1
Sémantique des pluriels
David Nicolas, Institut Jean Nicod, CNRS
http://d.a.nicolas.free.fr/research, [email protected]
Bordeaux, 28 mars 2006
2
1) Introduction
Références principales :
Gillon 1987, 1992, 1996, Landman 1989, Lasersohn 1995,
Schwarzschild 1996.
(1.0) Alice, Julie et Marie ont soulevé ce piano.
(1.1) Alice, Julie et Marie ont, ensemble, soulevé ce piano.
(interprétation collective)
(1.2) Alice, Julie et Marie ont, chacune, soulevé ce piano.
(interprétation distributive)
Deux grandes questions :
- L’énoncé (1.0) est-il vraiment ambigu ?
- Quelles règles postuler pour engendrer les diverses interprétations ?
3
Plan :
1) Introduction
2) Quels types d’énoncés sont concernés ?
3) Circonstances rendant vrai un énoncé comprenant un pluriel
4) Nature des interprétations : ambiguïté, indexicalité,
indétermination ?
5) Modélisation : opérateurs optionnels versus règles d’interprétation
des énoncés et des groupes nominaux complexes
6) Critiques et comparaisons
7) Evocation des logiques plurielles
4
2) Quels types d’énoncés sont concernés ?
Avec d’autres GN pluriels :
(2.0) Les femmes ont soulevé ce piano.
(2.1) Ces femmes ont soulevé ce piano.
(2.2) Elles ont soulevé ce piano.
Avec un GN pluriel indéfini :
(3.0) Trois femmes ont soulevé ce piano.
Avec un verbe qui n’est pas un verbe d’action :
(4.0) Alice et Marie pèsent cent kilogrammes.
(4.1) Alice et Marie pèsent, ensemble, cent kilogrammes.
(4.2) Alice et Marie pèsent, chacune, cent kilogrammes.
5
GV incompatibles avec l’interprétation distributive :
(5.0) Les manifestants se sont dispersés.
(5.1) Les manifestants étaient cent mille (d’après les services de
renseignement).
Avec un GN pluriel objet du verbe :
(6.0) Bill a mélangé les cartes rouges et les cartes noires.
(6.1) Bill a mélangé les cartes rouges avec les cartes noires.
(6.2) Bill a mélangé les cartes rouges, et Bill a mélangé les
cartes noires.
(6.3) #Bill a mélangé chaque carte.
1 / 36 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !