SOMMAIRE
1. Règle générale
2. Pluriel des noms simples
3. Pluriel des noms composés
4. Pluriel des noms propres
Cas
Règle
Exemple
1. Règle générale
Règle générale : on forme le plu-
riel des noms en ajoutant un s à
la forme du singulier (muet, sauf
en liaison).
Un homme. Des hommes.
(en liaison : des hommes avides.
(dezɔmzavid = alphabet phonétique).
2. Pluriel des noms simples
Les noms terminés par
-s, -x, -z
Ils ne changent pas au
pluriel.
Un pois, des pois.
Une croix, des croix.
Un nez, des nez.
Les noms terminés en
-al
Ils font aux au pluriel.
Exceptions : avals, bals,
cals, carnavals, cérémo-
nials, chacals, festivals,
narvals, pals, récitals, ré-
gals, bancals.
Certains noms ont les
deux pluriels (-als, -
aux) : étal, idéal, val,
etc.
Un cheval, des chevaux.
Un fanal, des fanaux.
Les noms en au, -eu, -
eau
Ils prennent un x au
pluriel.
Exceptions : landaus, sar-
raus, bleus, pneus.
Un tuyau, des tuyaux.
Un cheveu, des cheveux.
Une eau, des eaux.
Les noms en ail
Ils prennent un s au
pluriel.
Un éventail, des éventails.
2
Exceptions : baux, coraux,
émaux, fermaux, soupi-
raux, travail, vantail, ven-
taux, vitraux.1
Les noms en ou
Ils prennent un s au
pluriel.
Exceptions : bijoux, cail-
loux, choux, genoux, hi-
boux, joujoux, poux.
Un clou, des clous.
Les noms à double
forme au pluriel :
Aïeul, ail2, ciel, œil,
travail.
Aïeul
Aïeuls dans le sens de
grands-parents.
Aïeux dans le sens de ancê-
tres.
Ciel
Cieux quand il désigne
l’espace indéfini où se
meuvent les astres, ou en-
core le paradis.
Ciels quand il signifie :
-le couronnement d’un lit;
-ce qui sert de plafond à
une carrière;
-la partie d’un tableau qui
représente le ciel;
-le climat.
Œil
Yeux : organe de la vue.
Oeils : surtout dans les
noms composés.
Ses deux aïeuls assistaient
à son mariage. (Académie)
Qui sert bien son pays n’a
pas besoin d’aïeux. (Voltai-
re)
Celui qui règne dans les
cieux. (Bossuet)
Des ciels de lit.
Des ciels de carrière.
Ce peintre fait bien les ciels.
(Académie)
Un de ces ciels perfides qui
caressent et brûlent la peau
tendre des citadins. (A.
France)
Des yeux bleus.
Des œils-de-bœuf (fenêtres
rondes ou ovales).
Des oeils-de-perdrix (cors).
Des oeils-de chat (pierres
précieuses), etc.
1 Les mots bercail et bétail ne s’emploient pas au pluriel.
2 Grévisse (1995) mentionne aulx. Il y a des aulx cultivés et des aulx sauvages. (Académie); aussi que les
botanistes disent également ails au pluriel. Il cultive des ails de plusieurs espèces. (Académie). Marie-Éva
de Villers (2009) n’en fait pas du tout mention.
3
Travail
Travaux : ensemble
d’activités.
Travails quand il désigne
une machine dans laquelle
on assujettit les chevaux
pour les ferrer, les panser,
etc.
Ce maréchal-ferrant a deux
travails.
3. Pluriel des noms composés
Noms composés écrits
en seul mot (éléments
soudés sans trait
d’union)
Ils forment le pluriel
comme les noms sim-
ples.
Exceptions :
bonshommes, gentils-
hommes,
mesdames, mesdemoisel-
les, messeigneurs.
Des bonjours. Des entre-
sols. Des portemanteaux.
Éléments soudés par
un trait d’union
Nom + nom
Ils prennent tous deux la
marque du pluriel aux deux
éléments.
Nom + adjectif
Ils prennent tous deux la
marque du pluriel aux deux
éléments.
Nom + nom complé-
ment
Le premier nom seulement
prend la marque du pluriel.
Mot invariable + nom
Seul le nom prend la mar-
que du pluriel.
Des oiseaux-mouches.
Des coffres-forts.
