Appendix Appendice Contenu Réponses aux Examens Finaux des cours „Soins Primaires“ et „Soins Secondaires“ A-3 Formulaire d’Inscription A-4 Formulaire de Réussite des Exercices A-5 Formulaire d’Enregistrement du Bilan d’un Malade A-6 Etendre vos Opportunités d’Enseignement du cours Emergency First Response Développer un Plan de Marketing A-8 Réponses aux Révision des Connaissances du Manuel A-12 Feuille de réponses à l’examen final du participant pour le cours „Soins Primaires“ A-13 Feuille de réponses à l’examen final du participant pour le cours „Soins Secondaires“ A-14 Contrat de Licence Emergency First Response A-15 Etude Personelle de l’Instructeur A-17 A-1 Appendix Emergency First Response Feuille de réponses à l'examen final du participant pour le cours "Soins Primaires" Nom ________________________________________________________ Date __________________________ Lieux ________________________________________________________ Instructeur _____________________ 1. 2. 3. 4. 5. □ Vrai □ Faux □ a. □ b. □ c. _________________________________ _________________________________ _________________________________ □ a. □ b. □ c. □ d. □ e. □ f. □ g. _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ 6. _____________________________________ _____________________________________ 13. □ a. □ b. □ c. □ d. 14. Numéro de téléphone: _________________________ 15. □ a. □ b. □ c. □ d. □ e. □ f. ____________________________________ ____________________________________ □ a. □ b. □ c □ a. □ b. □ c □ Vrai □ Faux 16. 17. 18. 19. 20. ______ Flux continu sans jets rythmiques d’un sang rouge noirâtre qui provient d'une blessure. ______ Sang qui suinte lentement d'une plaie. ______ Jets de sang rouge vif au rythme des battements du cœur qui provient d'une blessure. 21. 22. 23. 11. 12. A = _____________________________________ 27. _____________________________________ 28. _____________________________________ 29. B = _____________________________________ 30. _____________________________________ 31. C = _____________________________________ 32. _____________________________________ 33. D = _____________________________________ 34. S = _____________________________________ 35. 8. 9. 10. □ b. □ c. Vrai □ Faux a. □ b. □ c. Vrai □ Faux a. □ b. □ c. 24. □ □ □ □ □ 7. a. Product No. 70353F Ver. 1.1 25. 26. A-13 □ a. □ b. □ c. □ d. □ e. □ f. □ g. □ h. □ i. □ j. □ k. □ a. □ b. □ c. □ d. □ e. □ f. □ g. □ h. ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ □ a. □ b. □ c. □ d. □ e. □ f. □ Vrai □ Faux □ a. □ b. □ c. □ a. □ b. □ c. □ a. □ b. □ c. □ a. □ b. □ c. □ a. □ b. □ c. □ a. □ b. □ c. □ Vrai □ Faux □ a. □ b. □ c. □ a. □ b. □ c. © Emergency First Response Corp. 2004 Translation by Emergency First Response Europe, 2005 Appendix Emergency First Response Feuille de réponses à l'examen final du participant pour le cours "Soins Primaires" Nom ________________________________________________________ Date ________________________ Lieux ________________________________________________________ Instructeur ___________________ 1. □ Vrai □ Faux 2. □ a. □ b. □ c. 3. □ a. □ b. □ c. □ d. □ e. □ f. □ g. 4. □ a. □ b. □ c. 5. □ a. □ b. □ c. 6. □ a. □ b. □ c. 7. □ a. □ b. □ c. 8. S = _____________________________ A = _____________________________ M = _____________________________ A = _____________________________ D = _____________________________ E = _____________________________ 9. □ Vrai □ Faux 10. □ a. □ b. □ c. □ d. □ e. □ f. A-14 Appendix CONTRAT DE LICENCE EMERGENCY FIRST RESPONSE "PADI Worldwide Corp." (PADI) (société régie par le droit de l’Etat de Californie, USA) jouit de la propriété et de l’usage des marques commerciales de "Emergency First Response Corp." (EFR) (société régie par le droit de l’Etat de Californie, USA), parmi lesquels on peut citer: Emergency First Response, The Responder, certains logos types – comprenant un cœur rouge avec le diagramme d'un pouls superposé dessus, ainsi que d’autres marques de commerce incluant celles des homologations et des spécialités. EFR et PADI comptent sur les marques de commerce susmentionnées pour indiquer la source d’origine de leurs services et de leurs produits, de façon à protéger le public et à faire en sorte que les instructeurs, leurs élèves, et toutes les autres personnes associées à EFR et à PADI d’une façon quelconque, soient assurés de recevoir les services et les produits de qualité supérieure qui sont liés à leur activité avec PADI et EFR. Afin de permettre aux EFR Instructors de faire de la publicité et de la promotion publicitaire en indiquant la source d’origine des services, brevets et des produits EFR qu'ils proposent, les EFR Instructors et les Membres de la PADI International Resort and Retailer Association (IRRA), reçoivent, par la présente et à seule fin promotionnelle, l’autorisation d’utiliser les marques commerciales susmentionnées, sur des documents imprimés, comme les films ou vidéos, programmes informatiques, médias fixes, tels que les enregistrements sur disquettes ou disques durs, CD ROM, tout système interactif numérique, tout média d’émission et de transmission dont, Internet et World Wide Web Sites. Cette licence n'englobe pas la distribution de tous autres documents imprimés tels que les manuels, les livres, les modes d’emploi, les vêtements, les produits et tous les autres documents ou matériaux fabriqués, vendus, distribués ou concédés sous licence à des tiers par EFR. Cette licence concédée par PADI et EFR s’appliquera uniquement: (1.) aux documents imprimés à des fins publicitaires et promotionnelles (journaux, magasines de publicité, annuaires téléphoniques, prospectus et panneaux); (2.) à des publicités télévisées ou des vidéos, tels que des films publicitaires, des présentations de diapositives ou des vidéos de promotion; et (3.) à des logiciels, à des médias fixes, tels que des enregistrements sur disquettes, disques durs ou CD ROM, ou encore à tout système interactif numérique, tout média d’émission et de transmission dont Internet ou World Wide Web Sites; mais aucun d'eux ne doit être utilisé sur un quelconque produit ou article destiné à la revente. Le nom "Emergency First Response" ne peut être utilisé dans un nom Internet. Cette licence, à usage publicitaire et promotionnelle, doit en toutes circonstances être utilisée en respectant le format exact, le caractère, l'apparence générale, le style d’écriture, l'arrière-plan et les dimensions des marques commerciales appartenant à EFR. En aucun cas ces marques commerciales ne peuvent être combinées avec d'autres marques, symboles, langues ou se présenter dans un format ou une apparence autre que celle véritablement utilisée par EFR. La marque doit être utilisée dans son intégralité; l'utilisation d'une marque abrégée ou partielle n'est pas autorisée. Cette licence est strictement personnelle au EFR Instructor ou Membre IRRA individuel et n'est ni transmissible, ni divisible, ni susceptible d’être sous licenciée d’aucune façon et à quiconque. En cas de non observation de ce qui précède, EFR aura le droit exclusif de désapprouver tout document préparé à des fins publicitaires et promotionnelles et sera seul juge des critères visant à déterminer si ledit document satisfait aux normes fixées par ce contrat de licence. Dans ce but, toutes les demandes ou suggestions faites par des membres agrées EFR ou PADI en rapport avec l’utilisation des marques susmentionnées, seront traitées aussi rapidement que possible afin d’éviter des erreurs, des fraudes, ou d’autres problèmes qui pourraient s’avérer nuisibles pour les marques susmentionnées. Quelles que soient les stipulations de l’autorisation d’utilisation, EFR aura le droit de diligenter des poursuites, d’intenter un procès ou de prendre toute autre mesure nécessaire à la protection de ses marques contre toute personne, société ou organisation utilisant actuellement ou en perspective, tout dérivé desdites marques, toute reproduction analogique desdites marques, tout nom commercial ou tout texte ou dessin similaire aux dites marques. Cette licence est valable pour toute la durée de votre adhésion à PADI et autorisation en tant que EFR Instructor en Statut Actif; elle cessera dès que prendra fin votre adhésion en qualité de membre PADI et/ou EFR. Product No. 10281F Version 1.0 © Emergency First Response Corp. 2003 Translation by Emergency First Response Europe, 2005 A-15 Appendix A-16 Appendix Etude Personelle de l'Instructeur Les pages suivantes vous donnent les informations nécessaires pour suivre le Emergency First Response Instructor Course. La partie "Systèmes du corps humain" explique le fonctionnement des différents systèmes du corps humain et la raison pour laquelle ces connaissances sont indispensables aux secouristes Emergency Responders. La section "Urgence médicale" explique les signes, les symptômes et les traitements de différentes urgences médicales. En tant que candidat Emergency First Response Instructor, vous lirez ces passages et répondrez aux questions contenues dans les Révisions des Connaissances correspondantes d'étude personnelle de l'instructeur. Ces deux parties servent également de référence lorsque vous enseignez les cours Emergency First Response. A-17 Appendix Systèmes du corps humain A-18 Lorsque vous êtes témoin d'un grave accident de la circulation ou que vous voyez quelqu'un tomber de haut, considérez que le patient aura des lésions menaçant sa vie. En effet, bien que ce ne soit pas toujours évident à première vue, de nombreuses scènes d'accidents nécessitent des soins d'urgence. Malheureusement, toutes les lésions menaçant la vie ne sont pas évidentes. Certaines conditions médicales graves sont dues à une maladie ou un accident subtil. Parfois, les symptômes du patient apparaissent rapidement et, d'autres fois, son état s’aggrave progressivement. Comme la rapidité de leur réaction est essentielle, les secouristes Emergency Responders doivent être en mesure de reconnaître toutes les conditions menaçant la vie pour pouvoir effectuer les soins d'urgence appropriés. La machine miraculeuse que nous Donner des soins d'urgence efficaces à un patient blessé ou appelons le corps humain. malade ne nécessite pas des connaissances approfondies du corps humain. Se rappeler les étapes ABCD'S de l'assistance aux fonctions vitales (lifeline) d'un patient permet aux secouristes Emergency Responders de gérer la plupart des urgences menaçant la vie. En revanche, savoir comment fonctionne le corps humain apporte une base pour s'assurer que les étapes ABCD'S de l'assistance aux fonctions vitales (lifeline) d'un patient sont gérées en suivant les protocoles de soins d'urgence. La machine miraculeuse que nous appelons le corps humain est composée de milliards de cellules. Les cellules individuellement différentes constituent les tissus. Des tissus semblables constituent les organes. Un groupe d'organes et d'autres structures, qui exécutent des fonctions du corps spécifiques, sont appelés les systèmes. Pour que le corps fonctionne correctement, tous ces systèmes doivent travailler ensemble. Lorsqu'un patient est, soit blessé, soit malade, un ou plusieurs systèmes peuvent être touchés. Souvent, une blessure ou une maladie qui affecte un système peut affecter les autres. La plupart des urgences menaçant la vie atteignent un ou plusieurs des trois plus importants et plus sensibles systèmes du corps humain – respiratoire, circulatoire et nerveux. Les organes majeurs de ces trois systèmes sont le cœur, les poumons, le cerveau et la moelle épinière. Tous les systèmes du corps sont importants, mais le dysfonctionnement d'un de ces systèmes peut provoquer des dégâts graves et rapides, ou même la mort. Système respiratoire Le système respiratoire approvisionne le corps en oxygène et élimine le dioxyde de carbone – gaz résiduel du métabolisme. La respiration est initiée lorsque le cerveau détecte une augmentation de dioxyde de car- Le système respiratoire approvisionne le corps en oxygène et élimine le dioxyde de carbone – gaz résiduel du métabolisme. Appendix bone dans le sang. Alors que le niveau de dioxyde de carboBronchioles ne augmente, le cerveau fait signe au diaphragme, un Alvéole muscle large sous la poitrine, de s'aplatir et de se déplacer vers le bas. Lorsque le diaphragme s'aplatit et que les côtes sont soulevées vers le haut et l'extérieur, le volume pulmoAlvéoles naire augmente, aspirant l'air dans le corps à travers la bouche ou le nez. L'air qui entre dans le corps est humide et filtré. Capillaires Une fois que l'air entre dans le corps, il passe par la langue, la gorge, ou le pharynx, et l'épiglotte – un clapet qui poumons sont comme des éponges, protégés par la cage empêche la nourriture ou les liquides d'entrer dans les pou- Les thoracique. Dans les poumons, les bronches se divisent en passages d'air de plus en plus petits. mons. Ici, le pharynx se divise en deux passages, un pour la nourriture (œsophage) et l'autre pour l'air. Le passage pour l'air s'appelle la trachée. La trachée se divise en une bronche gauche et en une bronche droite, qui conduisent dans chacun des deux poumons. Les poumons sont comme des éponges, protégés par la cage thoracique. Dans les poumons, les bronches se divisent en passages d'air de plus en plus petits. Ces bronchioles se terminent en milliers de minuscules sacs d'air, appelés alvéoles. Chaque sac d'air est entouré d'un réseau de capillaires. Les parois qui séparent les sacs d'air et les capillaires sont très minces. Tous les échanges de gaz dans les poumons ont lieu dans les alvéoles. A travers ces parois, l'oxygène se fixe aux globules rouges, puis circule dans le corps. Le dioxyde de carbone contenu dans le sang à éliminer, voyage à travers les parois capillaires, dans les sacs d'air, puis est expiré du corps. Importance pour les Emergency Responders Les problèmes respiratoires nécessitent l'attention immédiate des secouristes Emergency Responders, car, sans oxygène, les cellules du cerveau commencent à mourir en quelques minutes. Il est important de vérifier d’abord si un patient sans réaction et inconscient, respire. Pour certains patients, simplement libérer les voies aériennes dégage la langue du fond de la gorge, ce qui permet à la respiration de reprendre. En effet, chez les patients inconscients, la langue est la cause la plus courante d'obstruction des voies aériennes. Après avoir libéré les voies aériennes, l'étape suivante est la respiration artificielle – c'est à dire respirer pour le patient. L'air que vous inspirez contient 21% d'oxygène, mais vous n'en utilisez qu'environ 5%. Vos insufflations contiennent plus que suffisamment d'oxygène pour soutenir un patient en arrêt ventilatoire. C'est la raison pour laquelle la respiration artificielle a un tel taux de réussite chez les patients qui ont un pouls. Une obstruction complète des voies aériennes est un autre problè- Lorsqu'un patient est inconscient, sa langue bascule souvent en arrière, bloquant ses voies aériennes. A-19 Appendix me respiratoire auquel sont confrontés les secouristes Emergency Responders. Cela arrive habituellement lorsqu'un patient s'étouffe avec un aliment, bien que tout objet placé dans la bouche puisse bloquer les voies aériennes. Dans le cas d’une obstruction des voies aériennes, le patient ne peut pas parler, il a également tendance à être gêné et à quitter le lieu. Vous pouvez suspecter un étouffement si un patient agrippe son cou ou sa gorge. Demandez-lui ce qui ne va pas, vous pourrez ainsi déterminer s'il peut parler, s'il respire ou s'il est capable de tousser. Un patient qui présente une obstruction complète des voies aériennes peut perdre connaissance si elles ne sont pas rapidement libérées. Système circulatoire La plupart des cellules du corps humain ne sont pas en contact direct avec l'environnement extérieur. La fonction du système circulatoire est d'agir en tant que service de transport, afin de fournir à ces cellules les éléments essentiels de la vie. Le système circulatoire transporte le sang et la lymphe. Le cœur, le sang et les cellules du sang, forment le système cardiovasculaire, alors que les ganglions lymphatiques, la lymphe et les vaisseaux lymphatiques constituent le système lymphatique. Système cardio-vasculaire A-20 Le sang La fonction du système circulatoire est d'agir en tant que service de transport, afin de fournir à ces cellules les éléments essentiels de la vie. Le sang est un tissu liquide qui assure la partie transport du système circulatoire. Un corps de taille adulte, en bonne santé, contient environ six litres de sang. Le sang transporte l'oxygène et les nutriments vers les cellules et emporte le dioxyde de carbone et les autres déchets pour être éliminés. Il joue également un rôle de défense du corps contre les maladies et régule sa température. Le sang est composé d'une partie liquide et d’une partie solide. La partie solide comprend les globules rouges, les globules blancs et les plaquettes. La partie liquide, ou le plasma, constitue environ 55% du sang, alors que la partie solide constitue les 45% restants. Appendix Le cœur Le cœur, organe central du système circulatoire, est d'une grande importance pour les secouristes Emergency Responders. Le cœur est un organe musculaire qui pompe le sang au moyen d’un réseau complexe de vaisseaux sanguins. A peine plus gros que votre poing et en forme de poire, il bat plus de 70 fois par minute – environ 2,5 milliards de fois dans une espérance de vie moyenne. Le cœur est positionné dans la cavité thoracique, derrière le sternum et entre les deux poumons. Comme vous pouvez le voir dans cette illustration, il est divisé en deux parties verticales. La partie droite pompe le sang vers les poumons, alors que la partie gauche pompe le sang vers les autres parties du corps. Chaque côté est également divisé en une oreillette (en haut) et un ventricule (en bas), séparés par des valvules. Vous pouvez voir, dans l'illustration ci-jointe, comment le cœur pompe le sang vers les poumons et le corps. Le cœur, organe central du système circulatoire, est d'une grande importance pour les secouristes Emergency Responders. Contrôle du pouls Le cœur est composé de muscles qui se contractent par vagues. Lorsqu'un premier groupe de cellules est stimulé, il stimule ceux qui sont proches de lui et ainsi de suite. Cette réaction en chaîne continue jusqu'à ce que toutes les cellules se contractent. Cette vague d'activités doit progresser d'une façon précise et régulière pour que le cœur puisse pomper efficacement. Sang riche en Un groupe spécialisé de cellules musculaires Sang pauvre oxygène circulant en oxygène dans le corps est situé en haut et à droite du cœur. Ce groupe revenant du corps principal de cellules, appelé cellules "pacemaker", déclenche la vague et régule le rythme des contractions du cœur. La vague de contractions descend dans le cœur, elle atteint un second groupe de cellules spécialisées une fraction de seconde plus tard. Ce groupe envoie un stimulus électrique vers les Sang qui circule dans les muscles qui contractent la partie basse du cœur. poumons Lorsque le haut et le bas du cœur se sont contractés, un battement de cœur est complet. Comment le cœur pompe le sang vers les poumons et le corps. Si les cellules "pacemaker" sont privées d'oxygène par des artères coronaires bouchées, le cœur peut avoir une activité électrique anormale. Le rythme cardiaque anormal le plus courant, en cas d'arrêt cardiaque soudain chez les adultes, est la fibrillation ventriculaire. Vous en apprendrez davantage sur la fibrillation ventriculaire plus tard. A-21 Appendix Vaisseaux sanguins, pouls et pression sanguine A-22 A chaque contraction du cœur, le sang est poussé dans les artères – les vaisseaux qui transportent le sang loin du cœur. Les artères sont fortes et élastiques. Alors que le sang entre dans une artère après contraction du cœur, elle s'étire. Cet étirement peut se sentir lorsqu'une artère est proche de la surface de la peau. Cela s'appelle le pouls. Regardez L'artère radiale, proche du poignet, peut également être utilisée l'illustration ci-jointe pour connaître les endroits où les artères sont pour sentir le pouls. proches de la peau et où les secouristes Emergency Responders peuvent palper le pouls d'un patient. La contraction du cœur propulse le sang dans les artères avec une puissance considérable qui s'appelle la pression sanguine. Lorsqu'une artère est coupée, du sang jaillit sous pression, à intervalle régulier. En règle générale, le sang est rouge vif, car il est riche en oxygène. Au fur et à mesure que le sang s'éloigne du cœur en passant La carotide est une artère puispar les artères, les vaisseaux deviennent de plus en plus petits. Finalesante, souvent utilisée pour palment, les artères se divisent en un réseau de vaisseaux minuscules, per le pouls. appelés capillaires. Toutes les cellules du corps sont très proches d'un réseau de capillaires. Cette association rapprochée entre les capillaires et les cellules permet l'échange de matériaux. Etant donné que les parois capillaires ont l’épaisseur d’une cellule, les gaz et les nutriments peuvent facilement se diffuser à l'intérieur et à l'extérieur des parois fines. Une petite coupure, ou une simple abrasion n'importe où sur la peau, endommagera certainement une zone de capillaires. Lorsque les capillaires sont coupés, le sang suinte lentement et, généralement, coagule et s’arrête rapidement. Alors que le sang circule à travers les capillaires pour retourner vers le cœur, ceux-ci se rejoignent pour former des vaisseaux plus larges, appelés veines, qui ramènent le sang vers le cœur. Lorsqu'une veine est coupée, le sang jaillit de la blessure en flux continu sans jets rythmiques. En règle générale, le sang est rouge foncé, car il est pauvre en oxygène. Importance pour les secouristes Emergency Responders Les étapes ABCD'S des soins primaires comprennent, entre autres, la gestion de problèmes circulatoires et d'un saignement important. Il est important que les secouristes Emergency Responders connaissent plusieurs artères du corps humain. L'artère carotide, de chaque côté du cou, est généralement facile à localiser car elle passe juste en-dessous de la peau. La carotide est une artère puissante, car elle est proche du cœur et amène du sang riche en oxygène vers le cerveau. C’est pourquoi, l'artère carotide est souvent utilisée pour palper le pouls. Les deux artères qui peuvent être utilisées comme points de compression pour réduire un saignement important sont l'artère humérale, au niveau de chaque bras, et l'artère fémorale, au niveau de chaque jambe. Ce sont des vaisseaux sanguins majeurs qui passent près de la peau et sur un os. Un saignement important en aval de ces artères peut être contrôlé en les pressant fortement pour les comprimer contre l'os et limiter la circulation sanguine. Appendix L'artère radiale, proche du poignet, peut également être utilisée pour sentir le pouls. En revanche, en palpant les artères carotide et radiale, il se peut que vous ne réussissiez pas à déterminer si le patient présente un pouls, même lorsque c’est le cas. Par conséquent, essayer de palper le pouls n’est peut-être pas la meilleure méthode pour savoir si le cœur d'un patient bat ou non. Les deux artères qui peuvent être utilisées comme points de compression pour réduire un saignement important sont l'artère humérale, au niveau de chaque bras, et l'artère fémorale, au niveau de chaque jambe. Ce sont des vaisseaux sanguins majeurs qui passent près de la peau et sur un os. Un saignement important en aval de ces artères peut être contrôlé en les pressant fortement pour les comprimer contre l'os et limiter la circulation sanguine. Les artères coronaires apportent du sang directement vers le cœur et elles sont également importantes pour les secouristes Emergency Responders. Les crises et les arrêts cardiaques sont les deux préoccupations principales. Nous reparlerons de ces pathologies plus en détails dans la section intitulée: "Urgences médicales". Système lymphatique Comme le système cardiovasculaire, le système lymphatique forme un vaste réseau de vaisseaux et il fait partie du système circulatoire. Les deux fonctions principales du système lymphatique sont les suivantes: • Ramener les liquides, qui ont été accumulés dans les tissus, vers le sang. • Filtrer les particules étrangères, les micro-organismes et autres déchets du corps. La lymphe, un liquide jaunâtre transparent, voyage dans des petits vaisseaux en passant par des organes connus sous le nom de ganglions lymphatiques. Comme sur les perles d’un collier, la lymphe traverse ces ganglions qui la filtrent. Les ganglions lymphatiques contiennent des cellules du système immunitaire. Ils sont regroupés principalement au niveau du cou, des aisselles, et de l'aine. La rate contient également des ganglions lymphatiques et elle a la plus importante concentration de cellules immunitaires, qui combattent les maladies. Importance pour les secouristes Emergency Responder Dans le contexte des soins primaires, identifier des problèmes spécifiques du système lymphatique chez une personne blessée ou malade a peu d'importance pour un secouriste Emergency Responder. Cependant, une blessure à l'abdomen peut provoquer un saignement interne grave au niveau de la rate. Etant donné qu'une personne souffrant d'une infection peut avoir des ganglions lymphatiques enflammés, enflés ou douloureux, vous devez contrôlez ces signes et ces symptômes au cours du bilan d'un blessé et d'un malade. Le système lymphatique élimine également les venins injectés après une morsure ou une piqûre infligée par un animal venimeux. Comme pour toute blessure ou maladie grave, vous effectuez les soins initiaux et vous alertez les secours médicaux. A-23 Appendix Système nerveux Toutes les activités mentales ou physiques sont contrôlées par le système nerveux – un réseau compliqué composé de cellules qui communiquent entre elles. La division des tâches, existant au sein du système nerveux, lui permet de contrôler le corps humain avec précision et efficacité. Il en résulte qu'un nageur peut évoluer dans l'eau avec grâce, qu'un artiste peut peindre des travaux originaux et que vous pouvez assimiler des connaissances au cours de cette séance théorique. Les deux organes principaux du système nerveux central sont le cerveau et la moelle épinière. Le cerveau est l'organe qui contrôle le corps. La moelle épinière part du cerveau et se divise en un réseau de nerfs dans le corps. Les informations transmises vers et par le cerveau, comprennent: • Informations sensorielles – toucher, goût, vision, ouïe, odorat Les deux organes principaux du • Fonctions motrices – mouvement système nerveux central sont le • Fonctions involontaires – respiration, circulation, pouls, digescerveau et la moelle épinière. tion • Niveaux de conscience – degrés variés de conscience lorsqu'on est éveillé ou endormi Les fragiles cellules nerveuses du cerveau et de la moelle épinière sont entourées par des couches de tissus qui les protégent des blessures. Par ailleurs, le crâne protège le cerveau et la colonne vertébrale protège la moelle épinière. Un liquide clair, appelé liquide céphalorachidien, apporte une protection supplémentaire. Importance pour les secouristes Emergency A-24 Responders Les étapes "ABCD'S" des soins primaires comprennent la gestion face à une lésion de la moelle épinière. Vous devez suspecter une lésion de la moelle épinière dans les cas de chute, de choc brutal, d'accident de la circulation ou de tout autre impact violent. Si possible, effectuez le bilan primaire dans la position où le patient se trouve. Ne le déplacez pas, sauf pour des raisons de sécurité. Systèmes digestif et urinaire Les systèmes digestif et urinaire apportent au corps les nutriments essentiels et éliminent les déchets. Avant que votre corps n'utilise les nutriments dans la nourriture que vous mangez, ils doivent être réduits physiquement et chimiquement. Ce processus, qui consiste à réduire la nourriture en de minuscules molécules, s'appelle la digestion. Elle commence dans la bouche, grâce à la salive et à la mastication. La nourriture passe dans l'œsophage, puis dans l'estomac où le suc gastrique poursuit la Appendix réduction. C'est dans l'intestin grêle que les nutriments sont absorbés dans le sang (assisté par le pancréas et la vésicule biliaire). Les matières à rejeter, ou les déchets, circulent dans le gros intestin pour être éliminés comme matières fécales. Les reins recueillent les liquides à éliminer, provenant du sang, et les évacuent sous forme d'urine. Œsophage Estomac Foie Gros intestin Importance pour les secouristes Emergency Responders Bien que le système digestif puisse être touché par de nombreuses maladies, la plupart d'entre elles ne nécessitent pas l'attention immédiate des secouristes Emergency Responders. Cependant, comme les principaux organes du système digestif – estomac, foie, intestin grêle et gros intestin – sont richement fournis en sang, les poisons ingérés et les saignements internes provoqués par un quelconque traumatisme sont des préoccupations non négligeables pour les secouristes Emergency Responders. Intestin grêle Les systèmes digestif et urinaire apportent au corps les nutriments essentiels et éliminent les déchets. Système osseux Le corps humain est composé de plus de 200 os organisés dans une structure appelée squelette. Les os fournissent un appui rigide contre lequel les muscles peuvent se connecter, donner forme et structure au corps, soutenir et protéger les délicats organes internes. Les os stockent également des minéraux, notamment le calcium et le phosphore, qui jouent des rôles vitaux dans les processus métaboliques. En outre, les parties internes de nombreux os produisent des globules rouges et certains types de globules blancs. A-25 Importance pour les secouristes Emergency Responders Malgré leur force, les os se fêlent ou même se cassent lorsqu'ils sont soumis à une forte charge, un impact soudain ou s'ils sont orientés dans des directions inhabituelles. Les blessures comprennent les fractures, les os cassés ou fêlés, ainsi que les luxations. Les luxations ont lieu lorsqu'un os est détaché de sa cavité articulaire. Les os fournissent un appui rigide contre lequel les muscles peuvent se connecter, donner forme et structure au corps, soutenir et protéger les délicats organes internes. Dans le cours "Soins Primaires" (RCP), les secouristes Emergency Responders apprennent à venir en aide aux patients qui ont des troubles du système osseux. Ce cours explique, en l’occurrence, comment secourir des personnes qui ont une lésion possible de la moelle épinière. Le cours "Soins Secondaires" (Premiers Secours) quant à lui, explique comment donner des soins à un patient, qui présente une luxation ou une fracture, avant l'arrivée des secours médicaux. Appendix Système musculaire Les muscles représentent la partie principale du corps et constituent environ un tiers de son poids. Leur capacité à se contracter ne permet pas seulement au corps de bouger, mais donne également la force qui pousse les substances corporelles, tels que la nourriture et le sang, à travers le corps. Les tendons connectent les muscles aux os et les ligaments sont des tissus conjonctifs solides qui tiennent les os d'une articulation en place. Les muscles qui effectuent des mouvements semblables et coordonnés s'appellent les groupes musculaires. Non seulement les muscles génèrent une chaleur humaine, mais ils protègent également les os sous-jacents, les vaisseaux sanguins, les nerfs et les organes. Sans le système musculaire, aucun des autres systèmes organiques ne pourrait fonctionner. Importance pour les secouristes Emergency Responders Pour accomplir leurs tâches spécifiques dans le corps, les muscles ont besoin d'une réserve riche en oxygène et en nutriments apportés par le sang. Pour accomplir leurs tâches spécifiques dans le corps, les muscles ont besoin d'une réserve riche en oxygène et en nutriments apportés par le sang. Par exemple, si le muscle du cœur est coupé de cet approvisionnement, cela peut provoquer un arrêt cardiaque nécessitant l'administration des soins primaires par des secouristes Emergency Responders. En outre, les élongations, les déchirures de tendon et les autres lésions osseuses semblables, peuvent provoquer une gêne et même des infirmités à vie. Le cours EFR "Soins Secondaires" (Premiers Secours) explique comment effectuer des soins limités pour les blessures, les élongations ou les déchirures des muscles, des tendons et des ligaments. A-26 Comprendre les différents systèmes du corps humain apporte une base de connaissances à partir de laquelle on peut prendre des décisions lorsqu'on est confronté à une urgence. Savoir que la fonctionnalité des systèmes circulatoire, respiratoire et nerveux doit être intégrale pour maintenir la vie, permet au secouriste de déterminer quelles techniques de soins primaires appliquer en priorité. Par ailleurs, comprendre le fonctionnement des différents systèmes du corps humain sert de base réactionnelle dans les premiers secours ou les soins secondaires – lorsqu’il n’existe aucune condition médicale menaçante pour la vie. Vous retrouverez ces informations à la section "Urgences médicales", du Emergency First Response Instructor Course, dans laquelle vous apprendrez quels sont les signes et les symptômes d'une urgence médicale et quel est le traitement le plus efficace. Appendix Urgences médicales Cette section vous donne des informations importantes sur les situations spécifiques nécessitant des soins d'urgence – sur ce qu'est une urgence médicale, sur les méthodes pour l’identifier via des signes et des symptômes et comment la traiter. Luxations et fractures Les luxations sont des articulations déboîtées. Les fractures sont des os fêlés, cassés, séparés et brisés. Une luxation se produit lorsqu’une articulation est soumise à une grande pression. L'articulation se déforme et la blessure est très douloureuse. Suspectez une fracture si, après une chute ou un choc, un membre est enflé et dans une position inhabituelle, qu’il est inutilisable ou très douloureux à un endroit précis ou qu’une ecchymose et un gonflement apparaissent rapidement. Posez une attelle uniquement si les secours médicaux ou le transport du blessé vers un centre hospitalier sont retardés et si vous pouvez le faire sans provoquer plus de gêne ou de douleur. Toutes les luxations et les fractures nécessitent des soins médicaux professionnels. Soins au patient • • • • • • • • • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène. REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action. AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours médicaux, si nécessaire. Essayez de découvrir l’origine de la blessure. Cela s'appelle "le mécanisme de la blessure". C’est une démarche qui peut aider à déterminer les lésions du patient. Lorsqu’un patient présente une luxation ou une fracture évidente à la suite d’une chute, d’une collision ou d’un choc violent, effectuez le bilan d'un blessé afin de déterminer l'étendue d’éventuelles autres blessures. Si les secours médicaux sont soit retardés, soit indisponibles, préparez le patient pour qu'il soit transporté. Choisissez une attelle assez longue pour immobiliser les os au-dessus et en-dessous de l'articulation instable. Mettez en place l'attelle dans la position où vous avez trouvé la blessure. N’essayez pas de redresser le membre. Minimisez le mouvement jusqu'à ce que vous terminiez de mettre en place l'attelle. Bandez l'attelle avec un bandage triangulaire ou tout autre matériel disponible. Les doigts et les orteils fracturés peuvent être scotchés aux doigts et aux orteils adjacents pour les maintenir. Avant et après avoir placé l'attelle, faites un contrôle de la circulation pour vérifier qu’elle ne soit pas entravée. Donnez du mou si le bandage interfère sur la circulation. Pour les fractures et les luxations internes, appliquez une compresse froide durant le transport afin de réduire l'enflure. A-27 Appendix Entailles mineures, éraflures et ecchymoses Ces lésions ne menacent pas la vie et sont les suivantes: déchirures, éraflures, écorchures, entailles, perforations, bosses. Les entailles et les perforations profondes doivent être traitées par un médecin. Les patients dont les plaies continuent à saigner, même après une pression directe ou un point de compression, exigent les soins immédiats des secours médicaux. Soins au patient – Entailles et éraflures • • • • • Mettez des gants et d'autres protections pour éviter la transmission de maladies au patient et à vous-même. Si nécessaire, contrôlez le saignement en faisant une pression directe. Lavez complètement la plaie avec de l'eau pour ôter toute poussière et toutes particules. Recouvrez-la d’un pansement non-adhésif et faites un bandage bien serré. Contrôlez la blessure quotidiennement pour surveiller les signes d'infection – rougeur, sensibilité particulière ou présence de pus (liquide jaunâtre ou verdâtre sur la plaie). Soins au patient – Ecchymoses • • Appliquez le plus rapidement possible une compresse froide sur la zone blessée. Dans la mesure du possible, la zone blessée doit être plus haute que le cœur. Lésions dentaires A-28 Elles comprennent: mâchoire fracturée, dent qui bouge, dent cassée, dent arrachée, morsure à la lèvre ou à la langue. Traitez les lésions dentaires résultant d'un traumatisme à la tête, au cou ou à la bouche comme des urgences médicales. Suivez les procédures de soins primaires et secondaires. Envoyez le patient se faire soigner chez un dentiste lorsque les blessures aux dents sont dues à l'usure, ou à des incidents mineurs. Administrez les soins secondaires. Soins au patient – Dent arrachée • • • • • • Portez des gants pour protéger le patient et vous-même de la transmission de maladies. Localisez la dent arrachée. Ne touchez pas à la racine. Tenez la dent par la couronne et rincez-la avec précaution avec une solution saline, du lait ou de l'eau. Gardez la dent dans une solution saline, du lait ou de l’eau pour qu’elle reste humide lorsque vous transportez le patient chez le dentiste. Si vous ne pouvez pas vous rendre chez un dentiste dans les 60 minutes, réimplantez la dent dans sa cavité dès que possible. Les dents réimplantées entre 30 à 60 minutes après l’accident, ont de grandes chances de pouvoir se réadapter à la cavité. Encouragez le patient à suivre un traitement dentaire continu. Appendix Entorse et traumatismes Ces sont des élongations ou des déchirures des muscles, des tendons ou des ligaments. Traitez ces traumatismes en suivant les étapes "RFCE" – Repos, Froid, Compression et Elévation pendant les 72 premières heures après la blessure. Le patient doit consulter un professionnel médical, afin de déterminer l'étendue de la blessure et de s'assurer qu'aucun os n'est cassé. Soins au patient • • • • • • • REPOS – Supprimez toute tension de la zone blessée et évitez le plus possible de l'utiliser. FROID – Appliquez de la glace ou une compresse froide sur la zone blessée pendant 20 minutes. Répétez le traitement au moins quatre fois par jour. COMPRESSION – Recouvrez-la avec un bandage élastique. ELEVATION – Elevez la zone blessée le plus possible au-dessus du cœur. Si le patient doit utiliser le membre atteint, posez une attelle pour le stabiliser et éviter des lésions plus graves. Des comprimés anti-inflammatoires diminuent généralement la douleur et l'inflammation. Encouragez le patient à se faire suivre par un médecin. Blessures à l'œil Elles comprennent les entailles, les pénétrations, les chocs, les éclaboussures de produits chimiques et les impuretés irritantes. Traitez les blessures à l'œil qui résultent d'un traumatisme à la tête ou au visage comme des urgences médicales. Suivez les procédures de soins primaires et de soins secondaires. N’effectuez jamais de pression sur l'œil et prenez garde à ne pas le frotter. Si le patient porte des lentilles de contact, ôtez-les seulement si vous êtes certain de ne pas provoquer de dégâts supplémentaires à l'œil. Encouragez les patients dont l’œil est douloureux ou irrité à se faire examiner par un ophtalmologiste le plus rapidement possible. Administrez les soins secondaires. Encouragez le patient à rester calme. Une activité importante et une pression sanguine élevée peuvent provoquer une perte importante de liquides oculaires et occasionner des lésions plus graves. Soins au patient – Entailles et pénétrations à l'œil • • • • • • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène. REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action. AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours médicaux. Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes "ABCD’S". Appliquez un pansement stérile et faites un bandage sur l'œil en serrant légèrement. Si l'objet qui a pénétré dans l’œil dépasse, placez un petit gobelet en plastique sur l'œil et bandez-le. Ne retirez PAS l'objet. Couvrez les deux yeux afin de d'empêcher le patient de bouger l'œil blessé. Continuez à contrôler les fonctions vitales (lifeline) du patient jusqu'à l'arrivée des secours médicaux. A-29 Appendix Soins au patient – Choc à l'œil • • • • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène. REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action. AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours médicaux, si nécessaire. Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes "ABCD’S". Appliquez des compresses froides pendant 15 minutes. Si les secours médicaux n'ont pas été contactés, encouragez le patient à se faire examiner par un ophtalmologiste le plus rapidement possible. Soins au patient – Eclaboussures chimiques dans l'œil • • • • • • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène. REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action. AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours médicaux. Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes "ABCD’S". Rincez immédiatement l'œil avec de l'eau jusqu'à l’arrivée des secours médicaux ou pendant au moins 15 minutes. Ouvrez l'œil le plus largement possible et demandez au patient de le faire rouler pour que le rinçage soit le plus efficace possible. Rincez l'œil de façon à ce que l’eau coule vers l'extérieur, pour que les liquides pollués ne pénètrent pas dans l'œil valide. Si les secours médicaux sont retardés, continuez à rincer, ne faites pas de bandage sur l'œil blessé. Soins au patient — Impuretés irritantes dans l'œil A-30 • • • • • • • Mettez des gants et d'autres protections pour éviter la transmission de maladies au patient et à vous-même. Inspectez l'œil et essayez de localiser l’impureté qui l’irrite. Soit vous, soit le patient lui-même, soulevez la paupière supérieure et avec précaution, tirez-la vers le bas par-dessus les cils inférieurs. Encouragez le patient à cligner des yeux et à pleurer pour évacuer l’impureté. Si l’impureté résiste, rincez l'œil avec un faible jet d'eau. Si vous n’obtenez pas de résultat, essayez avec précaution de déloger l’impureté avec une lingette stérile et imbibée. Si l’impureté persiste encore, demandez au patient de se faire examiner par un ophtalmologiste. Blessures dues à un choc électrique Elles comprennent: choc électrique, électrocution et brûlures électriques. N'importe quel contact avec de l'électricité peut provoquer des blessures menaçant la vie, tels qu'un arrêt du système cardio-pulmonaire, des brûlures profondes et des dégâts sur Appendix les tissus internes. Traitez les chocs électriques qui altèrent le niveau de conscience du patient, occasionnent des brûlures ou sont associés à des collisions ou à des chutes comme étant des urgences médicales. Suivez les procédures de soins primaires et de soins secondaires. Toute blessure provoquée par un choc électrique doit être examinée par un professionnel médical. Soins au patient • • • • • • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Le patient est-il toujours en contact avec l'électricité? REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – Assurezvous que le courant soit coupé. AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours médicaux, si nécessaire. Effectuez un bilan primaire. Contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes "ABCD’S". Si le patient réagit, faites un bilan secondaire – recherchez les brûlures. Traitez-les en les rinçant à l'eau froide jusqu'à l'arrivée des secours médicaux. (Voir Brûlures pour davantage d'informations). Si les secours médicaux n'ont pas été contactés, encouragez le patient à se faire examiner par un médecin. Brûlures Ces sont des lésions dues à la température, elles peuvent être thermiques, chimiques et/ou électriques. Les brûlures au premier degré touchent seulement la couche extérieure de la peau. La peau est rouge, légèrement brûlée et douloureuse au toucher. Les coups de soleil sont souvent classés dans cette catégorie. Les brûlures au second degré affectent la deuxième couche de la peau et présentent des cloques sur une peau rouge et tachetée. Les brûlures au troisième degré atteignent toutes les couches de la peau – même les tissus sous-jacents. Ces brûlures graves sont souvent indolores en raison de la destruction des nerfs. Elles ont un aspect noir carbonisé ou avec des zones sèches et blanches. Traitez toute brûlure grave sur le visage, les mains, les pieds, l'aine, les fesses, ou une articulation importante, comme étant une urgence médicale. Suivez les procédures de soins primaires et secondaires. Ne mettez jamais de glace, de beurre, de graisse, de pommade, de crèmes ou d’huiles sur une brûlure. Soins au patient – Brûlures graves (au troisième ou au second degré sur une surface de plus de 5-7,5 centimètres) • • • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Où se trouve la source de chaleur? REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – Les vêtements du patient ou son environnement sont-ils toujours en feu ou chauds? AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours médicaux. Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes "ABCD’S". Si le patient réagit, faites un bilan secondaire pour déterminer l'étendue des brûlures. A-31 Appendix • • • Couvrez-les avec un bandage stérile froid et humide ou une lingette propre. Pour les brûlures au doigt ou à un orteil, ôtez les bijoux, séparez les doigts et les orteils avec des pansements secs, stériles et non adhésifs. Continuez à contrôler les fonctions vitales (lifeline) du patient jusqu'à l’arrivée des secours médicaux. Appliquez la gestion face à l'état de choc. Soins au patient – Brûlures mineures (premier et léger second degré) • • • • • • Mettez des gants et d'autres protections pour éviter au patient et à vous-même des risques de transmission de maladies. Rincez ou plongez la brûlure dans de l'eau froide pendant au moins cinq minutes. Couvrez la zone avec un bandage stérile. Les lotions pour la peau peuvent éviter son dessèchement et soulager le patient. Les analgésiques diminuent la douleur et l'inflammation. Contrôlez la blessure quotidiennement pour surveiller les signes d'infection – rougeur, sensibilité particulière ou présence de pus (liquide jaunâtre ou verdâtre sur la plaie). Soins au patient – Brûlures chimiques • • • • • A-32 • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Quels sont les produits chimiques et où sont-ils? REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – Comment pouvez-vous éviter le contact avec le produit chimique? AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours médicaux, si nécessaire. Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes "ABCD’S". Pour les produits chimiques liquides, rincez la surface de la peau avec de l'eau froide et courante pendant au moins 20 minutes. Pour les produits chimiques en poudre, brossez la peau avant de la rincer à l'eau. Couvrez la plaie avec un pansement sec et stérile ou une lingette propre. Si les secours médicaux n'ont pas été contactés, encouragez le patient à se faire examiner par un médecin. Hypothermie C'est une lésion thermique qui peut être grave ou moyenne. L'hypothermie grave a lieu lorsque la température du corps est en-dessous de 32°Celsius (C)/90° Fahrenheit (F). L'hypothermie moyennement grave a lieu lorsque la température du corps est en-dessous de 34°Celsius (C)/93° Fahrenheit (F). Un patient qui souffre d'une hypothermie grave peut être désorienté, troublé, manquer de coordination ou ne plus avoir aucune réaction. Un patient souffrant d'une hypothermie moyennement grave peut être conscient et éveillé, mais cependant trembler et présenter les signes d’une diminution de la coordination. Traitez l'hypothermie qui altère le niveau de conscience du patient ou sa coordination comme étant une urgence médicale. Suivez les procédures de soins Appendix primaires. Un patient souffrant d'une hypothermie grave peut respirer, mais avoir un pouls si faible qu’il est difficile à détecter. Par conséquent, les essais de réanimation ne doivent pas être abandonnés jusqu'à ce que le patient soit réchauffé. Soins au patient –Hypothermie grave • • • • • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Le patient a-t-il été exposé à un environnement froid? REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – Y a-t-il un endroit chaud et sec à proximité? AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours médicaux. Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes "ABCD’S". Ne déplacez pas le patient, à moins que ce ne soit nécessaire, afin d'éviter une perte de chaleur supplémentaire. Par ailleurs, en le déplaçant vous risqueriez de provoquer un battement irrégulier du cœur (arythmie cardiaque). Retirez les vêtements humides sans bousculer le patient. Couvrez-le avec des couvertures chaudes ou des vêtements épais. Continuez à contrôler ses fonctions vitales (lifeline) jusqu'à l'arrivée des secours médicaux. Soins au patient – Hypothermie moyennement grave • • • • Déplacez le patient vers un lieu chaud, sec, abrité et enroulez-le dans des couvertures ou des vêtements chauds. Si le patient est mouillé, mettez-lui des vêtements secs. Donnez-lui des boissons chaudes, non alcoolisées et sans caféine. Continuez à l’assister jusqu'à ce qu'il soit complètement réchauffé. Gelures Ce sont des lésions thermiques. Elles comprennent: gelure superficielles du premier et second degrés et gelures profondes. Il y a gelure lorsqu'une zone du corps se congèle et que des cristaux de glace se forment dans les cellules. La gelure superficielle du premier degré est le premier stade; elle touche la surface de la peau, qui devient rouge et douloureuse. Des démangeaisons sont possibles. Les gelures superficielles du second degré affectent les couches sous-jacentes de la peau, mais pas les tissus mous qui sont en-dessous. La peau devient dure et blanche. Les gelures profondes atteignent toutes les couches des tissus, y compris les muscles, les tendons, les vaisseaux sanguins et les nerfs. La zone peut être blanche, violette ou rouge avec des cloques dures et solides au toucher. Traitez les gelures comme étant des urgences médicales. Suivez les procédures de soins primaires et secondaires. Soins au patient • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Le patient a-t-il été exposé au froid? REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – Un endroit chaud et sec est-il à proximité? A-33 Appendix • • • • • • AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours médicaux. Effectuez un bilan primaire et secondaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes "ABCD’S". Déplacez le patient vers un lieu chaud, sec et abrité. Commencez à réchauffer les zones affectées avec la chaleur de votre corps ou en les plongeant dans de l'eau tiède (pas chaude). Le secouriste doit vérifier l'eau pour s'assurer qu'elle est seulement tiède. Réchauffez lentement. Ne frottez pas, ne faites pas de massage sur les zones gelées. Notez que le réchauffement peut être très douloureux. Continuez à contrôler les fonctions vitales (lifeline) du patient jusqu'à l'arrivée des secours médicaux. Coup de chaleur et insolation Ce sont également des lésions thermiques, qui ont lieu lorsque la température augmente. Le coup de chaleur a lieu lorsque le système de contrôle de la température du corps a échoué et elle augmente dangereusement (elle dépasse 40°C/104°F). C'est une condition menaçant la vie. Les patients qui sont victimes d'un coup de chaleur peuvent avoir une peau chaude, sèche, congestionnée, un pouls rapide, être désorientés, souffrir de confusion mentale et perdre connaissance. Traitez le coup de chaleur comme étant une urgence médicale. Suivez les procédures de soins primaires. Une insolation se produit lorsque la consommation de liquides ne compense par leur perte par la transpiration. La température du corps peut atteindre 40°C/104°F. Les patients qui souffrent d'une insolation peuvent avoir une peau froide et moite, un pouls faible, et se plaindre de nausées, d'étourdissements, de faiblesse et d'anxiété. Soins au patient – Coup de chaleur A-34 • • • • • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Le patient a-t-il été exposé à la chaleur? REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – Y a-t-il un endroit frais et ombragé à proximité? AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours médicaux. Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes "ABCD’S". Déplacez le patient vers un endroit frais et ombragé. Rafraîchissez-le immédiatement en le vaporisant ou en lui passant sur le corps une éponge d'eau froide. Couvrez-le avec une lingette humide et continuez à contrôler ses fonctions vitales (lifeline) jusqu'à l'arrivée des secours médicaux. Soins au patient – Insolation • • Déplacez le patient vers un endroit frais. Conseillez-lui vivement de s'allonger et de surélever ses jambes. Appendix • • • • Faites-lui boire toutes les quelques minutes de l'eau ou une boisson contenant de l'électrolyte. Rafraîchissez-le en le vaporisant avec de l'eau et en l'éventant. Continuez à l’assister jusqu'à ce qu'il soit entièrement rafraîchi. Si les secours médicaux n'ont pas été contactés, encouragez-le à se faire examiner par un médecin. Crise cardiaque Le symptôme le plus courant d'une crise cardiaque est une douleur thoracique (angine de poitrine), avec sensation d'étau au milieu de la poitrine, qui dure plusieurs minutes, ou disparaît puis revient. La douleur provoquée par une crise cardiaque s'irradie aux épaules, au cou ou aux bras. Le patient peut transpirer, s'évanouir ou se plaindre de nausées, d'un souffle court et d'étourdissements. Bien que le patient puisse nier que la douleur thoracique soit suffisamment grave pour nécessiter des soins d'urgence, n’hésitez pas à alerter les secours médicaux sans délai si vous suspectez une crise cardiaque. Soins au patient • • • • • • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène. REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action. AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient, recherchez les éventuelles médailles médicales et ALERTEZ les secours médicaux. Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes "ABCD’S". Dans le cas d’un patient qui ne réagit pas, faites une RCP, si nécessaire. Dans le cas d’un patient qui réagit, effectuez le bilan d'un malade. Si le patient a une angine de poitrine (douleurs thoraciques) et que des dérivés nitrés sont disponibles, faites-lui prendre ses médicaments comme ils ont été prescrits. Si les secours médicaux vous y autorisent, vous pouvez lui donner de l'aspirine. L'aspirine est un inhibiteur potentiel de coagulation du sang et peut diminuer le risque de décès dû une crise cardiaque. Aidez-le à se mettre dans une position confortable et relâchez les vêtements qui le serrent, ôtez les colliers, etc. Continuez à contrôler ses fonctions vitales (lifeline) jusqu'à l'arrivée des secours médicaux. Si vous en avez la possibilité, faites-lui respirer de l'oxygène. Accident vasculaire cérébral Un accident vasculaire cérébral est provoqué par une obstruction ou la rupture d'un vaisseau sanguin dans le cerveau – le privant d'apport en oxygène. Pensez à un accident vasculaire cérébral comme étant une "crise cérébrale" (comparable à une crise cardiaque). Un accident vasculaire cérébral est une obstruction vasculaire au niveau du cerveau, comparable à une obstruction vasculaire au niveau du cœur. Les services d’urgence des hôpitaux ont des méthodes pour traiter les accidents vasculaires cérébraux. Alertez les secours A-35 Appendix médicaux immédiatement lorsque vous suspectez qu'un patient est victime d'un accident vasculaire cérébral. Les patients souffrant d'un accident vasculaire cérébral peuvent se plaindre ou manifester des signes d'engourdissements, de paralysie d'un membre ou de paralysie faciale, souvent sur un seul côté, ils ont parfois des difficultés à parler, des maux de tête inexpliqués ou une diminution de la vision d'un œil ou des deux yeux. Traitez un accident vasculaire cérébral comme étant une urgence médicale. Suivez les procédures des soins primaires. Soins au patient • • • • • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène. REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action. AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient, recherchez les éventuelles médailles médicales et ALERTEZ les secours médicaux. Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes "ABCD’S". Dans le cas d’un patient qui réagit, effectuez le bilan d'un malade. Si le patient a des difficultés à parler, rassurez-le et posez-lui des questions auxquelles il peut répondre par oui ou par non. Aidez-le à trouver une position confortable. Continuez à contrôler ses fonctions vitales (lifeline) jusqu'à l'arrivée des secours médicaux. Problèmes diabétiques A-36 Ils comprennent ceux qui résultent d’un taux anormalement faible de sucre dans le sang – choc insulinique, réaction à l'insuline, ou hypoglycémie; et ceux qui résultent d'un taux anormalement haut de sucre dans le sang – coma diabétique, acidocétose ou hyperglycémie. Une hypoglycémie se déclenche lorsqu'une personne diabétique reçoit trop d'insuline, ne consomme pas suffisamment de sucre provenant des aliments ou pratique des exercices fatigants qui font rapidement diminuer le niveau de sucre dans le sang. Les patients qui souffrent d'un taux anormalement bas de sucre dans le sang transpirent abondamment, ils sont pâles, leur peau est moite. Ils peuvent se plaindre de maux de tête et d'étourdissements, être irritables et en état d'ébriété. Une hyperglycémie est provoquée lorsqu'une personne diabétique n'a pas suffisamment d'insuline pour contrôler le niveau élevé de sucre dans le sang. Les premiers symptômes d'un taux anormalement haut de sucre dans le sang se manifestent par la soif et des urines abondantes. Les signes et les symptômes avancés se traduisent par un état d'ébriété et de confusion mentale, un pouls faible et rapide, une respiration rapide, une haleine à l’odeur douceâtre, parfois des nausées, des vomissements, des brûlures abdominales. Traitez les cas graves comme des urgences médicales. Ne jamais donner au patient de l'insuline ou des médicaments – même s'il vous le demande. Lorsque vous avez des doutes sur une éventuelle hypoglycémie, faites-lui toujours prendre une collation, un léger repas, des jus de fruit/soda ou des friandises. Le sucre est essentiel pour les patients qui ont un taux anormalement bas de sucre dans le sang et ne provoquera pas d’inconvénients majeurs à ceux qui souffrent d'un taux anormalement haut de sucre dans le sang. Appendix Soins au patient – Taux anormalement bas de sucre dans le sang • • • • • • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène. REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action. AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient, recherchez des médailles médicales et ALERTEZ les secours médicaux, si nécessaire. Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes "ABCD’S". Dans le cas d’un patient qui ne réagit pas, appliquez le traitement face à l'état de choc jusqu'à l'arrivée des secours médicaux. Dans le cas d’un patient qui réagit, effectuez le bilan d'un malade. Faites rapidement prendre au patient une petite collation ou un léger repas pour le soulager efficacement. Si vous ne disposez de rien d’autre, donnez-lui du sucre, des jus de fruits, des sodas ou des friandises. Continuez à l’assister tant que les signes et les symptômes subsistent. Si, après 15 minutes environ, son état ne s'améliore pas, transportez-le vers le centre hospitalier le plus proche. Soins au patient – Taux anormalement haut de sucre dans le sang • • • • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène. REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action. AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient, recherchez des médailles médicales et ALERTEZ les secours. Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes "ABCD’S". Dans le cas d’un patient qui ne réagit pas, appliquez la gestion face à l'état de choc jusqu'à l'arrivée des secours médicaux. Si vous avez des doutes quant à son taux de sucre dans le sang et si vous ne savez pas s’il est anormalement haut ou anormalement bas, donnez-lui toujours un léger repas ou une collation. Dans le cas d’un patient qui réagit, effectuez le bilan d'un malade et contrôlez ses fonctions vitales (lifeline) jusqu'à l'arrivée des secours médicaux. Crises comitiales ou convulsives Elles peuvent résulter d'une épilepsie, d'un coup de chaleur, d'un empoisonnement, de l'hypoglycémie, d'une fièvre élevée chez les enfants, de lésions au cerveau, d’un accident vasculaire cérébral ou d’un choc électrique. Traitez une crise comitiale comme étant une urgence médicale lorsque le patient ne souffre pas de troubles épileptiques, lorsque la crise dure plus de cinq minutes, lorsque que le patient est victime de crises convulsives à répétition ou que des blessures et des maladies nécessitant des soins y sont associées. Suivez les procédures de soins primaires. Soins au patient • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Le patient a-t-il des antécédents de crises comitiales? A-37 Appendix • • • • • • REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – Y a-t-il des objets dangereux autour du patient? AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient, recherchez des médailles médicales et ALERTEZ les secours médicaux, si nécessaire. Au cours d'une crise comitiale, essayez d'amortir la tête du patient et de déplacer les objets sur son chemin, mais ne le retenez pas. Protégez-le. Après la crise, effectuez un bilan primaire. Placez le patient qui respire dans la position de sécurité. Soutenez-le et rassurez-le jusqu'à ce qu'il récupère. Continuez à contrôler les fonctions vitales (lifeline) d’un patient qui n'a pas d'antécédents de crise comitiale ou qui s’est blessé au cours de la crise, jusqu'à l'arrivée des secours médicaux. Réactions allergiques Celles qui sont graves s'appellent: anaphylaxie ou choc anaphylactique. Les réactions graves se manifestent très vite – habituellement après un repas, une piqûre d’insecte ou une prise de médicaments. Les patients souffrant de réactions graves peuvent manifester de l'urticaire, des sifflements respiratoires, ressentir une oppression thoracique, des douleurs abdominales et se plaindre de nausées, de difficultés à respirer et à avaler en raison des tissus de la gorge qui ont enflé. Leur pression sanguine risque de tomber, conduisant ainsi à des étourdissements et à des évanouissements. Traitez les réactions allergiques graves comme étant des urgences médicales et suivez les procédures de soins primaires. Les réactions allergiques moyennement graves sont les suivantes: éternuements, démangeaisons dans les yeux, nez qui coule et éruptions cutanées. Elles ne menacent pas directement la vie et sont habituellement contrôlables en utilisant des antihistaminiques. Soins au patient – Réaction allergique; Anaphylaxie A-38 • • • • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Le patient a-t-il été piqué? En mangeant? REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – Y a-t-il de l'adrénaline à votre disposition? AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient, recherchez des médailles médicales et ALERTEZ les secours médicaux. Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes "ABCD’S". Si le patient transporte un kit d'urgence injectable d'adrénaline, aidez-le à l'utiliser en suivant les directives qui y sont incluses. Continuez à l’assister jusqu'à l'arrivée des secours médicaux. S'il n'y a pas d'adrénaline disponible, continuez à contrôler les fonctions vitales (lifeline) du patient jusqu'à l'arrivée des secours médicaux. Les patients qui réagissent préfèrent souvent s’asseoir, car ils peuvent mieux respirer. Appendix Empoisonnements Ils peuvent avoir lieu par ingestion, inhalation, ou absorption par la peau. Les poisons ingérés comprennent – médicaments, produits chimiques, produits nettoyants, solvants, pesticides et matières provenant de plantes ou de la nourriture. Les poisons inhalés – monoxyde de carbone, gaz et fumées toxiques. Les poisons absorbés – bois de chien, sumac vénéneux ou sumac lustré et pulvérisateurs de produits chimiques. Suspectez un empoisonnement lorsqu’un quelconque produit nocif se trouve à proximité du patient ou qu’il déclare avoir été en contact avec une substance toxique. Les différents types de produits chimiques provoquent des réactions différentes. En général, les patients qui ont ingéré du poison ressentent des brûlures ou présentent des tâches autour de la bouche. Ils ont une salivation excessive, des sueurs, des nausées et des larmes. Il est possible que l’odeur de leur haleine soit celui d'un produit chimique, qu’ils manifestent des difficultés respiratoires, qu’ils aient des vomissements, de la diarrhée, des convulsions, une somnolence et une perte de connaissance. Ceux qui inhalent du monoxyde de carbone ou tout autre substance nocive, ont des maux de tête, des étourdissements, des nausées et des oppressions de la poitrine. Il leur arrive aussi de tousser, d’avoir une respiration sifflante et difficile. Leur peau peut devenir pâle, puis bleuâtre, leurs lèvres et les tissus qui se trouvent sous leurs ongles rouge cerise. Dans les cas moyennement graves, les patients qui absorbent du poison à travers la peau peuvent transpirer, avoir des gonflements, des éruptions cutanées, des démangeaisons, des brûlures et des cloques. Les symptômes sont quelquefois retardés. Dans les cas plus sérieux, les patients se plaignent parfois de difficultés respiratoires, de fièvre, de maux de tête et de faiblesse générale. Les empoisonnements alimentaires sont provoqués soit par de la nourriture contaminée par des bactéries, soit de la nourriture toxique: champignons, coquillages ou poissons vénéneux. Il arrive que les symptômes soient retardés, et occasionnent des crampes d'estomac très douloureuses, des nausées, des vomissements, de la diarrhée, de la fatigue, et un malaise général. Lorsque vous suspectez un empoisonnement par ingestion ou inhalation, ou tout autre empoisonnement qui altère la respiration du patient ou son niveau de conscience, traitez-le comme une urgence médicale. Suivez les procédures de soins primaires. Si possible, contactez le centre anti-poison le plus proche pour recevoir des directives en attendant les secours médicaux. Soins au patient – Ingestion de poison • • • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Y a-t-il une substance toxique à proximité? REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – La substance peut-elle me blesser? AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours médicaux. Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) en suivant les étapes "ABCD’S". Dans le cas d’un patient qui réagit, en attendant les secours médicaux, effectuez le bilan d'un malade. Rassemblez des informations sur le type de poison, le moment de l'empoisonnement et la quantité de poison ingérée. A-39 Appendix • • • Si possible, lisez la notice de la substance pour avoir des informations concernant l’empoisonnement et consultez par téléphone le centre antipoison le plus proche. Si le centre anti-poison vous conseille expressément de faire vomir le patient, utilisez le vomitif qu’il vous recommande et récupérez le liquide rejeté dans un récipient que vous remettrez aux secours médicaux. Continuez à suivre les directives du centre anti-poison et assistez le patient jusqu'à l'arrivée des secours médicaux. Soins au patient – Empoisonnement alimentaire • • • • • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Le patient aurait-il mangé quelque chose de périmé, contaminé, avarié? REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action. AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours médicaux, si nécessaire. Effectuez le bilan du malade – demandez-lui ce qu’il a mangé. S’il manifeste des signes d'allergie grave, traitez-le comme il se doit. (Voir Réactions Allergiques pour davantage d'informations.) Contrôlez ses fonctions vitales (lifeline) jusqu'à l'arrivée des secours médicaux. Si le patient vomit, s’il a de la diarrhée, faites-le boire pour éviter la déshydratation. Continuez à l'assister jusqu'à ce qu'il récupère. Conservez un échantillon des liquides organiques vomis pour qu'ils soient examinés par les professionnels médicaux afin de déterminer le type de poison. Si les symptômes sont importants, s’ils se prolongent ou s’ils s'aggravent, transportez le patient vers un centre hospitalier. Soins au patient – Inhalation de poison A-40 • • • • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Y a-t-il une substance ou des fumées toxiques à proximité? Soyez très prudent lorsque vous entrez dans des lieux clos. Souvenez-vous que certains gaz toxiques n’ont ni odeur ni couleur. Les secouristes doivent préserver leur sécurité à chaque instant. Eventuellement, il vous faudra attendre les secours médicaux avec du matériel de respiration indépendant pour assister le patient. REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – La substance peut-elle me blesser? AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours médicaux. Si nécessaire, déplacez-le vers un endroit où l'air est frais. Effectuez un bilan primaire et contrôlez ses fonctions vitales (lifeline) – les étapes "ABCD’S". Lorsqu’un patient réagit, aidez-le à desserrer les vêtements autour de son cou et de sa poitrine afin de faciliter la respiration. Faites le bilan d'un Appendix • • malade. En attendant les secours médicaux, rassemblez des informations sur le type et la quantité de poison inhalé. Consultez le centre anti-poison le plus proche. Si c’est possible et autorisé, faites respirer de l'oxygène d’urgence au patient. Continuez à l’assister jusqu'à l'arrivée des secours médicaux. Soins au patient – Absorption de poison • • • • • • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Le patient a-t-il été en contact avec une substance toxique? REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – La substance peut-elle me blesser? AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours médicaux, si nécessaire. Effectuez le bilan du malade. Rassemblez des informations sur le type de poison, le moment où il a été pris et le niveau de contact que le malade a eu avec lui. Enlevez avec précaution les vêtements du patient et brossez tout poison restant sur la peau. Rincez la zone avec de l'eau fraîche et lavez-la avec du savon. Pour les substances chimiques caustiques ou si le patient présente des symptômes graves, contactez le centre anti-poison le plus proche pour avoir des directives. Si les secours médicaux n'ont pas été contactés, encouragez le patient à se faire examiner par un médecin et soulagez ses éventuelles démangeaisons avec des compresses froides. Morsures et piqûres venimeuses Leurs sources sont diverses: morsures de serpent et autres reptiles, scorpion, abeille, araignée, fourmi, piqûres et blessures provoquées par la vie aquatique. Suspectez toujours une morsure venimeuse ou une piqûre lorsqu’une créature venimeuse est à proximité du patient ou s’il affirme qu'il a été mordu ou piqué. Lorsque c'est possible et sans danger, regardez bien la créature ou capturez-la pour pouvoir l'identifier. Par contre, ne perdez pas de temps consacré à administrer des soins au patient et ne prenez aucun risque. La réaction au venin dépend de la taille du patient, de son état de santé d’un éventuel accident antérieur du même type, de sa morphologie, de l'endroit où il a été mordu ou piqué, de la quantité de venin injectée. Certains patients ont des réactions allergiques graves, même à des morsures ou des piqûres bénignes; en particulier lorsqu’il s’agit de piqûres d'abeilles. Voir Réactions Allergiques pour le traitement anaphylactique. Les patients qui ont été mordus par un serpent ou un reptile venimeux manifestent des marques de crochets accompagnées de douleurs, de gonflement, et de décoloration de la peau sur la zone atteinte. Ils peuvent se plaindre de faiblesse, de nausées, de difficultés à respirer, à parler et à avaler, de maux de tête, d’une vision floue, de fourmillements et d’engourdissements sur le visage et autour de la bouche. Ils ont parfois froid, un pouls rapide, ils sont fiévreux, et vomissent. Les patients qui ont été mordus par une araignée venimeuse peuvent se plaindre de douleurs, de rougeur et/ou chaleur sur la zone atteinte parallèlement à des douleurs A-41 Appendix abdominales, des crampes ou des crispations musculaires. On constate aussi une sécrétion abondante de salive, une certaine confusion mentale, voire un coma. Le blessé peut également se plaindre de maux de tête, de nausées, de difficultés respiratoires et d'étourdissements. Une transpiration abondante et un engourdissement des extrémités peuvent apparaître ainsi que des fourmillements autour de la bouche. Souvent, les symptômes ne durent pas plus d'une heure après la morsure. Les morsures et les piqûres d’insectes provoquent habituellement des douleurs, rougeurs, démangeaisons, et gonflement sur la zone mordue. Certains patients peuvent manifester des réactions retardées, comme de la fièvre, des douleurs articulaires et des glandes enflées. De nombreuses piqûres provoquées par la vie aquatique occasionnent des brûlures ou des douleurs aiguës sur la zone piquée accompagnées de gonflements et/ou d’éruptions et de marques cutanées. Certains patients peuvent être en état de choc, perdre connaissance, avoir des difficultés à respirer ou même un arrêt respiratoire, une faiblesse générale, des nausées et des vomissements. Certaines morsures ou piqûres de créatures venimeuses n’injectent aucun venin et provoquent seulement une irritation mineure. Cependant, comme les symptômes peuvent être retardés, par précaution et pour éviter une réaction postérieure, encouragez le patient à se faire examiner par un professionnel médical. Traitez toute morsure ou piqûre d’une créature très venimeuse comme étant une urgence médicale. Suivez les procédures de soins primaires. Traitez toute morsure ou piqûre qui provoque un plaie profonde ou altère la respiration et le niveau de conscience du patient comme étant une urgence médicale. Suivez les procédures de soins primaires. Si possible, en attendant les secours médicaux, contactez le centre anti-poison le plus proche pour lui demander conseil. Pour de nombreuses morsures et piqûres venimeuses, faites un bandage compressif et immobilisez l'articulation pour ralentir la propagation du venin. La technique est illustrée ci-dessous. A-42 Soins au patient – Morsures de serpents • • • • • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Un serpent venimeux est-il à proximité? Rappelez-vous que certains serpents peuvent mordre plusieurs fois. Protégez-vous. Traitez toutes les morsures de serpents comme potentiellement mortelles et gérez-les comme c’est indiqué ci-dessous. REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – Peut-il me mordre et mordre à nouveau le patient? AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours médicaux. Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) – les étapes "ABCD’S". En attendant l’arrivée des secours médicaux, obtenez et suivez les directives médicales régionales pour contrôler et traiter une morsure de serpent. En général, calmez le patient en l’aidant à s’allonger et à se détendre. A moins que les secours médicaux vous disent de le faire, évitez de laver la plaie, car la salive du serpent peut les aider à l’identifier. Appendix • • • • Si les secours médicaux sont retardés ou indisponibles, vous devez transporter le patient. L'administration d'un sérum antivenimeux est le seul traitement efficace pour les morsures de serpents venimeux. Par conséquent, un transport rapide vers un établissement médical est important. Si possible, transportez le patient ou encouragez-le à marcher lentement. Effectuez une pression directe sur la plaie avec un pansement stérile, une compresse ou votre main gantée. Ensuite, faites un bandage compressif et immobilisez l'articulation. Continuez à contrôler les fonctions vitales du patient jusqu'à l'arrivée des secours médicaux ou au cours de son transport vers le centre hospitalier. Soins au patient – Morsures d'araignées • • • • • • • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Un insecte venimeux est-il à proximité? REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – Peut-il atteindre moi-même ou le patient? AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours médicaux, si approprié. Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) en suivant les étapes "ABCD’S". En attendant l’arrivée des secours médicaux, obtenez et suivez les directives médicales régionales pour contrôler et traiter une morsure d’araignée. Si le patient manifeste des signes de réaction allergique grave, traitez-le d'une manière appropriée. (Voir Réactions Allergiques pour davantage d'informations). Contrôlez ses fonctions vitales (lifeline) jusqu'à l'arrivée des secours médicaux. Rassurez-le, demandez-lui de rester immobile et au repos. En fonction des directives des secours médicaux: a) nettoyez la zone mordue avec du savon et de l'eau ou de alcool dénaturé, b) appliquez une compresse froide sur la zone atteinte et élevez la ou c) faites un bandage compressif et immobilisez l'articulation. Transportez le patient vers un centre hospitalier, car il existe des sérums antivenimeux pour les morsures de certaines araignées. Soins au patient – piqûre d'insectes (scorpion, abeille, guêpe, fourmi) • • • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Un insecte venimeux est-il à proximité? REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – L'insecte peut-il m'atteindre et atteindre à nouveau le patient? AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours médicaux, si approprié. Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) en suivant les étapes "ABCD’S". En attendant l’arrivée des secours médicaux, obtenez et suivez les directives médicales régionales pour contrôler et traiter ce type de piqûres. A-43 Appendix • • • • • Si le patient manifeste des signes réactifs graves, traitez-les d'une manière appropriée (Voir Réactions Allergiques pour avoir davantage de détails). Contrôlez ses fonctions vitales jusqu'à l'arrivée des secours médicaux. Lorsque le dard est toujours enfoncé, raclez la peau pour l’extraire – évitez de pincer ou de presser le sac de venin. Rassurez le patient, encouragez-le à rester immobile et au repos. En fonction des directives des secours médicaux: a) nettoyez la zone mordue avec du savon et de l'eau ou de alcool dénaturé, b) appliquez une compresse froide sur la zone atteinte et élevez-la, c) faites un bandage compressif et immobilisez l'articulation autour de la plaie. Transportez le patient vers un centre hospitalier. Soins au patient – Blessures liées à un contact avec du corail, piqûre de méduses et d'hydraires • • • • • • A-44 • • • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Le patient est-il toujours dans l'eau? Une créature venimeuse est-elle à proximité? REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – Comment puis-je me protéger et protéger le patient? AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours médicaux, si nécessaire. Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) en suivant les étapes "ABCD’S". Si le patient manifeste des signes de réaction allergique grave, traitez son état comme il se doit. (Voir Réactions Allergiques pour davantage de détails). Contrôlez ses fonctions vitales jusqu'à l'arrivée des secours médicaux. En attendant l’arrivée des secours médicaux, obtenez et suivez les directives médicales régionales pour contrôler et traiter ce genre de situations. Rassurez le patient et encouragez-le à rester immobile et au repos. Neutralisez les tentacules de méduse avec du vinaigre. Sans utiliser vos mains nues, ôtez les larges fragments de tentacules. Ne rincez pas la zone à l'eau douce, cela provoquerait le déclenchement de nématocystes non administrés (cellules urticantes). Appliquez une compresse froide sur la zone blessée. Dans le cas d'une piqûre importante par des méduses, faites un bandage compressif et immobilisez l'articulation autour de la plaie après y avoir versé du vinaigre. Transportez le patient vers un centre hospitalier. Soins au patient – Morsure de pieuvre et piqûre de cônes • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Le patient est-il toujours dans l'eau? Y a-t-il une créature venimeuse à proximité? REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – Comment puis-je me protéger et protéger le patient? Appendix • • • • • • AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours médicaux, si approprié. Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) en suivant les étapes "ABCD’S". En attendant l’arrivée des secours médicaux, obtenez et suivez les directives médicales régionales pour contrôler et traiter ce type de blessures. Rassurez le patient et encouragez-le à rester immobile et au repos. Effectuez immédiatement une pression directe sur la plaie avec un pansement stérile, une compresse ou votre main gantée. Faites un bandage compressif et immobilisez l'articulation autour de la plaie. Transportez le patient vers un centre hospitalier. Soins au patient – Blessures provoquées par des épines de poissons • • • • • • • • • • ARRETEZ-VOUS – Evaluez et observez la scène – Le patient est-il toujours dans l'eau? Y a-t-il une créature venimeuse à proximité? REFLECHISSEZ – Pensez à votre sécurité et développez un plan d'action – Comment me protéger et protéger le patient? AGISSEZ – Déterminez le niveau de conscience du patient et ALERTEZ les secours médicaux, si nécessaire. Effectuez un bilan primaire et contrôlez les fonctions vitales (lifeline) en suivant les étapes "ABCD’S". En attendant l’arrivée des secours médicaux, obtenez et suivez les directives médicales régionales pour contrôler et traiter ce type de blessures. Rassurez le patient et encouragez-le à rester immobile et au repos. Si nécessaire, administrez le traitement face à l'état de choc. Le cas échéant, contrôlez un saignement important, Si c'est facilement réalisable, retirez les épines de poisson incrustées. Plongez la plaie dans de l'eau chaude, sans être brûlante et laissez-la immergée pendant 90 minutes pour soulager la douleur. Eventuellement, répétez ce traitement. Si l’immersion dans de l'eau chaude ne soulage pas la douleur, posez une compresse froide sur la plaie. Lavez la plaie avec du savon et de l'eau. Appliquez des antiseptiques à usage local. Recherchez une assistance médicale. A-45