Helicopter magazine : "RTE: High tension helicopter flying"

REPORT
HME 41
HELICOPTER MAGAZINE EUROPE REPORT
40 HME
Nous sommes à une trentaine de mètres du sol, en plein cœur
des Alpes. Entre deux pylônes électriques, l’un des dix hélicoptères
Ecureuil de RTE porte une nacelle avec son bord deux «opérateurs
». Accrochés aux lignes de 225000 volts, ceux-ci s’affairent à la
pose de balises aviaires (1). Les opérateurs portent un vêtement
conducteur à base de fils d’argent, spécialement développé par
RTE, qui leur permet de réaliser cette opération sans couper le
courant dans la ligne électrique!
We are about thirty feet off the ground, in the heart of the Alps.
Between two towers, one of RTE's ten Ecureuils is carrying a
suspended car with two technical operators on board. Clinging to
the225,000 volt power lines, they are busy installing bird warning
markers(1). The technical operators are wearing special conductive
clothing made with silver thread, specially developed by RTE, which
allows them to perform this operation without turning off the current
in the power lines!
Alone, France manages one-fifth of Europe's electricity consumption
and has 100,000 kilometers of power lines on its territory. The main-
tenance, renovation and development of a network like this requires
dealing with numerous constraints. To respond to these challenges,
EDF, from early on, turned to the use of helicopters. This electricity
producer, through its subsidiary RTE (French electricity transmission
system operator known in French as Réseau de transport d’électri-
cité), considers them as veritable tools. RTE stands out because of
their use; a French specialty that is today recognized worldwide.
RTE : L’hélicoptère sous
haute tension
RTE: High tension
helicopter flying
A elle seule, la France gère un cinquième de la consommation
européenne d’électricité et compte sur son territoire quelque
100 000 kilomètres de lignes électriques. La maintenance, tout
comme la rénovation et l’évolution d’un tel réseau, ne va pas sans
rer de nombreuses contraintes. Pour y répondre, EDF c’est très
tôt tourné vers l’hélicoptère. Le producteur d’électricité, via sa
filiale RTE (Réseau de transport d’électricité), l’appréhende comme
un véritable outil, ce qui lui permet de revendiquer aujourd’hui une
spécificité française mondialement reconnue.
In this line of work the technical operators are in command. During this exercise, the pilot, hovering
above is at the technical operator's orders. However, the short phrases that cross the air waves between
the helicopter and the car, give the impression that a strong complicity is the real dominating force.
Ici, les «lignards», comme on les surnomme, sont les donneurs d’ordre. Durant cet exercice, le
pilote, en vol stationnaire, n’est qu’un «simple» exécutant. Pour autant, à la courte phraséologie
qui traverse les ondes entre l’hélicoptère et la nacelle, l’impression d’une grande complicité domine.
(1) Dispositif permettant aux oiseaux de ne
pas heurter les câbles haute tension
(1) Device intended to stop birds from hitting
high voltage cables
© F. VERGNERES
© RTE
BY/PAR FREDERIC VERGNERES
HELICOPTER MAGAZINE EUROPE REPORT
42 HME
Cette symbiose entre les monteurs et les
équipages d’hélicoptère git depuis bientôt
60 ans une communauà part d’une uniintégrée au sein
de la RTE en 2000. Cette dernière filiale à 100% d’EDF doit
faire face à une consommation d’électricicroissante à
travers l’Hexagone et des pays frontaliers.
Pour RTE, qui entretient le plus important réseau haute et
très haute tension électrique d’Europe, le défi comprend
non seulement les 100000 kilomètres de lignes comprises
entre 63000 et 400000 volts, mais également les 45 lignes
transfrontalières réparties entre les six pays voisins de la
France. Cette logique géographique a eu pour conséquence
de « confronter rapidement l’Hexagone aux problèmes
de transit avec des lignes surchargées, ainsi qu’aux probmes
de température qui y sont liés, et ce bien avant ses voisins
européens», explique Régis Magnac, directeur du service
des travaux liportés de RTE. Si, historiquement, l’utilisation
de l’hélicoptère a eu pour vocation première dès 1950 de
disposer d’un outil dédié au service de la reconstruction du
seau passablement dégradé par les six années de conflits,
il s’est rapidement agi par la suite de tourner celui-ci
vers la surveillance des lignes.
L’hélicoptère
au service du réseau
This symbiosis between the technical operators and the helicopter crews has been
the status quo for nearly 60 years, governing this community apart, that was integra-
ted into the RTE in 2000. This subsidiary, 100% owned by EDF, is facing growing elec-
tricity consumption across the Hexagon and neighboring countries. For RTE, which
services the largest high and very high tension network in Europe,
the challenges include not only the 100,000 km of power lines bet-
ween 63,000 and 400,000 volts, but also the 45 cross-border power
lines divided among the six countries neighboring France. The
consequences of this geographical logic have been, "to rapidly confront the Hexagon
with transit problems associated with overloaded lines, as well as the temperature
problems that are linked to them, well before its Europeanneighbors,"says Regis
Magnac, STH's ( Helicopter Services Unit known in French as Services des Travaux
Héliportés) Director at RTE. While historically the use of helicopters had the primary
The helicopters
serve the network
© F. VERGNERES
REPORT
HME 45
HELICOPTER MAGAZINE EUROPE REPORT
44 HME
Une mission qui, aujourd’hui encore, représente plus de 80% des temps de
vol effects par l’unité des travaux héliportés. Elle s’effectue soit de façon
visuelle par un opérateur situé en place gauche de l’appareil chargé de
tecter toute dérioration de ligne, soit à l’aide dune caméra de thermographie
infrarouge. La surveillance assidue de son réseau permet ainsi à RTE, et
plus largement à EDF, de revendiquer 1000 journées de consignation de
ligne évitées par an. Parallèlement, le service héliporté de RTE intervient
dans un large spectre de missions, allant de la paration à la pose de
balises sur les câbles via l’utilisation des nacelles capables de transporter
jusqu'à quatre opérateurs. Ici, l’utilisation massive de l’hélicoptère s’inscrit
dans une diminution notable des coûts, en permettant notamment, sans
couper le courant, de diviser par quinze les temps d’intervention sur les
opérations d’entretien.
Préconisée avant tout comme un outil au service du réseau,
l’utilisation de l’hélicoptère est également prépondérante dans
le montage des supports de ligne (pylônes) afin d’éviter, voire
de remplacer, l’utilisation de mats et de grues, mais également
dans l’installation de câbles électriques disposés par le biais de
rouleuses au sol ou par un système embarqué sous hélicoptère.
Ce dernier est également mis à contribution pour l’installation
et l’entretien de postes de transformation. Le service héliporté
de RTE n’en reste pas moins un service public déployé au profit
de la population tout au long de l’ane. Il intervient en parallèle
sur la remise en œuvre du réseau au lendemain de catastrophes
naturelles, à l’exemple de Klaus et Xynthia survenues cemment.
mission, starting in 1950, to be used as a tool dedicated to rebuilding the network that
was degraded by six years of conflict, their use was quickly reoriented towards the
role of monitoring power lines. This mission, today, represents over 80% of the STH's
flight time. It is accomplished either visually by a technical operator working from the
left-hand seat of the aircraft and responsible for detecting any power line deterioration
or by using an infrared thermographic camera.Assiduous monitoring of its network
allows RTE and subsequently EDF to save 1,000 days of out of service power lines per
year. Meanwhile, the helicopter services unit at RTE takes part in a wide spectrum
of missions, ranging from repairs to installing markers on cables through the use
of suspended cars that are capable of carrying up to four technical operators.
Here, the massive use of helicopters is a significant cost reducing strategy, particularly
by performing maintenance interventions fifteen times faster without turning off the
electricity. Recommended primarily as a tool for the network, the use of helicopters
is also predominant in the installation of power line supports (towers) to avoid or even replace the use of masts and cranes, but also in the installation of
electrical cables from spools located on the ground or from a system integrated into the bottom of the helicopter.Helicopters are also involved in the installation
and maintenance of substations.The fact remains that the helicopter services unit at RTE is a public service that benefits the population throughout the year.It
intervenes, in parallel, on the the network's restoration in the aftermath of natural disasters, such as recent storms like Klaus and Xynthia for example.
Within the helicopter services unit at RTE, 12 pilots alone have
accumulated more than 240,000 flight hours. Because of RTE's
activities, these pilots, mostly having worked for the military, have
without a doubt accumulated the highest
amount of flight hours in the world.Within
this particular institution, it is often possible
to encounter extraordinary people, like Bruno Decelle, who now
totals more than 26,000 helicopter flight hours. This record
number is being approached by each of the 12 exceptional pilots
that have an average of 15,000 flight hours and complete an
aggregated 7,000 flight hours per year. Too maintain its fleet of
ten aircraft, RTE has a team of thirteen of its own mechanics and
a Part 145 approved maintenance center situated at the service's
headquarters in Salon de Provence. The STH has a total of 120
employees and has an entity entirely devoted to the
research and development of new technologies directly
related to the characteristics of their helicopter
missions.The R&D department, which includes a dozen
people, is at the origin of many innovations in the design
of suspended cars, special equipment (communication
systems for helmets) and new toolsor systems able to
meet the specific needs of each mission completed in
high and very high tension zones. It helps maintain a
high level of security for all its staff, in flight and on the
ground.
Au sein de l’entité héliportée de RTE, 12 pilotes cumulent à eux seuls plus de 240000
heures de vol. Du fait même des activités de RTE, ces navigants, pour la plupart issus
du cursus militaire, comptent sans doute le nombre d’heures de vol sur hélicoptère
le plus élevé au monde. Au sein de cette institution
particulière, il est souvent possible de croiser des
personnalités hors du commun, à l’instar de Bruno
Decelle, qui totalise aujourd’hui plus de 26000 heures
de vol sur hélicoptère. Un chiffre record à rapprocher des 15000 heures de vol
qu’aligne, en moyenne, chacun de ces 12 pilotes d’exception qui réalisent ensemble
plus de 7000 heures de vol par an. Pour entretenir sa flotte de dix appareils, RTE
dispose d’une équipe de treize mécaniciens et de son propre centre de maintenance
agréé Part 145, installé au sein de l’unité principale de Salon de Provence.
Le STH (Services et travaux
liportés) compte au total
plus de 120 collaborateurs
et dispose d’une enti entièrement
dévolue à la recherche et au développe-
ment de nouvelles technologies liées
directement aux missions caractéristiques
du travail héliporté. Le centre de R&D,
qui intègre une dizaine de personnes,
est à l’origine d’un grand nombre
d’innovations dans les domaines de la
conception de nacelles, des équipements
spécifiques (système de communication
dans les casques) et des nouveaux outils
ou sysmes aptes à répondre au besoins
particuliers de chaque mission remplie
en zone de «haute et très haute tension».
Il contribue au maintien d’un très haut
niveau de sécuri pour tout son personnel,
en vol comme au sol.
Des bureaux de R&D
en interne
© F. VERGNERES
© F. VERGNERES
Internal R&D
department
The signature, in June of 2009, of a plan for the fleet's
renewal has put RTE on the path of modernization.The
order for three single turbine Ecureuils (two B2s and
one B3) and an EC135 also led
RTE last April to place the order
for two EC225s in order to have a
Tomorrow's
challenges
HELICOPTER MAGAZINE EUROPE REPORT
46 HME
La signature, en juin 2009, d’un plan de renouvellement de la flotte a lancé RTE vers
la voie de sa modernisation. La commande portant sur trois Ecureuil monoturbine
(deux B2 et un B3) et un EC135 a également amené RTE à procéder à la commande,
en avril dernier, de deux EC225 afin de disposer de
véritables plateformes dédiées aux travaux lourds.
Pour le directeur de STH, il s’agit d’un développement logique et mené sur plusieurs
fronts, tant dans le plan pratique que technologique: «L’investissement de deux EC225
permettra de aliser des travaux de précision et de transporter des charges pouvant aller
jusqu’à 4,5 tonnes. Ces appareils, qui seront les deux premiers EC225 civils en France, vont
nous permettre de sauter un véritable pas technologique puisqu’ils disposent d’un pilote
automatique 4 axes qui sera une aide à la tenue du vol stationnaire et d’un rapport
poids/puissance permettant d’envisager de très nombreux travaux lourds». Mais, selon
toute vraisemblance, l’arrivée des deux appareils pourrait surtout mener la filiale
d’EDF à développer son expérience acquise au cours de ces 60 dernières années à
l’international, et ce auprès de clients étrangers qui, aujourd’hui, sont à leur tour en
proie à des difficultés de maintenance de leur réseau. Affaire à suivre…
real platform dedicated to heavy work. For STH's director, it is a
logical development pursued for both practical and technological
reasons. "The investment will allow two EC225 to perform precision
work and carry loads up to 4.5 tons. These helicopters, which will be
the first civilian versions of the EC225 in France, will allow us to make
a real technological jump because they have a 4-axis autopilot
that will help with stationary flight and a weight/power ratio making
it possible to consider many interventions where weight carrying
capacity is primordial." But in all likelihood, the arrival of the two
rotocraft could lead EDF's subsidiary to develop its experience
gained during the past 60 years internationally, with foreign
customers who today are in turn experiencing difficulties
maintaining their networks.This waits to be seen ...
Les enjeux de demain
1952: Acquisition du premier hélicopre par EDF un Bell 47 D1
1957: Entrée dans la flotte de l’Alouette II
1970: Les caméras de thermographi e infrarouge font leur entrée
en service afin de détecter les échauffements des lignes.
1986: Premières interventions réalisées par des monteurs
embarqués dans une nacelle maintenue suspendue
au-dessus des lignes par l’hélicopre en vol stationnaire.
1990: Le groupe projet devient un service intégd’EDF et prend
la dénomination de STH (Service et travaux lipors).
1994: Premres interventions à l’étranger (Allemagne, Espagne
et Royaume-Uni)
2000: Le STH passe sous la coupe de RTE
2009: RTE renouvelle sa flotte dans le cadre du plan de relance
en passant commande de quatre appareils.
2010: Commande de deux EC225 auprès d’Eurocopter. Livraison
prévue à l’été 2011.
Key Dates
1952: Acquisition of EDF's first helicopter - a Bell 47 D1
1957: Alouette II joined the fleet
1970: The infrared thermographic cameras entered into service to detect
overheating of power lines.
1986: First interventions by technical operators in a suspended car hanging
above power lines by a helicopter in stationary flight.
1990: This project becomes a service that is integrated into EDF under the
name STH
1994: First interventions abroad (Germany, Spain and United Kingdom)
2000: The STH came under the control of RTE
2009: RTE renews its fleet as part of the economic stimulus plan by ordering
four aircraft.
2010: RTE orders two EC225s from Eurocopter. Delivery expected during the
summer of 2011.
Les enjeux de demain
© F. VERGNERES
1 / 4 100%

Helicopter magazine : "RTE: High tension helicopter flying"

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !