Srpová, Milena (21.1.1951 Drozdov), bohemistka působící na Université Paris III., Sorbonne Nouvelle v Paříži; r.1974 absolvovala na FF UK v Praze obor francouzština - čeština (r.1976), r.1976 PhDr., FF UK v Praze, obor obecná lingvistika (práce Vztah predikačního a nominálního vyjádření přívlastkové determinace ve francouzštině a v češtině); r.1979 odcestovala do Francie za účelem získání stipendia, od toho roku žije ve Francii; 1980-1989 působila na univerzitě v Rennes, 1986 získala francouzské občanství; jejími hlavními vědními obory jsou obecná lingvistika, srovnávání a typologie jazyků (francouzštiny a češtiny), teorie překladu a interkulturní komunikace. Bibl.: La traduction automatique dans la linguistique pragoise. In: Discoss II - "La linguistique contrastive en Europe". Paris 1985-1986, 81-92 (fr.); Locutions comparatives: lexique dans la grammaire ou „grammaire“ du lexique? Etudes Tchèques et Slovaques, 6, 1986-1987, 85-97 (fr.); Cercle Linguistique de Prague, son activité, ses prolongements. Etudes Tchèques et Slovaques, 6, 1986-1987, 117 (fr.); Colloque international "Traduction du tchèque et du slovaque en français". In: Discoss III. Paris 1987, 147-148 (fr.); La linguistique tchèque dans les années 80. La linguistique, 24, 1988, 113-126 (fr.); Remarques sur l'auxiliaire en français et en tchèque. In: Actes du 2e colloque du CERLICO (Rennes 2 - 1987), Cerlico - PUR 2. Rennes 1988, 137-161 (fr.); A propos de la „littéralité“ en situation interlinguale. In: Analisi comparativa - ricerca linguistice, insegnamento delle lingue. Arcaini a kol. (eds.), Liviana Editrice 1989, 285-290 (fr.); Quelques remarques sur la dynamique énonciative en français et en tchèque. Revue des Études slaves, 62, 1990, 403-416 (fr.); Synonymie syntaxique des adjectifs verbaux et des propositions adjectives relatives en tchèque. Revue des Études slaves, 62, 1990, 899-919 (fr.); À propos des locutions comparatives en FLE. L'Information grammaticale, 48, 1991, 36-40 (fr.); Problèmes de la stylistique comparée du français et du tchèque de J. Šabršula. Revue de linguistique romane, 56, 1992, 223-224, 615-617; Mimojazykový obsah v dialogu mezi dvěma kulturními celky "Différences extralinguistiques dans le dialogue". In: Actes du 18e colloque international de linguistique fonctionnelle (Prague, 1991). UK, Praha 1993, 248-252; Vladimír Šmilauer (1895-1983): un contemporain du Cercle Linguistique de Prague. In: L’Ecole de Prague: Aport épistemologique. M. Mahmoudian - S. Sériot (eds.), Université de Lausanne, Cahiers de l’ILSL 5, Université de Lausanne, 1994, 69-86 (fr.); La traduction, confrontation de deux expériences cognitives. Intellectica, 20, 1995, 157-170 (fr.); Problèmes de la description intralinguale et de la comparaison interlinguale des contenus lexicaux. In: Sborník prací filozofické fakulty Ostravské univerzity, Studia romanistica. Ostrava 1995, 6172 (fr.); Comparaison et métaphore figées en lexikologie pragmatique unilingue et bilingue. La Linguistique, 32, 1996, 63-78 (fr.); L’interactions non-verbales dans la communication interculturelle. La Linguistique, 32, 1996, 78-87 (fr.); Le calcul des procédés de traduction. La Linguistique, 33, 1997, 13-22 (fr.); Eléments de morphologie et de syntaxe de la langue tchèque. In: Texte rédigé en août-septembre 1998 et en août-septembre 1999, 216; Studium češtiny v rámci didaktiky francouzštiny jako jazyka cizího na francouzské univerzitě. In: Mezinárodní sympozium bohemistů - Pocta 650. výročí založení Univerzity Karlovy, II.díl. Praha 1999, 187-192; L’aspect verbal dans les langues slaves. Revue des Études slaves, 71, 1999, 175-187 (fr.); K problematice slovesného vidu v češtině. In: Setkání s češtinou. Sborník z konference Setkání s češtinou konané v Praze 6.-7.září 2001. Praha 2002, 119-128; Poznámka k výuce češtiny jako cizího jazyka v rámci francouzské státní aprobace bakalářství se specializací francouzština jako cizí jazyk na univerzitě Paříž III. In: Čeština jako cizí jazyk IV. Materiály ze 4. mezinárodního sympozia o češtině jako o cizím jazyku. UK FF, Praha 2002; Le fonctionnalisme pragois et le concept d’iterativité dans la description de l’aspect du verbe tchéque. In: Elektronický sborník 17. mezinárodního kongresu lingvistů (CIL), Workshop 5: Pražský funkcionalismus. Praha 2003, 9 (fr.); Essais de description de l'aspect verbal en tchèque. In: Actes du 23e colloque international de linguistique fonctionnelle (Lugano, Suisse, avril 1999). Travaux du Self-Université Paris 5, 2004 (fr.); Le cas génitif en tchèque contemporain et la traduction tchèque / français - français / tchèque dans le domaine du "génitif". In: Les langues à l'aube du XXIe siècle. SILF- Université d'Evora (Portugal), 2004, 423-428 (fr.). Liter.: MŠilerová