INSPIRED: Implementing a Novel and Supportive outreach Program of Individualized care for patients and families living
with REspiratory Disease
[Mise en œuvre d’un programme novateur de soutien aux soins individualisés pour les patients et familles vivant avec une maladie
respiratoire]
Nom
Directeur médical
Programme INSPIRED
de sensibilisation à la MPOCTM
Autres titres
No de la salle, Rue
Ville (Province), Code postal
Numéro de bureau, Téléc.
Courriel
Nom
Coordonnateur de programme
Programme INSPIRED
de sensibilisation à la MPOC TM
No de la salle, Rue
Ville (Province), Code postal
No Cell. de l’équipe, Téléc.
Courriel d’INSPIRED
Date :
Dr Objet : Nom du patient
Adresse du bureau D.N. : 19##/##/##; BSS : ##########
Ville (N.-É.), CODE POSTAL
Tél. : ###-####; télec. : ###-####
Monsieur,
Madame,
L’équipe du programme INSPIRED de sensibilisation à la MPOCTM suit [nom du patient] depuis [insérer ici la date
de la première visite du TRA]. Nous avons terminé les visites à domicile et les appels de suivi prévus. Nous
continuerons d’assurer le suivi par d’autres appels téléphoniques et(ou) d’occasionnelles visites à domicile, selon les
besoins. Ces mesures de suivi seront mises en œuvre si [nom du patient] se rend aux services d’urgence, est
hospitalisé pour une exacerbation aiguë de la MPOC ou si le patient ou un clinicien (y compris vous-même) exige un
suivi supplémentaire.
Dans le cadre du programme INSPIRED de sensibilisation à la MPOCTM, nous avons fourni un « plan d’action
pour la MPOC » qui comprend des ordonnances d’antibiotiques et de prednisone. On a montré à [nom du patient
et du soignant (le cas échéant)] comment reconnaître les signes et les symptômes de l’imminence d’une poussée
aiguë de la MPOC en espérant qu’il puisse [qu’ils puissent] la gérer rapidement et efficacement à domicile. Nous
recommandons la reconduction de ce plan d’action afin d’appuyer les stratégies d’autoprise en charge continue
de la maladie. Le plan d’action de [ ] prend fin le ____. Veuillez communiquer avec nous si vous avez
des questions ou des préoccupations au sujet du renouvellement du plan d’action.
Nous avons offert au patient du soutien psychosocial/spirituel ainsi que l’occasion d’envisager la planification
préalable des soins. Si le patient le souhaitait, nous lui avons expliqué des termes comme ventilation non-
invasive à deux niveaux de pression (BiPAP), intubation, réanimation et code de procédure. [Nom du patient] a
opté pour des instructions personnelles complètes. [Nom du patient et du décideur substitut] ont un exemplaire
de ce document qui a été numérisé et versé au dossier médical électronique (DME) de l’autorité sanitaire de la
Nouvelle-Écosse; nous vous en faisons tenir copie pour les dossiers de votre cabinet. Nous avons encouragé
[nom du patient] à discuter avec vous de la planification préalable des soins. Nous nous sommes également
assurés que [nom du patient] puisse modifier ou révoquer ce document en tout temps, mais l’avons incité/e à
faire part de tout changement, à vous ou à un membre de votre équipe, de sorte que la version la plus récente
puisse être versée au dossier. Nous lui avons aussi suggéré d’apporter ce document s’il [si elle] se rend aux
services d’urgence.