![](//s1.studylibfr.com/store/data-gzf/e404129c56b2eeb6e6a5c8fadc9f4fb6/1/008849087.htmlex.zip/bg5.jpg)
SĂNAT â SĂANCE DU 8 FĂVRIER 2008 1115
« Dans lâintĂ©rĂȘt de lâenvironnement et de la santĂ© publique,
lâautoritĂ© administrative peut, par arrĂȘtĂ©, prendre toutes
mesures destinées à collecter les données et informations
relatives Ă la mise sur le marchĂ©, la dĂ©livrance et lâutilisation
des produits mentionnĂ©s au I, aïŹ n dâen assurer le traitement
et la diffusion. »
3o Au VI, les mots : « du comité de biovigilance » sont
remplacés par les mots : « de la Haute autorité sur les
organismes gĂ©nĂ©tiquement modiïŹ Ă©s ».
II. â Ă lâarticle L. 251-21 du code rural, les mots : « en
application du V » sont remplacés par les mots : « en appli-
cation du II et du V ».
M. le président. Je suis saisi de deux amendements identi-
ques.
Lâamendement no 81 est prĂ©sentĂ© par MM. Le Cam,
Billout et Danglot, Mmes Didier, Terrade et les membres
du groupe communiste républicain et citoyen.
Lâamendement no 229 rectiïŹ Ă© est prĂ©sentĂ© par Mme FĂ©rat
et les membres du groupe Union centriste â UDF.
Ces deux amendements sont ainsi libellés :
Dans la seconde phrase du premier alinéa du texte
proposĂ© par le 1o du I de cet article pour le II de lâarticle
L. 251-1 du code rural, aprĂšs les mots :
communiquées à cette autorité
insérer les mots :
conformément aux dispositions communautaires en
vigueur
La parole est Ă M. GĂ©rard Le Cam, pour dĂ©fendre lâamen-
dement no 81.
M. Gérard Le Cam. Monsieur le président, madame la
secrĂ©taire dâĂtat, mes chers collĂšgues, lâarticle 6 du projet de
loi prĂ©voit que le dĂ©tenteur de lâautorisation de dissĂ©mina-
tion pour les essais en plein champ ou lâexploitant agricole
mettant en culture des OGM autorisés pour la mise sur le
marchĂ© doivent dĂ©clarer auprĂšs de lâadministration la locali-
sation de leurs parcelles.
Or le projet de loi renvoie le contenu de cette déclara-
tion à un décret. Ce recours à un décret concernant la liste
des informations ne pouvant rester conïŹ dentielles lors de la
demande dâautorisation nâest pas satisfaisant. Le projet de
loi Ă©voque seulement la date dâensemencement et la nature
de lâOGM.
MĂȘme si cette liste nâest pas exhaustive, et en raison de
lâabsence dâinvocabilitĂ© directe des directives qui pose
parfois problÚme, nous tenons à ce que la loi précise que le
décret respecte les dispositions communautaires en vigueur.
Rappelons que, au titre de lâarticle 25 de la directive,
un certain nombre dâinformations ne peuvent ĂȘtre consi-
dĂ©rĂ©es comme conïŹ dentielles, quâil sâagisse de la descrip-
tion gĂ©nĂ©rale du ou des OGM, du nom et de lâadresse du
notiïŹ ant, du but de la dissĂ©mination, du lieu de la dissĂ©-
mination et des utilisations prévues, des méthodes et plans
de surveillance du ou des OGM et dâintervention en cas
dâurgence et de lâĂ©valuation des risques pour lâenvironne-
ment. Cette derniÚre donnée constitue une information
capitale et doit ĂȘtre accessible Ă nos concitoyens.
Pour toutes ces raisons, nous vous demandons, mes chers
collĂšgues, dâadopter cet amendement.
M. le président. La parole est à M. Daniel Soulage, pour
prĂ©senter lâamendement no 229 rectiïŹ Ă©.
M. Daniel Soulage. Monsieur le président, je présenterai
cet amendement, au nom de Mme FĂ©rat.
Ce projet de loi porte, en premier lieu, sur la transposition
de la directive 98/81/CE du 26 octobre 1998 modiïŹ ant la
directive 90/219/CEE du 23 avril 1990 relative Ă lâutilisa-
tion conïŹ nĂ©e de micro-organismes gĂ©nĂ©tiquement modiïŹ Ă©s
et de la directive 2001/18/CE relative à la dissémination
volontaire dâorganismes gĂ©nĂ©tiquement modiïŹ Ă©s dans
lâenvironnement, qui a abrogĂ©, le 17 octobre 2002, la direc-
tive 90/220/CE. Or, certaines des dispositions inhĂ©rentes Ă
une meilleure information du public nâont pas Ă©tĂ© reprises.
Par cet amendement, il vous est donc proposé, mes chers
collĂšgues, dây remĂ©dier, en indiquant explicitement la liste
des informations qui ne peuvent rester conïŹ dentielles.
Ainsi, la description générale du ou des OGM, le nom
et lâadresse du notiïŹ ant, le but de la dissĂ©mination, son
lieu et les utilisations prévues ne peuvent, en aucun cas,
rester conïŹ dentielles. Il en est de mĂȘme pour les mĂ©thodes
et plans de surveillance du ou des OGM et dâintervention
en cas dâurgence, ainsi que de lâĂ©valuation des risques pour
lâenvironnement.
M. le prĂ©sident. Quel est lâavis de la commission ?
M. Jean Bizet, rapporteur de la commission des affaires
économiques. Monsieur le président, madame la secré-
taire dâĂtat, mes chers collĂšgues, je ne peux mâopposer Ă
des amendements tendant Ă encadrer par les dispositions
communautaires en vigueur, Ă savoir lâarticle 31 de la
directive 2001/18/CE, la rédaction du décret qui précisera
les informations que doivent communiquer Ă lâautoritĂ©
administrative les exploitants dâOGM.
En conséquence, la commission émet un avis favorable
sur les amendements identiques nos 81 et 229 rectiïŹ Ă©.
M. le prĂ©sident. Quel est lâavis du Gouvernement ?
Mme Nathalie Kosciusko-Morizet, secrĂ©taire dâĂtat chargĂ©e
de lâĂ©cologie. Le Gouvernement est favorable Ă ces deux
amendements, qui visent à apporter une précision utile.
M. le président. Je mets aux voix les amendements identi-
ques nos 81 et 229 rectiïŹ Ă©.
(Les amendements sont adoptés.)
M. le prĂ©sident. Lâamendement no 50 rectiïŹ Ă©, prĂ©sentĂ© par
MM. César, Pointereau, Texier et Bailly, est ainsi libellé :
AprĂšs le mot :
indiquant
rĂ©diger comme suit la ïŹ n de la premiĂšre phrase du
second alinéa du texte proposé par le 1o du I de cet
article pour le II de lâarticle L. 251-1 du code rural :
par canton le nombre et la surface des parcelles semées
en organismes gĂ©nĂ©tiquement modiïŹ Ă©s.
La parole est Ă M. GĂ©rard CĂ©sar.
M. Gérard César. Le projet de loi, comme le précise son
exposé des motifs, garantit le libre choix de produire avec
ou sans organisme gĂ©nĂ©tiquement modiïŹ Ă©.
Ă cet effet, il prĂ©voit un ensemble de mesures destinĂ©es Ă
faire respecter les droits des citoyens qui refusent les OGM.
Mais la rĂ©ciprocitĂ© doit ĂȘtre assurĂ©e pour les agriculteurs et
les chercheurs ayant fait le choix de mettre en culture des
OGM, dans le respect des principes énoncés dans ce texte.
Nul ne conteste le nĂ©cessaire principe de transparence. Sâil
suppose de dĂ©clarer et de transmettre Ă lâadministration
toutes les informations utiles, en revanche, la publicité sur