Pourquoi le chômage en France ne baisse pas

publicité
ФГАОУ ВПО «Уральский федеральный университет имени первого Президента России
Б.Н.Ельцина»
Кафедра иностранных языков в области экономики и управления
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
Методические указания и контрольные задания
для студентов-заочников экономических специальностей
Екатеринбург
2011
Составитель:
Ольшванг О.Ю., к.ф.н., доцент кафедры иностранных языков в области экономики и
управления
Контрольное задание №1
Для того, чтобы правильно выполнить задание №1, необходимо усвоить материал
следующих разделов грамматики:
1. Имя существительное: Образование множественного числа существительных.
2. Имя прилагательное: изменение имен прилагательных по родам, степени сравнения
имен прилагательных.
3. Местоименные прилагательные: указательные и притяжательные.
4. Глаголы. Спряжение глаголов I, II, III группы в утвердительной и отрицательной
формах в Présent, Passé composé, Futur simple de l’indicatif. Вспомогательные
глаголы avoir и être в тех же временах и формах.
5. Participe passé в роли определения.
6. Местоименные глаголы.
7. Вопросительные предложения.
8. Конструкции c’est, ce sont, безличная форма il y a.
9. Предлоги и их значения
Вариант 1
1. Поставьте глаголы в скобках в указанное время
Le niveau de dépenses publiques et donc d’imposition (être - présent) parmi les plus élevés
au monde.
L'économie française (occuper - présent) une place importante dans les échanges
commerciaux internationaux.
La balance commerciale (devenir – passé composé) déficitaire.
À partir de 1986, l'État (privatiser – passé composé) un grand nombre d'entreprises
publiques.
La croissance du PIB par habitant français (être – futur simple) faible.
2. Поставьте словосочетания в форму множественного числа
- pays développé
- échange commercial
- entreprise publique
- marché commun
- relation internationale
3. Задайте вопрос к выделенному члену предложения
L'intervention de l'État dans l'économie est traditionnellement importante
L'Européen le plus riche est le Français Bernard Arnault.
En 2006, les exportations représentent 26 % du PIB
À partir de 1986, l'État a privatisé un grand nombre d'entreprises publiques
4. Переведите предложения, обращая внимание на en, y.
- L'économie française est principalement une économie de services : le secteur
tertiaire occupe
77,6 %
de
la
population
active,
tandis
que
le secteur
primaire (agriculture, pêche, …) n'en représente plus que 2 %,
- La croissance du PIB par habitant français a été plus faible que celle de certains autres pays
développés, en particulier les États-Unis, au cours des deux dernières décennies, provoquant
des débats sur la réalité de ce décalage et sur les réformes économiques qui pourraient y
remédier.
5. Прочитайте текст. Перепишите и письменно переведите 1,3,4 абзацы
текста.
6. Ответьте на вопросы по тексту
- Quel secteur de l’economie est le plus important en France?
- Est-ce que La France fait partie des pays fondateurs de l'Union européenne et de la zone
euro ?
- Comment etait la croissance du PIB au cours des deuz dernieres decennies ?
Economie de la France
1. L'économie de la France traite de la situation économique conjoncturelle et structurelle de
la France de nos jours. En 2010, la France est la 5e puissance économique mondiale, derrière les ÉtatsUnis, la Chine, le Japon, l'Allemagne et devant le Royaume-Uni. En 2010, la valeur de son produit
intérieur brut (PIB) est de 2 675,9 milliards de dollars ou 1921 milliards d'euros. Elle se classe au
18e rang pour le PIB par habitant en taux de change nominal, légèrement en dessous de la moyenne de
l'UE-15 qui est 18e. En classement par PIB en PPA, la France est la 8e puissance économique.
2. L'économie française est principalement une économie de services : le secteur tertiaire occupe
77,6 % de la population active, tandis que le secteur primaire (agriculture, pêche, …) n'en représente
plus que 2 %, et le secteur secondaire (essentiellement l’industrie) 20,4 % (en 1999). L'économie
française est une économie de plus en plus ouverte, occupant une place importante dans les échanges
commerciaux internationaux, principalement au sein de l'Union européenne. La France est le 5 e pays
pour ses exportations et le 6e pour ses importations. En 2006, les exportations représentent 26 % du
PIB et les importations 27 %. La balance commerciale (biens et services) est devenue déficitaire en
2004, et ce déficit s’est accru en 2005 et 2006. Le taux de chômage reste plus élevé que la moyenne
des autres pays développés à 9,5 %. Le taux d'emploi (63,8 % en 2006), proche de la moyenne
européenne (64,8 %), est plus faible que celui de l’UE-15 (66,2 %), et de la moyenne des pays
développés, en particulier pour les seniors, les moins de 30 ans, et les personnes faiblement qualifiées.
3. La France fait partie des pays fondateurs de l'Union européenne et de la zone euro. Au cœur
d’une zone économiquement très développée, son économie a bénéficié de la mise en place du marché
commun européen. L'intervention de l'État dans l'économie est traditionnellement importante. Le
niveau de dépenses publiques et donc d’imposition est parmi les plus élevés au monde. À partir de
1986, l'État a privatisé un grand nombre d'entreprises publiques mais son influence sur l’économie
reste forte.
4. La croissance du PIB par habitant français a été plus faible que celle de certains autres pays
développés, en particulier les États-Unis, au cours des deux dernières décennies, provoquant des
débats sur la réalité de ce décalage et sur les réformes économiques qui pourraient y remédier.
5. Il y a 280 000 millionnaires (US $) habitant en France en 2010, soit 0,45 % de la population.
L'Européen le plus riche est le Français Bernard Arnault, propriétaire du groupe de
luxe LVMH (4e fortune mondiale, selon Forbes.) et la femme la plus riche du monde est également
française : Liliane Bettencourt, héritière et première actionnaire du groupe L'Oréal.
Источник: http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89conomie_de_la_France
Вариант 2
1. Поставьте глаголы в скобках в указанное время
DOM-TOM (continuer-présent) de représenter d'importants partenaires commerciaux.
Dans leur secteur d'activité, plusieurs groupes français (occuper-présent) même la première
place face à leurs concurrents étrangers.
La France (savoir – passé composé) très tôt tirer profit d'atouts naturels indéniables.
le Marché commun mis en place en 1957, (constituer – passé composé) pour les entreprises
françaises une véritable aubaine.
La France (être – futur simple) la quatrième puissance industrielle mondiale.
2. Поставьте словосочетания в форму множественного числа
- atout naturel
- partenaire commercial
- grand pays
- groupe français
- puissance mondiale
3. Задайте вопрос к выделенному члену предложения
L'industrie française est peu concentrée.
Les branches employant le plus de salariés sont les industries mécaniques.
La France est la quatrième puissance industrielle mondiale.
Dans leur secteur d'activité, plusieurs groupes français occupent même la première place.
4. Переведите предложения, обращая внимание на dont.
Une mention particulière doit être faite à l'automobile dont la production annuelle, de l'ordre
de 5 millions de véhicules, est assurée par quelque 300.000 salariés de grands groupes (PSA,
Renault), mais dont les emplois induits (sous-traitance, équipements, etc.) sont estimés à
quelque 2,6 millions.
5. Прочитайте текст. Перепишите и письменно переведите 1,3,4 абзацы
текста.
6. Ответьте на вопросы по тексту
- Quelle est la population en France?
- Quels sont les atouts naturels de la France ?
- Quelles sont les branches employant le plus de salariés ?
Economie française
1. Avec ses 551 602 km2 et ses quelque 59 millions d'habitants (métropole), la France ne saurait
certes être considérée comme un grand pays à l'échelle du globe. Aussi son poids économique, qui en
fait la 5e puissance mondiale a-t-il de quoi surprendre. En fait, elle a su très tôt tirer profit d'atouts
naturels indéniables, à commencer par sa situation géographique au débouché ou sur le passage des
principaux flux commerciaux d'Europe occidentale.
2. À cet égard, le Marché commun mis en place en 1957, a constitué pour les entreprises
françaises une véritable aubaine, tandis qu'anciennes colonies et DOM-TOM continuent de représenter
d'importants partenaires commerciaux.
3. la France est la quatrième puissance industrielle mondiale, derrière les États-Unis, le Japon et
l'Allemagne. Dans leur secteur d'activité, plusieurs groupes français occupent même la première place
face à leurs concurrents étrangers : c'est le cas notamment de L'Oréal (cosmétiques), Michelin
(pneumatiques) ou Alcatel (matériel électrique, télécommunications).
4. Bien que dominées par les services, les bureaux d'études, les sociétés d'ingénierie et le
«tertiaire technologique», les nouvelles formes d'industries, très diversifiées, sont performantes dans
les domaines où les structures se sont adaptées aux contraintes du marché (aérospatiale,
télécommunications, micro-informatique), souvent en association avec des partenaires européens.
5. Les branches employant le plus de salariés sont les industries mécaniques, électriques et
électroniques (25 % en 1998), le travail des métaux (11,7 %) et le bois-papier-imprimerie-édition
(10,2 %). Une mention particulière doit être faite à l'automobile dont la production annuelle, de l'ordre
de 5 millions de véhicules, est assurée par quelque 300.000 salariés de grands groupes (PSA, Renault),
mais dont les emplois induits (sous-traitance, équipements, etc.) sont estimés à quelque 2,6 millions.
6. Avec 88 % de ses entreprises comptant moins de 200 salariés en 1998, l'industrie française est
peu concentrée. C'est que, à côté de grands — voire très grands groupes — vivent et prospèrent de très
nombreuses PME, exerçant souvent des activités de sous-traitance.
