Textes à jouer // 7
Dramaturgies lauréates de
l’Aide à la création de
textes dramatiques
Session novembre 2013
résumés – biographies – informations
Centre national du Théâtre
134 rue Legendre 75017 Paris
Tél. : 01 44 61 84 85
www.cnt.asso.fr
1
Commission nationale d’Aide à la création de textes dramatiques
(Session novembre 2013)
Directeur du Centre national du Théâtre
Stéphane Fiévet
Responsable de la Commission nationale
Cécile Hamon
Président
Michel Bataillon, Président de la Maison Antoine Vitez
Et
- Cécile Backès, metteure en scène et comédienne
- Sylvia Bergé, sociétaire de la Comédie-Française
- Anne Courel, directrice du Théâtre de Saint-Priest
- Philippe Coutant, ancien directeur du Grand T à Nantes
- Rodolphe Dana, metteur en scène
- Joseph Danan, auteur, dramaturge et enseignant
- Anne Delbée, présidente du syndicat national des metteurs en scène et écrivain
- Myriam Desrumeaux, dramaturge
- Gabriel Dufay, comédien et metteur en scène
- Béatrice Houplain, metteure en scène et auteure
- Céline Geoffroy, conseillère littéraire à France Culture
- Camille Laurens, auteure
- Daniel Loayza, conseiller littéraire au Théâtre National de l’Odéon à Paris
- Didier Long, metteur en scène
- Bernard Magnier, auteur, journaliste, conseiller littéraire
- Jessie Mill, dramaturge et conseillère au CEAD (Canada)
- Alexandre Plank, traducteur, dramaturge et réalisateur radio pour France Culture
- Fanny Prud’homme, secrétaire générale au Théâtre de la Tête Noire
- Thomas Pondevie, élève en dramaturgie au TNS
- Leyla-Claire Rabih, metteure en scène, traductrice
- Anne Théron, metteure en scène
- Emmanuel Vérité, comédien
- Nadia Vonderheyden, comédienne et metteure en scène
2
En novembre 2013, la Commission nationale d’Aide à la création composée des 24 personnalités
du théâtre et de la culture précitées — a examiné 271 textes.
A l’issue de cette Commission, 15 textes ont été retenus en catégorie Littérature dramatique, 4 en
Traductions ainsi que 2 en Dramaturgies plurielles. Les membres de la Commission ont également
sélectionné 5 textes au titre des Encouragements.
Vous trouverez dans ce document les informations relatives aux textes lauréats de cette dernière
session : résumés des œuvres, parcours des auteurs et traducteurs, nombres/genres des
personnages, informations sur les éventuelles créations en cours.
Certains de ces textes sont à la recherche de metteurs en scène ou de structures susceptibles
d’accueillir leur création future. D’autres parmi eux font déjà l’objet de créations.
Nous nous tenons à votre disposition pour toute question relative à l’Aide à la création de textes
dramatiques ou au Grand Prix de littérature dramatique. N’hésitez pas à nous contacter au sujet des
dispositifs d’aides, des comités de lectures, des résidences ou pour toute demande de conseil. Vous
pouvez également nous soumettre vos questions d’ordre juridique, recherches bibliographiques ou
documentaires, d’archivage, et vos interrogations relatives aux métiers et formations autour du théâtre.
Appelez-nous au :
01 44 61 84 85
L’équipe du Centre national du Théâtre vous souhaite une excellente lecture.
Contacts
Cécile Hamon, Directrice adjointe
Marie-Anna Le Ménahèze, assistante ma.lemen[email protected]sso.fr
Centre national du Théâtre
134 rue Legendre
75017 Paris
www.cnt.asso.fr
3
1
Textes dramatiques
Rwanda, mais avant ? Et puis après. de Souâd Bellhaddad
SaS, théâtre d'opérations et suites cinq étoiles de Lucie
Depauw
Perceptions de Aiat Fayez
Daral Shaga de Laurent Gaudé
Dévorons nos enfants de Marc Guilbert
Azote et fertilisants de Ronan Mancec
Intégral dans ma peau de Stéphanie Marchais
BABACAR ou l'antilope de Sidney Ali Mehelleb
PURE de Fabrice Melquiot
Une Femme de Philippe Minyana
L'héritage de Alexis Ragougneau
Safety First de Olivia Rosenthal
Sponticules de Alain Julien Rudefoucauld
La liste de Jennifer Tremblay
Lotissement de Frédéric Vossier
Textes bénéficiant d’une aide au montage.
