Appendice - Emergency First Response

publicité
Appendix
Appendice
Contenu
Réponses aux Examens Finaux
des cours „Soins Primaires“ et „Soins Secondaires“
A-3
Formulaire d’Inscription
A-4
Formulaire de Réussite des Exercices
A-5
Formulaire d’Enregistrement du Bilan d’un Malade
A-6
Etendre vos Opportunités d’Enseignement
du cours Emergency First Response
Développer un Plan de Marketing
A-8
Réponses aux Révision des Connaissances du Manuel
A-12
Feuille de réponses à l’examen final du participant
pour le cours „Soins Primaires“
A-13
Feuille de réponses à l’examen final du participant
pour le cours „Soins Secondaires“
A-14
Contrat de Licence Emergency First Response
A-15
Etude Personelle de l’Instructeur
A-17
A-1
Appendix
Emergency First Response
Feuille de réponses à l'examen final du participant
pour le cours "Soins Primaires"
Nom ________________________________________________________ Date __________________________
Lieux ________________________________________________________ Instructeur _____________________
1.
2.
3.
4.
5.
□ Vrai
□ Faux
□ a. □ b. □ c.
_________________________________
_________________________________
_________________________________
□ a. □ b. □ c. □ d. □ e. □ f. □ g.
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
6.
_____________________________________
_____________________________________
13.
□ a. □ b. □ c. □ d.
14.
Numéro de téléphone: _________________________
15.
□ a. □ b. □ c. □ d. □ e. □ f.
____________________________________
____________________________________
□ a. □ b. □ c
□ a. □ b. □ c
□ Vrai
□ Faux
16.
17.
18.
19.
20.
______ Flux continu sans jets rythmiques d’un
sang rouge noirâtre qui provient d'une
blessure.
______ Sang qui suinte lentement d'une plaie.
______ Jets de sang rouge vif au rythme des
battements du cœur qui provient d'une
blessure.
21.
22.
23.
11.
12.
A = _____________________________________
27.
_____________________________________
28.
_____________________________________
29.
B = _____________________________________
30.
_____________________________________
31.
C = _____________________________________
32.
_____________________________________
33.
D = _____________________________________
34.
S = _____________________________________
35.
8.
9.
10.
□ b. □ c.
Vrai
□ Faux
a. □ b. □ c.
Vrai
□ Faux
a. □ b. □ c.
24.
□
□
□
□
□
7.
a.
Product No. 70353F Ver. 1.1
25.
26.
A-13
□ a. □ b. □ c. □ d. □ e. □ f. □ g. □ h.
□ i. □ j. □ k.
□ a. □ b. □ c. □ d. □ e. □ f. □ g. □ h.
____________________________________
____________________________________
____________________________________
____________________________________
□ a. □ b. □ c. □ d. □ e. □ f.
□ Vrai
□ Faux
□ a. □ b. □ c.
□ a. □ b. □ c.
□ a. □ b. □ c.
□ a. □ b. □ c.
□ a. □ b. □ c.
□ a. □ b. □ c.
□ Vrai
□ Faux
□ a. □ b. □ c.
□ a. □ b. □ c.
© Emergency First Response Corp. 2004
Translation by Emergency First Response Europe, 2005
Appendix
Emergency First Response
Feuille de réponses à l'examen final du participant
pour le cours "Soins Primaires"
Nom ________________________________________________________ Date ________________________
Lieux ________________________________________________________ Instructeur ___________________
1. □ Vrai
□ Faux
2. □ a. □ b. □ c.
3. □ a. □ b. □ c. □ d. □ e. □ f. □ g.
4. □ a. □ b. □ c.
5. □ a. □ b. □ c.
6. □ a. □ b. □ c.
7. □ a. □ b. □ c.
8. S = _____________________________
A = _____________________________
M = _____________________________
A = _____________________________
D = _____________________________
E = _____________________________
9. □ Vrai
□ Faux
10. □ a. □ b. □ c. □ d. □ e. □ f.
A-14
Appendix
CONTRAT DE LICENCE
EMERGENCY FIRST RESPONSE
"PADI Worldwide Corp." (PADI) (société régie par le droit de l’Etat de Californie, USA) jouit de la propriété et
de l’usage des marques commerciales de "Emergency First Response Corp." (EFR) (société régie par le droit
de l’Etat de Californie, USA), parmi lesquels on peut citer: Emergency First Response, The Responder, certains logos types – comprenant un cœur rouge avec le diagramme d'un pouls superposé dessus, ainsi que
d’autres marques de commerce incluant celles des homologations et des spécialités. EFR et PADI comptent
sur les marques de commerce susmentionnées pour indiquer la source d’origine de leurs services et de leurs
produits, de façon à protéger le public et à faire en sorte que les instructeurs, leurs élèves, et toutes les
autres personnes associées à EFR et à PADI d’une façon quelconque, soient assurés de recevoir les services
et les produits de qualité supérieure qui sont liés à leur activité avec PADI et EFR.
Afin de permettre aux EFR Instructors de faire de la publicité et de la promotion publicitaire en indiquant la
source d’origine des services, brevets et des produits EFR qu'ils proposent, les EFR Instructors et les
Membres de la PADI International Resort and Retailer Association (IRRA), reçoivent, par la présente et à seule
fin promotionnelle, l’autorisation d’utiliser les marques commerciales susmentionnées, sur des documents
imprimés, comme les films ou vidéos, programmes informatiques, médias fixes, tels que les enregistrements
sur disquettes ou disques durs, CD ROM, tout système interactif numérique, tout média d’émission et de
transmission dont, Internet et World Wide Web Sites.
Cette licence n'englobe pas la distribution de tous autres documents imprimés tels que les manuels, les livres,
les modes d’emploi, les vêtements, les produits et tous les autres documents ou matériaux fabriqués, vendus,
distribués ou concédés sous licence à des tiers par EFR.
Cette licence concédée par PADI et EFR s’appliquera uniquement: (1.) aux documents imprimés à des fins
publicitaires et promotionnelles (journaux, magasines de publicité, annuaires téléphoniques, prospectus et
panneaux); (2.) à des publicités télévisées ou des vidéos, tels que des films publicitaires, des présentations
de diapositives ou des vidéos de promotion; et (3.) à des logiciels, à des médias fixes, tels que des enregistrements sur disquettes, disques durs ou CD ROM, ou encore à tout système interactif numérique, tout
média d’émission et de transmission dont Internet ou World Wide Web Sites; mais aucun d'eux ne doit être
utilisé sur un quelconque produit ou article destiné à la revente. Le nom "Emergency First Response" ne peut
être utilisé dans un nom Internet.
Cette licence, à usage publicitaire et promotionnelle, doit en toutes circonstances être utilisée en respectant
le format exact, le caractère, l'apparence générale, le style d’écriture, l'arrière-plan et les dimensions des
marques commerciales appartenant à EFR. En aucun cas ces marques commerciales ne peuvent être combinées avec d'autres marques, symboles, langues ou se présenter dans un format ou une apparence autre que
celle véritablement utilisée par EFR. La marque doit être utilisée dans son intégralité; l'utilisation d'une
marque abrégée ou partielle n'est pas autorisée.
Cette licence est strictement personnelle au EFR Instructor ou Membre IRRA individuel et n'est ni transmissible,
ni divisible, ni susceptible d’être sous licenciée d’aucune façon et à quiconque.
En cas de non observation de ce qui précède, EFR aura le droit exclusif de désapprouver tout document préparé à des fins publicitaires et promotionnelles et sera seul juge des critères visant à déterminer si ledit document satisfait aux normes fixées par ce contrat de licence. Dans ce but, toutes les demandes ou suggestions
faites par des membres agrées EFR ou PADI en rapport avec l’utilisation des marques susmentionnées, seront
traitées aussi rapidement que possible afin d’éviter des erreurs, des fraudes, ou d’autres problèmes qui pourraient s’avérer nuisibles pour les marques susmentionnées.
Quelles que soient les stipulations de l’autorisation d’utilisation, EFR aura le droit de diligenter des poursuites, d’intenter un procès ou de prendre toute autre mesure nécessaire à la protection de ses marques
contre toute personne, société ou organisation utilisant actuellement ou en perspective, tout dérivé desdites
marques, toute reproduction analogique desdites marques, tout nom commercial ou tout texte ou dessin
similaire aux dites marques.
Cette licence est valable pour toute la durée de votre adhésion à PADI et autorisation en tant que EFR Instructor en Statut Actif; elle cessera dès que prendra fin votre adhésion en qualité de membre PADI et/ou EFR.
Product No. 10281F Version 1.0
© Emergency First Response Corp. 2003
Translation by Emergency First Response Europe, 2005
A-15
Appendix
A-16
Appendix
Etude
Personelle de
l'Instructeur
Les pages suivantes vous donnent les informations nécessaires pour suivre
le Emergency First Response Instructor Course. La partie "Systèmes du
corps humain" explique le fonctionnement des différents systèmes du
corps humain et la raison pour laquelle ces connaissances sont indispensables aux secouristes Emergency Responders. La section "Urgence médicale" explique les signes, les symptômes et les traitements de différentes
urgences médicales. En tant que candidat Emergency First Response Instructor, vous lirez ces passages et répondrez aux questions contenues dans
les Révisions des Connaissances correspondantes d'étude personnelle de
l'instructeur. Ces deux parties servent également de référence lorsque vous
enseignez les cours Emergency First Response.
A-17
Appendix
Systèmes du corps humain
A-18
Lorsque vous êtes témoin d'un grave accident de la circulation ou
que vous voyez quelqu'un tomber de haut, considérez que le patient
aura des lésions menaçant sa vie. En effet, bien que ce ne soit pas
toujours évident à première vue, de nombreuses scènes d'accidents
nécessitent des soins d'urgence.
Malheureusement, toutes les lésions menaçant la vie ne sont
pas évidentes. Certaines conditions médicales graves sont dues à une
maladie ou un accident subtil.
Parfois, les symptômes du patient apparaissent rapidement et,
d'autres fois, son état s’aggrave progressivement. Comme la rapidité
de leur réaction est essentielle, les secouristes Emergency Responders
doivent être en mesure de reconnaître toutes les conditions menaçant
la vie pour pouvoir effectuer les soins d'urgence appropriés.
La machine miraculeuse que nous
Donner des soins d'urgence efficaces à un patient blessé ou
appelons le corps humain.
malade ne nécessite pas des connaissances approfondies du corps
humain. Se rappeler les étapes ABCD'S de l'assistance aux fonctions vitales (lifeline) d'un
patient permet aux secouristes Emergency Responders de gérer la plupart des urgences
menaçant la vie. En revanche, savoir comment fonctionne le corps humain apporte une
base pour s'assurer que les étapes ABCD'S de l'assistance aux fonctions vitales (lifeline)
d'un patient sont gérées en suivant les protocoles de soins d'urgence.
La machine miraculeuse que nous appelons le corps humain est composée de
milliards de cellules. Les cellules individuellement différentes constituent les tissus. Des
tissus semblables constituent les organes. Un groupe d'organes et d'autres structures, qui
exécutent des fonctions du corps spécifiques, sont appelés les systèmes. Pour que le
corps fonctionne correctement, tous ces systèmes doivent travailler ensemble. Lorsqu'un
patient est, soit blessé, soit malade, un ou plusieurs systèmes peuvent être touchés. Souvent, une blessure ou une maladie qui affecte un système peut affecter les autres.
La plupart des urgences menaçant la vie atteignent un ou plusieurs des trois plus
importants et plus sensibles systèmes du corps humain – respiratoire, circulatoire et nerveux. Les organes majeurs de ces trois systèmes sont le cœur, les poumons, le cerveau et
la moelle épinière. Tous les systèmes du corps sont
importants, mais le dysfonctionnement d'un de ces
systèmes peut provoquer des dégâts graves et rapides,
ou même la mort.
Système respiratoire
Le système respiratoire approvisionne le corps en oxygène et élimine le dioxyde de carbone – gaz résiduel
du métabolisme. La respiration est initiée lorsque le
cerveau détecte une augmentation de dioxyde de car-
Le système respiratoire approvisionne le corps en oxygène
et élimine le dioxyde de carbone – gaz résiduel du métabolisme.
Appendix
bone dans le sang. Alors que le niveau de dioxyde de carboBronchioles
ne augmente, le cerveau fait signe au diaphragme, un
Alvéole
muscle large sous la poitrine, de s'aplatir et de se déplacer
vers le bas. Lorsque le diaphragme s'aplatit et que les côtes
sont soulevées vers le haut et l'extérieur, le volume pulmoAlvéoles
naire augmente, aspirant l'air dans le corps à travers la
bouche ou le nez. L'air qui entre dans le corps est humide
et filtré.
Capillaires
Une fois que l'air entre dans le corps, il passe par la
langue, la gorge, ou le pharynx, et l'épiglotte – un clapet qui
poumons sont comme des éponges, protégés par la cage
empêche la nourriture ou les liquides d'entrer dans les pou- Les
thoracique. Dans les poumons, les bronches se divisent en
passages d'air de plus en plus petits.
mons. Ici, le pharynx se divise en deux passages, un pour la
nourriture (œsophage) et l'autre pour l'air. Le passage pour
l'air s'appelle la trachée. La trachée se divise en une bronche gauche et en
une bronche droite, qui conduisent dans chacun des deux poumons.
Les poumons sont comme des éponges, protégés par la cage thoracique. Dans les poumons, les bronches se divisent en passages d'air de
plus en plus petits. Ces bronchioles se terminent en milliers de minuscules sacs d'air, appelés alvéoles. Chaque sac d'air est entouré d'un réseau
de capillaires. Les parois qui séparent les sacs d'air et les capillaires sont
très minces. Tous les échanges de gaz dans les poumons ont lieu dans les
alvéoles. A travers ces parois, l'oxygène se fixe aux globules rouges, puis
circule dans le corps. Le dioxyde de carbone contenu dans le sang à éliminer, voyage à travers les parois capillaires, dans les sacs d'air, puis est
expiré du corps.
Importance pour les Emergency
Responders
Les problèmes respiratoires nécessitent l'attention immédiate des secouristes Emergency Responders, car, sans oxygène, les cellules du cerveau
commencent à mourir en quelques minutes. Il est important de vérifier
d’abord si un patient sans réaction et inconscient, respire.
Pour certains patients, simplement libérer les voies aériennes
dégage la langue du fond de la gorge, ce qui permet à la respiration de
reprendre. En effet, chez les patients inconscients, la langue est la cause
la plus courante d'obstruction des voies aériennes.
Après avoir libéré les voies aériennes, l'étape suivante est la respiration artificielle – c'est à dire respirer pour le patient. L'air que vous inspirez contient 21% d'oxygène, mais vous n'en utilisez qu'environ 5%. Vos
insufflations contiennent plus que suffisamment d'oxygène pour soutenir
un patient en arrêt ventilatoire. C'est la raison pour laquelle la respiration
artificielle a un tel taux de réussite chez les patients qui ont un pouls.
Une obstruction complète des voies aériennes est un autre problè-
Lorsqu'un patient est
inconscient, sa langue bascule souvent en arrière, bloquant ses voies aériennes.
A-19
Appendix
me respiratoire auquel sont confrontés les secouristes Emergency
Responders. Cela arrive habituellement lorsqu'un patient s'étouffe avec
un aliment, bien que tout objet placé dans la bouche puisse bloquer les
voies aériennes. Dans le cas d’une obstruction des voies aériennes, le
patient ne peut pas parler, il a également tendance à être gêné et à quitter le lieu.
Vous pouvez suspecter un étouffement si un patient agrippe son
cou ou sa gorge. Demandez-lui ce qui ne va pas, vous pourrez ainsi déterminer s'il peut parler, s'il respire ou s'il est capable de tousser. Un patient
qui présente une obstruction complète des voies aériennes peut perdre
connaissance si elles ne sont pas rapidement libérées.
Système circulatoire
La plupart des cellules du corps humain ne sont pas en
contact direct avec l'environnement extérieur. La fonction du système circulatoire est d'agir en tant que service de transport, afin de fournir à ces cellules les éléments essentiels de la vie. Le système circulatoire transporte le sang et la lymphe. Le cœur, le sang et les cellules du sang, forment le système cardiovasculaire, alors
que les ganglions lymphatiques, la lymphe et les vaisseaux lymphatiques constituent le système lymphatique.
Système
cardio-vasculaire
A-20
Le sang
La fonction du système circulatoire est d'agir en tant
que service de transport, afin de fournir à ces cellules les
éléments essentiels de la vie.
Le sang est un tissu liquide qui assure la partie transport du système circulatoire. Un corps de taille adulte, en bonne santé, contient environ six
litres de sang. Le sang transporte l'oxygène et les nutriments vers les cellules et emporte le dioxyde de carbone et les autres déchets pour être éliminés. Il joue également un rôle de défense du corps contre les maladies
et régule sa température. Le sang est composé d'une partie liquide et
d’une partie solide. La partie solide comprend les globules rouges, les globules blancs et les plaquettes. La partie liquide, ou le plasma, constitue
environ 55% du sang, alors que la partie solide constitue les 45% restants.
Appendix
Le cœur
Le cœur, organe central du système circulatoire, est d'une grande
importance pour les secouristes Emergency Responders. Le cœur
est un organe musculaire qui pompe le sang au moyen d’un réseau
complexe de vaisseaux sanguins. A peine plus gros que votre poing
et en forme de poire, il bat plus de 70 fois par minute – environ 2,5
milliards de fois dans une espérance de vie moyenne.
Le cœur est positionné dans la cavité thoracique, derrière le
sternum et entre les deux poumons. Comme vous pouvez le voir
dans cette illustration, il est divisé en deux parties verticales. La
partie droite pompe le sang vers les poumons, alors que la partie
gauche pompe le sang vers les autres parties du corps. Chaque côté
est également divisé en une oreillette (en haut) et un ventricule (en
bas), séparés par des valvules. Vous pouvez voir, dans l'illustration
ci-jointe, comment le cœur pompe le sang vers les poumons et le
corps.
Le cœur, organe central du système circulatoire, est d'une grande importance pour les
secouristes Emergency Responders.
Contrôle du pouls
Le cœur est composé de muscles qui se contractent par vagues. Lorsqu'un
premier groupe de cellules est stimulé, il stimule ceux qui sont proches de
lui et ainsi de suite. Cette réaction en chaîne continue jusqu'à ce que
toutes les cellules se contractent. Cette vague d'activités doit progresser
d'une façon précise et régulière pour que le cœur puisse pomper efficacement.
Sang riche en
Un groupe spécialisé de cellules musculaires
Sang pauvre
oxygène circulant
en oxygène
dans le corps
est situé en haut et à droite du cœur. Ce groupe
revenant du
corps
principal de cellules, appelé cellules "pacemaker",
déclenche la vague et régule le rythme des contractions du cœur. La vague de contractions descend
dans le cœur, elle atteint un second groupe de cellules spécialisées une fraction de seconde plus tard.
Ce groupe envoie un stimulus électrique vers les
Sang qui circule
dans les
muscles qui contractent la partie basse du cœur.
poumons
Lorsque le haut et le bas du cœur se sont contractés,
un battement de cœur est complet.
Comment le cœur pompe le sang vers les poumons et le corps.
Si les cellules "pacemaker" sont privées d'oxygène par des artères coronaires bouchées, le cœur
peut avoir une activité électrique anormale. Le rythme cardiaque anormal
le plus courant, en cas d'arrêt cardiaque soudain chez les adultes, est la
fibrillation ventriculaire. Vous en apprendrez davantage sur la fibrillation
ventriculaire plus tard.
A-21
Appendix
Vaisseaux sanguins, pouls et pression
sanguine
A-22
A chaque contraction du cœur, le sang est poussé dans les artères – les
vaisseaux qui transportent le sang loin du cœur. Les artères sont fortes
et élastiques. Alors que le sang entre dans une artère après contraction
du cœur, elle s'étire. Cet étirement peut se sentir lorsqu'une artère est
proche de la surface de la peau. Cela s'appelle le pouls. Regardez
L'artère radiale, proche du poignet,
peut également être utilisée
l'illustration ci-jointe pour connaître les endroits où les artères sont
pour sentir le pouls.
proches de la peau et où les secouristes Emergency Responders peuvent palper le pouls d'un patient.
La contraction du cœur propulse le sang dans les artères avec
une puissance considérable qui s'appelle la pression sanguine. Lorsqu'une artère est coupée, du sang jaillit sous pression, à intervalle
régulier. En règle générale, le sang est rouge vif, car il est riche en
oxygène.
Au fur et à mesure que le sang s'éloigne du cœur en passant
La carotide est une artère puispar les artères, les vaisseaux deviennent de plus en plus petits. Finalesante, souvent utilisée pour palment, les artères se divisent en un réseau de vaisseaux minuscules,
per le pouls.
appelés capillaires. Toutes les cellules du corps sont très proches d'un
réseau de capillaires. Cette association rapprochée entre les capillaires et les cellules permet l'échange de matériaux. Etant donné que les parois capillaires ont
l’épaisseur d’une cellule, les gaz et les nutriments peuvent facilement se diffuser à
l'intérieur et à l'extérieur des parois fines.
Une petite coupure, ou une simple abrasion n'importe où sur la peau,
endommagera certainement une zone de capillaires. Lorsque les capillaires sont
coupés, le sang suinte lentement et, généralement, coagule et s’arrête rapidement.
Alors que le sang circule à travers les capillaires pour retourner vers le
cœur, ceux-ci se rejoignent pour former des vaisseaux plus larges, appelés veines,
qui ramènent le sang vers le cœur. Lorsqu'une veine est coupée, le sang jaillit de la
blessure en flux continu sans jets rythmiques. En règle générale, le sang est rouge
foncé, car il est pauvre en oxygène.
Importance pour les secouristes
Emergency Responders
Les étapes ABCD'S des soins primaires comprennent, entre
autres, la gestion de problèmes circulatoires et d'un saignement
important. Il est important que les secouristes Emergency
Responders connaissent plusieurs artères du corps humain.
L'artère carotide, de chaque côté du cou, est généralement facile à localiser car elle passe juste en-dessous de la peau. La carotide est une artère puissante, car elle est proche du cœur et
amène du sang riche en oxygène vers le cerveau. C’est pourquoi, l'artère carotide est souvent utilisée pour palper le pouls.
Les deux artères qui peuvent être utilisées
comme points de compression pour réduire
un saignement important sont l'artère
humérale, au niveau de chaque bras, et l'artère fémorale, au niveau de chaque jambe.
Ce sont des vaisseaux sanguins majeurs qui
passent près de la peau et sur un os. Un saignement important en aval de ces artères
peut être contrôlé en les pressant fortement
pour les comprimer contre l'os et limiter la
circulation sanguine.
Appendix
L'artère radiale, proche du poignet, peut également être utilisée pour sentir le
pouls. En revanche, en palpant les artères carotide et radiale, il se peut que vous ne réussissiez pas à déterminer si le patient présente un pouls, même lorsque c’est le cas. Par
conséquent, essayer de palper le pouls n’est peut-être pas la meilleure méthode pour
savoir si le cœur d'un patient bat ou non.
Les deux artères qui peuvent être utilisées comme points de compression pour
réduire un saignement important sont l'artère humérale, au niveau de chaque bras, et
l'artère fémorale, au niveau de chaque jambe. Ce sont des vaisseaux sanguins majeurs qui
passent près de la peau et sur un os. Un saignement important en aval de ces artères
peut être contrôlé en les pressant fortement pour les comprimer contre l'os et limiter la
circulation sanguine.
Les artères coronaires apportent du sang directement vers le cœur et elles sont
également importantes pour les secouristes Emergency Responders. Les crises et les
arrêts cardiaques sont les deux préoccupations principales. Nous reparlerons de ces
pathologies plus en détails dans la section intitulée: "Urgences médicales".
Système lymphatique
Comme le système cardiovasculaire, le système lymphatique forme un vaste réseau de
vaisseaux et il fait partie du système circulatoire. Les deux fonctions principales du système lymphatique sont les suivantes:
• Ramener les liquides, qui ont été accumulés dans les tissus, vers le sang.
• Filtrer les particules étrangères, les micro-organismes et autres déchets du corps.
La lymphe, un liquide jaunâtre transparent, voyage dans des petits vaisseaux en passant
par des organes connus sous le nom de ganglions lymphatiques. Comme sur les perles
d’un collier, la lymphe traverse ces ganglions qui la filtrent. Les ganglions lymphatiques
contiennent des cellules du système immunitaire. Ils sont regroupés principalement au
niveau du cou, des aisselles, et de l'aine. La rate contient également des ganglions lymphatiques et elle a la plus importante concentration de cellules immunitaires, qui combattent les maladies.
Importance pour les secouristes Emergency
Responder
Dans le contexte des soins primaires, identifier des problèmes spécifiques du système
lymphatique chez une personne blessée ou malade a peu d'importance pour un secouriste Emergency Responder. Cependant, une blessure à l'abdomen peut provoquer un saignement interne grave au niveau de la rate. Etant donné qu'une personne souffrant
d'une infection peut avoir des ganglions lymphatiques enflammés, enflés ou douloureux,
vous devez contrôlez ces signes et ces symptômes au cours du bilan d'un blessé et d'un
malade.
Le système lymphatique élimine également les venins injectés après une morsure
ou une piqûre infligée par un animal venimeux. Comme pour toute blessure ou maladie
grave, vous effectuez les soins initiaux et vous alertez les secours médicaux.
A-23
Appendix
Système nerveux
Toutes les activités mentales ou physiques sont contrôlées par le système nerveux – un réseau compliqué composé de cellules qui communiquent entre elles. La division des tâches, existant au sein du système nerveux, lui permet de contrôler le corps humain avec précision
et efficacité. Il en résulte qu'un nageur peut évoluer dans l'eau avec
grâce, qu'un artiste peut peindre des travaux originaux et que vous
pouvez assimiler des connaissances au cours de cette séance théorique.
Les deux organes principaux du système nerveux central sont
le cerveau et la moelle épinière. Le cerveau est l'organe qui contrôle
le corps. La moelle épinière part du cerveau et se divise en un réseau
de nerfs dans le corps.
Les informations transmises vers et par le cerveau, comprennent:
• Informations sensorielles – toucher, goût, vision, ouïe, odorat
Les deux organes principaux du
• Fonctions motrices – mouvement
système nerveux central sont le
• Fonctions involontaires – respiration, circulation, pouls, digescerveau et la moelle épinière.
tion
• Niveaux de conscience – degrés variés de conscience lorsqu'on
est éveillé ou endormi
Les fragiles cellules nerveuses du cerveau et de la moelle épinière sont entourées par des couches de tissus qui les protégent des blessures. Par ailleurs, le crâne
protège le cerveau et la colonne vertébrale protège la moelle épinière. Un liquide
clair, appelé liquide céphalorachidien, apporte une protection supplémentaire.
Importance pour les secouristes Emergency
A-24 Responders
Les étapes "ABCD'S" des soins primaires comprennent la gestion face à une lésion
de la moelle épinière. Vous devez suspecter une lésion de la moelle épinière dans les
cas de chute, de choc brutal, d'accident de la circulation ou de tout autre impact violent. Si possible, effectuez le bilan primaire dans la position où le patient se trouve.
Ne le déplacez pas, sauf pour des raisons de sécurité.
Systèmes digestif et urinaire
Les systèmes digestif et urinaire apportent au corps les nutriments essentiels et éliminent les déchets. Avant que votre corps n'utilise les nutriments dans la nourriture
que vous mangez, ils doivent être réduits physiquement et chimiquement. Ce processus, qui consiste à réduire la nourriture en de minuscules molécules, s'appelle la
digestion. Elle commence dans la bouche, grâce à la salive et à la mastication. La
nourriture passe dans l'œsophage, puis dans l'estomac où le suc gastrique poursuit la
Appendix
réduction. C'est dans l'intestin grêle que les nutriments sont absorbés dans
le sang (assisté par le pancréas et la vésicule biliaire). Les matières à rejeter,
ou les déchets, circulent dans le gros intestin pour être éliminés comme
matières fécales. Les reins recueillent les liquides à éliminer, provenant du
sang, et les évacuent sous forme d'urine.
Œsophage
Estomac
Foie
Gros
intestin
Importance pour les secouristes
Emergency Responders
Bien que le système digestif puisse être touché par de nombreuses maladies, la plupart d'entre elles ne nécessitent pas l'attention immédiate des
secouristes Emergency Responders. Cependant, comme les principaux
organes du système digestif – estomac, foie, intestin grêle et gros intestin –
sont richement fournis en sang, les poisons ingérés et les saignements
internes provoqués par un quelconque traumatisme sont des préoccupations non négligeables pour les secouristes Emergency Responders.
Intestin grêle
Les systèmes digestif et urinaire
apportent au corps les nutriments
essentiels et éliminent les déchets.
Système osseux
Le corps humain est composé de plus de 200 os organisés dans une structure
appelée squelette. Les os fournissent un appui rigide contre lequel les
muscles peuvent se connecter, donner forme et structure au corps, soutenir et protéger les délicats organes internes. Les os stockent également
des minéraux, notamment le calcium et le phosphore, qui jouent des
rôles vitaux dans les processus métaboliques. En outre, les parties
internes de nombreux os produisent des globules rouges et certains
types de globules blancs.
A-25
Importance pour les secouristes
Emergency Responders
Malgré leur force, les os se fêlent ou même se cassent lorsqu'ils sont
soumis à une forte charge, un impact soudain ou s'ils sont orientés dans
des directions inhabituelles. Les blessures comprennent les fractures, les
os cassés ou fêlés, ainsi que les luxations. Les luxations ont lieu lorsqu'un
os est détaché de sa cavité articulaire.
Les os fournissent un appui rigide
contre lequel les muscles peuvent se
connecter, donner forme et structure
au corps, soutenir et protéger les
délicats organes internes.
Dans le cours "Soins Primaires" (RCP), les secouristes Emergency
Responders apprennent à venir en aide aux patients qui ont des troubles du
système osseux. Ce cours explique, en l’occurrence, comment secourir des personnes qui ont une lésion possible de la moelle épinière. Le cours "Soins
Secondaires" (Premiers Secours) quant à lui, explique comment donner des
soins à un patient, qui présente une luxation ou une fracture, avant l'arrivée
des secours médicaux.
Appendix
Système musculaire
Les muscles représentent la partie principale du corps et constituent
environ un tiers de son poids. Leur capacité à se contracter ne permet pas seulement au corps de bouger, mais donne également la
force qui pousse les substances corporelles, tels que la nourriture et
le sang, à travers le corps. Les tendons connectent les muscles aux os
et les ligaments sont des tissus conjonctifs solides qui tiennent les os
d'une articulation en place. Les muscles qui effectuent des mouvements semblables et coordonnés s'appellent les groupes musculaires.
Non seulement les muscles génèrent une chaleur humaine, mais ils
protègent également les os sous-jacents, les vaisseaux sanguins, les
nerfs et les organes. Sans le système musculaire, aucun des autres
systèmes organiques ne pourrait fonctionner.
Importance pour les secouristes
Emergency Responders
Pour accomplir leurs tâches
spécifiques dans le corps, les muscles
ont besoin d'une réserve riche en
oxygène et en nutriments apportés
par le sang.
Pour accomplir leurs tâches spécifiques dans le corps, les muscles ont
besoin d'une réserve riche en oxygène et en nutriments apportés par le
sang. Par exemple, si le muscle du cœur est coupé de cet approvisionnement, cela peut provoquer un arrêt cardiaque nécessitant l'administration
des soins primaires par des secouristes Emergency Responders. En outre,
les élongations, les déchirures de tendon et les autres lésions osseuses
semblables, peuvent provoquer une gêne et même des infirmités à vie. Le
cours EFR "Soins Secondaires" (Premiers Secours) explique comment
effectuer des soins limités pour les blessures, les élongations ou les déchirures des muscles, des tendons et des ligaments.
A-26
Comprendre les différents systèmes du corps humain apporte une base de
connaissances à partir de laquelle on peut prendre des décisions lorsqu'on
est confronté à une urgence. Savoir que la fonctionnalité des systèmes circulatoire, respiratoire et nerveux doit être intégrale pour maintenir la vie,
permet au secouriste de déterminer quelles techniques de soins primaires
appliquer en priorité. Par ailleurs, comprendre le fonctionnement des différents systèmes du corps humain sert de base réactionnelle dans les premiers secours ou les soins secondaires – lorsqu’il n’existe aucune condition
médicale menaçante pour la vie. Vous retrouverez ces informations à la
section "Urgences médicales", du Emergency First Response Instructor
Course, dans laquelle vous apprendrez quels sont les signes et les symptômes d'une urgence médicale et quel est le traitement le plus efficace.
Appendix
Urgences médicales
Cette section vous donne des informations importantes sur les situations spécifiques
nécessitant des soins d'urgence – sur ce qu'est une urgence médicale, sur les méthodes
pour l’identifier via des signes et des symptômes et comment la traiter.
Luxations et fractures
Les luxations sont des articulations déboîtées. Les fractures sont des os fêlés, cassés,
séparés et brisés. Une luxation se produit lorsqu’une articulation est soumise à une
grande pression. L'articulation se déforme et la blessure est très douloureuse.
Suspectez une fracture si, après une chute ou un choc, un membre est enflé et
dans une position inhabituelle, qu’il est inutilisable ou très douloureux à un endroit
précis ou qu’une ecchymose et un gonflement apparaissent rapidement. Posez une
attelle uniquement si les secours médicaux ou le transport du blessé vers un centre hospitalier sont retardés et si vous pouvez le faire sans provoquer plus de gêne ou de douleur. Toutes les luxations et les fractures nécessitent des soins médicaux professionnels.
Soins au patient
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène.
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action.
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les
secours médicaux, si nécessaire.
Essayez de découvrir l’origine de la blessure. Cela s'appelle "le mécanisme de la
blessure". C’est une démarche qui peut aider à déterminer les lésions du
patient.
Lorsqu’un patient présente une luxation ou une fracture évidente à la suite
d’une chute, d’une collision ou d’un choc violent, effectuez le bilan d'un blessé
afin de déterminer l'étendue d’éventuelles autres blessures.
Si les secours médicaux sont soit retardés, soit indisponibles, préparez le patient
pour qu'il soit transporté. Choisissez une attelle assez longue pour immobiliser
les os au-dessus et en-dessous de l'articulation instable.
Mettez en place l'attelle dans la position où vous avez trouvé la blessure. N’essayez pas de redresser le membre.
Minimisez le mouvement jusqu'à ce que vous terminiez de mettre en place l'attelle.
Bandez l'attelle avec un bandage triangulaire ou tout autre matériel disponible.
Les doigts et les orteils fracturés peuvent être scotchés aux doigts et aux orteils
adjacents pour les maintenir.
Avant et après avoir placé l'attelle, faites un contrôle de la circulation pour vérifier qu’elle ne soit pas entravée. Donnez du mou si le bandage interfère sur la
circulation.
Pour les fractures et les luxations internes, appliquez une compresse froide
durant le transport afin de réduire l'enflure.
A-27
Appendix
Entailles mineures, éraflures et ecchymoses
Ces lésions ne menacent pas la vie et sont les suivantes: déchirures, éraflures,
écorchures, entailles, perforations, bosses. Les entailles et les perforations profondes
doivent être traitées par un médecin. Les patients dont les plaies continuent à
saigner, même après une pression directe ou un point de compression, exigent les
soins immédiats des secours médicaux.
Soins au patient – Entailles et éraflures
•
•
•
•
•
Mettez des gants et d'autres protections pour éviter la transmission de
maladies au patient et à vous-même.
Si nécessaire, contrôlez le saignement en faisant une pression directe.
Lavez complètement la plaie avec de l'eau pour ôter toute poussière et
toutes particules.
Recouvrez-la d’un pansement non-adhésif et faites un bandage bien serré.
Contrôlez la blessure quotidiennement pour surveiller les signes d'infection
– rougeur, sensibilité particulière ou présence de pus (liquide jaunâtre ou
verdâtre sur la plaie).
Soins au patient – Ecchymoses
•
•
Appliquez le plus rapidement possible une compresse froide sur la zone
blessée.
Dans la mesure du possible, la zone blessée doit être plus haute que le cœur.
Lésions dentaires
A-28
Elles comprennent: mâchoire fracturée, dent qui bouge, dent cassée, dent arrachée,
morsure à la lèvre ou à la langue. Traitez les lésions dentaires résultant d'un
traumatisme à la tête, au cou ou à la bouche comme des urgences médicales. Suivez
les procédures de soins primaires et secondaires. Envoyez le patient se faire soigner
chez un dentiste lorsque les blessures aux dents sont dues à l'usure, ou à des
incidents mineurs. Administrez les soins secondaires.
Soins au patient – Dent arrachée
•
•
•
•
•
•
Portez des gants pour protéger le patient et vous-même de la transmission
de maladies.
Localisez la dent arrachée. Ne touchez pas à la racine.
Tenez la dent par la couronne et rincez-la avec précaution avec une solution
saline, du lait ou de l'eau.
Gardez la dent dans une solution saline, du lait ou de l’eau pour qu’elle
reste humide lorsque vous transportez le patient chez le dentiste.
Si vous ne pouvez pas vous rendre chez un dentiste dans les 60 minutes,
réimplantez la dent dans sa cavité dès que possible. Les dents réimplantées
entre 30 à 60 minutes après l’accident, ont de grandes chances de pouvoir
se réadapter à la cavité.
Encouragez le patient à suivre un traitement dentaire continu.
Appendix
Entorse et traumatismes
Ces sont des élongations ou des déchirures des muscles, des tendons ou des ligaments. Traitez ces traumatismes en suivant les étapes "RFCE" – Repos, Froid, Compression et Elévation pendant les 72 premières heures après la blessure. Le patient doit consulter un professionnel médical, afin de déterminer l'étendue de la blessure et de s'assurer qu'aucun os n'est
cassé.
Soins au patient
•
•
•
•
•
•
•
REPOS – Supprimez toute tension de la zone blessée et évitez le plus possible de
l'utiliser.
FROID – Appliquez de la glace ou une compresse froide sur la zone blessée pendant
20 minutes. Répétez le traitement au moins quatre fois par jour.
COMPRESSION – Recouvrez-la avec un bandage élastique.
ELEVATION – Elevez la zone blessée le plus possible au-dessus du cœur.
Si le patient doit utiliser le membre atteint, posez une attelle pour le stabiliser et éviter des lésions plus graves.
Des comprimés anti-inflammatoires diminuent généralement la douleur et l'inflammation.
Encouragez le patient à se faire suivre par un médecin.
Blessures à l'œil
Elles comprennent les entailles, les pénétrations, les chocs, les éclaboussures de produits chimiques et les impuretés irritantes. Traitez les blessures à l'œil qui résultent d'un traumatisme
à la tête ou au visage comme des urgences médicales. Suivez les procédures de soins primaires et de soins secondaires. N’effectuez jamais de pression sur l'œil et prenez garde à ne
pas le frotter. Si le patient porte des lentilles de contact, ôtez-les seulement si vous êtes certain de ne pas provoquer de dégâts supplémentaires à l'œil. Encouragez les patients dont
l’œil est douloureux ou irrité à se faire examiner par un ophtalmologiste le plus rapidement
possible. Administrez les soins secondaires. Encouragez le patient à rester calme. Une activité importante et une pression sanguine élevée peuvent provoquer une perte importante de
liquides oculaires et occasionner des lésions plus graves.
Soins au patient – Entailles et pénétrations à l'œil
•
•
•
•
•
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène.
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action.
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les
secours médicaux.
Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes
"ABCD’S".
Appliquez un pansement stérile et faites un bandage sur l'œil en serrant légèrement.
Si l'objet qui a pénétré dans l’œil dépasse, placez un petit gobelet en plastique sur
l'œil et bandez-le. Ne retirez PAS l'objet.
Couvrez les deux yeux afin de d'empêcher le patient de bouger l'œil blessé.
Continuez à contrôler les fonctions vitales (lifeline) du patient jusqu'à l'arrivée des
secours médicaux.
A-29
Appendix
Soins au patient – Choc à l'œil
•
•
•
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène.
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action.
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ
les secours médicaux, si nécessaire.
Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les
étapes "ABCD’S".
Appliquez des compresses froides pendant 15 minutes.
Si les secours médicaux n'ont pas été contactés, encouragez le patient à se
faire examiner par un ophtalmologiste le plus rapidement possible.
Soins au patient – Eclaboussures chimiques dans l'œil
•
•
•
•
•
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène.
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action.
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ
les secours médicaux.
Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les
étapes "ABCD’S".
Rincez immédiatement l'œil avec de l'eau jusqu'à l’arrivée des secours médicaux ou pendant au moins 15 minutes.
Ouvrez l'œil le plus largement possible et demandez au patient de le faire
rouler pour que le rinçage soit le plus efficace possible.
Rincez l'œil de façon à ce que l’eau coule vers l'extérieur, pour que les
liquides pollués ne pénètrent pas dans l'œil valide.
Si les secours médicaux sont retardés, continuez à rincer, ne faites pas de bandage sur l'œil blessé.
Soins au patient — Impuretés irritantes dans l'œil
A-30
•
•
•
•
•
•
•
Mettez des gants et d'autres protections pour éviter la transmission de maladies au patient et à vous-même.
Inspectez l'œil et essayez de localiser l’impureté qui l’irrite.
Soit vous, soit le patient lui-même, soulevez la paupière supérieure et avec
précaution, tirez-la vers le bas par-dessus les cils inférieurs.
Encouragez le patient à cligner des yeux et à pleurer pour évacuer l’impureté.
Si l’impureté résiste, rincez l'œil avec un faible jet d'eau.
Si vous n’obtenez pas de résultat, essayez avec précaution de déloger l’impureté avec une lingette stérile et imbibée.
Si l’impureté persiste encore, demandez au patient de se faire examiner par
un ophtalmologiste.
Blessures dues à un choc électrique
Elles comprennent: choc électrique, électrocution et brûlures électriques. N'importe
quel contact avec de l'électricité peut provoquer des blessures menaçant la vie, tels
qu'un arrêt du système cardio-pulmonaire, des brûlures profondes et des dégâts sur
Appendix
les tissus internes. Traitez les chocs électriques qui altèrent le niveau de conscience du patient,
occasionnent des brûlures ou sont associés à des collisions ou à des chutes comme étant des
urgences médicales. Suivez les procédures de soins primaires et de soins secondaires. Toute
blessure provoquée par un choc électrique doit être examinée par un professionnel médical.
Soins au patient
•
•
•
•
•
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Le patient est-il toujours en
contact avec l'électricité?
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – Assurezvous que le courant soit coupé.
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours
médicaux, si nécessaire.
Effectuez un bilan primaire.
Contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes "ABCD’S".
Si le patient réagit, faites un bilan secondaire – recherchez les brûlures.
Traitez-les en les rinçant à l'eau froide jusqu'à l'arrivée des secours médicaux. (Voir
Brûlures pour davantage d'informations).
Si les secours médicaux n'ont pas été contactés, encouragez le patient à se faire examiner par un médecin.
Brûlures
Ces sont des lésions dues à la température, elles peuvent être thermiques, chimiques et/ou
électriques. Les brûlures au premier degré touchent seulement la couche extérieure de la peau.
La peau est rouge, légèrement brûlée et douloureuse au toucher. Les coups de soleil sont souvent classés dans cette catégorie. Les brûlures au second degré affectent la deuxième couche
de la peau et présentent des cloques sur une peau rouge et tachetée. Les brûlures au troisième
degré atteignent toutes les couches de la peau – même les tissus sous-jacents. Ces brûlures
graves sont souvent indolores en raison de la destruction des nerfs. Elles ont un aspect noir
carbonisé ou avec des zones sèches et blanches. Traitez toute brûlure grave sur le visage, les
mains, les pieds, l'aine, les fesses, ou une articulation importante, comme étant une urgence
médicale. Suivez les procédures de soins primaires et secondaires. Ne mettez jamais de glace,
de beurre, de graisse, de pommade, de crèmes ou d’huiles sur une brûlure.
Soins au patient – Brûlures graves (au troisième ou au second degré sur une surface de
plus de 5-7,5 centimètres)
•
•
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Où se trouve la source de
chaleur?
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – Les
vêtements du patient ou son environnement sont-ils toujours en feu ou chauds?
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours
médicaux.
Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes
"ABCD’S".
Si le patient réagit, faites un bilan secondaire pour déterminer l'étendue des brûlures.
A-31
Appendix
•
•
•
Couvrez-les avec un bandage stérile froid et humide ou une lingette propre.
Pour les brûlures au doigt ou à un orteil, ôtez les bijoux, séparez les doigts et les
orteils avec des pansements secs, stériles et non adhésifs.
Continuez à contrôler les fonctions vitales (lifeline) du patient jusqu'à l’arrivée
des secours médicaux. Appliquez la gestion face à l'état de choc.
Soins au patient – Brûlures mineures (premier et léger second degré)
•
•
•
•
•
•
Mettez des gants et d'autres protections pour éviter au patient et à vous-même
des risques de transmission de maladies.
Rincez ou plongez la brûlure dans de l'eau froide pendant au moins cinq
minutes.
Couvrez la zone avec un bandage stérile.
Les lotions pour la peau peuvent éviter son dessèchement et soulager le patient.
Les analgésiques diminuent la douleur et l'inflammation.
Contrôlez la blessure quotidiennement pour surveiller les signes d'infection –
rougeur, sensibilité particulière ou présence de pus (liquide jaunâtre ou verdâtre
sur la plaie).
Soins au patient – Brûlures chimiques
•
•
•
•
•
A-32
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Quels sont les produits
chimiques et où sont-ils?
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action –
Comment pouvez-vous éviter le contact avec le produit chimique?
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les
secours médicaux, si nécessaire.
Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes
"ABCD’S".
Pour les produits chimiques liquides, rincez la surface de la peau avec de l'eau
froide et courante pendant au moins 20 minutes.
Pour les produits chimiques en poudre, brossez la peau avant de la rincer à
l'eau.
Couvrez la plaie avec un pansement sec et stérile ou une lingette propre.
Si les secours médicaux n'ont pas été contactés, encouragez le patient à se faire
examiner par un médecin.
Hypothermie
C'est une lésion thermique qui peut être grave ou moyenne. L'hypothermie grave a lieu
lorsque la température du corps est en-dessous de 32°Celsius (C)/90° Fahrenheit (F).
L'hypothermie moyennement grave a lieu lorsque la température du corps est en-dessous de 34°Celsius (C)/93° Fahrenheit (F). Un patient qui souffre d'une hypothermie
grave peut être désorienté, troublé, manquer de coordination ou ne plus avoir aucune
réaction. Un patient souffrant d'une hypothermie moyennement grave peut être
conscient et éveillé, mais cependant trembler et présenter les signes d’une diminution
de la coordination. Traitez l'hypothermie qui altère le niveau de conscience du patient
ou sa coordination comme étant une urgence médicale. Suivez les procédures de soins
Appendix
primaires. Un patient souffrant d'une hypothermie grave peut respirer, mais avoir un pouls si
faible qu’il est difficile à détecter. Par conséquent, les essais de réanimation ne doivent pas être
abandonnés jusqu'à ce que le patient soit réchauffé.
Soins au patient –Hypothermie grave
•
•
•
•
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Le patient a-t-il été exposé à un
environnement froid?
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – Y a-t-il un
endroit chaud et sec à proximité?
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours
médicaux.
Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes "ABCD’S".
Ne déplacez pas le patient, à moins que ce ne soit nécessaire, afin d'éviter une perte de
chaleur supplémentaire. Par ailleurs, en le déplaçant vous risqueriez de provoquer un
battement irrégulier du cœur (arythmie cardiaque).
Retirez les vêtements humides sans bousculer le patient. Couvrez-le avec des couvertures
chaudes ou des vêtements épais.
Continuez à contrôler ses fonctions vitales (lifeline) jusqu'à l'arrivée des secours médicaux.
Soins au patient – Hypothermie moyennement grave
•
•
•
•
Déplacez le patient vers un lieu chaud, sec, abrité et enroulez-le dans des couvertures ou
des vêtements chauds.
Si le patient est mouillé, mettez-lui des vêtements secs.
Donnez-lui des boissons chaudes, non alcoolisées et sans caféine.
Continuez à l’assister jusqu'à ce qu'il soit complètement réchauffé.
Gelures
Ce sont des lésions thermiques. Elles comprennent: gelure superficielles du premier et second
degrés et gelures profondes. Il y a gelure lorsqu'une zone du corps se congèle et que des cristaux
de glace se forment dans les cellules. La gelure superficielle du premier degré est le premier
stade; elle touche la surface de la peau, qui devient rouge et douloureuse. Des démangeaisons
sont possibles. Les gelures superficielles du second degré affectent les couches sous-jacentes de
la peau, mais pas les tissus mous qui sont en-dessous. La peau devient dure et blanche. Les
gelures profondes atteignent toutes les couches des tissus, y compris les muscles, les tendons, les
vaisseaux sanguins et les nerfs. La zone peut être blanche, violette ou rouge avec des cloques
dures et solides au toucher. Traitez les gelures comme étant des urgences médicales. Suivez les
procédures de soins primaires et secondaires.
Soins au patient
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Le patient a-t-il été exposé au
froid?
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – Un
endroit chaud et sec est-il à proximité?
A-33
Appendix
•
•
•
•
•
•
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les
secours médicaux.
Effectuez un bilan primaire et secondaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes "ABCD’S".
Déplacez le patient vers un lieu chaud, sec et abrité.
Commencez à réchauffer les zones affectées avec la chaleur de votre corps ou
en les plongeant dans de l'eau tiède (pas chaude). Le secouriste doit vérifier
l'eau pour s'assurer qu'elle est seulement tiède. Réchauffez lentement.
Ne frottez pas, ne faites pas de massage sur les zones gelées. Notez que le
réchauffement peut être très douloureux.
Continuez à contrôler les fonctions vitales (lifeline) du patient jusqu'à l'arrivée
des secours médicaux.
Coup de chaleur et insolation
Ce sont également des lésions thermiques, qui ont lieu lorsque la température augmente.
Le coup de chaleur a lieu lorsque le système de contrôle de la température du corps a
échoué et elle augmente dangereusement (elle dépasse 40°C/104°F). C'est une condition menaçant la vie. Les patients qui sont victimes d'un coup de chaleur peuvent avoir
une peau chaude, sèche, congestionnée, un pouls rapide, être désorientés, souffrir de
confusion mentale et perdre connaissance. Traitez le coup de chaleur comme étant une
urgence médicale. Suivez les procédures de soins primaires.
Une insolation se produit lorsque la consommation de liquides ne compense
par leur perte par la transpiration. La température du corps peut atteindre 40°C/104°F.
Les patients qui souffrent d'une insolation peuvent avoir une peau froide et moite, un
pouls faible, et se plaindre de nausées, d'étourdissements, de faiblesse et d'anxiété.
Soins au patient – Coup de chaleur
A-34
•
•
•
•
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Le patient a-t-il été exposé à la chaleur?
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – Y
a-t-il un endroit frais et ombragé à proximité?
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les
secours médicaux.
Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes
"ABCD’S".
Déplacez le patient vers un endroit frais et ombragé.
Rafraîchissez-le immédiatement en le vaporisant ou en lui passant sur le corps
une éponge d'eau froide.
Couvrez-le avec une lingette humide et continuez à contrôler ses fonctions
vitales (lifeline) jusqu'à l'arrivée des secours médicaux.
Soins au patient – Insolation
•
•
Déplacez le patient vers un endroit frais.
Conseillez-lui vivement de s'allonger et de surélever ses jambes.
Appendix
•
•
•
•
Faites-lui boire toutes les quelques minutes de l'eau ou une boisson contenant de
l'électrolyte.
Rafraîchissez-le en le vaporisant avec de l'eau et en l'éventant.
Continuez à l’assister jusqu'à ce qu'il soit entièrement rafraîchi.
Si les secours médicaux n'ont pas été contactés, encouragez-le à se faire examiner
par un médecin.
Crise cardiaque
Le symptôme le plus courant d'une crise cardiaque est une douleur thoracique (angine
de poitrine), avec sensation d'étau au milieu de la poitrine, qui dure plusieurs minutes,
ou disparaît puis revient. La douleur provoquée par une crise cardiaque s'irradie aux
épaules, au cou ou aux bras. Le patient peut transpirer, s'évanouir ou se plaindre de nausées, d'un souffle court et d'étourdissements.
Bien que le patient puisse nier que la douleur thoracique soit suffisamment grave
pour nécessiter des soins d'urgence, n’hésitez pas à alerter les secours médicaux sans délai
si vous suspectez une crise cardiaque.
Soins au patient
•
•
•
•
•
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène.
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action.
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient, recherchez les
éventuelles médailles médicales et ALERTEZ les secours médicaux.
Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes
"ABCD’S".
Dans le cas d’un patient qui ne réagit pas, faites une RCP, si nécessaire.
Dans le cas d’un patient qui réagit, effectuez le bilan d'un malade. Si le patient a
une angine de poitrine (douleurs thoraciques) et que des dérivés nitrés sont disponibles, faites-lui prendre ses médicaments comme ils ont été prescrits. Si les
secours médicaux vous y autorisent, vous pouvez lui donner de l'aspirine. L'aspirine est un inhibiteur potentiel de coagulation du sang et peut diminuer le risque
de décès dû une crise cardiaque.
Aidez-le à se mettre dans une position confortable et relâchez les vêtements qui
le serrent, ôtez les colliers, etc.
Continuez à contrôler ses fonctions vitales (lifeline) jusqu'à l'arrivée des secours
médicaux. Si vous en avez la possibilité, faites-lui respirer de l'oxygène.
Accident vasculaire cérébral
Un accident vasculaire cérébral est provoqué par une obstruction ou la rupture d'un vaisseau sanguin dans le cerveau – le privant d'apport en oxygène. Pensez à un accident vasculaire cérébral comme étant une "crise cérébrale" (comparable à une crise cardiaque).
Un accident vasculaire cérébral est une obstruction vasculaire au niveau du cerveau, comparable à une obstruction vasculaire au niveau du cœur. Les services d’urgence des hôpitaux ont des méthodes pour traiter les accidents vasculaires cérébraux. Alertez les secours
A-35
Appendix
médicaux immédiatement lorsque vous suspectez qu'un patient est victime d'un accident vasculaire cérébral. Les patients souffrant d'un accident vasculaire cérébral peuvent
se plaindre ou manifester des signes d'engourdissements, de paralysie d'un membre ou
de paralysie faciale, souvent sur un seul côté, ils ont parfois des difficultés à parler, des
maux de tête inexpliqués ou une diminution de la vision d'un œil ou des deux yeux.
Traitez un accident vasculaire cérébral comme étant une urgence médicale. Suivez les
procédures des soins primaires.
Soins au patient
•
•
•
•
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène.
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action.
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient, recherchez les
éventuelles médailles médicales et ALERTEZ les secours médicaux.
Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes
"ABCD’S".
Dans le cas d’un patient qui réagit, effectuez le bilan d'un malade. Si le patient a
des difficultés à parler, rassurez-le et posez-lui des questions auxquelles il peut
répondre par oui ou par non.
Aidez-le à trouver une position confortable.
Continuez à contrôler ses fonctions vitales (lifeline) jusqu'à l'arrivée des secours
médicaux.
Problèmes diabétiques
A-36
Ils comprennent ceux qui résultent d’un taux anormalement faible de sucre dans le sang
– choc insulinique, réaction à l'insuline, ou hypoglycémie; et ceux qui résultent d'un taux
anormalement haut de sucre dans le sang – coma diabétique, acidocétose ou hyperglycémie. Une hypoglycémie se déclenche lorsqu'une personne diabétique reçoit trop d'insuline, ne consomme pas suffisamment de sucre provenant des aliments ou pratique des
exercices fatigants qui font rapidement diminuer le niveau de sucre dans le sang. Les
patients qui souffrent d'un taux anormalement bas de sucre dans le sang transpirent
abondamment, ils sont pâles, leur peau est moite. Ils peuvent se plaindre de maux de
tête et d'étourdissements, être irritables et en état d'ébriété. Une hyperglycémie est provoquée lorsqu'une personne diabétique n'a pas suffisamment d'insuline pour contrôler le
niveau élevé de sucre dans le sang. Les premiers symptômes d'un taux anormalement
haut de sucre dans le sang se manifestent par la soif et des urines abondantes. Les
signes et les symptômes avancés se traduisent par un état d'ébriété et de confusion mentale, un pouls faible et rapide, une respiration rapide, une haleine à l’odeur douceâtre,
parfois des nausées, des vomissements, des brûlures abdominales. Traitez les cas graves
comme des urgences médicales. Ne jamais donner au patient de l'insuline ou des médicaments – même s'il vous le demande. Lorsque vous avez des doutes sur une éventuelle
hypoglycémie, faites-lui toujours prendre une collation, un léger repas, des jus de
fruit/soda ou des friandises. Le sucre est essentiel pour les patients qui ont un taux
anormalement bas de sucre dans le sang et ne provoquera pas d’inconvénients majeurs à
ceux qui souffrent d'un taux anormalement haut de sucre dans le sang.
Appendix
Soins au patient – Taux anormalement bas de sucre dans le sang
•
•
•
•
•
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène.
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action.
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient, recherchez des
médailles médicales et ALERTEZ les secours médicaux, si nécessaire.
Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes
"ABCD’S".
Dans le cas d’un patient qui ne réagit pas, appliquez le traitement face à l'état de
choc jusqu'à l'arrivée des secours médicaux.
Dans le cas d’un patient qui réagit, effectuez le bilan d'un malade.
Faites rapidement prendre au patient une petite collation ou un léger repas pour le
soulager efficacement. Si vous ne disposez de rien d’autre, donnez-lui du sucre, des
jus de fruits, des sodas ou des friandises.
Continuez à l’assister tant que les signes et les symptômes subsistent. Si, après 15
minutes environ, son état ne s'améliore pas, transportez-le vers le centre hospitalier
le plus proche.
Soins au patient – Taux anormalement haut de sucre dans le sang
•
•
•
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène.
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action.
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient, recherchez des
médailles médicales et ALERTEZ les secours.
Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes
"ABCD’S".
Dans le cas d’un patient qui ne réagit pas, appliquez la gestion face à l'état de choc
jusqu'à l'arrivée des secours médicaux. Si vous avez des doutes quant à son taux de
sucre dans le sang et si vous ne savez pas s’il est anormalement haut ou anormalement bas, donnez-lui toujours un léger repas ou une collation.
Dans le cas d’un patient qui réagit, effectuez le bilan d'un malade et contrôlez ses
fonctions vitales (lifeline) jusqu'à l'arrivée des secours médicaux.
Crises comitiales ou convulsives
Elles peuvent résulter d'une épilepsie, d'un coup de chaleur, d'un empoisonnement, de l'hypoglycémie, d'une fièvre élevée chez les enfants, de lésions au cerveau, d’un accident vasculaire cérébral ou d’un choc électrique. Traitez une crise comitiale comme étant une urgence
médicale lorsque le patient ne souffre pas de troubles épileptiques, lorsque la crise dure plus
de cinq minutes, lorsque que le patient est victime de crises convulsives à répétition ou que
des blessures et des maladies nécessitant des soins y sont associées. Suivez les procédures de
soins primaires.
Soins au patient
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Le patient a-t-il des antécédents de crises comitiales?
A-37
Appendix
•
•
•
•
•
•
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – Y a-t-il des objets dangereux autour du patient?
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient, recherchez
des médailles médicales et ALERTEZ les secours médicaux, si nécessaire.
Au cours d'une crise comitiale, essayez d'amortir la tête du patient et de
déplacer les objets sur son chemin, mais ne le retenez pas. Protégez-le.
Après la crise, effectuez un bilan primaire. Placez le patient qui respire
dans la position de sécurité.
Soutenez-le et rassurez-le jusqu'à ce qu'il récupère.
Continuez à contrôler les fonctions vitales (lifeline) d’un patient qui n'a pas
d'antécédents de crise comitiale ou qui s’est blessé au cours de la crise,
jusqu'à l'arrivée des secours médicaux.
Réactions allergiques
Celles qui sont graves s'appellent: anaphylaxie ou choc anaphylactique. Les réactions graves se manifestent très vite – habituellement après un repas, une piqûre
d’insecte ou une prise de médicaments. Les patients souffrant de réactions graves
peuvent manifester de l'urticaire, des sifflements respiratoires, ressentir une
oppression thoracique, des douleurs abdominales et se plaindre de nausées, de
difficultés à respirer et à avaler en raison des tissus de la gorge qui ont enflé. Leur
pression sanguine risque de tomber, conduisant ainsi à des étourdissements et à
des évanouissements. Traitez les réactions allergiques graves comme étant des
urgences médicales et suivez les procédures de soins primaires. Les réactions
allergiques moyennement graves sont les suivantes: éternuements, démangeaisons
dans les yeux, nez qui coule et éruptions cutanées. Elles ne menacent pas directement la vie et sont habituellement contrôlables en utilisant des antihistaminiques.
Soins au patient – Réaction allergique; Anaphylaxie
A-38
•
•
•
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Le patient a-t-il été
piqué? En mangeant?
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – Y a-t-il de l'adrénaline à votre disposition?
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient, recherchez
des médailles médicales et ALERTEZ les secours médicaux.
Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les
étapes "ABCD’S".
Si le patient transporte un kit d'urgence injectable d'adrénaline, aidez-le à
l'utiliser en suivant les directives qui y sont incluses. Continuez à l’assister
jusqu'à l'arrivée des secours médicaux.
S'il n'y a pas d'adrénaline disponible, continuez à contrôler les fonctions
vitales (lifeline) du patient jusqu'à l'arrivée des secours médicaux. Les
patients qui réagissent préfèrent souvent s’asseoir, car ils peuvent mieux
respirer.
Appendix
Empoisonnements
Ils peuvent avoir lieu par ingestion, inhalation, ou absorption par la peau. Les poisons ingérés
comprennent – médicaments, produits chimiques, produits nettoyants, solvants, pesticides et
matières provenant de plantes ou de la nourriture. Les poisons inhalés – monoxyde de carbone, gaz et fumées toxiques. Les poisons absorbés – bois de chien, sumac vénéneux ou sumac
lustré et pulvérisateurs de produits chimiques.
Suspectez un empoisonnement lorsqu’un quelconque produit nocif se trouve à proximité du patient ou qu’il déclare avoir été en contact avec une substance toxique. Les différents
types de produits chimiques provoquent des réactions différentes. En général, les patients qui
ont ingéré du poison ressentent des brûlures ou présentent des tâches autour de la bouche. Ils
ont une salivation excessive, des sueurs, des nausées et des larmes. Il est possible que l’odeur
de leur haleine soit celui d'un produit chimique, qu’ils manifestent des difficultés respiratoires,
qu’ils aient des vomissements, de la diarrhée, des convulsions, une somnolence et une perte de
connaissance. Ceux qui inhalent du monoxyde de carbone ou tout autre substance nocive, ont
des maux de tête, des étourdissements, des nausées et des oppressions de la poitrine. Il leur
arrive aussi de tousser, d’avoir une respiration sifflante et difficile. Leur peau peut devenir
pâle, puis bleuâtre, leurs lèvres et les tissus qui se trouvent sous leurs ongles rouge cerise.
Dans les cas moyennement graves, les patients qui absorbent du poison à travers la
peau peuvent transpirer, avoir des gonflements, des éruptions cutanées, des démangeaisons,
des brûlures et des cloques. Les symptômes sont quelquefois retardés. Dans les cas plus
sérieux, les patients se plaignent parfois de difficultés respiratoires, de fièvre, de maux de tête
et de faiblesse générale. Les empoisonnements alimentaires sont provoqués soit par de la
nourriture contaminée par des bactéries, soit de la nourriture toxique: champignons,
coquillages ou poissons vénéneux. Il arrive que les symptômes soient retardés, et occasionnent
des crampes d'estomac très douloureuses, des nausées, des vomissements, de la diarrhée, de la
fatigue, et un malaise général.
Lorsque vous suspectez un empoisonnement par ingestion ou inhalation, ou tout autre
empoisonnement qui altère la respiration du patient ou son niveau de conscience, traitez-le
comme une urgence médicale. Suivez les procédures de soins primaires. Si possible, contactez
le centre anti-poison le plus proche pour recevoir des directives en attendant les secours médicaux.
Soins au patient – Ingestion de poison
•
•
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Y a-t-il une substance toxique à
proximité?
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – La substance peut-elle me blesser?
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours
médicaux.
Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) en suivant les
étapes "ABCD’S".
Dans le cas d’un patient qui réagit, en attendant les secours médicaux, effectuez le
bilan d'un malade. Rassemblez des informations sur le type de poison, le moment de
l'empoisonnement et la quantité de poison ingérée.
A-39
Appendix
•
•
•
Si possible, lisez la notice de la substance pour avoir des informations
concernant l’empoisonnement et consultez par téléphone le centre antipoison le plus proche.
Si le centre anti-poison vous conseille expressément de faire vomir le
patient, utilisez le vomitif qu’il vous recommande et récupérez le liquide
rejeté dans un récipient que vous remettrez aux secours médicaux.
Continuez à suivre les directives du centre anti-poison et assistez le patient
jusqu'à l'arrivée des secours médicaux.
Soins au patient – Empoisonnement alimentaire
•
•
•
•
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Le patient aurait-il
mangé quelque chose de périmé, contaminé, avarié?
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action.
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ
les secours médicaux, si nécessaire.
Effectuez le bilan du malade – demandez-lui ce qu’il a mangé.
S’il manifeste des signes d'allergie grave, traitez-le comme il se doit. (Voir
Réactions Allergiques pour davantage d'informations.) Contrôlez ses fonctions vitales (lifeline) jusqu'à l'arrivée des secours médicaux.
Si le patient vomit, s’il a de la diarrhée, faites-le boire pour éviter la déshydratation. Continuez à l'assister jusqu'à ce qu'il récupère. Conservez un
échantillon des liquides organiques vomis pour qu'ils soient examinés par
les professionnels médicaux afin de déterminer le type de poison.
Si les symptômes sont importants, s’ils se prolongent ou s’ils s'aggravent,
transportez le patient vers un centre hospitalier.
Soins au patient – Inhalation de poison
A-40
•
•
•
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Y a-t-il une substance
ou des fumées toxiques à proximité? Soyez très prudent lorsque vous entrez
dans des lieux clos.
Souvenez-vous que certains gaz toxiques n’ont ni odeur ni couleur. Les
secouristes doivent préserver leur sécurité à chaque instant. Eventuellement, il vous faudra attendre les secours médicaux avec du matériel de respiration indépendant pour assister le patient.
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action
– La substance peut-elle me blesser?
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ
les secours médicaux.
Si nécessaire, déplacez-le vers un endroit où l'air est frais.
Effectuez un bilan primaire et contrôlez ses fonctions vitales (lifeline) – les
étapes "ABCD’S".
Lorsqu’un patient réagit, aidez-le à desserrer les vêtements autour de son
cou et de sa poitrine afin de faciliter la respiration. Faites le bilan d'un
Appendix
•
•
malade. En attendant les secours médicaux, rassemblez des informations sur le
type et la quantité de poison inhalé.
Consultez le centre anti-poison le plus proche. Si c’est possible et autorisé, faites
respirer de l'oxygène d’urgence au patient.
Continuez à l’assister jusqu'à l'arrivée des secours médicaux.
Soins au patient – Absorption de poison
•
•
•
•
•
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Le patient a-t-il été en
contact avec une substance toxique?
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – La
substance peut-elle me blesser?
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les
secours médicaux, si nécessaire.
Effectuez le bilan du malade. Rassemblez des informations sur le type de poison,
le moment où il a été pris et le niveau de contact que le malade a eu avec lui.
Enlevez avec précaution les vêtements du patient et brossez tout poison restant
sur la peau.
Rincez la zone avec de l'eau fraîche et lavez-la avec du savon.
Pour les substances chimiques caustiques ou si le patient présente des symptômes
graves, contactez le centre anti-poison le plus proche pour avoir des directives.
Si les secours médicaux n'ont pas été contactés, encouragez le patient à se faire
examiner par un médecin et soulagez ses éventuelles démangeaisons avec des
compresses froides.
Morsures et piqûres venimeuses
Leurs sources sont diverses: morsures de serpent et autres reptiles, scorpion, abeille, araignée, fourmi, piqûres et blessures provoquées par la vie aquatique. Suspectez toujours une
morsure venimeuse ou une piqûre lorsqu’une créature venimeuse est à proximité du
patient ou s’il affirme qu'il a été mordu ou piqué. Lorsque c'est possible et sans danger,
regardez bien la créature ou capturez-la pour pouvoir l'identifier. Par contre, ne perdez
pas de temps consacré à administrer des soins au patient et ne prenez aucun risque.
La réaction au venin dépend de la taille du patient, de son état de santé d’un éventuel accident antérieur du même type, de sa morphologie, de l'endroit où il a été mordu
ou piqué, de la quantité de venin injectée. Certains patients ont des réactions allergiques
graves, même à des morsures ou des piqûres bénignes; en particulier lorsqu’il s’agit de
piqûres d'abeilles. Voir Réactions Allergiques pour le traitement anaphylactique.
Les patients qui ont été mordus par un serpent ou un reptile venimeux manifestent des marques de crochets accompagnées de douleurs, de gonflement, et de décoloration de la peau sur la zone atteinte. Ils peuvent se plaindre de faiblesse, de nausées, de difficultés à respirer, à parler et à avaler, de maux de tête, d’une vision floue, de fourmillements et d’engourdissements sur le visage et autour de la bouche. Ils ont parfois froid, un
pouls rapide, ils sont fiévreux, et vomissent.
Les patients qui ont été mordus par une araignée venimeuse peuvent se plaindre
de douleurs, de rougeur et/ou chaleur sur la zone atteinte parallèlement à des douleurs
A-41
Appendix
abdominales, des crampes ou des crispations musculaires. On constate aussi une
sécrétion abondante de salive, une certaine confusion mentale, voire un coma. Le
blessé peut également se plaindre de maux de tête, de nausées, de difficultés respiratoires et d'étourdissements. Une transpiration abondante et un engourdissement des
extrémités peuvent apparaître ainsi que des fourmillements autour de la bouche.
Souvent, les symptômes ne durent pas plus d'une heure après la morsure.
Les morsures et les piqûres d’insectes provoquent habituellement des douleurs, rougeurs, démangeaisons, et gonflement sur la zone mordue. Certains patients
peuvent manifester des réactions retardées, comme de la fièvre, des douleurs articulaires et des glandes enflées.
De nombreuses piqûres provoquées par la vie aquatique occasionnent des
brûlures ou des douleurs aiguës sur la zone piquée accompagnées de gonflements
et/ou d’éruptions et de marques cutanées. Certains patients peuvent être en état de
choc, perdre connaissance, avoir des difficultés à respirer ou même un arrêt respiratoire, une faiblesse générale, des nausées et des vomissements.
Certaines morsures ou piqûres de créatures venimeuses n’injectent aucun
venin et provoquent seulement une irritation mineure. Cependant, comme les symptômes peuvent être retardés, par précaution et pour éviter une réaction postérieure,
encouragez le patient à se faire examiner par un professionnel médical. Traitez toute
morsure ou piqûre d’une créature très venimeuse comme étant une urgence médicale.
Suivez les procédures de soins primaires. Traitez toute morsure ou piqûre qui provoque un plaie profonde ou altère la respiration et le niveau de conscience du patient
comme étant une urgence médicale. Suivez les procédures de soins primaires. Si possible, en attendant les secours médicaux, contactez le centre anti-poison le plus
proche pour lui demander conseil. Pour de nombreuses morsures et piqûres venimeuses, faites un bandage compressif et immobilisez l'articulation pour ralentir la
propagation du venin. La technique est illustrée ci-dessous.
A-42 Soins au patient – Morsures de serpents
•
•
•
•
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Un serpent venimeux
est-il à proximité? Rappelez-vous que certains serpents peuvent mordre plusieurs fois. Protégez-vous. Traitez toutes les morsures de serpents comme
potentiellement mortelles et gérez-les comme c’est indiqué ci-dessous.
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action –
Peut-il me mordre et mordre à nouveau le patient?
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ
les secours médicaux.
Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les
étapes "ABCD’S".
En attendant l’arrivée des secours médicaux, obtenez et suivez les directives
médicales régionales pour contrôler et traiter une morsure de serpent.
En général, calmez le patient en l’aidant à s’allonger et à se détendre.
A moins que les secours médicaux vous disent de le faire, évitez de laver la
plaie, car la salive du serpent peut les aider à l’identifier.
Appendix
•
•
•
•
Si les secours médicaux sont retardés ou indisponibles, vous devez transporter le
patient. L'administration d'un sérum antivenimeux est le seul traitement efficace
pour les morsures de serpents venimeux. Par conséquent, un transport rapide vers
un établissement médical est important. Si possible, transportez le patient ou
encouragez-le à marcher lentement.
Effectuez une pression directe sur la plaie avec un pansement stérile, une compresse ou votre main gantée.
Ensuite, faites un bandage compressif et immobilisez l'articulation.
Continuez à contrôler les fonctions vitales du patient jusqu'à l'arrivée des secours
médicaux ou au cours de son transport vers le centre hospitalier.
Soins au patient – Morsures d'araignées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Un insecte venimeux est-il à
proximité?
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action –
Peut-il atteindre moi-même ou le patient?
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les
secours médicaux, si approprié.
Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) en suivant les
étapes "ABCD’S".
En attendant l’arrivée des secours médicaux, obtenez et suivez les directives médicales régionales pour contrôler et traiter une morsure d’araignée.
Si le patient manifeste des signes de réaction allergique grave, traitez-le d'une
manière appropriée. (Voir Réactions Allergiques pour davantage d'informations).
Contrôlez ses fonctions vitales (lifeline) jusqu'à l'arrivée des secours médicaux.
Rassurez-le, demandez-lui de rester immobile et au repos.
En fonction des directives des secours médicaux: a) nettoyez la zone mordue avec
du savon et de l'eau ou de alcool dénaturé, b) appliquez une compresse froide sur
la zone atteinte et élevez la ou c) faites un bandage compressif et immobilisez l'articulation.
Transportez le patient vers un centre hospitalier, car il existe des sérums antivenimeux pour les morsures de certaines araignées.
Soins au patient – piqûre d'insectes (scorpion, abeille, guêpe, fourmi)
•
•
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Un insecte venimeux est-il à
proximité?
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action –
L'insecte peut-il m'atteindre et atteindre à nouveau le patient?
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les
secours médicaux, si approprié.
Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) en suivant les
étapes "ABCD’S".
En attendant l’arrivée des secours médicaux, obtenez et suivez les directives médicales régionales pour contrôler et traiter ce type de piqûres.
A-43
Appendix
•
•
•
•
•
Si le patient manifeste des signes réactifs graves, traitez-les d'une manière
appropriée (Voir Réactions Allergiques pour avoir davantage de détails).
Contrôlez ses fonctions vitales jusqu'à l'arrivée des secours médicaux.
Lorsque le dard est toujours enfoncé, raclez la peau pour l’extraire –
évitez de pincer ou de presser le sac de venin.
Rassurez le patient, encouragez-le à rester immobile et au repos.
En fonction des directives des secours médicaux: a) nettoyez la zone
mordue avec du savon et de l'eau ou de alcool dénaturé, b) appliquez une
compresse froide sur la zone atteinte et élevez-la, c) faites un bandage
compressif et immobilisez l'articulation autour de la plaie.
Transportez le patient vers un centre hospitalier.
Soins au patient – Blessures liées à un contact avec du corail,
piqûre de méduses et d'hydraires
•
•
•
•
•
•
A-44
•
•
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Le patient est-il
toujours dans l'eau? Une créature venimeuse est-elle à proximité?
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan
d'action – Comment puis-je me protéger et protéger le patient?
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et
ALERTEZ les secours médicaux, si nécessaire.
Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) en
suivant les étapes "ABCD’S".
Si le patient manifeste des signes de réaction allergique grave, traitez son
état comme il se doit. (Voir Réactions Allergiques pour davantage de
détails). Contrôlez ses fonctions vitales jusqu'à l'arrivée des secours médicaux.
En attendant l’arrivée des secours médicaux, obtenez et suivez les directives médicales régionales pour contrôler et traiter ce genre de situations.
Rassurez le patient et encouragez-le à rester immobile et au repos.
Neutralisez les tentacules de méduse avec du vinaigre. Sans utiliser vos
mains nues, ôtez les larges fragments de tentacules.
Ne rincez pas la zone à l'eau douce, cela provoquerait le déclenchement
de nématocystes non administrés (cellules urticantes).
Appliquez une compresse froide sur la zone blessée. Dans le cas d'une
piqûre importante par des méduses, faites un bandage compressif et
immobilisez l'articulation autour de la plaie après y avoir versé du
vinaigre.
Transportez le patient vers un centre hospitalier.
Soins au patient – Morsure de pieuvre et piqûre de cônes
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Le patient est-il
toujours dans l'eau? Y a-t-il une créature venimeuse à proximité?
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan
d'action – Comment puis-je me protéger et protéger le patient?
Appendix
•
•
•
•
•
•
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ
les secours médicaux, si approprié.
Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) en suivant les étapes "ABCD’S".
En attendant l’arrivée des secours médicaux, obtenez et suivez les directives
médicales régionales pour contrôler et traiter ce type de blessures.
Rassurez le patient et encouragez-le à rester immobile et au repos. Effectuez
immédiatement une pression directe sur la plaie avec un pansement stérile,
une compresse ou votre main gantée.
Faites un bandage compressif et immobilisez l'articulation autour de la
plaie.
Transportez le patient vers un centre hospitalier.
Soins au patient – Blessures provoquées par des épines de
poissons
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Le patient est-il toujours dans l'eau? Y a-t-il une créature venimeuse à proximité?
REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action
– Comment me protéger et protéger le patient?
AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ
les secours médicaux, si nécessaire.
Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) en suivant les étapes "ABCD’S".
En attendant l’arrivée des secours médicaux, obtenez et suivez les directives
médicales régionales pour contrôler et traiter ce type de blessures.
Rassurez le patient et encouragez-le à rester immobile et au repos. Si nécessaire, administrez le traitement face à l'état de choc.
Le cas échéant, contrôlez un saignement important, Si c'est facilement réalisable, retirez les épines de poisson incrustées.
Plongez la plaie dans de l'eau chaude, sans être brûlante et laissez-la immergée pendant 90 minutes pour soulager la douleur. Eventuellement, répétez
ce traitement. Si l’immersion dans de l'eau chaude ne soulage pas la douleur, posez une compresse froide sur la plaie.
Lavez la plaie avec du savon et de l'eau. Appliquez des antiseptiques à usage
local.
Recherchez une assistance médicale.
A-45
Téléchargement