5. Sur la théologie blanche de Descartes. Analogie, création des vérités éternelles, fondement, Paris,
P.U.F, 1981, 488 p.
Deuxième édition corrigée et complétée, Paris, P.U.F., « Quadrige », 1991, 492 p. Troisième, 2009.
Traduction américaine en cours aux Saint Bonaventure Press
6. Dieu sans l’être, Paris, Fayard, 19821. Ouvrage couronné par l’Académie Française. Puis P.U.F.,
« Quadrige », 19912, éd. revue et augmentée, 2002.3
Traduction italienne par A. dell’Asta, Dio senza essere, Milan, Jaca Book, 19871, 2008.2
Traduction américaine par T.A. Carlson, God without Being, The University of Chicago Press, 19911,
19952 (c.6 repris in N. DeRoo & J.Panteleimon Manoussakis (ed.), Phenomenology and Eschatology.
Not yet in the Now, Ashagate, Brilignton, 2009.
Traduction polonaise Bog bez bycia, par M. Frankiewicz et K. Tarnowski, Editions Znak, Carcovie,
1996
Traduction japonaise par S. Nagaï et M. Nakajima à Hosei University Press, Tokyo.
Traduction hongroise par F. Harmati Gergely (extraits), Isten lèt nélkül, in Protestans Szeml, 1993/3,
Budapest
Traduction roumaine par A. Vasiliu (extraits), Idolul si iconana, in Viata româneasca, sept./oct.1996,
n°9/10
Traduction lithuanienne par Ausra Pazraité (extraits), Galutinis Grieztumas, in Naujasis Zidinys,
Vilnius, 1997/1-2
Traduction chinoise en cours, Presses Littéraires Chinoises, Beijing
Traduction castillane en cours aux éditions Ellaco (Castellon de la Plana)
Traduction grecque en cours aux éditions Polis, Athènes
7. Sur le prisme métaphysique de Descartes. Constitution et limites de l’onto-théo-logie cartésienne,
Paris, P.U.F, 19861, 20042, 396 p.
Traduction partielle (c.II) par I. Suzuki dans Descartes aujourd’hui. Etudes françaises, Keiso Shoro,
1996
Traduction italienne par F. Ciro Papparo et G. Belgioioso, Il prisma metafisico di Descartes.
Costituzione e limiti dell’onto-teo-logia nel pensiero cartesiano, Guerini, Milan, 1998
Traduction américaine par J. Kosky, On Descartes’ Metaphysical Prism, The University of Chicago
Press, 1999
8. Prolégomènes à la charité, Paris, Éditions de la Différence, Paris, 1986, 181 p.
Deuxième édition, 1991
Traduction castillane, Prolegomenos a la Caridad, par C. Diaz, “Coleccion Esprit”, Caparros editores,
Madrid, 1993
Traduction américaine, Prolegomena to charity, par S. Lewis, Fordham U.P., New-York, 2002. Texte
augmenté d’une septième étude (voir V.7). Seconde édition, 2008
9. “Ce que cela donne”. Jean-François Lacalmontie, Paris, Éditions de la Différence, 1986
10. Réduction et donation. Recherches sur Husserl, Heidegger et la phénoménologie, Paris, P.U.F.,
1989, 320 p.
Deuxième édition, 2004
Traduction japonaise, Éditions Kora Sha, Tokyo, 1995
Traduction américaine, Reduction and Givenness, traduite par T. Carlson, Nortwestern University
Press, Evanston, 1998,1 20092.
Traduction italienne en cours aux éditions Lithos.
Traduction roumaine en cours aux éditions Amarcord;
Traduction chinoise en cours, Canton.
Traduction espagnole en cours aux éditiond Prometeo Libros (Argentine).
11. Questions cartésiennes. Méthode et métaphysique, Paris, PUF, 1991, 258 p.