la
basse pression en tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre
L’air s’écarte de la haute
pression en tournant
dans le sens des aiguilles
d’une montre
Météorologie – p. 5/54
Effets locaux de la force de Coriolis
Sur un plan local, la force de Coriolis a des effets
intéressants pour le marin: voici l’ exemple de la rotation du
vent sous un nuage dans l’hémisphère Nord.
Au niveau de la mer le nuage au vent qui semble nous arriver
dessus passera à gauche du navire. Celui qui est à droite du lit du
vent nous arrivera dessus.
Météorologie – p. 6/54
Autres effets locaux de la force de Coriolis
Le long d’une côte, le vent en altitude n’étant pas freiné par
la surface, il s’en déduit un effet de renforcement dans le
cas où la mer se trouve au Nord d’une côte et inversement.
Météorologie – p. 7/54
Dépressions et anticyclones
Météorologie – p. 8/54
Dépression
Une dépression se présente comme un trou d’air, la
pression en son centre étant plus faible que celle à sa
périphérie ; elle se forme à la limite entre l’air chaud et l’air
froid (celles-ci ne se mélangeant pas à grande échelle).
Météorologie – p. 9/54
Dépression
La pression atmosphérique moyenne est de 1013
hectoPascals (hPa).
(L’unité utilisée auparavant, maintenant obsolète, est le
millibar (mb)).
Plus la pression atmosphérique est faible au centre de la
dépression plus les isobares (ou lignes de même pression)
est grand sont resserrées et plus le vent est fort.
Météorologie – p. 10/54
Passage du front chaud
À l’arrivée de la dépression, passage l’air froid à l’air chaud
ou front chaud. On observe une descente progressive de la
pression ainsi qu’une rotation des vents du secteur Sud au
Sud-Ouest puis à l’Ouest. L’air froid est alors remplacé par
l’air chaud qui monte en biais au dessus de l’air froid.
Au moment du passage du front chaud, il pleut de façon
régulière plus ou moins fortement et la visibilité s’abaisse,
puis le ciel se dégage relativement et nous nous trouvons
dans le secteur chaud de la dépression.
Météorologie – p. 11/54
Passage du front froid
La pression remonte brusquement (l’air chaud est
rapidement remplacé par l’air froid plus lourd): c’est le front
froid . Le vent forcit en passant brusquement de l’Ouest au
Nord-ouest. Le front froid correspond à la formation d’une
ligne de grains. On observe la formation de nuages à base
horizontale et à développement vertical prononcé.
C’est la zone de plus grand danger: grains violents de
durée indéterminée avec de fortes rafales et des grains de
pluie ou de grêle qui bloquent rapidement la visibilité.
Météorologie – p. 12/54
Famille de dépressions
Météorologie – p. 13/54
Famille de dépressions
Succession de dépressions à intervalle de 36 à 48h
environ. Le chemin que prennent les dépressions est
indiqué par le courant jet ou courant d’altitude.
Sens de déplacement d’Ouest en Est à une vitesse de
l’ordre de 30 km/h.
Météorologie – p. 13/54
Formation d’un front occlus
Le déplacement du front froid étant plus rapide que
celui du front chaud, il s’ensuit un chevauchement ou
une imbrication du front chaud avec le front froid, ce qui
donne un front occlus.
Le front occlus marqué par le chevauchement du front
chaud et du front froid est caractérisé par la densité des
pluies et de la masse nuageuse et par l’abaissement de
la visibilité.
Météorologie – p. 14/54
Situations particulières à connaître
A la suite d’un front froid actif, un ou plusieurs fronts
secondaires peuvent se créer. Ils sont indiqués par les
prévisions météorologiques et occasionnent
fréquemment des renforcements importants de la force
des vents.
Météorologie – p. 15/54
Situations particulières à connaître
A la suite d’un front froid actif, un ou plusieurs fronts
secondaires peuvent se créer. Ils sont indiqués par les
prévisions météorologiques et occasionnent
fréquemment des renforcements importants de la force
des vents.
Météorologie – p. 15/54
Situations particulières à connaître
Si la carte météorologique indique l’existence de
plusieurs centres dépressionnaires qui pourraient se
rejoindre (cas relativement rare) il est indispensable de
suivre avec une grande vigilance le phénomène qui
amène le plus fréquemment la création d’une
dépression très creuse à déplacement rapide.
Météorologie – p. 16/54
Situations particulières à connaître
Si la carte météorologique indique l’existence de
plusieurs centres dépressionnaires qui pourraient se
rejoindre (cas relativement rare) il est indispensable de
suivre avec une grande vigilance le phénomène qui
amène le plus fréquemment la création d’une
dépression très creuse à déplacement rapide.
Il est bon de suivre l’évolution du baromètre de bord
pour le comparer avec celui de la prévision
météorologique.
Météorologie – p. 16/54
Observations locales
La houle va plus vite que le déplacement du centre
dépressionnaire.
Le mauvais temps est donc annoncé:
par l’arrivée de la houle alors que le vent peut être
faible ou modéré
avant l’arrivée des nuages qui ne précèdent que de peu
la dégradation du temps.
Météorologie – p. 17/54
Observations locales
Lors des périodes de beau temps, observer aussi les
courants d’altitude ou "jet streams".
Météorologie – p. 18/54
Observations locales
L’observation du courant d’altitude par rapport au vent au
sol permet de prévoir l’évolution à court terme du temps :
Si le vent est dans la même direction que l’orientation
des nuages d’altitude, aucun changement proche n’est
à prévoir
Météorologie – p. 19/54
Observations locales
Si le vent a une direction différente de l’orientation des
nuages d’altitude un changement est proche
Météorologie – p. 20/54
Les brises thermiques locales
La formation des brises thermiques est due à la différence
d’échauffement de la terre par rapport à la mer ; la terre
réagissant plus rapidement et plus fortement au
réchauffement ou au refroidissement thermique.
Météorologie – p. 21/54
Les brises thermiques locales: de jour
De jour la brise de mer se lève à partir de 10h,
12heures en heures locales l’été, elle peut être assez
forte avec quelques risées, le fait que la terre peut être
recouverte de végétation ou non peut influer
considérablement sur la force et sur régularité du vent.
Le vent sera particulièrement fort le long d’une côte
désertique et rocheuse ; il sera
d’autant plus faible le long d’une côte arborée et humide.
Météorologie – p. 22/54
Les brises thermiques locales: de nuit
De nuit la brise de terre est pas très forte et très
régulière, l’échauffement se faisant du côté de la mer
de façon uniforme.
Les brises de mer et de terre se font sentir jusqu’à 5 à 10
miles nautiques au large.
Météorologie – p. 23/54
Les nuages dans une dépression
Météorologie – p. 24/54
Les nuages dans une dépression
8000m Cirrus (Ci) en forme de plumes très brillantes (car
nuage de glace), en forme de cheveux les pointes étant
recourbées en direction de la dépression.
Ce sont les premiers qui annoncent l’arrivée de la
dépression.
Météorologie – p. 25/54
Les nuages dans une dépression
Cirrostratus (Cs) Voile d’altitude, le soleil ou la lune le
traverse et on observe quelquefois un halo autour du soleil
ou de la lune. Ce halo annonce une dégradation souvent
importante du temps.
Météorologie – p. 26/54
Les nuages dans une dépression
Cirrocumulus = Cumulus très très haut
Ils suivent les cirrus et annoncent l’arrivée de la dépression.
Météorologie – p. 27/54
Les nuages dans une dépression
Altocumulos = Cumulus de l’étage moyen; étant assez
hauts, ils apparaissent petits
Ils suivent les cirrocumulus et annoncent l’arrivée de la
dépression.
Météorologie – p. 28/54
Les nuages dans une dépression
Stratocumulus (Sc) = Grands bancs de nuages bas, gris
avec des parties plus sombres ; ils donnent le plus souvent
le crachin
Météorologie – p. 29/54
L’arrivée du front chaud
Arrivée d’abord des cirrus, puis des cirrostratus, arrivée
des cirrocumulus, altocumulus et enfin des
stratocumulus
Le phénomène s’accompagne
d’une baisse de la visibilité,
d’une baisse lente mais continue du baromètre,
passage du vent du SE au S puis au SO qui se
renforce progressivement.
Une pluie régulière et souvent de faible intensité
marque le passage du front chaud.
Météorologie – p. 30/54
Le secteur chaud de la dépression
La pluie du front chaud s’arrête mais le ciel reste marqué
de nuages d’instabilité et type cumuliforme
Le vent passe à l’ouest et faiblit légèrement à l’arrivée du
front froid.
Météorologie – p. 31/54
Arrivée du front froid
À l’arrivée du front froid on voit apparaître à l’Ouest une
ligne de grains avec des nuages à fort développement
vertical. Il s’agit de nuages de type cumulus
Météorologie – p. 32/54
Arrivée du front froid
. . . voire cumulo-nimbus (nuage d’orage)
La base du nuage est horizontale alors que le haut se
développe sous la forme d’enclume.
Météorologie – p. 33/54
Le passage du front froid
Il se fait par le passage de cette ligne de grains parfois
violent qui peut être accompagné d’orages, de grêle et
de fortes rafales.
Météorologie – p. 34/54
Le passage du front froid
Il se fait par le passage de cette ligne de grains parfois
violent qui peut être accompagné d’orages, de grêle et
de fortes rafales.
Le vent vire brutalement de l’Ouest au Nord-Ouest.
Météorologie – p. 34/54
Le passage du front froid
Il se fait par le passage de cette ligne de grains parfois
violent qui peut être accompagné d’orages, de grêle et
de fortes rafales.
Le vent vire brutalement de l’Ouest au Nord-Ouest.
Puis c’est le temps à grains, le plus dangereux.
Météorologie – p. 34/54
Le passage du front froid
Il se fait par le passage de cette ligne de grains parfois
violent qui peut être accompagné d’orages, de grêle et
de fortes rafales.
Le vent vire brutalement de l’Ouest au Nord-Ouest.
Puis c’est le temps à grains, le plus dangereux.
En dehors des grains la visibilité s’améliore.
Météorologie – p. 34/54
La dépression s’en va
La pression remonte.
On voit à nouveau des cirrus. La direction du vent au sol
par rapport au vent en altitude permet de déterminer si
c’est une dépression qui part ou qui arrive:
Le vent au sol est plus nord que le vent en altitude: la
dépression s’en va.
Le vent au sol est plus sud que le vent en altitude: la
dépression arrive (c’est peut-être la prochaine!).
Météorologie – p. 35/54
Carte météo
Remarquer: isobares, dépression (D), anticyclone (A), front
chaud (demi-ronds rouges), front froid (triangles bleus),
front occlus (demi-ronds plus triangles magenta)
Météorologie – p. 36/54
Carte météo et image satellite
Météorologie – p. 37/54
Carte météo: températures
Image satellite infrarouge.
Météorologie – p. 38/54
Carte météo: vents
Les plumes sur la flèche sont placées vers la dépression;
1/2 plume=force 1
1 plume = force 2
...
4 plumes = force 8
Météorologie – p. 39/54
Carte météo: vents
Météorologie – p. 40/54
Carte météo: vagues
Météorologie – p. 41/54
Le bulletin météo
Avis des BMS (Bulletin marine spécial) donnant les
coups de vent de force 7 et plus : zones, forces, durée
de validité
Situation générale et évolution. Situation des
anticyclones et des dépressions, les fronts ; les valeurs
des pressions dans les dépressions et les anticyclones
; les déplacements
Les prévisions par zones. En traçant les vents dans
chaque zone, on reconstitue la carte météorologique
générale.
Météorologie – p. 42/54
Zones météo anglaise
Météorologie – p. 43/54
Diffusions du bulletin météo anglais
Radio 4
LW 1515m (198 kHz).
00h48, 05h20, 12h01, 17h54 (local time)
Pour la France rajouter en général une
heure.
Météorologie – p. 44/54
Le bulletin météo anglais
And now the Shipping Forecast issued by the Met Office, on
behalf of the Maritime and Coastguard Agency, at 1130 on
Friday 25 May 2007.
• There are warnings of gales in Southeast Iceland:
• The general synopsis at 0700:
Low Southeast Iceland 994 expected norwegian sea 991 by
0700 tomorrow. Developing atlantic low expected 270 miles
west of Shannon 1006 by same time.
• The area forecasts for the next 24 hours:
Météorologie – p. 45/54
THE AREA FORECASTS
FOR THE NEXT 24 HOURS
ZONE, vent, état de la mer, précipitations, visibilité
VIKING, NORTH UTSIRE
West or southwest 4 or 5, occasionally 6, Moderate or
rough, Showers, Good.
SOUTH UTSIRE
Northwest backing southwest 3 or 4, occasionally 5.
Moderate, Showers. Good.
FORTIES, CROMARTY, FORTH
West or northwest, backing southwest for a time, 4 or 5,
occasionally 6. Slight or moderate, occasionally rough
later. Showers. Moderate or good.
