BROCHURE MASTER LCAO

publicité
Séminaires d’études chinoises proposés par l’UFR LCAO
de l’Université Paris Diderot durant l’année universitaire
2013/2014
Pour plus d’informations, consulter le site web de l’UFR LCAO. http://www.univ-parisdiderot.fr
Master 1 Semestre 1
44LICH40
Littérature chinoise moderne : ruptures et réécritures
Victor VUILLEUMIER
Nous aborderons des textes de différents genres (fiction, poésie, théâtre, essai) et de
différents moments de l’histoire littéraire chinoise moderne, en nous intéressant en
particulier aux ruptures, importations, inventions, et réécritures que celle-ci opère. Nous
examinerons les différents facteurs qui, entre ruptures et continuités, établissent une
modernité littéraire caractérisée par une « hybridité » polyphonique, entre tradition et
modernité, Chine et Occident.
Compétences visées : Approfondissement des connaissances sur la littérature chinoise
moderne au travers de la lecture de textes en chinois. Acquisition des outils d’analyse de
textes littéraires. Initiation aux méthodes de recherche dans le domaine littéraire.
Bibliographie : Bady Paul, La Littérature chinoise moderne, Paris, PUF, 1993 ; Chen
Pingyuan 陈平原, Zhongguo xiaoshuo xushi moshide zhuanbian 中国小说叙事模式
的 转 变 , Beijing, Beijing daxue chubanshe, 2003 ; Lévy André, Dictionnaire de
littérature chinoise, Paris, PUF, 2000 ; Mc Dougall Bonnie, Kam Louie, The Literature
of China in the Twentieth Century, London, Hurst & Company, 1997 ; Qian Liqun 钱
理群, Zhongguo xiandai wenxue sanshi nian 中国现代文学三十年, Beijing, Beijing
daxue chubanshe, 2006 ; Zhang Yinde, Littérature comparée et perspectives chinoises,
Paris, L’Harmattan, 2008.
Modalités d’évaluation : 50% CC (assiduité et travail oral/écrit) et 50% EF
44LITA40
Littérature et pensée de la Chine ancienne
Stéphane FEUILLAS
Les auteurs de la dynastie des Song (960-1279) ressentent globalement un sentiment
d’impuissance face aux réalisations poétiques de la dynastie des Tang, en particulier
celles du 8e siècle. Considérant que l’expression des sentiments a atteint pendant cette
période son apogée, ils sont amenés à produire de nouvelles définitions des fonctions
de la poésie, mettant en particulier l’accent sur l’expression des « cohérences naturelles »
(理 li), plutôt que sur l’émotion. Parallèlement, un partage générique se fait entre une
poésie (詩 shi) chargée d’enregistrer et de capturer en vers les réalités souvent triviales et
les « poèmes à chanter ou « ballades » ( 詞 ci), où le sentiment, moins contraint
formellement et plus axé sur une thématique amoureuse, prend un tour nouveau,
explorant des zones de l’individualité et de la subjectivité jusqu’alors considérées
comme scandaleuses. Dans le courant du 11e siècle et surtout sous les Song du Sud, une
formalisation des canons poétiques commence à se mettre en place avec l’écriture
généralisée de « propos sur la poésie » (詩話 shihua).
Nous poursuivrons le séminaire commencé en 2011-2012 et consacré à la poésie dite
« philosophique » de certains auteurs des Song. L’objectif sera double, tout d’abord
évaluer les transformations de la diction poétique à partir du moment où est introduite
une thématique résolument tournée vers la saisie de la raison des choses ; le deuxième
point concernera les possibilités qu’offre précisément l’écriture poétique dans
l’expression de pensées philosophiques « non conventionnelles ».
Bibliographie :
Colin S.C. Haves, The Social Circulation of Poetry in the Mid-Northern Song, SUNY Press,
New York, 2005.
Yoshikawa Kôjirô, An Introduction to Sung Poetry, Harvard University Press, Cambridge,
MA, 1967.
Zhou Yukai 周裕鍇, Songdai shixue tonglun 宋代詩學通論, Ba-Shu shushe, Chengdu,
1997.
Matsukawa Kenji, Sôdai no shisô shi 宋代の思想詩, Tokkaido Daigaku, 1982.
Modalités d'évaluation : assiduité et note donnée à un devoir écrit et/ou un exposé.
44LINC40
Linguistique chinoise : syntaxe et sémantique
Victor PAN
Ce séminaire s’adresse éventuellement aux étudiants préparant l’Agrégation, intéressés
par la linguistique chinoise. Nous examinerons certaines constructions syntaxiques
importantes dans la langue chinoise et des problématiques connues dans les recherches
linguistiques actuelles. Nous chercherons à mettre en relation interprétation sémantique
et structure syntaxique et à expliquer la linéarisation (l’ordre des mots).
