AMNESTY INTERNATIONAL Schweizer Sektion . Section Suisse . Sezione Svizzera . Speichergasse 33 . Postfach . 3001 Bern
T: +41 31 307 22 22 . F: +41 31 307 22 33 . ua@amnesty.ch . http://ua.amnesty.ch
INDEX : ASA 17/1297/2015, 24 MARS 2015
FURTHER INFORMATION
URGENT ACTION
FI UA 054/15-2
CRAINTES POUR LA SANTÉ DE MILITANTES
EN DÉTENTION
CHINE
Deux des cinq militantes détenues en Chine ont été hospitalisées pour de graves problèmes de santé, exacerbés par
leur détention prolongée, et elles n'ont peut-être toujours pas accès aux soins dont elles ont besoin.
L'avocat de Wang Man a appris que sa cliente avait été victime d'une crise cardiaque le 20 mars, lorsqu'il lui a rendu visite dans
un hôpital géré par le Bureau de la sécurité publique. Selon lui, cet infarctus est la conséquence du stress qu'elle a subi du fait
des interrogatoires incessants. Son état est actuellement stable mais on craint qu'elle ne bénéficie pas des soins dont elle a
besoin et que sa santé ne se détériore davantage en raison de sa détention prolongée.
Wu Rongrong souffre de problèmes hépatiques chroniques, qui se sont aggravés en détention. Malgré les demandes de son
avocat, on ne lui a pas fourni les médicaments nécessaires et elle devait dormir à même le sol au centre de détention. Le 19
mars, elle a été transférée dans un hôpital géré par le Bureau de la sécurité publique après que son état s'est détérioré, mais on
ignore si elle bénéficie actuellement de soins adaptés. Ses avocats n'ont pas pu lui rendre visite depuis qu'elle est hospitalisée.
L'avocat de Li Tingting (alias Li Maizi) n'a pas été autorisé à la voir depuis le 19 mars au motif que son interrogatoire est en
cours. On craint que les cinq femmes concernées ne soient soumises à des interrogatoires prolongés.
Wei Tingting, Wang Man, Li Tingting et Zheng Churan (alias Da Tu) ont été arrêtées par la police le 6 mars et Wu Rongrong le
lendemain. Elles avaient l’intention d'organiser le 7 mars, dans plusieurs villes de Chine, des événements pour dénoncer le
harcèlement sexuel dans les transports publics. Le 12 mars, elles ont été officiellement placées en détention pour avoir
«cherché à provoquer des conflits et troublé l'ordre public», un chef d’accusation passible de cinq ans d’emprisonnement.
COMPLÉMENT D’INFORMATION
Le 6 mars 2015 à 16 heures, Wei Tingting et Wang Man ont été emmenées au poste de police de Haidian, à Pékin. Le même
jour, vers minuit, Li Tingting (alias Li Maizi) et Zheng Churan (alias Da Tu) ont été interpellées à leurs domiciles, situés
respectivement à Pékin et Guangzhou. Wu Rongrong a, quant à elle, été arrêtée à son arrivée à l’aéroport de Hangzhou le 7
mars à 14 heures.
Toutes sont membres de l’organisation Women’s Rights Action Group, qui défend les droits des femmes. Certaines d’entre elles
travaillent en outre sur des questions concernant les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres ou intersexuées
(LGBTI). Women’s Rights Action Group a mené ces dernières années avec brio plusieurs campagnes visant à sensibiliser
l’opinion publique sur la question de l’égalité des genres. Elles sont à l’origine de la campagne « Occupy the Men’s Toilets »
(Occupez les toilettes pour homme), dont le but était de dénoncer le manque de toilettes publiques pour les femmes ; elles se
sont rasé le crâne pour protester contre les conditions d’inscription à l’université, plus rigoureuses pour les femmes que pour les
hommes ; et elles ont organisé une manifestation dans laquelle les participants portaient des robes de mariée maculées de
taches d’encre rouge afin d’attirer l’attention de la population sur les problèmes de violence conjugale.
Noms : Wu Rongrong (嵘嵘)(30 ans), Zheng Churan (郑楚然)(alias Da Tu) (大兔)(26 ans), Li Tingting (李婷婷)(alias Li Maizi)
(李麦子)(26 ans), Wang Man (王曼)(32 ans), Wei Tingting (韦婷婷)(26 ans)
Femmes
DANS LES APPELS QUE VOUS FEREZ PARVENIR LE PLUS VITE POSSIBLE AUX DESTINATAIRES MENTIONNÉS CI-
APRÈS, EN ANGLAIS, EN CHINOIS OU DANS VOTRE PROPRE LANGUE :
demandez aux autorités de libérer immédiatement et sans condition Wu Rongrong, Zheng Churan, Li Tingting, Wei Tingting
et Wang Man ;
exhortez-les à permettre à Wang Man et à Wu Rongrong de recevoir sans délai tous les soins médicaux dont elles
pourraient avoir besoin en attendant leur libération ;
appelez-les à veiller à ce que, dans l'attente de leur libération, les cinq femmes concernées puissent contacter leurs
proches et leurs avocats régulièrement et sans restriction et bénéficier de tous les soins médicaux dont elles pourraient
avoir besoin, et à ce qu'elles soient protégées de la torture et de toute autre forme de mauvais traitement.
ENVOYEZ VOS APPELS AVANT LE 5 MAI 2015.
APPELS À
Responsable du centre de détention de Haidan,
Yin Yanjing,
Head of Haidian District Public Security Bureau Sub-branch,
Haidian District Public Security Bureau Sub-branch,
15 Changchunlu, Haidian District Pékin,
100089 People's Republic of Chine
Formule d'appel : Dear Director, / Monsieur,
Ministre de la Sécurité publique,
Guo Shengkun Buzhang,
Gong’anbu,
14 Dongchang’anjie,
Dongchengqu,
Beijingshi 100741,
Chine
Tél. : + 86 10 66262114 (en chinois uniquement)
Formule d’appel : Your Excellency, / Monsieur le Ministre,
COPIES À
Premier ministre,
Li Keqiang Guojia Zongli,
The State Council General Office,
2 Fuyoujie, Xichengqu,
Beijingshi 100017,
Chine
Fax : + 86 10 65961109 (via le ministère des Affaires étrangères)
Courriel : [email protected]
Ambassade de la République Populaire de Chine,
Kalcheggweg 10,
3006 Berne.
Fax: 031 351 45 73
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !