
être fait) est une proposition ayant pour fin une action morale; ainsi « Uti non
abuti» est un adage latin et «Noblesse oblige» — un adage français.»
«L'apophtegme est la parole notable d'un personnage illustre » «Le
précepte (du latin «praeceptum», de «praecipere» — enseigner) est un
enseignement, une règle de conduite.»
«Le dicton (du latin «dictum» — mot, chose dite), à l'origine énonciation
prétendant articuler une règle, caractérise maintenant des faits de circonstance:
«Mariage pluvieux, mariage heureux», «Ventre pointu n'a jamais porté
chapeau»; il peut être agronomique: «Année neigeuse, année fructueuse»,
météorologique: «Noël au balcon, Pâques aux tisons», physiognomonique :
«Homme au nez aquilin, plus rusé que malin». Enfin la locution proverbiale est
une brève formule destinée à tenir lieu d'explication.»
A part les explications étymologiques qui ne peuvent pas être suffisantes
pour définir les termes en question, les distinctions que l’auteur fait ressortir sont
peu convaincantes. Il est difficile de déterminer si le sens d'un énoncé de ce
genre est plus ou moins vulgaire pour le rapporter à la catégorie des proverbes
ou à celle des sentences. La définition des dictons et les exemples qui sont
donnés font penser plutôt au proverbe, d'après ce qu'en disent A. Cirese et A.-J.
Greimas.
A. Cirese dans ses «Prime annotazioni per una analisi strutturale dei
proverbi» compare des définitions du proverbe, données par des Auteurs
différents, et n'en retient que les traits communs et essentiels. II a recours à des
représentations structurales pour arriver a une définition générale.
Le proverbe, d'après les formules de Cirese (pp. 5 — 21) ett un fait
linguistique qui a ses caractères particuliers qui le définissent par rapport aux
autres faits de langue. Au point de vue formel il faut souligner la brièveté et la
M. M a 1 o u x, Dictionnaire des proverbes, sentences et maximes, Larousse, Paris, 1960, pp
V—VIl.
A.-J. Greimas, «Idiotismes, proverbes, dictons». Cahiers de lexicologie, 1960, N° 2, pp. 41-61. Alberto Cirese,
Prime annotazioni per una analisi strutturale dei proverbi, Universita di Cagliari, 1968-1969 pp. 1—25.