TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Apprendre à connaître l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la boîte d’accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stabilité de la machine à coudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande de la vitesse de couture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en place et enlèvement de la table-rallonge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte d’accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 .5 .6 .6 .6 .6 .7 Opérations préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bobinage de la canette de fil inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enlèvement de la bobine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en place de la canette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enfilage du fil supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enfileur automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remonter le fil inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 . 10 . 10 . 11 . 13 . 14 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage de la tension du fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler la tension du fil supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la tension du fil inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle des tensions du fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la position finale de l'aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . . .. .. .. .. .. . . . . . .. .. .. .. .. .... .... .... .... .... . 15 . 15 . 15 . 16 . 17 Coudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Choix de la bonne aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Soulever et abaisser le pied-de-biche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Couture en marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Retirer le tissu de la machine à coudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Changement de direction de la couture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Couper le fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sélection de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Réglage de la largeur de point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Réglage de la longueur de point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réglage de l'étirement de point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fin automatique de motif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Inversion du motif de point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Régler les types de point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Points décoratifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Points de motif de dessin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Boutonnières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Coudre des boutons et des œillets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Insérer des fermetures à glissière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Froncer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Coudre des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Coudre de la dentelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Coudre avec une double aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Coudre avec le bras libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Maintenance, entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Remplacer l'ampoule de la machine à coudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Remplacer l'aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Enlèvement et mise en place du pied-de-biche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Enlèvement et mise en place du support du pied-de-biche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Entretien de la machine à coudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Lubrification de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Tableau des combinaisons tissu, fil et aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 La sélection du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Index des mots-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À propos de ce mode d'emploi Avant la première utilisation, lisez attentivement ce mode d'emploi et veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécurité ! Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d'emploi. Si vous donnez l’appareil, il est impératif que vous remettiez également ce mode d’emploi ! Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants Les enfants ne se rendent pas compte des risques liés à l’utilisation d’appareils électriques. Ne jamais laisser un enfant utiliser la machine à coudre sans surveillance. Attention : il est aussi possible de se blesser avec les aiguilles même lorsque la machine n’est pas branchée sur secteur. Conserver également le matériau d'emballage hors de portée des enfants. Ils pourraient s'étouffer. Câble d’alimentation secteur et raccordement au secteur Relier l’appareil à une prise de courant aisément accessible (230 V ~ 50 Hz) située à proximité de l’appareil. La prise de courant doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil. En cas de débranchement de la fiche, toujours saisir la fiche ellemême et ne pas tirer sur le câble. En cours de fonctionnement, dérouler entièrement le câble. Disposer le câble d’alimentation secteur et la rallonge de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus. Le câble ne doit pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. Pour les actions suivantes, éteindre la machine à coudre et débrancher la prise de courant : enfilage, changement d’aiguille, réglage du pied-de-biche, remplacement de l’ampoule, opérations de nettoyage et d’entretien ainsi qu’à la fin des travaux de couture et lors de toute interruption de l’ouvrage. Ne jamais réparer soi-même l'appareil. En cas d'endommagement de l'appareil ou du cordon d'alimentation, débrancher immédiatement la fiche secteur de la prise de courant. Afin d’éviter tout danger, ne pas utiliser l'appareil en cas d'endommagement visible de la machine à coudre ou du câble d’alimentation secteur. N'essayer en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer soi-même l'appareil. Risque d'électrocution ! En cas de problème, s’adresser à notre Centre de service ou à un autre atelier spécialisé. Remarques fondamentales La machine à coudre ne doit pas être mouillée : risque de décharge électrique ! Ne jamais laisser la machine à coudre sans surveillance lorsqu'elle est allumée. Ne pas utiliser la machine en plein air. L’appareil doit être mis en marche uniquement avec la pédale de type VGK 3D-168C fournie. 2 Consignes de sécurité Manipulation sûre de l’appareil Installer la machine à coudre sur une surface de travail plane et stable. En cours d'utilisation, les orifices d'aération ne doivent pas être obstrués : veiller à ce qu’aucun objet (par ex. poussière, bribes de fil, etc.) ne pénètre dans les ouvertures. Utiliser uniquement les accessoires fournis. Pour la lubrification, utiliser uniquement des huiles spéciales pour machine à coudre. N’utiliser aucun autre liquide. Manipuler avec prudence les pièces mobiles de la machine, en particulier l’aiguille. Des risques de blessures subsistent même lorsque la machine est débranchée ! Pendant la couture, veiller à ne jamais mettre les doigts sous la vis du porte-aiguille. Ne pas utiliser d’aiguilles déformées ou émoussées. Au cours de la couture, ne pas retenir le tissu ni le tirer. Les aiguilles pourraient se casser. Une fois l’ouvrage de couture terminé, toujours placer l'aiguille sur la position la plus haute. Nettoyage et stockage Avant le nettoyage, veiller à débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Pour nettoyer l'appareil, utiliser un tissu sec et doux. Éviter les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil. Pour le stockage, toujours recouvrir la machine à coudre du coffret de rangement fourni afin de la protéger de la poussière. 3 APPRENDRE À CONNAÎTRE L'APPAREIL Contenu de la livraison Au cours du déballage, s'assurer que les éléments suivants ont bien été livrés : 1)Machine à coudre 2)Table-rallonge avec boîte d’accessoires 3)Pédale Pièces suivantes sans illustration : • Porte-canette pour fils overlock • Coffret de rangement (mallette rigide) • Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie 4 Apprendre à connaître l'appareil Contenu de la boîte d’accessoires 1) Pied standard (point droit/zigzag) (monté) 2) Pied pour ourlets invisibles 3) Pied pour pose de boutons 4) Pied pour boutonnières 5) Pied pour fermetures à glissière 6) 3 canettes 7) Capuchon de bobine (grand) 8) Capuchon de bobine (petit) 9) Tournevis spécial pour plaque à aiguille 10) Porte-bobine supplémentaire 11) Jeu d’aiguilles 12) Tournevis (grand) 13) Tournevis (petit) 14) Pinceau de nettoyage avec découd-vite intégré 5 Apprendre à connaître l'appareil Branchements électriques L’interrupteur de courant allume aussi bien la machine que la lampe de la machine à coudre. • Insérer le connecteur de la pédale fournie dans le boîtier de la fiche de la machine puis la fiche secteur dans la prise de courant. Utiliser uniquement la pédale de type 3D-168C fournie. Après l’ouvrage ou avant toute opération de maintenance, toujours arrêter la machine et débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Stabilité de la machine à coudre Le pied réglable permet d’ajuster la stabilité de la machine à coudre. • Faire tourner le pied réglable vers la droite pour le pivoter vers le bas, ou vers la gauche pour le pivoter vers le haut. • Ajuster le pied de telle manière que la machine à coudre soit bien droite sur le plan de travail et non bancale. Commande de la vitesse de couture Cette machine à coudre offre deux possibilités de commande de la vitesse de couture : la vitesse de couture est soit commandée à l’aide de la pédale et elle peut alors être modifiée en exerçant une pression plus ou moins importante sur la pédale. Mais elle peut aussi être commandée à l'aide du curseur de réglage (7) situé sur la machine à coudre. La vitesse de couture peut être réglée sur trois niveaux. • Pousser le curseur sur la vitesse souhaitée, la machine coud désormais à la vitesse sélectionnée même si la pédale est enfoncée à fond. Mise en place et enlèvement de la table-rallonge La machine est livrée avec un plan de travail inclus. • Pour enlever la table-rallonge, la faire coulisser avec précaution vers la gauche. • Pour mettre en place la table-rallonge, positionner la table-rallonge avec précaution contre la machine et la faire coulisser vers la droite jusqu’à ce qu'elle s'enclenche distinctement. 6 Apprendre à connaître l'appareil Boîte d’accessoires La boîte d’accessoires est intégrée à la table-rallonge. • Pour l’ouvrir, il suffit de rabattre vers soi le couvercle de la tablerallonge, les accessoires sont alors bien accessibles. 7 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Bobinage de la canette de fil inférieur Les canettes de fil inférieur se laissent embobiner rapidement et facilement avec la machine à coudre. Pour cela, passer le fil de la bobine à travers le guide-fil (10) jusqu’à la canette. Pour la procédure à suivre exacte pour le bobinage, se reporter aux points suivants : • Mettre la bobine en place sur le porte-bobine (4) et la fixer avec l'un des deux capuchons de bobine. CONSEIL Mettre tout d'abord un capuchon de bobine en place sur le portebobine (4) puis le deuxième capuchon de bobine devant la bobine. Ceci améliore le déroulement du fil. Les bobines en plastique peuvent comporter des inégalités dues à la production. Pour garantir un déroulement régulier du fil, nous conseillons de mettre en place tout d'abord le petit capuchon de bobine sur le porte-bobine (4) puis de fixer ensuite la bobine avec le grand capuchon de bobine. • Passer maintenant le fil de la bobine à travers le guide-fil (10). comme indiqué sur l'illustration. • Enfiler l'extrémité du fil dans l'orifice de la canette, comme indiqué sur l'illustration, et enrouler manuellement le fil de quelques tours sur la canette. • Mettre la canette en place sur le fuseau de la canette (5) de manière à ce que l'extrémité du fil se trouve en haut de la canette. Faire tourner le fuseau de la canette (5) vers la droite contre la butée de la canette (6) jusqu’à ce qu'il s'enclenche distinctement. 8 Opérations préliminaires REMARQUE Une fois le fuseau de la canette enclenché à droite, l'affichage lumineux passe du numéro de programme au symbole « ][ ». Le mécanisme de couture de la machine est simultanément désactivé de manière à ce que la bobine ne se déplace pas pendant le bobinage. • Tenir l'extrémité du fil et actionner la pédale. Dès que le bobinage a été amorcé au niveau de la canette, relâcher l'extrémité du fil. Embobiner jusqu'à ce que le fuseau de la canette (5) s'arrête automatiquement. • Faire tourner le fuseau de la canette (5) vers la gauche et retirer la canette. REMARQUE L'affichage lumineux repasse du symbole « ][ » à l'affichage de numéro de programme et le mécanisme de couture est réactivé. • Couper le fil. Si la répartition du fil est irrégulière lors dubobinage, il est possible de régler la hauteur du guide-fil : • Tourner la vis (A) vers la droite afin de déplacer le guide-fil vers le haut ou • tourner la vis (A) vers la gauche pour déplacer le guide-fil vers le bas. 9 Opérations préliminaires Enlèvement de la bobine • En faisant tourner le volant à main (24), placer l'aiguille et le piedde-biche sur la position la plus haute. • Ouvrir la boîte à canette en poussant le curseur de déverrouillage vers la droite. • Enlever le couvercle de la boîte à canette (14). • Soulever maintenant avec précaution la canette de la boîte à canette. Mise en place de la canette • Tenir la canette entre le pouce et l'index de la main droite et laisser sortir env. 15 cm de fil. • Mettre la canette en place avec précaution dans la boîte à canette de telle sorte que le fil soit enroulé en bas par la bobine. • Introduire maintenant le fil de droite à gauche dans les ressorts de tension (fente A) 10 Opérations préliminaires • Puis sortir le fil en le tirant au-dessus de la bobine à travers l'encoche B. Laisser dépasser environ 15 cm de fil. • Tenir l'extrémité du fil et refermer le couvercle de la boîte à canette (14) en commençant par mettre le couvercle en place à gauche puis en l'appuyant fermement jusqu'à ce qu'il s'enclenche distinctement. REMARQUE Pour une meilleure compréhension, l'anneau de la coursière est représenté une nouvelle fois ci-dessous avec les deux encoches du guide-fil. Enfilage du fil supérieur Prendre le temps de lire attentivement les instructions suivantes, car un non-respect de l’ordre ou de l’enfilage peut entraîner une rupture du fil, le saut de points et le froissement du tissu. • Avant de charger le fil, positionner l'aiguille, en tournant le volant à main (24), et le levier du pied-de-biche (19) sur la position la plus haute. • Mettre une bobine en place sur l'un des porte-bobine (4) et la fixer avec les deux capuchons de bobine. CONSEIL Mettre tout d'abord en place un capuchon de bobine sur le portebobine puis le deuxième capuchon de bobine devant la bobine. Ceci améliore le déroulement de la bobine. Nous conseillons de placer le petit capuchon de bobine derrière et le grand capuchon de bobine devant la bobine pour empêcher que le fil n'accroche sur d'éventuelles inégalités des petites bobines en plastique. 11 Opérations préliminaires • Faire maintenant passer le fil sous le ressort de serrage du guidefil supérieur (3), comme indiqué. • Faire ensuite passer le fil entre les disques de tension de la roulette de réglage de la tension du fil supérieur (3), comme indiqué. REMARQUE Contrairement à la plupart des machines à coudre, les disques de tension du fil supérieur ne sont pas directement visibles, faire donc bien attention à ce que le fil se trouve entre les disques de tension et ne passe pas à un autre endroit à travers la machine. CONSEIL Une tension du fil supérieur de 3-4 est idéale pour la plupart des utilisations. • Faire passer le fil vers le haut à travers le guide-fil avant, le ressort de guidage interne est alors automatiquement poussé vers le haut. • Enfiler ensuite le fil de droite à gauche à travers le crochet du levier releveur de fil (1). REMARQUE Faire éventuellement tourner le volant à main (24) pour lever le levier releveur de fil (1) jusqu’en haut. 12 Opérations préliminaires • Faire maintenant à nouveau passer le fil vers le bas en direction de l’aiguille, il est alors placé par le guide-fil interne (28) et le guide-fil du porte-aiguille. Enfileur automatique La machine à coudre est équipée d'un enfileur automatique facilitant le chargement du fil supérieur. REMARQUE L'enfileur automatique ne peut être utilisé pour charger le fil sur une double aiguille. • Faire éventuellement tourner le volant à main pour placer l'aiguille sur la position supérieure. Abaisser prudemment le levier (26) de l'enfileur au maximum vers le bas. • Le crochet A est automatiquement introduit dans le chas de l'aiguille. Enrouler le fil autour du guide-fil B, puis sous le crochet A. • Faire glisser le levier (26) de l'enfileur avec précaution vers le haut, dans sa position initiale. Le crochet A tire le fil supérieur à travers le chas de l'aiguille et forme une boucle derrière l'aiguille. • Tirer avec précaution à la main la boucle entièrement à travers le chas de l'aiguille pour charger complètement le fil supérieur. 13 Opérations préliminaires Remonter le fil inférieur • Placer le pied-de-biche (26) en position haute. Faire tourner le volant (24) vers soi de la main droite, jusqu'à ce que l'aiguille se déplace vers le bas, puis à nouveau vers le haut. Arrêter le volant à main (24) dès que l'aiguille a atteint la position la plus haute. Tenir l'extrémité du fil supérieur dans la main gauche. Tirer le fil supérieur légèrement vers le haut, de manière à ce que le fil inférieur forme une boucle. • Tirer env. 10 cm des deux fils vers l'arrière sous le pied-debiche (26). 14 RÉGLAGES Réglage de la tension du fil Si le fil casse au cours de la couture, cela signifie que la tension du fil est trop élevée. Si de petites boucles se forment pendant la couture, la tension du fil est trop faible. Dans les deux cas de figure, la tension du fil doit être réglée. Pour ce faire, la tension du fil supérieur et celle du fil inférieur doivent être proportionnées l'une par rapport à l'autre. Régler la tension du fil supérieur La tension est générée par les disques par lesquels passe le fil. La pression sur ces disques est réglée par la roulette de réglage de la tension du fil supérieur (3). Plus le nombre est élevé, plus la tension est forte. REMARQUE Une tension du fil supérieur de 3-4 convient pour la plupart des travaux de couture. La tension du fil supérieur est activée uniquement si le pied-de-biche a été abaissé. Il existe plusieurs causes vous contraignant à régler la tension. Selon la nature du tissu, par ex., la tension doit être plus ou moins élevée. La tension nécessaire dépend de la résistance et de l'épaisseur du tissu, du nombre d'épaisseurs à coudre et du type de point choisi. Veiller à ce que la tension du fil supérieur soit égale à celle du fil inférieur, le tissu pourrait sinon se froisser. Avant tout ouvrage de couture, nous conseillons de faire un essai sur une chute de tissu. Réglage de la tension du fil inférieur Il est rare que la tension du fil inférieur doive être ajustée puisqu’elle est déjà réglée par le fabricant pour les travaux de couture courants. Si vous parvenez à faire sortir légèrement le fil de la canette avec une petite résistance, cela signifie que la tension du fil inférieur de la canette est correctement réglée. Le fil inférieur doit toutefois être réglé pour les tissus particulièrement fins ou très épais. Pour modifier le réglage de la tension du fil inférieur, utiliser la vis de réglage de l'anneau de la coursière dans la boîte à canette. Ce réglage s'effectue à l'aide du petit tournevis fourni. Pour retirer l'anneau de la coursière, procéder comme suit : • Enlever le fil supérieur de la machine. • À l'aide du tournevis spécial pour la plaque à aiguille, enlever les deux vis de la plaque à aiguille (11) et soulever celle-ci. • Retirer la canette de la boîte à canette. • Retirer maintenant l'anneau de la coursière de la boîte à canette. • Régler la tension souhaitée : Tension inférieure : Tourner la vis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 15 Réglages Tension supérieure : Tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre. • Une fois la tension souhaitée réglée, replacer l'anneau de la coursière dans la boîte à canette. • Remettre en place la plaque à aiguille (11) et resserrer les vis. • Puis remettre la canette en place comme décrit au chapitre“Mise en place de la canette” à la page 10. • Charger le fil supérieur comme décrit au chapitre “Enfilage du fil supérieur” à la page 11. Vérifier la tension du fil inférieur La façon la plus simple de vérifier la tension du fil inférieur consiste à coudre un point zigzag moyen sur le tissu à coudre. Pour ce faire, utiliser l'aiguille et les fils prévus. L’utilisation de fils de couleurs différentes pour les fils supérieur et inférieur donne un résultat d'autant plus net. Coudre maintenant quelques points zigzag. La tension du fil est correcte lorsque le fil inférieur n’est pas visible sur l’endroit du tissu. Veiller à toujours coudre des points réguliers (voir illustration à gauche.). Contrôle des tensions du fil Couture correcte La tension du fil supérieur et inférieur est correctement réglée lorsque les circonvolutions des fils se situent au milieu du tissu. Le tissu reste lisse et ne forme aucun pli. Coutures incorrectes Le fil supérieur est trop tendu et tire le fil inférieur vers le haut. Le fil inférieur apparaît sur le pli supérieur du tissu. Solution : Réduire la tension du fil supérieur en tournant la roulette de réglage de la tension du fil supérieur (2) sur un chiffre inférieur. Le fil supérieur est trop lâche. Le fil inférieur tire le fil supérieur vers le bas. Le fil supérieur apparaît sur l'envers du pli du tissu. Solution : Augmenter la tension du fil supérieur en tournant la roulette de réglage de la tension du fil supérieur (2) sur un chiffre supérieur. Dans les deux cas de coutures incorrectes, ajuster éventuellement aussi la tension du fil inférieur. 16 Réglages Réglage de la position finale de l'aiguille La machine à coudre est équipée d'une touche de positionnement automatique de l'aiguille qui place toujours l'aiguille sur la position la plus haute ou la plus basse lorsque la couture est terminée. Vous pouvez déterminer si l'aiguille doit être placée sur la position la plus haute ou la plus basse. Au début de tout travail de couture, lepositionnement automatique de l'aiguille est toujours réglé sur la position la plus haute, ce qui est pratique pour la plupart des travaux. Pour modifier la position finale de l'aiguille, procéder comme suit : • Appuyer une fois sur la touche de positionnement d'aiguille (9) , le voyant lumineux situé à côté de la touche s'allume et indique ainsi que le positionnement est réglé sur la position la plus basse. L'aiguille est amenée sur la position la plus basse. • Appuyer une nouvelle fois sur la touche de positionnement d'aiguille (9) pour replacer l'aiguille sur la position la plus haute. Le voyant lumineux s'éteint. CONSEIL Pour les travaux de couture exigeant de changer souvent de sens de couture, il est plus pratique de régler le positionnement d'aiguille sur la position la plus basse, cela permet de tourner plus facilement le tissu. 17 COUDRE Généralités Allumer l’interrupteur principal (22). Lors de tout changement de type de point, toujours placer l'aiguille sur la position la plus haute. Glisser le tissu suffisamment loin sous le piedde-biche (26). Laisser les fils supérieur et inférieur dépasser d'environ 10 cm vers l'arrière. Abaisser le levier du pied-de-biche (19). Tout en retenant le fil de la main gauche, tourner le volant à main (24) vers soi et placer l'aiguille à l'endroit du tissu où l’on veut commencer à coudre. Appuyer sur la pédale : plus la pédale est enfoncée, plus la machine fonctionne vite. Pendant la couture, diriger le tissu doucement de la main. Coudre quelques points en marche arrière en utilisant le levier de marche arrière (12) afin de fixer les premiers points de couture. CONSEIL En cas de doute quant au choix de la bonne tension du fil ou du bon type de point, tester les réglages au préalable sur une chute de tissu. Le tissu avance automatiquement sous le pied-de-biche (26) : ne pas le retenir ou le tirer avec les mains, mais seulement le guider légèrement afin que la couture suive la direction souhaitée. Choix de la bonne aiguille Le chiffre indiquant la grosseur de l'aiguille figure sur la tige. Plus le chiffre est élevé, plus l'aiguille est grosse. REMARQUE N'utiliser en aucun cas une aiguille déformée ou émoussée. Soulever et abaisser le pied-de-biche • En soulevant ou en abaissant le levier du pied-de-biche (19), le pied-de-biche (26) monte ou descend en fonction du mouvement. Pour coudre un tissu épais, le pied-de-biche (26) peut être légèrement soulevé d'un espace supplémentaire. 18 Coudre Couture en marche arrière Utiliser la couture en marche arrière pour renforcer le début et la fin d'une couture. • Appuyer sur la touche de marche arrière (8) et la maintenir enfoncée. • Actionner la pédale : plus la pédale est enfoncée, plus la machine fonctionne vite. • Pour repasser à la marche avant, relâcher tout simplement la touche de marche arrière (8). Retirer le tissu de la machine à coudre Une fois l’ouvrage de couture terminé, l'aiguille doit toujours se trouver sur la position la plus haute. Pour retirer le tissu, lever le piedde-biche (26) et tirer le tissu vers l'arrière. Changement de direction de la couture Pour modifier la direction de la couture aux coins du tissu à coudre, procéder comme suit : • Arrêter la machine et tourner le volant à main (24) vers soi aussi loin que possible, jusqu'à ce que l'aiguille se trouve dans le tissu. • Lever le pied-de-biche (26). • Faire pivoter le tissu autour de l'aiguille afin de le positionner dans la direction souhaitée. • Abaisser le pied-de-biche (26) et poursuivre la couture. CONSEIL Pour régler le positionnement d'aiguille sur la position la plus basse, procéder comme décrit au chapitre “Réglage de la position finale de l'aiguille” à la page 17. Couper le fil Couper le fil soit à l'aide du coupe-fil (16) situé à l'arrière de la machine à coudre soit avec des ciseaux. Laisser sortir du chas env. 15 cm de fil. 19 Coudre Sélection de programme Cette machine à coudre vous propose différents points utilitaires et décoratifs. Les touches de sélection de programme (6) permettent de régler facilement le motif de point souhaité. • Avant tout changement de point, toujours s’assurer que l’aiguille se trouve sur la position la plus haute. • Régler le point souhaité avec les touches « + » et « - ». • Maintenir les touches de sélection de programme enfoncées pendant environ 5 s pour faire défiler plus vite les différents numéros de programme. Relâcher simplement les touches une fois le programme souhaité atteint. Une vue d'ensemble de tous les types de points se trouve sur le panneau de commande de la machine à coudre ou au chapitre “La sélection du programme” à la page 41. CONSEIL Si « OL » apparaît sur l'écran, tourner une fois le volant à main dans un sens et dans l'autre pour éliminer le problème de couple. Réglage de la largeur de point Le réglage de la largeur de point permet de choisir la largeur du motif de point utilisé. • Appuyer sur la touche fléchée pour un point plus étroit ou sur la touche fléchée pour un point plus large. Si un signal sonore retentit lors du réglage de la largeur de point, c'est que la largeur de point minimum ou maximum est atteinte. Le tableau suivant indique quel réglage correspond à quelles largeurs de point : Largeur de point en mm Largeur de point en mm 0 3,7 0,7 4,5 1,5 5,2 2,2 6 3 20 Réglage Réglage Coudre Réglage de la longueur de point Le réglage de la longueur de point permet de choisir la longueur du motif de point utilisé. • Appuyer sur la touche fléchée point ou sur la touche fléchée pour raccourcir la longueur de pour un point plus long. Si un signal sonore retentit lors du réglage de la longueur de point, c'est que la longueur de point minimum ou maximum est atteinte. Le tableau suivant indique quel réglage correspond à quelles longueurs de point : Longueur de point en mm Réglage Longueur de point en mm 0,3 2,5 0,5 3 1 3,5 1,5 4 Réglage 2 Réglage de l'étirement de point Avec cette machine à coudre, il est possible de régler l'étirement des motifs de point. Cette fonction permet d'augmenter ou de réduire la taille d'un motif de point pour obtenir un résultat de couture optimal. Pour régler l'étirement de point, procéder comme suit : • Si, lors de la couture d'un point de motif, les points se chevauchent ou que le motif semble déformé, tourner la vis (23) de réglage de l'étirement de point vers la droite afin d'augmenter la taille du point. • Si, lors de la couture d'un point de motif, les points ne sont pas reliés ou si le motif semble déformé, tourner la vis (23) de réglage de l'étirement de point vers la gauche afin de réduire légèrement la taille du point. CONSEIL Toujours commencer par coudre le motif de point sur une chute de tissu afin de déterminer le réglage correct. 21 Coudre Fin automatique de motif Cette machine à coudre est équipée d'une fonction de fin automatique de motif pour empêcher qu'une couture de motif ne dépasse la fin d'un motif. Lorsque la fonction de fin automatique de motif est active, la machine s'arrête de coudre à la fin du motif, même si la pédale reste enfoncée. Pour activer la fin automatique de motif, procéder comme suit : • Régler le motif souhaité et coudre la couture. • Appuyer sur la touche PES juste avant d'atteindre le point d'arrêt souhaité. Le voyant lumineux situé au-dessus de la touche s'allume et indique que la fonction de fin automatique de motif est activée. • Coudre jusqu'à la fin du motif. • Pour ajouter un autre motif juste après avoir terminé un motif, relâcher une fois la pédale puis l'enfoncer à nouveau à fond. La fonction de fin automatique de motif est toujours active et on peut coudre un autre motif unique. • Appuyer à nouveau sur la touche ou régler un autre motif de point pour désactiver la fin automatique de motif. REMARQUE Tous les motifs de point ne sont pas compatibles avec la fonction de fin automatique de motif et si un signal sonore retentit, c'est qu'il n'est pas possible d'utiliser cette fonction pour ce point. Ceci est p. ex. le cas pour le point zigzag ou droit. Inversion du motif de point Cette machine à coudre permet de coudre des motifs de point en sens inverse, ce qui est très pratique p. ex. avec les points de feston ou les points fantaisie pour créer de jolis effets. • Pour activer la fonction miroir, procéder comme suit : • Sélectionner le motif souhaité. • Appuyer sur la touche pour activer la fonction miroir. • Coudre la couture normalement. • Appuyer à nouveau sur la touche ou régler un autre motif de point pour désactiver la fonction miroir. REMARQUE Il n'est pas possible d'inverser tous les motifs de point et si un signal sonore retentit, c'est que le motif choisi n'est pas compatible avec la fonction miroir. Ceci est p. ex. le cas avec le point droit et les boutonnières. Les fonctions d'inversion de point et de fin automatique de motif peuvent être combinées à condition que le motif de point choisi soit compatible avec les deux fonctions. 22 Coudre Régler les types de point Les types de point se règlent à l'aide des touches de sélection de programme (6). Avant de changer de type de point, toujours veiller à ce que l’aiguille se trouve sur la position la plus haute. Avant d’utiliser un programme de point, faire un essai de couture sur un échantillon de tissu. REMARQUE Le tableau des programmes“La sélection du programme” à la page 41 donne une vue d'ensemble des motifs de point proposés par la machine. Pour mettre en place et retirer le pied-de-biche, se reporter à la page 35. Point droit Convient pour les travaux de couture courants et le surpiquage. Pied-de-biche : . . . . Programme : . . . . . Longueur de point : Largeur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. . pied standard . . . . . . 1 ou 2 . . . . . 0,3 à 4 . . . . . . . . . .3 REMARQUE Si vous utilisez une double aiguille, cette dernière doit être placée dans l'axe de rotation. Point zigzag Le point zigzag est l’un des types de point les plus employés. Il permet de nombreuses utilisations, par ex. ourler, coudre des applications et monogrammes. Avant d’utiliser le point zigzag, coudre quelques points droits afin de renforcer la couture. Pied-de-biche : . . . . Programme : . . . . . Longueur de point : Largeur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pied standard ........ 3 . . . . 0,3 à 4 . . . . 0,7 à 6 CONSEILS POUR LE POINT ZIGZAG Pour obtenir de meilleurs points zigzag, la tension du fil supérieur doit être plus lâche que pour la couture de points droits. Le fil supérieur doit être légèrement visible sur l'envers du tissu. Point satin On appelle point satin un point zigzag très serré, spécialement adapté aux applications et monogrammes et à différents points décoratifs. Sélection du programme comme avec point zigzag normal. Pied-de-biche : . . . . Programme : . . . . . Longueur de point : Largeur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pied standard ........ 3 . . . . 0,3 à 2 . . . . 0,7 à 6 CONSEIL Avant d'utiliser ce point, toujours veiller à ce que la tension du fil supérieur soit légèrement relâchée. Plus le point est large, plus la tension du fil supérieur doit être lâche. Pour la couture de tissus très fins ou souples, placer un papier fin sous le tissu et le coudre avec le tissu. Cela évite de sauter des points et empêche le tissu de se froncer. 23 Coudre Point invisible Pour ce que l’on appelle les ourlets invisibles. Pied-de-biche : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pied Programme :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Longueur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Largeur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . standard 5 ou 11 .. 1à3 . 4,5 à 6 Utiliser une couleur de fil à coudre parfaitement assortie à l'étoffe. Avec des tissus très fins ou transparents, utiliser un fil de nylon transparent. • Plier le tissu comme indiqué sur l’illustration. • Coudre sur le pli comme indiqué. Les points droits doivent se situer sur l'ourlet, et les pointes des points zigzag doivent à chaque fois piquer uniquement dans le pli supérieur du tissu. • Retirer maintenant le tissu de la machine et le lisser. Le tissu déplié présente alors un ourlet invisible. Ourlet festonné L'ourlet festonné est un point invisible inversé pour réaliser des ourlets décoratifs. Pour savoir comment inverser un motif de point, se reporter au chapitre “Inversion du motif de point” à la page 22. Convient particulièrement pour les tissus coupés en biais. Pied-de-biche : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pied standard Programme :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Longueur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 à 3 Largeur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,5 à 6 • Plier le tissu comme indiqué et placer le pied-de-biche le long du bord plié du tissu. • L'aiguille doit piquer à droite dans le bord du tissu de manière à ce que les points du bord externe de l'ourlet s'entrelacent. 24 Coudre Point élastique Ce point convient particulièrement pour la couture de déchirures (assembler deux pièces de tissu par couture). Le point élastique peut également être utilisé pour renforcer des tissus élastiques et pour assembler différentes pièces de tissus. Convient également pour la couture d’élastiques (p. ex. rubans élastiques). Pied-de-biche : . . . . Programme : . . . . . Longueur de point : Largeur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pied standard ........ 4 . . . . 0,5 à 3 . . . . 4,5 à 6 Coudre tous les types de tissu élastique Utiliser un fil synthétique. La couture sera ainsi quasiment invisible. Assembler par (déchirures) couture deux pièces de tissu Le point élastique permet d’assembler proprement deux pièces de tissu. • Placer le bord de chacun des deux tissus sous le pied-de-biche. Veiller à ce que les deux bords ne s'éloignent pas l'un de l'autre et que l'aiguille pique régulièrement à gauche et à droite dans le tissu. Coudre des rubans élastiques • Placer le ruban élastique à l'endroit souhaité. • Coudre le ruban élastique avec le point élastique tout en maintenant des mains le ruban tendu devant et derrière le pied-debiche. Plus la tension est forte, plus le fronçage sera serré. REMARQUE Les types de point suivants (programme : 07 ; 13 ; 15 ; 33 ; 34) sont appelés points stretch. Ils se distinguent par leur grande longévité et par leur résistance élevée. Point losange ou point smock Le point losange, très décoratif, est souvent utilisé, par ex. pour coudre de la dentelle ou des élastiques ou encore pour piquer sur du stretch ou d'autres matières élastiques. Pied-de-biche : . . . . Programme : . . . . . Longueur de point : Largeur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. . pied standard . . . . 13 ou 73 .......2à3 .......3à6 Pour la couture du point losange, tenir compte de ce qui suit : Froncer régulièrement le tissu à coudre. Placer une mince bande de tissu sous la fronce et la coudre avec le point losange. Terminer l’ouvrage de couture en losange avant d'intégrer la partie ainsi décorée à l'ensemble du vêtement. Vous pouvez obtenir le même résultat avec des tissus très fins en enroulant un fil élastique sur la canette. 25 Coudre Point d’épi Ce point permet de munir les arêtes vives, en particulier celles en matière s'effilochant facilement, d'une couture de finition à bords esthétiques et durables. Pied-de-biche : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pied standard Programme :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ou 34 Longueur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Largeur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 à 6 Placer le tissu sous le pied de façon à ce que les points soient piqués au-dessus des bords. Abaisser le pied-de-biche et commencer la couture en guidant légèrement le tissu. Point overlock élastique Ce point, aussi décoratif qu'utile, est particulièrement adapté à la couture du jersey et des vêtements de jogging ainsi que pour raccommoder. Il se compose de lignes latérales et transversales et est totalement élastique. Pied-de-biche : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pied Programme :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Longueur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Largeur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . standard 6 ou 14 .. 2à3 . 3,7 à 6 Placer le bord du tissu sous le pied-de-biche de façon à ce que l'aiguille subissant une déviation à droite couse un point droit, tout en restant en contact avec le bord du tissu de manière à coudre un point zigzag avec la déviation à gauche. Triple point zigzag Lors de la couture de tissus stretch, ce point permet d'éviter que le fil ne se casse. Il convient également pour les coutures soumises à des charges plus fortes. Pied-de-biche : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pied standard Programme :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Longueur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 à 3 Largeur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 à 6 Ce point permet une couture trois fois plus résistante et aussi beaucoup plus élastique qu'une couture normale. On peut donc étendre cette couture avec le tissu sans que le fil ne casse. Ce point convient à la couture de pièces de raccommodage, même en cuir, sur du blue-jeans. 26 Coudre Triple point stretch droit Le triple point stretch droit produit une couture à point droit particulièrement solide, par ex. pour les entrejambes de pantalon, l’insertion de manches, le coutil à matelas, etc. Elle est trois fois plus résistante qu'une couture classique et aussi beaucoup plus élastique. Pied-de-biche : . . . . Programme : . . . . . Longueur de point : Largeur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. . pied standard ......... 7 .......2à3 .......0à6 On peut étendre la couture avec le tissu sans que le fil ne casse. Points de feston Les points de feston (ou de languette) sont aussi décoratifs qu'utiles. Pied-de-biche : . . . . Programme : . . . . . Longueur de point : Largeur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pied standard . de 55 à 72 . . . . 0,3 à 1 ......3à6 Le point de feston (programme 57) est p. ex. idéal pour coudre des motifs décoratifs de nappes, serviettes, cols, manchettes, etc. Points décoratifs Points décoratifs similaires aux points de feston. Pied-de-biche : . . . . Programme : . . . . . Longueur de point : Largeur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pied standard . 12 ; 16 à 54 ; 82 et 83 . . . . . . . . . . . . 0,3 à 4 . . . . . . . . . . . . 0,5 à 6 Points de motif de dessin Les points de motif de dessin conviennent pour concevoir des vêtements pour enfants ou comme coutures décoratives sur des sets de table, tabliers, etc. Pied-de-biche : . . . . Programme : . . . . . Longueur de point : Largeur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. . pied standard . . . . . 74 à 82 . . . . . . . . . .1 . . . . . . . . . .6 REMARQUE Pour obtenir un résultat optimal avec les points décoratifs et de motif de dessin, faire un essai préalable des différents étirements de point sur une chute de tissu. 27 Coudre Boutonnières La machine à coudre comporte cinq programmes de boutonnières entièrement automatiques qui piquent une boutonnière en une seule opération. CONSEIL Pour déterminer la longueur, la largeur et l'étirement de point adéquats, il est conseillé de coudre un modèle de boutonnière sur une chute de tissu. Pied-de-biche : . . . . . . . . . Programme :. . . . . . . . . . . Longueur de point : . . . . . . Largeur de point : . . . . . . . .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. . . . . . Pied pour boutonnières . . . . . 8 à 10 ; 85 ; 86 . . . . . . . . . 0,3 ou 0,5 . . . . . . . . . . . . 4,5 à 6 • Placer tout d'abord le bouton dans le porte-bouton du pied pour boutonnières. • Remplacer le pied-de-biche monté par le pied pour boutonnières. Veiller à ce que le fil supérieur passe bien à travers le pied pour boutonnières. • Marquer l'endroit où la boutonnière doit être piquée et y positionner le pied pour boutonnières. Pour coudre sur un tissu très fin ou synthétique, réduire la pression du pied et poser un morceau de papier sur le tissu afin d'éviter que le fil ne s'emmêle. Procédure à suivre • Placer le pied pour boutonnières à l'endroit souhaité et marqué sur le tissu à coudre et abaisser le levier du pied-de-biche. • Tirer le levier de l'automatique de boutonnière avec précaution vers le bas. Veiller à ce que le levier se trouve à l'intérieur des tenons du pied pour boutonnières. • Sélectionner un motif de boutonnière et régler la longueur et la largeur de point souhaitées. • Commencer à coudre lentement, la machine à coudre réalise maintenant la boutonnière complète en une seule opération. Le levier (37) de l'automatique de boutonnière garantit le respect de la longueur de boutonnière souhaitée et le changement de la direction de couture. • Maintenir la pédale enfoncée jusqu'à ce que la machine s'arrête de coudre d'elle-même. • Placer le levier du pied-de-biche sur la position la plus haute et retirer le tissu cousu. • Ouvrir ensuite le tissu entre les coutures à l'aide du découd-vite fourni. CONSEIL Afin de ne pas couper l’arrêt de couture supérieur, il est conseillé de piquer une épingle devant l'arrêt de couture. 28 Coudre Coudre des boutons et des œillets Le pied-de-biche bleu transparent permet de coudre facilement boutons, crochets et œillets. Avec la touche de sélection de programme (6), choisir une largeur de point zigzag qui corresponde à l’écart entre les trous. • Abaisser la griffe d'entraînement avec le levier (20) situé au dos de la machine. Pied-de-biche : . . . . Programme : . . . . . Longueur de point : Largeur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. Pied pour pose de boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 . . . . . . . . . . . . . 0,5 à 6 • Abaisser le pied-de-biche et placer le bouton entre le tissu et le pied de manière à ce que le point zigzag atteigne les trous du bouton, comme indiqué sur l'illustration. • Vérifier le bon positionnement du bouton en tournant le volant à la main (24). L’aiguille doit piquer exactement dans les trous du bouton afin d’éviter tout endommagement de l’aiguille. Si nécessaire, modifier la largeur du point zigzag. • Coudre 6 ou 7 points par trou à vitesse réduite. Pour les boutons comportant quatre trous, le tissu est déplacé avec le bouton : 6 à 7 points sont ensuite à nouveau cousus dans les autres trous. Une fois le tissu retiré, couper le fil supérieur en laissant une certaine longueur, l’amener sur l'envers du tissu et le nouer au fil inférieur. Coudre des boutons à tige Avec les tissus épais, un bouton à tige est souvent nécessaire. • Placer une aiguille (ou une allumette s'il s'agit d'une tige plus robuste) sur le bouton et commencer à coudre exactement comme avec n'importe quel bouton classique. • Au bout d'une dizaine de points, retirer le tissu de la machine. • Retirer l’aiguille (ou l’allumette) du tissu à coudre. • Laisser le fil supérieur un peu plus long, l’enfiler dans le bouton et l’enrouler plusieurs fois autour de la tige, puis le faire passer sur l’envers du tissu et le nouer au fil inférieur. 