Bibliographie : une liste sera fournie au début du semestre
Modalités d'évaluation : assiduité et note donnée à un devoir écrit et/ou un exposé.
44SOSC40 La société chinoise en transition. Sociologie de la Chine contemporaine
Gilles GUIHEUX
Ce séminaire revient sur les transformations en cours dans la société chinoise. Les
réformes économiques amorcées en 1979 ont en effet entraîné des transformations
sociales radicales. L’objectif est de familiariser les étudiants avec les travaux des
sociologues des qui travaillent sur la Chine. Chaque séance s’organise autour de textes
qui ont été lus et qui sont collectivement discutés. Simultanément, il s’agit de
comprendre aussi comment (suivant quelles méthodes ? à partir de quels matériaux ? de
quelles enquêtes ?) se fait le travail sociologique sur le terrain chinois. Les objectifs sont
donc à la fois de connaissances et de méthode.
Bibliographie indicative : Merle Aurore et Zhang Lun dir., « La Chine en transition :
regards sociologiques », Cahiers Internationaux de Sociologie, vol. LXXII, janvier-juin 2007 ;
Rocca Jean-Louis dir., La société chinoise vue par ses sociologues, Paris, Presses de Sciences
Po, 2008 ; Roulleau-Berger Laurence, Guo Yuhua, Li Peilin et Liu Shiding dir., La
nouvelle sociologie chinoise, Paris, CNRS éditions, 2008 ; Asian Anthropology, 中国社会学,
社会学研究,社会学.
Pré-requis : maîtrise de l’histoire politique, économique et sociale de la Chine
contemporaine
Modalités d’évaluation : assiduité, exposé et devoir écrit
Master 1 – Semestre 2
44PHON40 Phonologie et formation des mots
QI Chong
On présentera d’abord un cadre théorique général en phonologie et en
morphologie : articulation des sons, traits pertinents, phonème, syllabe,
accentuation, mot, composition et dérivation, conversion, interface phonologiemorphologie. On verra ensuite comment les principes et contraintes des théories
phonologique et morphologique permettent de rendre compte de phénomènes
intéressants liés aux problèmes linguistiques du chinois contemporain : structure
interne de la syllabe, sandhi tonal, réduplication, suffixation (-zi, -er, -tou),
composés nominaux et verbaux.
Bibliographie : FRADIN Bernard (2003) Nouvelles approches en morphologie. Paris,
PUF. PACKARD J. L. (2000) The Morphology of Chinese: A Linguistic and Cognitive
Approach, Cambridge University Press. DUANMU San (2000) The Phonology of
Standard Chinese. Oxford University Press. VAISSIERE Jacqueline (2006) La
phonétique, Paris, PUF.
Modalités d'évaluation : Assiduité, exposé et devoir écrit.
44HIS142
Anthropologie Religieuse de la Chine Contemporaine
Sébastien BILLIOUD
Présentation générale
Ce séminaire s’inscrit dans la prolongation du cours d’introduction à
l’anthropologie de la Chine contemporaine proposé en licence mais peut
néanmoins être suivi par des étudiants qui n’ont pas suivi cette option. En partant
d’études de terrain et de l’analyse de sources diverses (textes, films, images, etc) il
permettra aux étudiants de progresser dans l’acquisition de compétences en
anthropologie tout en comprenant comment l’approche anthropologique peut aussi
être enrichie par les apports d’autres disciplines.
Thème de la première année
Le thème général du séminaire sera celui de la recomposition religieuse en Chine
actuelle. Il comportera trois parties : (1) une introduction à l’anthropologie et à la
sociologie des religions ; (2) un panorama de la situation de la religion en Chine
contemporaine ; (3) Une étude de cas portant sur un mouvement religieux
syncrétique et millénariste, le Yiguandao. Ce mouvement se développe rapidement
à Taiwan (où il est autorisé), en Chine (où il est interdit) et, plus généralement, dans
toute l’Asie. Le séminaire se basera sur l’analyse de sources textuelles et
audiovisuelles variées. Diverses questions seront introduites sur la nature du
mouvement, la dynamique de son expansion et le contexte politique avec lequel il
lui faut composer.
Résumé des compétences et connaissances visées
Acquisition de connaissances et méthodes en anthropologie et sociologie des
religions
Sensibilisation à l’intérêt d’une démarche interdisciplinaire
Perfectionnement dans la compréhension et l’analyse de sources chinoises.
Bibliographie: David A. Palmer et Vincent Goossaert, The Religious Question in
Modern China, Chicago, U. of Chicago Press, 2011.
David K. Jordan et Daniel L.Overmyer, The Flying Phoenix, Aspects of Chinese
Sectarianism in Taiwan, Princeton, Princeton University Press, 1986.
Modalités d’évaluation : 100% contrôle continu
MASTER 2 – SEMESTRE 3
44TCCA50 Étude des textes canoniques de la Chine ancienne
Stéphane FEUILLAS
L’objectif de ce cours est de poursuivre l’apprentissage de la langue classique chinoise à
travers la lecture suivie d’un texte canonique. Parallèlement, l’accent est mis sur les
spécificités de la langue « philosophique » chinoise (modes discursifs) ainsi que sur
l’élaboration de contenus théoriques tels qu’ils sont développés dans les commentaires.
L’année 2013-2014 sera consacrée à l’étude d’un courant des Principes moraux de
l’exégèse du Classique du changement sous la dynastie des Song (960-1279), et plus
particulièrement à la poursuite de la lecture suivie du commentaire de Su Shi 蘇軾,
Dongpo Yizhuan 東坡易傳. Le séminaire se déplacera à partir du début du mois de
décembre au Collège de France en collaboration avec Mme le Professeur Anne Cheng.
Bibliographies indicatives :
BOL Peter K., « Su Shih and Culture », in Sung Dynasty Uses of the I ching, Kidder Smith, Jr,
Peter K. Bol, Joseph A. Adler et Don J. Wyatt (éd.), Princeton University Press, 1990,
Princeton, p. 56-99. EGAN Ronald C., Word, Image, and Deed in the Life of Su Shi,
Harvard University Press, 1994, Cambridge (Massachusetts) et Londres, p. 68-85. JIN
Shengyang 金生楊, Su Shi yizhuan yanjiu, Chengdu, Ba-Shu shushe, 2004. KONG Fan
孔繁, « Piling Yizhuan de zhexue sixiang » 毗陵易傳的哲學思想, Zhouyi yanjiu lunwen
ji, vol. 3, p. 301-318.
Modalités d'évaluation : assiduité et note donnée à un devoir écrit et/ou un exposé.
44LICO50
Littérature contemporaine chinoise : questions identitaires
XU Shuang
En l’année 2012-2013, nous continuerons d’étudier la mutation des identités sociales
représentées dans la littérature urbaine en Chine postrévolutionnaire (1990’-). Nous
illustrerons en quoi cette représentation marque une rupture avec celles des époques
précédents (1949-1989). Nous analyserons la déconstruction de certaines identités
sociales ainsi que l’émergence de nouvelles identités sociales sous des aspects diversifiés,
multiculturels et cosmopolites. Nous soulignerons que cette représentation littéraire de
la construction de nouvelles identités sociales est liée étroitement à la mutation de
l’identité de la littérature ainsi que celle de l’écrivain-intellectuel au sein de la société
chinoise. de la littérature ainsi que celle de l’écrivain-intellectuel au sein de la société
chinoise.
Compétences visées : Approfondissement des connaissances sur la littérature
contemporaine chinoise. Acquisition des outils d’analyse de textes littéraires. Initiation
aux méthodes de recherche dans le domaine littéraire.
Ouvrages de référence :
陈思和,《中国当代文学史教程》,复旦大学出版社, 上海,1999。
陶东风&和磊, 《中国新时期文学 30 年》(1978-2008), 中国社会科学出版社,北
京,2008。
孙先科,《颂祷与自诉-新时期小说的叙述特征及文化意识》,上海文艺出版
社,百年文潮丛书,1997。
Dutrait Noël, Petit précis à l’usage de l’amateur de littérature chinoise contemporaine (1976-2006,
édition revue et complétée), Philippe Picquier, Arles, 2006.
Zhang Yinde, Le monde Romanesque chinois au XXème siècle, Honoré Champion, 2003.
Mc Dougall Bonnie S. et Kam Louie, The literature of China in the Twentieth Century, Hurst
&Company, London, 1997.
Yves Reuter, Introduction à l’analyse du roman, Paris, Nathan/Her, 2000.
Modalités d’évaluation : assiduité, intervention orale, devoir écrit.
Master 2 – Semestre 4
44HIS250
Traductologie et spécialisation de la traduction
Florence ZHANG
Ce séminaire s’adresse à toux ceux qui sont intéressés par la traduction, qu’ils soient du
parcours enseignement ou d’autres parcours de recherche. Il fournira un cadre théorique
et historique à la réflexion traductologique en présentant l’évolution des courants de
pensées sur la traduction. S’appuyant sur l’étude des ouvrages représentatifs de
différents courants, nous ne focalisons ni sur l’œuvre originale, ni le produit (l’œuvre
traduite), mais sur l’activité du traducteur - faire connaître les différents paramètres de
l’activité traduisante ainsi que les diverses approches des traducteurs.
Le chinois constituera une langue de corpus, et non pas la langue de travail, ce qui le
différencie d’autres cours centrés sur la pratique de la traduction. Entre autres, l’étudiant
sera amené à se mettre à la place du traducteur et à celle du lecteur pour analyser et à
évaluer quelques traductions.
Bibliographie indicative: Mathieu Guidère, Introduction à la traductologie, 2010 ; Daniel
Gile, La Traduction, la comprendre, l'apprendre, 2005 ; Lawrence Venuti, The Translator’s
invisibility, A history of translation ; Antoine Berman, L’Epreuve de l’étranger, 1995 ; Jean-René
Ladmiral, Théorèmes pour la traduction, 1994 ; Georges Mounin, Problèmes théoriques de la
traduction, 1976.
Modalités d'évaluation : assiduité et note donnée à un devoir écrit et/ou un exposé.
44LINC50
Linguistique chinoise
Marie-Claude PARIS
Ce séminaire s’adresse à des étudiants ayant déjà une formation en linguistique et
connaissant le chinois. On s’attachera à traiter des problèmes de syntaxe/sémantique du
chinois contemporain : focalisation, réduplication, copie du verbe, classificateurs
nominaux et verbaux...
Bibliographie indicative: PARIS, Marie-Claude (1989) Linguistique générale et linguistique
chinoise. Paris : Université Paris 7, UFR-L ; (2003) Linguistique chinoise et linguistique générale.
Paris : L’Harmattan. Collection Japanese/Korean Linguistics, Stanford : CSLI.
Revues : 中国语文, Journal of East Asian Linguistics, Journal of Chinese Linguistics, Cahiers de
Linguistique – Asie Orientale Linguistics, Journal of Chinese Linguistics, Cahiers de
Linguistique Asie Orientale
Modalités d'évaluation : assiduité et note donnée à un devoir écrit et/ou un exposé.
44PHIL50
Philosophie occidentale et pensée chinoise
Thème 2012 : Penser entre la Chine et l’Europe
François JULLIEN
Comme les années précédentes, le séminaire s’attachera à concevoir des cohérences de
la pensée chinoise au regard de la philosophie européenne, touchant l’efficacité, ce que
nous appelons la « nature » et la pensée de l’absolu.
Les textes seront présentés en chinois comme en langues occidentales, et traduits devant
les étudiants.
Lieu : le jeudi de 18h à 20h, à la Fondation Maison des sciences de l'homme, au 190
avenue de France, 75013 Paris, à partir du mois de novembre, hors vacances scolaires.
Pour plus de renseignements, contacter Nathalie Schnur au 01 49 54 24 31, ou à
l'adresse mail suivante : [email protected]
Modalités d'évaluation : assiduité et note donnée à un devoir écrit et/ou un exposé.
44SOSC50 Consommation et vie matérielle en Chine au XXe siècle
Gilles GUIHEUX
Ce séminaire entend revenir sur les consommateurs chinois et mettre en lumière les
conditions dans lesquelles s’invente et se construit en Chine une société de
consommation, avec des caractéristiques et des dynamiques qui lui sont propres.
L’accent sera mis cette année sur les transformations des cadres matériels de la vie
quotidienne : l’espace de travail, l’espace résidentiel ou les lieux de divertissement. Une
question importante est celle des continuités et ruptures à travers le siècle, depuis la fin
de l’Empire, la période républicaine jusqu’au maoïsme et à la période contemporaine.
Une autre est de comprendre ces transformations dans une perspective comparatiste,
analysant la Chine au regard des mutations de l’ensemble des sociétés de l’Asie orientale
connaissant elles-aussi urbanisation et industrialisation. Un dernier enjeu est
méthodologique : dans quelle mesure l’étude des objets et du monde matériel nous
renseigne sur l’expérience concrète des populations ?
Bibliographie : Adshead S.A.M, Material culture in Europe and China, 1400-1800: the rise of
consumerism, London: Macmillan, 1997 ; Clunas Craig, Superfluous Things: Material Culture
and Social Status in Early Modern China, Urbana ; Gerth Karl, China Made: Consumer Culture
and the Creation of the Nation, Cambridge, Mass., 2003 ; Davis Deborah S. dir., The
Consumer Revolution in Urban China, Berkeley, University of California Press, 2000 ; 王宁,
2009, 从苦行者社会到消费者社会 : 中国城市消费制度、劳动激励与主体结构转
型, Pékin : Shehui kexue wenxian chubanshe, 2009 ; 鄭紅娥, 2006, 社會轉型與消費革
命:中國城市消費觀念的變遷, Pékin : Beijing daxue chubanshe, 2006.
Pré- requis : maîtrise de l’histoire politique, économique et sociale de la Chine
contemporaine
Modalités d’évaluation : assiduité, exposé et devoir écrit.
Téléchargement