Источник: http://www.europa-planet.com/france/economie.htm
Контрольное задание №2
К выполнению контрольного задания №2 студенту следует приступать после того, как им
будет повторен грамматический материал предыдущих заданий. Контрольное задание №2
выполняется на основе следующих разделов грамматики.
1. Futur immédiat.
2. Passé immédiat.
3. Конструкции laisser/faire + infinitif.
4. Формы на –ant: participle présent, gérondif, adjective verbal.
5. Усилительная конструкция c’est… qui, c’est… que.
6. Безличный оборот с местоимением il.
7. Относительные местоимения qui, que.
Вариант 1
1.
-
Поставьте глаголы в скобках в указанное время.
Une telle mesure (diminuer – passé immédiat) le risque pour les acheteurs.
Certains (douter – futur simple) de la réalité d’une véritable bulle spéculative.
Ils observent que des phénomènes analogues (se produire- passé immédiat).
Elle (rester – futur immédiat) dans les mémoires.
2. Переведите предложения, обращая внимание на qui и que.
- Mackay affirmait qu’à une certaine époque, un bulbe de Semper augustus pouvait
s’échanger contre cinq hectares de terre.
- Il prétendait également que de nombreux investisseurs avaient été ruinés par la chute des
cours, chute qui aurait ébranlé toute l’économie néerlandaise.
3. Переведите предложения, обращая внимание на формы –ant, определите их
функцию.
- Les historiens modernes considèrent que la crise de la tulipe n’avait pas été aussi
spectaculaire que le voudrait Mackay, certains allant même jusqu’à douter de la réalité d’une
véritable bulle spéculative.
- Certains économistes modernes, écartant la théorie de l’hystérie spéculative, proposent
des modèles mathématiques qui ne font plus appel aux phénomènes de contagion
psychologique pour expliquer l’envolée des cours de la tulipe.
- D’autres auteurs font remarquer que la montée des prix coïncide avec l’annonce d’un décret
parlementaire prévoyant que les contrats à terme pourraient être annulés à peu de frais ; une
telle mesure aurait diminué le risque pour les acheteurs qui n’auraient eu alors aucune raison
d’hésiter à s’engager pour des sommes exorbitantes.
4. Переведите предложения, обращая внимание на безличное местоимение il.
- Il est vrai que, depuis les années 1950, l'agriculture française a connu une modernisation
considérable.
- Il semblerait que cette population connaisse un relatif rajeunissement, lié surtout aux
départs massifs en retraite et préretraite : 53 % de chefs d'exploitation avaient moins de
50 ans en 2000, contre 42,6 % en 1988.
5. Прочитайте текст. Перепишите и письменно переведите 3 абзац текста.
6.
-
Ответьте на вопросы по тексту.
Ou la tulipomanie a-t-elle eu lieu ?
Qui est Charles Machay ?
Quelle explication de cette crise vous semple plus pertinente ?
Tulipomanie
1. La tulipomanie (Tulpenmanie en néerlandais, Tulip mania en anglais, souvent appelée
« crise de la tulipe » en histoire économique), est le nom donné à l'augmentation démesurée puis
l'effondrement des cours de l’oignon de tulipe dans le nord des Provinces-Unies au milieu
du XVIIe siècle. Au plus fort de la tulipomanie, en février 1637, des promesses de vente pour
un bulbe se négociaient pour un montant égal à dix fois le salaire annuel d’un artisan spécialisé.
Certains historiens ont qualifié cette crise de « première bulle spéculative » de l’histoire. Elle est
restée dans les mémoires, tout au long de l'Histoire des bourses de valeurs.
2. L’épisode refit surface en 1841 avec la parution d’un ouvrage intitulé Extraordinary
Popular Delusions and the Madness of Crowds du journaliste britannique Charles Mackay.
Mackay affirmait qu’à une certaine époque, un bulbe de Semper augustus pouvait s’échanger
contre cinq hectares de terre. Il prétendait également que de nombreux investisseurs avaient été
ruinés par la chute des cours, chute qui aurait ébranlé toute l’économie néerlandaise. Bien que
l’ouvrage de Mackay soit devenu un classique fréquemment réédité, sa version des faits est
aujourd’hui contestée. Les historiens modernes considèrent que la crise de la tulipe n’avait pas
été aussi spectaculaire que le voudrait Mackay, certains allant même jusqu’à douter de la réalité
d’une véritable bulle spéculative.
3. L’étude de cette crise est difficile en raison de la pauvreté des données d’époque et du
fait que ces données proviennent pour la plupart de sources partisanes dénonçant la spéculation
de façon caricaturale. Certains économistes modernes, écartant la théorie de l’hystérie
spéculative, proposent des modèles mathématiques qui ne font plus appel aux phénomènes de
contagion psychologique pour expliquer l’envolée des cours de la tulipe. Ils observent que des
phénomènes analogues se sont produits à d’autres époques sur le prix des plantes d’ornement,
notamment la jacinthe dont le cours s’est élevé de façon rapide après son introduction sur le
marché pour s’effondrer ensuite. D’autres auteurs font remarquer que la montée des prix
coïncide avec l’annonce d’un décret parlementaire prévoyant que les contrats à terme pourraient
être annulés à peu de frais ; une telle mesure aurait diminué le risque pour les acheteurs qui
n’auraient eu alors aucune raison d’hésiter à s’engager pour des sommes exorbitantes. Ces
explications sont cependant loin de faire l’unanimité.
Источник: http://fr.wikipedia.org/wiki/Tulipomanie
Вариант 2
1. Поставьте глаголы в скобках в указанное время.
- Un nouveau système (entrer – passé immédiat) en vigueur.
- Les dirigeants de l'Union européenne (adopter- passé immédiat) le plan de Jacques
Delors.
- La Banque centrale européenne (remplacer-futur immédiat) l’Institut monétaire européen.
- Lélargissement de la zone euro (porter- futur immédiat) le nombre des membres de la
zone à treize.
2. Переведите предложения, обращая внимание на qui и que.
- Assez rapidement, une étape supplémentaire est devenue d’autant plus nécessaire que
l’Acte unique, signé en 1986, programmait pour 1993 un marché intérieur complètement
unifié.
- La Banque centrale européenne remplace l’Institut monétaire européen et est désormais
responsable de la politique monétaire qui est définie et exécutée en euros.
3. Переведите предложения, обращая внимание на формы –ant, определите их
функцию.
- Les touristes français voyageant à l'étranger n'ont dépensé que 17,53 milliards d'euros.
- La croissance du PIB par habitant français a été plus faible que celle de certains autres pays
développés, en particulier les États-Unis, au cours des deux dernières décennies, provoquant
des débats sur la réalité de ce décalage et sur les réformes économiques qui pourraient y
remédier.
- L'économie française est une économie de plus en plus ouverte, occupant une place
importante dans les échanges commerciaux internationaux, principalement au sein de l'Union
européenne.
4. Переведите предложения, обращая внимание на обороты c’est… que, c’est…
qui.
- C'est au Conseil européen de Madrid en juin 1989 que les dirigeants de l'Union européenne
adoptent le plan de Jacques Delors d'une union économique et monétaire en trois phases.
- C’est à cette deuxième phase que s’arrêteront trois pays, la Grande-Bretagne, la Suède et le
Danemark.
5. Прочитайте текст. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3 абзац
текста.
6.
-
Ответьте на вопросы по тексту.
Combien de phases y avait-il dans le plan Delors ?
Pourquoi la lire intalienne et la livre sterling ont-elles quitté le SME ?
Combien de pays ont fait partie de la zone euro vers janvier 2007 ?
Le Système monétaire européen (SME)
1. En 1979, un nouveau système entre en vigueur, le système monétaire européen (SME). Il
repose sur trois éléments : création d’une nouvelle unité de compte européenne, l’ECU (European
Currency Unit), dont la valeur est calculée sur un ensemble pondéré de toutes les monnaies des États
membres, des marges de fluctuation maximum de 2,25% pour les monnaies autour du cours pivot de
l’ECU, le transfert à un fonds commun de 20% des réserves de change des États.
2. Ce système s’est également révélé insuffisant pour assurer la stabilité monétaire dans la CEE.
Assez rapidement, une étape supplémentaire est devenue d’autant plus nécessaire que l’Acte unique,
signé en 1986, programmait pour 1993 un marché intérieur complètement unifié.
L'Union économique et monétaire
3. C'est au Conseil européen de Madrid en juin 1989 que les dirigeants de l'Union européenne
adoptent le plan de Jacques Delors d'une union économique et monétaire en trois phases. Ce plan sera
intégré au traité de Maastricht sur l'Union européenne, signé en 1992.
Comme pour illustrer l’urgence d’une union monétaire, 1992 est également marqué par des
tensions monétaires spectaculaires qui obligent la lire italienne et la livre sterling à quitter le SME.
4. • La première phase du plan Delors, de 1990 à 1993, comprend la fin du contrôle des changes
dans l’Union, l’augmentation des moyens destinés à corriger les déséquilibres entre les régions
européennes et la convergence des économies européennes avec un mécanisme de surveillance des
politiques économiques des États.
5. • La deuxième phase de 1994 à 1998 implique la mise en place de l’Institut monétaire
européen (IME), l’indépendance des banques centrales nationales, la réduction des déficits budgétaires
nationaux. C’est à cette deuxième phase que s’arrêteront trois pays, la Grande-Bretagne, la Suède et le
Danemark.
6. • La troisième phase de 1999 à 2002, est marquée par la naissance de l’euro : les monnaies des
États participants (Allemagne, Autriche, Belgique, Espagne, Finlande, France, Irlande, Italie,
Luxembourg, Pays-Bas, Portugal) rejoints par la Grèce le 1er janvier 2001, voient leur parité
irrévocablement fixée par rapport à l’euro. L'euro est pour la première fois coté le 4 janvier 1999.
La Banque centrale européenne remplace l’Institut monétaire européen et est désormais
responsable de la politique monétaire qui est définie et exécutée en euros. Le 1er janvier 2002, la
troisième phase s'achève, les billets et les pièces libellés en euros sont mis en circulation et remplacent
rapidement les billets et pièces nationaux.
En janvier 2007, un élargissement de la zone euro, avec l’entrée de la Slovénie, porte le nombre
des membres de la zone à treize.
Источник: http://www.ladocumentationfrancaise.fr/dossiers/traite-rome-50e-anniversaire/euro-monnaieeuropeenne.shtml
Контрольное задание № 3
К выполнению контрольного задания №3 студенту следует приступать после того, как им
будет повторен грамматический материал предыдущих заданий. Контрольное задание №3
выполняется на основе следующих разделов грамматики:
1. Местоимения личные самостоятельные, приглагольные местоимения в роли прямого и
косвенного дополнения, указательные местоимения.
2. Imparfait.
3. Plus-que-parfait.
4. Пассивная форма глаголов.
5. Ограничительный оборот ne … que.
Вариант 1
1. Поставьте глаголы в скобках в указанное время.
- Les entreprises (régler-imparfait) des importations de pays d’autres zones économiques
directement en euros
- Les bourses (être - imparfait) à l'origine des sociétés mutuelles possédées par des
courtiers.
- Il prétendait également que de nombreux investisseurs (être – passé composé) ruinés par
la chute des cours.
2.
-
Поставьте сказуемое в пассивную форму.
Ils réduisent les marges de fluctuation entre les monnaies européennes.
Les gouverneurs des banques centrales protégeaient leur pays.
La Banque centrale européenne remplace l’Institut monétaire européen.
3. Подчеркните указательные местоимения. Переведите предложения.
- Le taux d'emploi (63,8 % en 2006), proche de la moyenne européenne (64,8 %), est plus
faible que celui de l’UE-15 (66,2 %), et de la moyenne des pays développés, en particulier
pour les seniors, les moins de 30 ans, et les personnes faiblement qualifiées.
- A ces avantages s’ajoutent ceux qui sont attachés à son statut de deuxième monnaie de
réserve du monde.
- La croissance du PIB par habitant français a été plus faible que celle de certains autres pays
développés.
4. Прочитайте текст. Перепишите и письменно переведите 1 абзац текста.
5. Ответьте на вопросы по тексту.
- Peut-on payer directement en euro dans des pays péripheriques?
- Quelle monnaie a le statut de deuxième monnaie de réserve du monde ?
- Qu’est-ce qu’on fait si le déficit budgétaire d’un pays serait durablement supérieur a 3% ?
Les acquis de l’euro
1.
Parmi les avantages les plus marquants de l’euro pour les entreprises et les
consommateurs, on peut citer la fin des frais de change ou de retrait d’espèces dans les pays de la zone
euro, la simplification de la comptabilité des entreprises européennes, opérant sans risque de change et
avec une seule unité de compte sur un vaste marché, la garantie de disposer d’une épargne en une
monnaie dont la valeur est garantie par une institution indépendante. A ces avantages s’ajoutent ceux
qui sont attachés à son statut de deuxième monnaie de réserve du monde : possibilité de payer
directement en euros dans bien des pays périphériques aux monnaies plus faibles, possibilité croissante
pour les entreprises de régler des importations de pays d’autres zones économiques directement en
euros (un exemple récent : le gouvernement iranien a décidé de remplacer le dollar par l'euro dans ses
échanges extérieurs, notamment pétroliers, et pour ses avoirs à l'étranger).
Enfin, pour les États qui ont connu les dévaluations, comment ne pas souligner l'avantage de la
stabilité monétaire. Les réserves de change à la disposition de la Banque centrale européenne sont
suffisantes pour dissuader efficacement toute velléité de spéculation contre l'euro.
Les contraintes de l’euro
2. L'appartenance à la zone euro passe par le respect d'une discipline contraignante.
Pour les pays nouvellement membres de l’Union, qui doivent donc adopter l’euro, c'est le respect des
cinq critères de convergence :
- stabilité des prix : le taux d’inflation ne peut dépasser de plus de 1,5 % la moyenne des trois
États ayant la plus faible inflation,
- taux d'intérêt : les taux d’intérêt à long terme ne peuvent varier de plus de 2 % par rapport à la
moyenne des taux des trois États ayant les taux les plus bas,
- déficits : le déficit public national doit être inférieur à 3 % du PIB,
- la dette publique ne peut excéder 60 % du PIB,
- stabilité des cours : les taux de change devront être restés dans la marge de fluctuation autorisée
durant les années précédentes.
3. Pour les pays membres, ce sont les contraintes du pacte de stabilité et de croissance adopté en
juin 1997, système relativement assoupli lors d’une réforme en 2005. Ce pacte autorise notamment la
Commission à sanctionner un pays dont le déficit budgétaire serait durablement supérieur à 3 %.
Источник: http://www.ladocumentationfrancaise.fr/dossiers/traite-rome-50eanniversaire/euro-monnaie-europeenne.shtml
Вариант 2
1. Поставьте глаголы в скобках в указанное время.
- On disait que les opérateurs économiques (profiter – plus-que-parfait) trop souvent de la
disparition des repères habituels des consommateurs pour ajuster à la hausse leurs prix
- l'Eurogroupe (réunir-imparfait) les ministres des finances des pays membres.
- Le projet de Constitution européenne de 2004 (prévoir-imparfait) des mesures de
rééquilibrage.
2. Поставьте сказуемое в активную форму.
- Un sondage qui a été effectué en septembre 2006 montre à quel point le scepticisme est
répandu.
- Un certain déséquilibre a été souvent souligné entre la structure de gouvernance
économique de la zone euro, l'Eurogroupe, et la Banque centrale européenne.
- Ce sentiment est pourtant contredit par les statistiques de l’inflation, restée aux environs
de 2% par an depuis le passage à l’euro.
3. Подчеркните указательные местоимения. Переведите предложения.
- Au total, le nombre de demandeurs d'emploi inscrits à Pôle emploi, y compris ceux ayant
une activité réduite, s'établit à 4,103 millions fin juin 2011.
- Le niveau est supérieur à celui enregistré au début du mois de janvier 2011, où le nombre
total de chômeurs inscrits à Pôle emploi s'élevait à 4,05 millions.
- L'indicateur avancé de la bourse à 2 trimestres, basé sur le différentiel chômage-inflation
reste assez mal orienté, par contre celui basé sur l'inversion des évolutions observées
précedemment, généralement valable pour une 4 ème année de mandature présidentielle
américaine comme le sera 2012, laisse espérer un redressement
4. Прочитайте текст. Перепишите и письменно переведите 1,2 абзац текста.
5. Ответьте на вопросы по тексту.
- Quel inconvénient de l’euro est cité le premier par les Européens ?
- Quel pays a voté contre l’adoption de l’euro en 2003 ?
- Quel est la fonction de l’Eurogroupe ?
Les défis de l'euro
La question de la gouvernance économique
1. Un certain déséquilibre a été souvent souligné entre la structure de gouvernance économique
de la zone euro, l'Eurogroupe, groupe informel réunissant les ministres des finances des pays
membres, et la Banque centrale européenne, institution qui exerce le pouvoir monétaire.
En effet, la Banque centrale européenne, institution indépendante dans ses décisions, fait prévaloir
avant tout la stabilité de la monnaie et la lutte contre l'inflation. L'Eurogroupe, quant à lui, exerce un
pouvoir économique reposant encore largement sur la coopération de partenaires dont les situations et
les préoccupations ne sont pas toujours convergentes.
2. Le projet de Constitution européenne de 2004 prévoit des mesures de rééquilibrage : une plus
grande reconnaissance de l’Eurogroupe, des dispositions spécifiques aux membres de la zone euro
pour la coordination de leur discipline budgétaire, le renforcement de la capacité décisionnelle des
pays de la zone euro, une plus grande visibilité extérieure de la zone euro au sein des institutions
financières internationales, un renforcement du pouvoir de surveillance de la Commission en matière
de coordination des politiques économiques et de surveillance budgétaire de la zone.
Le scepticisme des opinions publiques
3. Un sondage effectué en septembre 2006 montre à quel point le scepticisme est répandu quant
aux avantages de l'euro, cinq ans après son introduction. Le pourcentage des Européens qui jugent que
la monnaie unique est globalement avantageuse est passé de 59% en septembre 2002 à 48% seulement
en septembre 2006. Le premier inconvénient cité par 81% des Européens sceptiques est la hausse des
prix. Les opérateurs économiques auraient trop souvent profité de la disparition des repères habituels
des consommateurs pour ajuster à la hausse leurs prix. Ce sentiment est pourtant contredit par les
statistiques de l’inflation, restée aux environs de 2% par an depuis le passage à l’euro. Dans
un communiqué du 28 décembre 2006, la Commission fait état d’une «perception erronée» de la
réalité et rappelle les avantages tangibles et mesurables de la monnaie unique. Le résultat négatif du
référendum suédois de septembre 2003 sur l’adoption de l’euro ainsi que les sondages auprès de
l’opinion britannique, régulièrement défavorables au passage à l’euro, donnent toutefois la mesure du
scepticisme des opinions publiques à l’égard de l’euro.
Источник: http://www.ladocumentationfrancaise.fr/dossiers/traite-rome-50e-anniversaire/euro-monnaieeuropeenne.shtml
Контрольное задание № 4
К выполнению контрольного задания №4 студенту следует приступать после того, как им
будет повторен грамматический материал предыдущих заданий. Контрольное задание №4
выполняется на основе следующих разделов грамматики:
1. Согласование времен изъявительного наклонения.
2. Conditionnel présent.
3. Conditionnel passé.
4. Условные придаточные предложения, вводимые союзом si.
Вариант 1
1. Раскройте скобки, обращая внимание на согласование времен.
- Le PDG a déclaré que les effectifs (augmenter) 11 % plus vite que le chiffre d'affaires.
- Il a affirmé que la filière nucléaire et l'ensemble de ses salariés et sous-traitants
(pouvoir) maintenir le leadership de la France dans le domaine de l'énergie nucléaire.
- Le Congrès a annoncé que la dette américaine (atteindre) le montant vertigineux de
15000 milliards de dollars.
2. Раскройте скобки, поставив глагол в Conditionnel Présent, Conditionnel Passé,
Imparfait, Plus-que-parfait.
- S’ils n’étaient pas tombés d’accord, des mécanismes de coupes automatiques (se
déclencher)
- Si ça (marche) mal, Ils verraient leur salaire baisser.
- S’il n’y avait pas eu de risques d'aggravation de la crise en zone euro, les taux d’intérêt
espagnols (ne pas repartir) à la hausse à près de 6,5 % en fin de matinée contre 6,3 %
vendredi soir.
3. Раскройте скобки, поставив в глагол в указанное время
- Le chômage (augmenter – passé composé) en juin pour le deuxième mois consécutif.
- Alors qu'il (baisser – plus-que-parfait) lors des quatre premiers mois de 2011, le chômage
des jeunes (augmenter – présent) à nouveau.
- Le nombre total de chômeurs inscrits à Pôle emploi (s'élever – imparfait) à 4,05 millions.
4. Прочитайте текст. Перепишите и письменно переведите 1, 2 абзацы текста.
5.
-
Ответьте на вопросы по тексту.
Quelle tranche d'âge a épargnée par cette poussée du chômage ?
Est-ce que le chômage des jeunes diminue en 2011 ?
Quel est le taux chômage en France ?
Pourquoi le chômage en France ne baisse pas
1. Le nombre de chômeurs a fortement progressé en mai et en juin, effaçant les reculs du début
de l'année. Or cette hausse pourrait se poursuivre et le taux chômage rester durablement supérieur à
9%. Les inquiétudes des Français sur une hausse à venir du chômage étaient fondées: le chômage a
augmenté en juin pour le deuxième mois consécutif, effaçant le recul enregistré entre janvier et avril.
Le nombre de demandeurs d'emploi en catégorie A (ceux n'ayant exercé aucune activité au cours du
mois) en France métropolitaine a augmenté de 33 600 par rapport à mai (+1,3%), pour s'établir à 2,72
millions. Soit 17 000 de plus qu'en janvier. Au total, le nombre de demandeurs d'emploi inscrits à Pôle
emploi, y compris ceux ayant une activité réduite (catégories A, B, C), s'établit à 4,103 millions fin
juin 2011. Un niveau là encore supérieur à celui enregistré au début du mois de janvier 2011, où le
nombre total de chômeurs inscrits à Pôle emploi s'élevait à 4,05 millions.
2. Pire: comme en mai, aucune tranche d'âge n'a été épargnée par cette poussée du chômage.
Alors qu'il avait baissé lors des quatre premiers mois de 2011, le chômage des jeunes augmente à
nouveau, de 1,2%, après une hausse de 1,3% en mai. Sur un an, le nombre de demandeurs d'emploi de
moins de 25 ans, davantage sensible à la conjoncture économique, baisse malgré tout de 1,8%. Quant
aux seniors, ils enregistrent une hausse de 1,5% en juin sur un mois et de 14,3% sur un an. Reflet de la
difficulté des demandeurs d'emploi à rejoindre le marché du travail, le nombre de chômeurs de longue
durée ne cesse de progresser, de 1% en juin et de 10% sur un an.
3. Comment expliquer ce retournement de tendance? Tout d'abord, après un début d'année en
fanfare, la croissance française a nettement ralenti: la Banque de France et l'Insee table sur une hausse
du PIB d'à peine 0,2% au deuxième trimestre, après +0,9% au trimestre précédent. Car le rebond de la
croissance du premier trimestre était en grande partie dû à la poursuite de la reconstitution des stocks
des entreprises. Mais ce moteur ne jouera plus au deuxième trimestre: la demande adressée aux
industriels française s'est replié entre avril et juin, tandis que la croissance de l'activité globale a
fortement ralenti selon l'indice PMI de Markit. La dégradation de la conjoncture économique
n'explique cependant pas à elle seule une telle dégradation du marché du travail.
Источник: http://lexpansion.lexpress.fr/economie/pourquoi-le-chomage-en-france-ne-baisse-pas_259567.html
Вариант 2
1. Раскройте скобки, обращая внимание на согласование времен.
- Jean-François Copé a souligné que depuis 2007, la dette française (augmenter) trois fois
moins qu'en Espagne.
- Il s’est alarme que cela (ressembler) aux politiques des années 1930, l'époque de
la Grande Dépression.
- Il a reconnu que l'Union européenne (se montrer) la plus libérale notamment en ce qui
concerne les délais d'application des plans de sauvetage.
2. Раскройте скобки, поставив глагол в Conditionnel Présent, Conditionnel Passé,
Imparfait, Plus-que-parfait.
- S’ils (tomber) d’accord, les réductions d'effectifs en France concerneraient
exclusivement les « fonctions support ».
- Le groupe nucléaire français (économiser) 500 millions d'euros, s’il reduisait plus de 40
% des investissements.
- Si la compagnie aérienne n’avait pas acheté deux appareils modernes, ses vols en Europe
(être interdit).
3. Раскройте скобки, поставив в глагол в указанное время
- La loi du 26 novembre 2003 (viser-imparfait) en priorité à lutter contre l’immigration
clandestine.
- Le gouvernement (juger – passé composé) nécessaire de réformer le Code de l’entrée et
du séjour des étrangers.
- Le rebond de la croissance du premier trimestre (être dû – plus-que-parfait) en grande
partie à la poursuite de la reconstitution des stocks des entreprises.
4. Прочитайте текст. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3 абзацы
текста.
5.
-
Ответьте на вопросы по тексту.
Quelles sont les conditions nécessaires pour l’accès au séjour de longue durée?
Quelles mesures ont été prises pour dissuader l’immigration irrégulière ?
Quel est l’objectif principal du Code de l’entrée et du séjour des étrangers ?
Quelle politique de l’immigration ?
Les lois de 2003 et 2006 : maîtrise des flux migratoires et sélection de la main-d'oeuvre étrangère
1. La revue Regards sur l’actualité fait le point sur la politique française de l’immigration dans
un numéro très complet : Politique de l'immigration (décembre 2006). « Moins de trois ans après
l’adoption de la loi du 26 novembre 2003 relative à la maîtrise de l’immigration qui visait en priorité à
lutter contre l’immigration clandestine, le gouvernement a jugé nécessaire de réformer le Code de
l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile par la loi du 24 juillet 2006 relative à
l’immigration et à l’intégration. Ce texte a pour objectif principal de mieux adapter l’immigration aux
capacités d’accueil de la France et à ses besoins économiques en luttant contre "l’immigration subie"
au profit d’une "immigration choisie".
2. Dans la perspective de la lutte contre l’immigration subie, de nouvelles mesures sont prises
pour endiguer ou dissuader l’immigration irrégulière (suppression en particulier de la disposition qui,
depuis 1998, permettait d’obtenir un titre de séjour après dix ans de séjour habituel en France et
création d’une nouvelle mesure d’éloignement, "l’obligation de quitter le territoire français") ; le
séjour fondé sur la vie privée et familiale est plus sévèrement encadré ; l’accès au séjour de longue
durée est subordonné à des preuves d’intégration républicaine ; des dispositions spécifiques visent
l’immigration clandestine dans les territoires d’outre-mer.
3. Au nom de l’immigration choisie, le dispositif des titres de séjour donnant droit au travail est
réformé de façon à mieux s’adapter aux besoins de main-d’œuvre ; une nouvelle carte "compétences et
talents" est délivrée par le ministre de l’Intérieur aux étrangers "susceptibles de participer (…) de
façon significative et durable au développement économique ou au rayonnement, notamment
intellectuel, culturel et sportif de la France dans le monde ou au développement économique du pays
dont (ils ont) la nationalité" ; un sort privilégié est réservé aux meilleurs étudiants sélectionnés pour
venir se former en France.
4. On assiste ainsi, d’une part, à un maintien de la politique de maîtrise des flux migratoires,
d’autre part, à un retour à une politique sélective de main-d’œuvre étrangère "utile" et ayant une
volonté d’intégration dans la société française, déjà présente lors de l’élaboration de l’ordonnance du
2 novembre 1945, maintes fois remaniée depuis 1980 et désormais abrogée. Ces approches ne vont pas
toutefois sans susciter certaines interrogations.
5. La politique de maîtrise des flux migratoires ne saurait désormais se concevoir en dehors du
cadre européen. Mais s’il est vrai que l’Union européenne a, depuis quinze ans, élaboré un certain
nombre de textes destinés à harmoniser les législations nationales de lutte contre l’immigration
clandestine, le consensus sur l’opportunité de maîtriser les flux migratoires ne doit-il pas être
davantage recherché entre un pays qui, comme l’Espagne, régularise massivement des flots de
nouveaux migrants qui contribuent largement à soutenir sa croissance économique, et des pays qui,
comme l’Allemagne et la France, adoptent un discours plus réservé ?
Источник: http://www.ladocumentationfrancaise.fr/dossiers/immigration/politique-immigration.shtml
Téléchargement