Pour en connaître le montant, merci de contacter l’auteur(e).
4
Rwanda, mais avant ? Et puis après. de Souâd Bellhaddad
Rwanda, Mais avant ? Et puis après. est une création scénique autour du thème Rwandais. En avril
2014, aura lieu la 20ème commémoration du génocide des Tutsi. Rwanda, Mais avant ? Et puis après.
est une adaptation de deux livres co-écrits et publiés par Souâd Bellhaddad et Esther Mujawayo
(SurVivantes, Metis Presse / La fleur de Stéphanie, Rwanda entre déni et réconciliation, Flammarion).
Toutes deux sont rescapées de ce génocide. Le parti pris de l’auteure, ici, est de « n’aborder le
génocide qu’en creux » et d'en rendre compte à travers « l'avant », pour mieux mesurer l'abyssal de
l’« après ».
A travers le personnage d'Esther, ce texte théâtral nous invite à effectuer un voyage au cœur du
Rwanda d’avant 1994. Poésie, lumière et tragédie y sont mêlées. Esther raconte une culture existante
forte, attachante, de ce pays, ainsi que les discriminations qui, peu à peu, ont mené à la solution finale.
Elle dit sa volonté d'étudier malgré cette école qui, du jour au lendemain, l'exclut ses
conversations avec la nature, ses liens d'amour entre parents et sœurs, et ce « vent qui se levait »
(expression officielle pour nommer les pogroms) puis le « vent qui s'apaisait », comme l'annonçait la
radio pour suggérer aux pourchassés de sortir de leur cachette… Souâd Bellhaddad dit avec amour et
drôlerie, à travers Esther, les liens étroits avec les avoisinants Hutu, l'eau à puiser, le lait de vache et
les bières à partager, et Imana le Dieu commun... puis le pire. Pourtant, Esther croit encore en
l'humanité...
« Je veux que nous soyons non pas des Sur-vivants mais des Vivants-vivants ».
4 rôles féminins, 1 masculin
Souâd Bellhaddad
Journaliste reporter et écrivain, Souâd Belhaddad a particulièrement travaillé sur les après-conflits, et
les questions de mémoire. Comment vivre ensemble quand ce n’est concrètement plus possible mais
que, pourtant, nous n’avons pas d’autre choix ? Voici l’obsession qui a guidé le parcours professionnel
de l’auteure autour du Liban, de l’ex-Yougoslavie, de l’Algérie et du Rwanda. Plusieurs ouvrages sont
parus à ce sujet (La chanson de Constantine / SurVivantes / Algérie, le prix de l’Oubli / La Fleur de
Stephanie). Elle a été primée à diverses reprises (Prix de la littérature francophone Maghreb
Méditerranée / Prix Amadou Kourouma / Prix Vérité / Prix des lecteurs Armorice/ Nomination au prix
Femina). Parallèlement, Souâd Belhaddad a écrit et interprété Beaucoup de choses à vous djire, un
seule en scène. Pour ce texte théâtral autour de l’identité pluri-nationale et du vivre-ensemle, elle a
choisi la forme de l’humour pour fédérer des publics très divers. Il s'agissait alors de défendre un
propos, sous une forme scénique la plus ouverte et accessible. Le spectacle s'est essentiellement joué
en France et en Belgique (texte catuellement en cours de publication). Très investie dans la lutte contre
les discriminations, pour lesquelles elle intervient en milieu scolaire (éducation théâtrale), Souâd
Belhaddad est chevalière des Palmes académiques pour son engagement citoyen.
Adresse mail : souadb@wanadoo.fr
Création : en cours. Mise en scène de l’auteure.
1 / 34 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !