objectifs
Langue obligatoire : anglais
Autre langue étrangère : allemand, espagnol,
italien mais aussi portugais (sous réserve
d’inscriptions susantes).
Le parcours Traduction n’est possible qu’avec
les combinaisons de langues suivantes : an-
glais + allemand, espagnol ou italien.
Toutes ces langues doivent avoir été étudiées
avant l’entrée à l’université. Une bonne maî-
trise du français est obligatoire.
Cette licence à nalité professionnalisante
vise à perfectionner les étudiants dans deux
langues étrangères, dont obligatoirement
l’anglais, et leur fait connaître l’environnement
socio-économique du commerce international
an de les rendre rapidement opérationnels
dans leur parcours professionnel.
En matière de compétences linguistiques, la
formation vise à respecter les niveaux dénis
par le Conseil de l’Europe : les bacheliers sont
accueillis au niveau B1 / B2 et sont amenés
à la n du parcours de licence au niveau C1
dans les deux langues étrangères. La langue
française y joue un rôle important.
Ces aspects linguistiques sont accompagnés
d’une formation préprofessionnelle en deux
parcours :
> un parcours de formation au monde de
l’entreprise et du commerce international
avec une montée en puissance des matières
d’application.
> un parcours de formation aux métiers, en-
vironnements, techniques, pratiques et outils
de la traduction spécialisée.
Organisation
de la licence
La licence est organisée dans une démarche
d’appropriation progressive des compétences
et connaissances disciplinaires (env. 20h de
cours/semaine) : la première année est une
année de découverte des disciplines, la
deuxième une année de développement, la
troisième une année de renforcement. Chaque
semestre, plusieurs unités d’enseignements
sont proposées :
> Les unités d’enseignements fondamentaux
portent sur la ou les disciplines principales
de la formation choisie. Elles sont complétées
par des enseignements méthodologiques
disciplinaires.
> Les enseignements de méthodologie
générale transmettent des compétences
transversales en méthodologie documentaire
et informatique. Ils apportent à l’étudiant
les cadres et les outils pour construire son
parcours de formation en lien avec son projet
professionnel.
> Les enseignements de langue vivante ont
pour objectif l’acquisition coordonnée de com-
pétences linguistiques et de connaissances
historiques et culturelles en rapport avec le
parcours disciplinaire spécique de l’étudiant.
Ils préparent également aux possibilités de
séjour dans une université étrangère oertes
aux étudiants durant leur cursus de licence.
La langue vivante choisie correspond soit à
la continuation des apprentissages du lycée,
soit à l’initiation dans une nouvelle langue.
L’apprentissage d’une troisième langue est
possible et optionnel.