
5
Il exclut l’infinitif subordonné, mais l’infinitif de l’interrogation directe
peut être conservé
« Que répondre à mon père ? » ; Il s’interrogeait : que répondre à son père ?
Il garde les marques du discours direct
ØDans l’interrogation,il conserve de l’interrogation direct : la
ponctuation, les termes introducteurs, l’ordre des mots
Aussi en bas l’émotion grandissait-elle. Quoi donc ? Est-ce qu’on allait le
laisser en route, pendu dans le noir (Zola, Germinal)
ØDans l’exclamative, il garde les exclamatifs, les mots-phrases et les
phrases averbales
Il me regardait avec satisfaction dans la glace : que ma robe m’allait
bien !
Il garde le ton du discours direct
Pour les phrases injonctives, seul le subjonctif avec que est possible
Je lui ai envoyé un télégramme : qu’il revienne tout de suite !
Parfois la reconnaissance du style indirect reste ambiguë
Une analyse du lexique ou des personnages peuvent alors être une aide. Il
est aussi nécessaire de connaître les auteurs.
« En s’apercevant dans la glace, elle s’étonna de son visage. Jamais elle n’avait
eu les yeux si grands, si noirs, ni d’une telle profondeur. Quelque chose de
subtil épandu sur sa personne la transfigurait. Elle se répétait : j’ai un
amant, un amant ! se délectant à cette idée comme à celle d’une autre puberté
qui lui serait survenue. Elle allait donc enfin posséder ces plaisirs de l’amour,
cette fièvre de bonheur dont elle avait désespéré. Elle entrait dans quelque
chose de merveilleux où tout serait passion…
G. Flaubert, Madame de Bovary
Si les parties notées en bleu appartiennent au discours indirect libre, a partie
écrite en rouge est plus sujette à controverse (sont-ce les paroles d’Emma
Bovary ou de Flaubert ?)