Résumé
La langue arabe au Maroc est une langue très riche et très diversifiée. De nombreux experts affirment
que l’arabe est une langue très spéciale : Elle se caractérise , entre autres , par moins de voyelles , un
alphabet composé de 28 lettres ( parfois des sons similaires ) et une écriture pour droitiers et gauchers .
L’arabe se distingue : d’un côté, il y’a un dialecte de l’arabe, une langue parlée qui dépend du pays et
de la région où il est utilisé et de l’autre, l’arabe littéraire qui est une langue écrite assez compliquée.
Pour notre étude, nous avons choisi d’étudier essentiellement sur l’arabe dialectal marocain en
particulier celui des casablancais. L’objectif de celle-ci est l’évaluation de la fluence lexicale en
langue arabe dialectal chez des enfants casablancais, dyslexiques ou normo-lecteur de 6 à 11 ans en
milieu associatif et scolaire, afin de trouver une norme possible ou des résultats qui font la différence.
Car, jusqu’ici on ne détient aucune norme et aucune information en ce qui concerne ce type de fluence
en arabe dialectal.
Pour atteindre cet objectif, nous avions mis en place un test qui évalue d’une part, la fluence
sémantique et catégorielle selon un certains nombres de lettres données et d’autres part, le stock
lexical et la transcription .
Nous avions testé un grand nombre d’enfants âgés de 6 à 11 ans (60 enfants au total), dans un milieu
associatif pour tester les enfants dyslexiques puis dans un milieu scolaire pour tester les typiques.
Nous avions aussi pensé à la mise en place d’un questionnaire / anamnèse pour les parents afin d’avoir
une idée générale sur l’enfant (son statut social, ses antécédents médicaux, son développement
langagier…)
Mot clés : langue arabe , dialecte , fluence lexicale , fluence catégorielle , enfants ordinaires ou
typiques , enfants dyslexiques , stock lexical , transcription , anamnèse .