Des arcs-en-ciel. Des tim-
bres-poste. Des poêles à
frire.
Des en-têtes. Des contre-
coups. Des haut-parleurs.
4
Verbe + complément
Le nom seulement varie, si
le sens s’y prête.3 4
Verbe + verbe
Invariable.
Des bouche-trous. Des tire-
bouchons. Des abat-jour.
Des perce-neige.
Des laissez-passer. Des
savoir-faire. Des va-et-
vient.
Expressions toutes fai-
tes ou elliptiques
Aucun élément ne varie au
pluriel5.
Des meurt-la-faim. Des
pince-sans-rire. Des coq-à-
l’âne.
Mots étrangers
Ils restent invariables.6 7 8
Des ex-voto. Des post-
scriptum.
3 Remarque 1. Dans certains noms composés, même au singulier, le complément d’objet direct a toujours
la marque du pluriel : un casse-noisettes, un compte-gouttes, un porte-bagages, un presse-papiers, etc.
Remarque 2. Dans les noms composés à l’aide du mot garde, ce mot varie au pluriel quand le composé
désigne une personne : des gardes-chasse, des gardes-malades ; il reste invariable quand le composé
désigne une chose : des garde-corps, des garde-robes.
Selon un ancien usage, on écrit des ayants droit, des ayants cause.
4 Les rectifications de l’orthographe autorisées depuis 1990 (cf. Le millepatte sur un nénufar, vadémé-
cum de l’orthographe recommandée), modifient sensiblement les marques du pluriel pour les noms
composés. Voici :
Les noms composés, avec trait d’union, formés à l’origine soit d’une forme verbale et
d’un nom, soit d’une préposition et d’un nom, parce que perçus comme des mots sim-
ples, prennent la marque du pluriel au second élément, seulement et toujours lors-
qu’ils sont au pluriel (ex : des essuie-mains, des cure-ongles, des garde-côtes qu’il
s’agisse de personnes ou de choses-, des après-midis.
La règle ne concerne pas les quelques noms composés dont le second élément contient
un article (ex : trompe-l’œil) ou commence par une majuscule (ex : prie-Dieu).
5 Mais on écrit des terre-pleins [lieux pleins de terre].
6 Cependant, on écrit : des fac-similés. Des orangs-outangs. Des sénatus-consultes.
Quand le premier élément présente la terminaison en o : il reste invariable : les Gallo-Romains. Des
électro-aimants.
5
Noms accidentels
Les mots invariables
pris comme noms ainsi
que les noms des let-
tres de l’alphabet, des
chiffres, des notes de
musique, ne changent
pas au pluriel.
Les infinitifs devenus
noms, ainsi que avant,
devant, derrière, em-
ployés substantive-
ment, prennent s au
pluriel.
Les si, les car, les contrats
sont la porte par où la noi-
se entre dans l’univers. (La
Fontaine)
Écrire deux sept. Deux mi.
Deux a.
Les rires. Prendre les de-
vants. Les avants (football).
4. Pluriel des noms propres
Ils prennent la marque
du pluriel :
Quand ils désignent des
peuples ou certaines
familles illustres.
Quand ils désignent des
personnes possédant
les talents, le caractère,
etc. des personnages
nommés ou plus géné-
ralement quand ils dé-
signent des types.
Les noms propres géo-
graphiques désignant
plusieurs pays, provin-
ces, cours d’eau, etc.,
prennent la marque du
pluriel.
Les Espagnols. Les Césars.
Les Bourbons. Les Stuarts.
Existe-t-il encore des Mé-
cènes? Les Pasteurs sont
rares.
Les Amériques, les Guya-
nes.9
Ils ne prennent pas la
Quand ils désignent des
Les Gagnon. Les Tremblay
sont en voyage.
On écrit : des tragi-comédies.
7 Certains mots latins restent invariables, notamment des mots liturgiques : des Avé, des Gloria.
8 Nouvelle règle (cf. Le millepatte sur un nénufar) les mots empruntés à d’autres langues, dont le latin,
suivent la règle générale du singulier et du pluriel des mots français (ex : les boss, les gentlemans, les
matchs, les minimas, les minimums). Exceptions : les noms ayant conservé leur valeur de citation (ex : des
requiem).
9 Mais on écrira : il n’y a pas deux France. Il y a plusieurs Montréal.
1 / 6 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !