1 Description du dispositif et des accessoires spécifiques Le

publicité
Description du dispositif et des accessoires spécifiques
Le PICC est un cathéter en silicone ou en polyuréthane mesurant entre 30 et 60 cm, il est
radio-opaque. Les cathéters posés au DEA sont en général à simple lumière (F 1,9 à F 5)
Les cathéters en polyuréthane supportent les injections à haut débit alors qu’il est interdit
d’injecter à plus d’1 ml/sec dans un cathéter en silicone
2 Ailettes de
fixation
Pst stabilisateur
type Statlok®
Clamp
Valve bi-directionnelle à
pression positive
PICC-Line et accessoires
La valve
La/les lumières peuvent être équipées d’une valve anti reflux, il en existe de plusieurs
types et marques.
Au Département de l’enfant et de l’adolescent : Valve bi-directionnelle à pression positive
Cette valve permet les injections, les perfusions et les prélèvements mais empêche le
reflux de sang dans le cathéter.
Ces valves sont à utiliser exclusivement avec les PICC-LINE
Le clamp permet l’interruption du flux sanguin et doit être accessible en permanence
Deux ailettes assurent sa fixation grâce à un pansement stabilisateur spécifique : Statlok®
Hôpitaux Universitaires de Genève - Groupe de Référence en Soins Infirmiers (GRESI)
Rue Gabrielle Perret-Gentil 4, CH - 1211 Genève 14
1
Prévention- précautions
Valves anti-reflux, bidirectionnelles à pression positive :
Site d’administration
Site d’administration
Site de connexion au PICC line
Lorsqu’ une de ces valves est en place, le cathéter ne doit jamais être clampé.
Exceptions : lors du changement de la valve ou en cas de suspicion de rupture du
cathéter.
ATTENTION !!!!
Ne pas utiliser d’aiguilles
Ne pas connecter de bouchons obturateurs sur le site d’administration car cela
entraîne la suppression de l’anti reflux
Manipulation avec compresses stériles imprégnées de Chlorhexidine
alcoolique 2 %
Désinfection du site d’administration avec Chlorhexidine alcoolique 2% en
respectant le temps de contact (30 secondes à 1 mn) avant et après toute
connexion-déconnexion
On peut adapter au site d’administration de la valve :
Les seringues Luer à embout mâle
Les systèmes Vacutainer® conçus pour les abords vasculaires
Une perfusion à débit continu (Tubulures, prolongateurs)
Le pansement stabilisateur
Le pansement stabilisateur est un système de fixation du cathéter ; il remplace la fixation par
des fils de sutures.
Le choix de la fixation dépendra du matériel à disposition et du calibre (F) du cathéter
voir Cas Particuliers
StatLock®
Hôpitaux Universitaires de Genève - Groupe de Référence en Soins Infirmiers (GRESI)
Rue Gabrielle Perret-Gentil 4, CH - 1211 Genève 14
2
La gestion, les soins, les surveillances
Les conditions d’utilisation, le respect des techniques de soins, les principes
d’hygiène et d’asepsie sont les mêmes que pour les abords vasculaires centraux
classiques. Aux HUG se référer :
http://soins.hcuge.ch/techniques_soins/techniques/injections_perfusions/hygiene_aseptie_cadre_intra.
html
Utilisation du PICC line de manière
continue
Lorsqu’une perfusion coule en continu, maintenir un
débit à 3ml/h uniquement au moyen de pompes
volumétriques ou de pousse-seringues.
Rincer le cathéter avec du NaCl 0,9 % min. 5-10 ml
 1x/24h en cas d’administration de nutrition
parentérale en continu
 Avant-après les prélèvements sang
 Avant et après l’administration des
médicaments et autres produits
(incompatibilité).
Utilisation du PICC line de manière discontinue
Pour être utilisé de manière discontinue le cathéter doit être équipé de la valve antireflux
La valve permet l’administration des traitements aussi bien à la seringue qu’en perfusion (ex :
antibiothérapie)
ATTENTION : la perméabilité des PICC dont le calibre est < à F3 est maintenue au moyen
d’une perfusion continue.
 Rincer le cathéter avec du NaCl 0,9 % avant et
après chaque utilisation et entre 2 produits
injectés.
 Après les prélèvements de sang rincer avec
une double dose de NaCl 0,9%
 Réaliser un rinçage suivi d’un verrou
Hépariné au minimum toutes les 12 heures
Volume de NaCl 0,9 % :
Enfant < 10kg
3ml
Dès 10 kg
10 ml
Solution héparinée : 100UI/ml
Enfant de 5 à 10 kg
200UI
= 2 ml
Dès 10 kg
300 – 500 UI = 3 à 5
Technique de rinçage avec la valve bi directionnelle à pression positive :
1. Désinfecter la le site d’administration
2. Connecter la seringue directement sur la valve en l’enfonçant bien à fond, et effectuer
un ¼ de tour
3. Rincer le cathéter
4. Retirer la seringue, sans exercer de pression positive et sans jamais clamper le
cathéter
5. Désinfecter le site d’administration
Entretien
En cas d’obstruction partielle ou
complète du cathéter
Avertir le médecin qui évaluera avec les anesthésistes
si appliquer les protocoles de désobstruction des
cathéters veineux centraux en vigueur dans le DEA ou
retirer le cathéter.
Surveillances
-
Site d’insertion : rougeur, écoulement, douleur,
rougeur pâleur, chaleur, œdème
Trajet veineux : rougeur, induration, douleur
Documenter la longueur externe du cathéter. Si
éventuel déplacement de > 2 cm, avertir le médecin
Hôpitaux Universitaires de Genève - Groupe de Référence en Soins Infirmiers (GRESI)
Rue Gabrielle Perret-Gentil 4, CH - 1211 Genève 14
3
-
Fréquence de changement des
valves
Fixation du cathéter
De la perméabilité et de l’étanchéité du
système : pas de bouchon, pas de robinet ou de
prolongateur sans perfusion en continu sur la valve
Changement aux 96 heures
Changement 1 x 24 h
- Si administration de l’alimentation parentérale
continue ou cyclique et/ou lipides
Changement après :
- Administration de produits sanguins et dérivés
- Administration de produits cytostatiques
- Les prélèvements de sang
- En présence de reflux sanguin ou floculation
er
1 pansement 24h après la pose si
Pansement transparent en polyuréthane : tous les
7 jours
Il doit être changé immédiatement si souillé,
humide ou décollé.
- Pansement de stabilisation Statlock® : tous les
7 jours, plus souvent si décollé
- Lors d’écoulements, de rougeurs, de peau
transpirante le pansement et/ou le pansement
stabilisateur peuvent être fait avec des
compresses stériles, des bandelettes adhésives
stériles type Stéri-strip® et du Méfix®.
La réfection du pansement est alors à faire tous
les 2 jours (48h).
- S’assurer que l’antiseptique utilisé, sur et autour du
point d’insertion, a bien séché avant de recouvrir
avec le pansement en polyuréthane. Cela évite la
formation de rougeur voir de brûlures.
- Pour PICC line de calibre F 1,9 utiliser des
bandelettes adhésives type Steristrip
Fréquence de changement du
pansement et du système de fixation
-
Prélèvements sanguins
-
Peuvent être pratiqués sur dès cathéter dès F 3
Administration de sang et dérivés
sanguins
-
Indiqués uniquement sur des cathéters dont le
calibre est ≥ à F 4
Conseils au quotidien
Pour les professionnels
Pour les patients
-
Ne pas mouiller le pansement
Eviter toute compression de la veine dans laquelle
est inséré le PICC (garrot, brassard pour
monitoring…)
Porter des vêtements aux manches amples
Observer et signaler si :
Rougeur au point d’insertion et/ou sur le trajet du
PICC ainsi que fièvre, frissons.
Gonflement de la main ou du bras du côté du
PICC.
-
Hôpitaux Universitaires de Genève - Groupe de Référence en Soins Infirmiers (GRESI)
Rue Gabrielle Perret-Gentil 4, CH - 1211 Genève 14
4
Changement du pansement et du système de fixation Statlock®
Le cathéter est en principe fixé et maintenu au moyen d’un pansement stabilisateur type
Statlock® (dès calibre F 4)
Pour la réfection des pansements solliciter la collaboration et l’aide d’une deuxième
soignante
Matériel








Solution hydro-alcoolique pour les mains
Gants non stériles
Pansement type 2 + champ stérile
Antiseptique alcoolique à base de Chlorhexidine 2%
Spray antiadhésif pour décoller pansements.
Bandelettes stériles (maintien pendant changement pansement ou fixation du cathéter)
Pansement stabilisateur spécifique type Statlock®
Pansement transparent en polyuréthane
Déroulement du soin
1. Se frictionner les mains avec une solution hydro-alcoolique
2. Préparer le champ + pansement polyuréthane + bandelettes adhésives stériles et
pansement stabilisateur spécifique type Statlock®
3. Se frictionner les mains avec solution hydro-alcoolique, mettre des gants non stériles
4. Etirer délicatement le pansement en polyuréthane transparent et le retirer
5. Retirer l’ancien pansement stabilisateur avec beaucoup de précautions : une ailette
après l’autre, du bas vers le haut.
6. Sécuriser le cathéter avec les bandelettes adhésives stériles, à proximité du site
d’insertion ou faire maintenir le cathéter à distance du point d’insertion.
7. Enlever les gants, se frictionner les mains avec solution hydro-alcoolique
8. Glisser le champ stérile sous le bras
9. Procéder à l’antisepsie du point d’insertion + peau sur laquelle était fixé le pansement
stabilisateur
10. Se frictionner les mains avec une solution hydro-alcoolique
11. Fixer le cathéter près du point d’insertion avec une bandelette adhésive stérile, si besoin
12. Lorsque la peau est sèche, connecter le pansement stabilisateur au cathéter (fermer une
ailette après l’autre) avant de le faire adhérer à la peau
12
13
Flèches tournées vers
le point d’insertion
13. Retirer les bandelettes adhésives de sécurité
Hôpitaux Universitaires de Genève - Groupe de Référence en Soins Infirmiers (GRESI)
Rue Gabrielle Perret-Gentil 4, CH - 1211 Genève 14
5
14. Appliquer le pansement en polyuréthane transparent qui doit recouvrir le point d’insertion
et le pansement stabilisateur
15. Fixer avec une bandelette adhésive en « cravate » sur le pansement transparent
16. S’assurer que le clamp du cathéter est accessible
17. Procéder à la mesure de la longueur externe du cathéter et comparer avec la mesure de
référence.
18. Selon le site d’insertion et la position du pansement stabilisateur, immobiliser le membre
de manière à que le cathéter ne soit pas plié.
Changement de la valve anti-reflux
Matériel










Gants non stériles
Solution hydro alcoolique pour les mains
Antiseptique alcoolique à base de Chlorhexidine 2%
Set à pansement type 3
Champ stérile
Compresses stériles
Seringues 10 ml - 20 ml
Ampoules de NaCl 0,9%
Solution héparinée 100 UI/ml
Valve anti reflux purgée avec NaCl 0,9%
Déroulement du soin
1. Informer le patient
2. Se frictionner les mains avec la solution hydro alcoolique
3. Préparer la solution de rinçage et la solution héparinée (pédiatrie)
4. Poser le champ stérile sous le cathéter
5. Clamper le cathéter ou s’assurer qu’il est clampé
6. Se frictionner les mains avec la solution hydro alcoolique
7. Mettre des gants
8. Avec une compresse stérile tenir la valve
9. Désinfecter l’ensemble « embase cathéter + valve »
10. Déconnecter la valve, la jeter
11. Remplacer par une nouvelle valve purgée avec le sérum physiologique
12. Ouvrir le clamp du cathéter
13. Injecter la solution de rinçage :
Si valve à pression positive ne pas clamper, déconnecter la seringue.
Si valve à pression neutre : exercer en fin de rinçage la pression positive = clamper
le cathéter tout en injectant.
14. Injecter la solution d’héparine 100UI/ml en procédant de la même manière que pour le
NaCl 0,9%
15. Selon situation, protéger l'extrémité du cathéter+valve bidirectionnelle à l'aide d'une
compresse stérile
16. Enlever les gants
17. Se frictionner les mains avec la solution hydro alcoolique
18. Assurer la fixation et la protection du cathéter (bandage, adhésif, ….)
19. Se frictionner les mains avec la solution hydro alcoolique
Hôpitaux Universitaires de Genève - Groupe de Référence en Soins Infirmiers (GRESI)
Rue Gabrielle Perret-Gentil 4, CH - 1211 Genève 14
6
Ablation du cathéter
Sur prescription médicale. Peut être pratiqué par une infirmière. Le retrait a lieu en milieu
hospitalier. L’extrémité du cathéter mise en culture.
Risques
- Rupture du cathéter
- Saignement, hématome
Prévention – précautions
- Installer le patient en décubitus dorsal
- Contrôler l’intégrité du cathéter
- Mettre l’extrémité du cathéter en culture
- Si résistance au moment du retrait, STOP retrait et avertir médecin.
Appliquer des compresses stériles tièdes sur le tracé veineux et attendre 20-30 minutes.
Matériel
 Solution hydro alcoolique pour les mains
 Antiseptique alcoolique à base de Chlorhexidine 2%
 2 paires de gants non stériles
 Protection pour le lit
 Pansement de type 2
 Bandelettes adhésives stériles en réserve
 Pansement : compresse + adhésif du type Méfix
 1 tube pour culture du cathéter
Déroulement du soin
1. Informer le patient
2. Se frictionner les mains avec la solution hydro alcoolique
3. Installer le patient en décubitus dorsal
4. Mettre la protection
5. Clamper ou s’assurer que le cathéter est clampé.
6. Se frictionner les mains avec la solution hydro alcoolique
7. Ouvrir le set à pansement et préparer le matériel
8. Se frictionner les mains avec la solution hydro alcoolique
9. Mettre des gants
10. Enlever les pansements (transparent + de fixation)
11. Enlever les gants
12. Se frictionner les mains avec la solution hydro alcoolique
13. Mettre de nouveaux gants
14. Avec une pince, prendre un tampon stérile sec et tout en retenant la peau retirer le
cathéter doucement.
15. Appuyer immédiatement sur le point de ponction avec le tampon stérile et maintenir
pression 2 à 3 minutes. Si résistance STOP retrait et avertir médecin.
Appliquer des compresses stériles tièdes sur le tracé veineux et attendre 20-30 minutes
16. Contrôler l’intégrité, couper stérilement la partie distale (2-3 cm) et la déposer dans le
tube pour culture (si possible par une deuxième personne).
17. Antisepsie du point de ponction
18. Si le point d’insertion est béant poser des bandelettes adhésives
19. Appliquer ensuite un pansement stérile, absorbant et occlusif pendant au moins
60 minutes
20. Enlever les gants
21. Se frictionner les mains avec la solution hydro alcoolique
Hôpitaux Universitaires de Genève - Groupe de Référence en Soins Infirmiers (GRESI)
Rue Gabrielle Perret-Gentil 4, CH - 1211 Genève 14
7
Téléchargement