Météorologie – p. 46/54
TYNE, DOGGER
West or northwest 4 or 5, becoming variable 3 or 4 for a
time. Slight or moderate. Showers. Mainly good.
FISHER, GERMAN BIGHT
Variable 3 or 4, becoming westerly 4 or 5 for a time.
Slight or moderate. Occasional rain. Moderate or good.
HUMBER THAMES DOVER
Variable 3 or 4 becoming northerly 4 or 5, occasionally
6. Slight or moderate. Occasional rain dying out.
Moderate or good, occasionally poor at first.
Météorologie – p. 47/54
WIGHT, PORTLAND, PLYMOUTH, NORTH BISCAY
Mainly north or northwest 4 or 5, occasionally 6. Slight
or moderate, occasionally rough. Occasional drizzle
with fog patches, becoming fair. Moderate or good,
occasionally very poor at first.
SOUTH BISCAY
Variable 3 or 4 becoming northwesterly 4 or 5,
occasionally 6. Slight or moderate increasing moderate
or rough. Thundery showers, fog patches at first.
Moderate or good, occasionally very poor at first.
FITZROY, SOLE
Northerly 5 or 6, occasionally 7, backing southwesterly
in west Sole and northwest Fitzroy later. Moderate,
occasionally rough. Occasional rain. Moderate or good,
occasionally poor at first.
Météorologie – p. 48/54
LUNDY, FASTNET
Northwesterly 4 or 5, occasionally 6. Moderate,
occasionally rough. Occasional drizzle dying out.
Moderate or good, occasionally poor at first.
IRISH SEA
West or northwest 3 or 4, occasionally 5. Slight or
moderate. Isolated showers. Moderate or good.
SHANNON
Northwest backing southwest 4 or 5, occasionally 6.
Moderate, occasionally rough. Showers. Mainly good.
Météorologie – p. 49/54
ROCKALL, MALIN, HEBRIDES, BAILEY
West or northwest 5 to 7, decreasing 4 or 5 later.
Moderate or rough, occasionally very rough in Bailey.
Showers. Moderate or good.
FAIR ISLE
Southwest 5 or 6 veering west or northwest 4 or 5.
Moderate or rough. showers. Good.
FAEROES
Cyclonic 5 to 7 becoming northerly 4 or 5. Moderate or
rough. Wintry showers. Mainly good.
SOUTHEAST ICELAND
Cyclonic becoming northerly 5 to 7, occasionally gale 8
at first. Moderate or rough. Wintry showers. Mainly
good.
Météorologie – p. 50/54
Lexique météo anglais-français
Shipping forecast
Shipping forecast= bulletin météo pour la marine;
Warning of gale= avis de coup de vent
General synopsis= situation générale
Area forecast= situation par zone (pour les prochaines
24 heures)
Gale warnings
Gale= coup de vent (force 7 à 8);
Storm= tempête (force 9 à 10);
At first= Dans les 6 prochaines heures; later= plus tard
Météorologie – p. 51/54
Lexique météo anglais-français (suite)
General synopsis
Low= dépression;
Trough= talweg (zone dépressionaire);
expected= attendu; spreading= s’étendant;
deepening= se creusant; filling up= se comblant;
Ridge of high pressure= dorsale (de hautes pressions);
Météorologie – p. 52/54
Lexique météo anglais-français (suite)
Vent:
mainly= en général cyclonic= dépressionnaire;
Variable 3 or 4= variable 3 à 4 signifie en général peu
de vent pour la météo anglaise.
backing= tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre (indique l’arrivée d’une nouvelle
dépression)
veering= tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre (indique le passage ou le départ d’une
dépression)
increasing= fraîchissant;
becoming= devenant, (vent) tournant au. . . ;
État de la mer:
slight= calme; moderate= belle;
rough= agité ; very rough= forte ;
Météorologie – p. 53/54
Lexique météo anglais-français (suite)
Précipitations:
Rain=pluie; occasional rain= pluies passagères;
Showers= averses;
thundery showers= averses orageuses, orages;
Drizzle= crachin; Mist= brume;
Fog= brouillard; Fog patches= brouillard épars;
Fog banks= bancs de brouillard;
snow= neige; sleet= neige fondue;
dying out= s’atténuant;
Visibilité:
good= bonne; moderate= moyenne; poor= réduit;
Météorologie – p. 54/54
Téléchargement