à partir d`adjectifs et de verbes

publicité
SECTION DE FRANÇAIS
Année 2008 / 2009
2ème NA
La nominalisation
À partir d’adjectifs.
Français
gai gaieté
blanc blancheur,
blanchissage
blanchiment
bon
bref
chaud
lâche
cruel
faible
mince
maigre
bonté
brièveté
chaleur
lâcheté
cruauté
faiblesse
minceur
maigreur
adroit adresse
doux douceur
dur
ivre
ardent
épais
svelte
fin
ferme
souple
franc
gourmand
naïf
loyal
propre
rouge
méchant
fier
pâle
pauvre
rude
dureté
ivresse
ardeur
épaisseur
sveltesse
finesse
fermeté
souplesse
franchise
gourmandise
naïveté
loyauté
propreté
rougeur
méchanceté
fierté
pâleur
pauvreté
rudesse
SECTION DE FRANÇAIS. 2è NA . LA NOMINALISATION.
Espagnol
alegría
blancura
blanqueo de la
ropa
blanqueo(lavado)
de dinero
bondad
brevedad
calor
cobardía
crueldad
debilidad
delgadez
delgadez
extrema
destreza
dulzura,
(suavidad)
dureza
embriaguez
energía
espesor
esveltez
finura
firmeza
flexibilidad
franqueza
golosina
ingenuidad
lealtad
limpieza
lo rojizo
maldad
orgullo
palidez
pobreza
rudeza
1
sage
bête
maladroit
sec
sot
tendre
sagesse
bêtise
maladresse
sècheresse
sottise
tendresse
sabiduría
tontería
torpeza
sequía
travesura
ternura
À partir de verbes
Français
avertir
grouper
bouleverser
développer
amuser
beau
agrandir
vieillir
attrouper
gouverner
payer
commencer
ralentir
rajeunir
rassembler
avertissement
groupement
bouleversement
développement
amusement
embellissement
agrandissement
vieillissement
attroupement
gouvernement
paiement
commencement
ralentissement
rajeunissement
rassemblement
Espagnol
advertencia
agrupamiento
conmoción, trastorno
desarrollo
diversión
embellecimiento
engrandecimieno
envejecimiento
gentío
gobierno
pago
principio
ralentizar
rejuvenecimiento
reunión
rinçage
atterrissage
clonage
bavardage
élevage
décollage
essayage
(cabine d’)
repasser repassage
voisin voisinage
veuf veuvage
aclarado de la ropa
aterrizaje
clonation
conversación
cría de ganado
despeque
ensayo,
probador de ropa
planchado
vecindad
viudez
…pas de suffixe
appuyer appui
marcher marche
apoyo
caminata
rincer
atterrir
cloner
bavarder
élever
décoller
essayer
SECTION DE FRANÇAIS. 2è NA . LA NOMINALISATION.
2
choisir
employer
envoyer
galoper
crier
appeler
oublier
payer
ennuyer
choix
emploi
envoi
galop
cri
appel
oubli
paie
ennui
Appeler Appel /
appellation
elección
empleo
envío
galope
grito
llamada
olvido
paga
problema
(aburrimiento)
Llamada /
denominación
À partir du verbe on obtient deux noms de sens différents
Abattre Abattage / abattement
Agir Action / agissement
Appeler Appel / apellation
Derribo o matanza de animales /
abatimiento
Acción / maniobra, artimaña
Llamada / denominación
Arrêter Arrêt / arrestation
Parada / detención
Arriver Arrivée / arrivage
Llegada / arribo (de mercancías)
Changer Change / changement
Cambio (monetario) / cambio
(situación o circunstancia)
Chanter Chant / chanson
Canto / canción
Déchirer Déchirure / déchirement
Rasgón / desgarro
Échapper Escapade /échappement (pot
de)
Emballer Emballage / emballement
Escapada / escape (tubo de)
Embalaje / entusiasmo por algo
Essayer Essai / essayage (cabine d’)
Ensayo / probador
Exposer Exposé / exposition
Presentación oral / exposición de
objetos
Finir Fin / finition
Payer Paie / paiement
Relever Relève / relèvement
SECTION DE FRANÇAIS. 2è NA . LA NOMINALISATION.
Final / el acabado
Paga / pago
Relevo / reedificación, aumento
(de precios, por ej)
3
Téléchargement