Cette grille se révèle d’autant plus précieuse que nombre d’enseignants se sont tournés
vers la production de cédérom pédagogique tous axés sur une autonomie complète ou
semi complète pour l’utilisateur comme par exemple le projet européen trilingue
(français, allemand, espagnol) Support Informatique pour l’Apprentissage Autodirigé des
Langues (SIAL) présenté par l’Espagne (Université Jaume 1 Castellon). Cette plate-forme
intranet offre à l’apprenant la possibilité d’établir son propre parcours d’apprentissage en
tant que système non fermé, susceptible d’évolution et d’amélioration. Il s’agit ici de
proposer et d’expérimenter une application pédagogique cohérente, ouverte et plurielle
de par sa nature multilingue et prospective dans le sens où la conception de l’autonomie
se traduit en termes de choix multiples d’interactions, de diversité et d’objectifs
d’apprentissage, bref d’adaptation souple tant dans l’exploitation des ressources
disponibles que dans l’orientation pédagogique. De plus, l’expertise proposée est
intéressante portant sur une évaluation des comportements, des sentiments et des
résultats de leurs étudiants de FLE lorsqu’ils entrent sur le net avec l’intention
d’apprendre, d’améliorer et renforcer leurs compétences. Les conclusions de cette
expérience perçue très positivement par les utilisateurs, ont mis en évidence le manque
d’une connaissance au préalable des styles cognitifs caractérisant les apprenants laissés
en situation d’apprentissage autonome, pourtant ces informations seraient très
éclairantes pour expliciter leurs choix dans les pages internet.
Malgré ce manque, ces derniers ont pu sélectionner, définir leurs objectifs et
ébaucher un plan personnel d’apprentissage.
En ce sens le multimédia favorise et répond largement aux demandes importantes
d’autonomie émanant des apprenants.
Pour le Maroc (Université Mohammed 1, Oujda) l’intégration des TICE constitue un enjeu
important dans le cadre de sa réforme de l’enseignement du français mais qui se heurte
aux difficultés suivantes :
- transformer le plus rapidement possible les pratiques pédagogiques
- susciter chez les enseignants une collaboration afin de proposer une planification
des activités d’enseignement du FLE multi médiatisé
- résoudre différents obstacles sociaux, techniques, culturels
Ce qui n’empêche pas d’ores et déjà de constater une réelle motivation chez les
enseignants, de même que pour les étudiants qui espèrent pouvoir rapidement travailler
sur ce type d’environnement.
En Algérie (Etablissement Arts et Culture, Wilaya d’Alger) la situation s’avère tout
autre, le corps enseignant et les apprenants n’ayant pas encore accès au multimédia
comme outil d’enseignement, l’expérience qui est conduite à l’heure actuelle se centre
autour d’une prise de connaissance et d’une appropriation par les citoyens d’Alger de
l’information électronique au travers notamment du Réseau des Etablissements Arts et
Culture du Willaya d’Alger.
Ce réseau repose sur un ensemble de médiathèques, l’ambition de ses dirigeants
consistant en premier lieu à passer de la lecture du livre à la lecture sur écran, afin de
pouvoir par la suite songer à des propositions d’enseignement multimédia. Pour ce cas,
on notera que l’apprentissage de l’autonomie va se faire en même temps que la
découverte des TIC.
Enfin dans la réflexion et l’état des lieux autour de l’apprentissage en autonomie sur
support électronique, l’expérience de la Turquie (Université de Yildiz) au travers d’un
projet de formation à distance pour l’enseignement de la traduction technique paraît
autant audacieux qu’intéressant d’autant plus que l’on sait que pour ce pays, l’offre
universitaire en matière de traduction est très récente.
Il s’agirait de mettre en place un réseau reliant les différents départements de
traduction/interprétariat à l’ensemble des universités du pays avec celle de Rennes 2
partenaire français du projet. L’objectif étant de récapituler l’ensemble des terminologies
scientifiques sur des bases de données internet protégées.