BEAUDOIN-LIETZ, Christa (1996 / 1997), Exploration of the Semantic Difference between the two Negative
Markers ha- and (-) si(-) in Swahili, Linguistica Atlantica, 18 / 19, 7, p. 29-42.
CADIOU, Yves (1981), Virtuel et actuel en gbaya buli, in : JOLY, A. et HIRTLE, W. H. (dirs), Langage et
psychomécanique du langage. Études dédiées à Roch Valin, Lille et Québec, Presses Universitaires de Lille et
Presses de l'Université Laval, p.345-365.
CADIOU, Yves (1983), La structure du mot en kinyarwanda, in : JOUANNET, F. (dir.), Le kinyarwanda. Études
linguistiques, Paris, SELAF, p. 181-195.
COUPEZ, A., CADIOU, Y. et al. (1985), Le kinyarwanda, Peeters - France, Bibliothèque de L'information
grammaticale, 160 p.
HADERMANN, Pascale (1993), L'infinitif en bantou, in : CROCHETIERE, A., BOULANGER, J.-C. et
OUELLON, C. (dirs), Actes du XVe Congrès international des Linguistes, Québec, Presses de l'Université Laval,
vol. 2, p. 155-158.
HEWSON, John et NURSE, Derek (2001), Chronogenetic Staging in the Swahili Verbal System, in: General
Linguistics, (Ernst Polomé Gedenkschrift), Pegasus Press, University of North Carolina, Asheville, 38, 1-4, (1998),
p. 77-110.
HEWSON, John et NURSE, Derek (2005), The relation ship of tense and aspect in the Kikuyu verb,in :
BOESTOEN, K. et MANIACKY, J. (dirs), Studies in Afrikan Comparative Linguistics, with Special Focus on Bantu
and Mande, Brussels, Royal Museum of Central Africa, p. 95-131.
HEWSON, John, NURSE, Derek et MUZALE, Henry (2000), Chronogenetic Staging of tense in Ruhaya, Studies in
African Linguistics, 29, 2, p. 33-56.
INGOUACKA, Guy-Cyr et SHIMAMUNGU, Eugène (1994), Représentation du temps en bantu : système comparé
du lingala et du kinyarwanda, Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée, [Trois-Rivières, Canada],
23, 2, p. 47-71.
MUZALE, Henry (2005), Vid e vremya v yazykax tara (Tense and Aspect in Rutara), traduction en russe par Valery
Vassiliev, Moskva, Institut yazykoznaniya RAN, (Moscou, Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences),
265 p. 5-88297-105-5.
NKANIRA, Pierre (1984), La valeur sémiologique et la position du ton dans les formes grammaticales du verbe en
kirundi, in : LESAGE, R. (dir.), Systématique du langage I, Lille, Presses Universitaires de Lille, p. 95-110.
SHIMAMUNGU, Eugène (1991), Systématique verbo-temporelle du kinyarwanda, Lille, URA 1030-CNRS, Presses
de l'A.N.R.T., 488 p., 2-284-00007-X.
SHIMAMUNGU, Eugène (1992 - 1993), Suffixation et diathèse verbale en kinyarwanda, Modèles linguistiques,
XIV, 27, p. 23-35.
SHIMAMUNGU, Eugène (1993), Forme et sens : une réponse à A. LEMARECHAL, Linguistique africaine, 10, p.
111-115.
SHIMAMUNGU, Eugène (1995), Le présent absent : un subterfuge de l'expression dans les langues bantu, Modèles
linguistiques, XVI, 31, p. 165-174.
SHIMAMUNGU, Eugène (1996), Association, comparaison, attribution : continuum conceptuel du connectif bantu
et détermination nominale en kinyarwanda, Faits de langues, 7, p. 159-168.
SHIMAMUNGU, Eugène (1997), Catégorisation et grammaticalisation : la classification nominale des langues
bantu revisitée, Modèles linguistiques, XVIII, 36, p.115-131.
SHIMAMUNGU, Eugène (1998), L'augment kinyarwanda et l'article français : Statisme vs dynamisme et opérations
langagières de détermination nominale, in : LEEMAN, D. et BOONE, A. (dirs), Du percevoir au dire, Paris,
L'Harmattan, Sémantiques, p. 117-129.
SHIMAMUNGU, Eugène (1998), Le kinyarwanda. Initiation à une langue bantu, Paris, L'Harmattan, 206 p., 2-
7384-6211-1.
TABI-MANGA, Jean (1984), Le temps en langue ewondo. Description des modes chronogénétiques (Essai de
représentation guillaumienne), Cahiers de Sémiotique Textuelle, 1, p. 151-154.
TABI-MANGA, Jean (1992), De la grammaire de l'ewondo à une théorie du mot (Essai de linguistique
guillaumienne dans le domaine bantu), Paris, Didier Érudition, Collection Linguistique 24, 204 p., 2-86460-199-0.
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !