Lycée A. Croizat — 73600 MOÛTIERS TARENTAISE
FICHE LEX Indicateurs Temporels
Voir aussi FICHES CONNEXES = Cette fiche fait partie d’un ensemble complexe : l’expression des FAITS & DONNEES
TEMPORELS est dans toutes les langues d’une grande complexité, et n’obéit pas toujours à la même logique… Cela
comprend entre autres les savoir-faire suivants :
Je sais comparer et mettre en relation des époques
Je sais situer des événements dans le temps : grâce à des adverbes, grâce à des dates…
Je sais comment fonctionne la conjugaison des temps passés de l’allemand et je sais retrouver les formes des
verbes irréguliers (en me servant des documents à ma disposition)
je sais passer d’un type d’indicateur temporel à un autre (par ex. d’un ADV de temps à 1 SUBORD de tps)
FICHE 1 = Entre Hier, Aujourd’hui & Demain
1 : Je sais nommer des périodes / époques différentes.
du jour / semaine au … millénaire… le LEX des grandes unités de temps
der Tag (-e) = le jour / la journée
täglich = quotidien
der Alltag = le quotidien
die Woche (-n) = la semaine
wöchentlich = hebdomadaire
der Monat (-e) = le mois
monatlich = mensuel
das Quartal = le trimestre
das Semester (-) = le semestre
das Jahr (-e) = l’année / l’an
jährlich = annuel
das Jahrhundert = le siècle (im 19. Jahrhundert = au XIXe siècle)
das Jahrtausend (-) = le millénaire
die Zeit (-en) = le temps mais aussi l’époque
die Ära = l’ère
die Vergangenheit = le passé (ADJ = vergangen)
die Gegenwart = le présent (ADJ = gegenwärtig)
die Zukunft = l’avenir (ADJ = künftig)
2 : Je sais mettre en relation des époques différentes (bases)
Pour comparer, j’ai appris entre autres choses le subordonnant ‘während’ (= tandis que ; alors que…)
3 : Je sais exprimer une succession / un enchainement de faits : (voir Fiche correspondante)
Pour comparer, j’ai appris entre autres choses la série d’ADV suivante :
zuerst - erst / am Anfang - anfangs / zu Beginn / zuvor = d’abord / au début / au commencement / auparavant
dann / später / danach / hinterher = ensuite / plus tard / après cela / après coup
zuletzt / am Ende / zum Schluss - schließlich = pour finir / à la fin / en conclusion - finalement
Je connais la CST à appliquer quand la phrase commence par un complément de temps et pas par le sujet
4 : Je sais situer dans le temps (général) :
Je connais au moins les adverbes de temps …
früher - einst / heute - heutzutage + damals = autrefois – jadis / aujourd’hui – de nos jours + ‘à cette époque’
Je sais exprimer diverses formes de dates
das Datum (-en)
Je me rappelle bien que l’on ne formule pas la date de la même manière qu’en anglais ou en français
a/ Le Mur de Berlin est tombé en 1989 = Die Berliner Mauer fiel 1989 (pas de PREP en allemand !)
Le Mur de Berlin est tombé en novembre 1989 = Die Berliner Mauer fiel im November 1989
Le Mur de Berlin est tombé le 9 novembre 1989 = Die Berliner Mauer fiel am 9. November 1989
b/ Autres choses à savoir autour du mot JAHR (-e) :