548 GRAMMAIttE TAGALOG.
aux Philippines, rendeut les elements de la langue tagalog avec
bien plus de clarté et de précision; aussi les Tagals délaissèrent-ils
prompteraent leur alphabet
priraitif,
pour adopter celui des Espagnols,
et dès la fin du XVI" siècle, il y avait a Manille bien peu de
Tagals qui conuussent
1
ancien alphabet tagalog. Cette écriture
présentait d'énorraes difficultés, non point pour la tracer, mais
pour la lire, car elle omettait les consonnes quiescentes. Pour s'en
convaincre, il suffira de jeter un coup d'oeil sur ces deux exemples
que j'emprunte au Dr. Pardo de Tavera, de Manille:
»bt peut se lire bata, batang, batar, banta, bantey;
»!! peut se lire lili, lilin, lilip, lilis, lilim, liklik,
lig'lig".
Dans de semblables conditions, il était bieu difficile de lire saus
beaucoup d'hésitation des mots ainsi orthographies, et qui présen-
taieut au lecteur de véritables énigmes & déchiffrer.
L'alphabet tagalog actuel se compose des vingt lettres suivantes:
a, b, (1, e, g, h, i, k, 1, m, n, o, p, r, s, t, u, w, y, ng.
On remarquera tout d'abord que nos caractères:
c, f, j, <i, v, x, z,
en sont exclus. Dans la laugue tagalog, nos consonnes c et q
sont remplacées par k; f est remplacée par p; v par b, et les
trois consonnes j, x, z par s.
Par coutre Ie w anglais et la nasale des gutturales appelée nga
par les Malais et les Javanais, que nous écrivons ng y trouvent
place Le nga est une articulation complexe qui combine les deux
sons réunis du na et du ga ou de n et de g, et que ne possèdent
point nos langues d'Europe ou d'Amérique. Nous l'écrivous ainsi:
ng,
conformément a l'usage adopté par les Tagals eux-inêines pour
la différeucier de nos deux lettres n, g, se suivant dans un même
mot, mais appartenant a deux syllabes distinctes. Ex: langit
(le ciel), h an gin (le vent), in git (sifllement).
Il faut observer que la gutturale douce (g) ne se prononce
jamais comme j francais; cette consonne est toujours dure devant
les voyelles e et i, comme devant les voyelles a et O. Ex: ginto
(de Tor), gisi (rompu, brisé).
La gutturale forte, k, doit se prononcer d'une facon nette, pour
n'être pas confondue avec la gutturale douce g. Ex: bulak
(coton), bulag (aveugle).
h n'est pas plus aspire' en tagalog qu'il ne l'est en malais ou en
javanais; il a même une prononciation qui le rapprocherait duj francais.