29 Coudre Insérer des fermetures à glissière Selon le côté de la bande de la fermeture qui est cousu, le pied-debiche doit toujours reposer sur le tissu. C’est pourquoi le pied est fixé soit sur le côté droit soit sur le côté gauche et non pas au centre comme avec les autres pieds-de-biche. Pied-de-biche : . . . . . . . . . . . . . . . pied pour fermetures à glissière Programme :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Longueur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 à 4 Largeur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 • Placer le pied-de-biche et l’aiguille sur la position la plus haute afin de remplacer le pied. • Faufiler la fermeture à glissière sur le tissu et positionner l'ensemble sous le pied-de-biche. • Pour coudre l'endroit de la fermeture à glissière, fixer le pied pour fermetures à glissière de manière à ce que l'aiguille couse l'envers (1). • Coudre l'endroit de la fermeture à glissière de façon à ce que la couture passe le plus près possible des dents. (1) • Coudre la fermeture à glissière à environ 0,5 centimètre en dessous des dents avec une barrette. • Pour coudre l'envers de la fermeture à glissière, changer la position du pied au niveau du support du pied-de-biche. • Procéder comme pour la couture de l'endroit de la fermeture à glissière (2). REMARQUE Avant que le pied n'atteigne la fermeture zip de la bande de la fermeture à glissière, soulever le pied et ouvrir la fermeture à glissière tandis que l'aiguille reste dans la matière. (3) Coudre des cordelettes Le pied pour fermetures à glissière permet aussi de coudre facilement des cordelettes, comme indiqué dans l'illustration. • Rabattre une fois le tissu de manière à former un tunnel de cordelette, puis coudre le long de la cordelette, à l’occasion de quoi le pied pour fermetures à glissière doit se trouver derrière la cordelette. 30 Coudre Froncer Pied-de-biche : . . . . Programme : . . . . . Longueur de point : Largeur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. . pied standard . . . . . . . . . .1 ......... 4 . . . . . . . . . .3 Relâcher la tension du fil supérieur (voir page 15) de manière à ce que le fil inférieur soit lâche sur l'envers du tissu et entouré du fil supérieur. • Coudre une ou plusieurs rangées de points. Laisser les fils dépasser d’environ 10 centimètres aux extrémités. • Nouer maintenant le fil supérieur et le fil inférieur au début de chaque rangée. • Retenir le tissu côté nœuds et maintenir tendus, de l’autre côté, un ou plusieurs fils inférieurs simultanément. Resserrer maintenant le tissu au-dessus du fil inférieur. Si le tissu est froncé sur la largeur souhaitée, nouer les fils supérieurs et inférieurs du deuxième côté. • Répartir régulièrement le fronçage. • Coudre le fronçage avec une ou plusieurs coutures droites. Coudre des applications Les applications conviennent pour les nappes, chemises, rideaux et vêtements pour enfants. Pied-de-biche : . . . . Programme : . . . . . Longueur de point : Largeur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. . pied standard ......... 3 . . . de 0,3 à 4 . . . . . 0,7 à 6 • Faufiler l'application sur le tissu. • À l'aide d'un point zigzag épais, coudre le long des bords du motif faufilé. Avec les tissus fins, nous conseillons l’utilisation d’un cadre à broder. • Pour les coins et les arrondis de l'application, tourner le tissu uniquement lorsque l'aiguille se situe sur l'endroit de l'application. • Pour terminer, retirer les faufils. Coudre de la dentelle Pied-de-biche : . . . . Programme : . . . . . Longueur de point : Largeur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. . pied standard ......... 3 . . . de 0,3 à 4 . . . . . 0,7 à 6 • Placer la dentelle sur ou sous le tissu. • La dentelle doit être distante d'env. 5 mm du bord du tissu. • Glisser l'ouvrage de couture sous le pied-de-biche et commencer à coudre lentement. 31 Coudre Coudre avec une double aiguille La double aiguille est disponible dans les magasins spécialisés bien achalandés. Lors de l'achat, bien vérifier que l'écart entre les deux aiguilles ne dépasse pas 2,5 mm. La double aiguille permet de réaliser de superbes motifs bicolores en utilisant pour coudre des fils de différentes couleurs. Pied-de-biche : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pied standard Programme :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1; 2; 3; 7 Longueur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de 1 à 4 Largeur de point : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 à 3 REMARQUE Seuls les programmes indiqués conviennent pour l’utilisation de la double aiguille ; avec un autre programme, l’aiguille risque de se déformer ou de casser. • Mettre en place la double aiguille comme s'il s'agissait d'une aiguille simple (voir page 34). • Insérer le deuxième porte-bobine dans l'ouverture (25) au dos de la machine à coudre. • Placer sur les porte-bobine (4) deux bobines comportant chacune la même longueur de fil. • Enfiler les deux fils dans le porte-fil, comme pour une aiguille simple. • Faire passer les deux fils par le guide-fil interne (28). • Enfiler un fil dans le trou droit et un fil dans le trou gauche de la double aiguille. REMARQUE Pour coudre un coin avec la double aiguille, faire sortir l'aiguille du tissu pour ne pas risquer de casser ou de déformer la double aiguille. 32 Coudre Coudre avec le bras libre Le bras libre (13) permet de coudre plus facilement des articles tubulaires, cette fonction est très utile par ex. pour la couture de manches ou de jambes de pantalon. Cette machine à coudre peut être très facilement transformée en une machine à bras libre, il suffit pour cela de retirer de la machine la table-rallonge avec la boîte d’accessoires. Le bras libre (13) est particulièrement utile pour les travaux de couture suivants : -- Raccommodage de coudes et genoux des vêtements. -- Couture de manches, en particulier sur des vêtements plus petits. -- Applications, broderies ou ourlets des bords, manchettes ou jambes de pantalon. -- Possibilité de coudre des ceintures élastiques aux jupes ou pantalons. 33 MAINTENANCE, ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant toute opération de maintenance, de nettoyage ou de remplacement, toujours arrêter la machine et débrancher la prise de courant. Remplacer l'ampoule de la machine à coudre L’interrupteur principal (22) permet d'allumer ou d'éteindre la lampe de la machine à coudre. La lampe chauffe pendant l'utilisation, laisser refroidir l'ampoule avant de la remplacer. Pour ouvrir le couvercle frontal (15), procéder comme suit : • Desserrer la vis du couvercle frontal à l'aide du tournevis fourni. • Le couvercle frontal (15) peut maintenant être retiré. • Remarque • La vis n'est pas retenue dans le filetage, faire donc bien attention à la vis. • Tirer maintenant l'ampoule du châssis par le bas pour l'enlever. • Enfoncer l'ampoule neuve avec précaution dans le châssis jusqu'à ce qu'elle s'enclenche distinctement. • Refermer le couvercle frontal (15) et le revisser. REMARQUE La puissance maximum autorisée de l'ampoule est de 12 V ~ 5 W. Les ampoules sont disponibles dans le commerce spécialisé. Remplacer l'aiguille • Faire tourner le volant à main (24) vers soi jusqu'à ce que l'aiguille se trouve sur la position la plus haute. • Retirer la vis du porte-aiguille en la faisant tourner vers soi. • Retirer l'aiguille du porte-aiguille. • Placer la nouvelle aiguille, le côté plat vers l'arrière. Pousser l'aiguille vers le haut jusqu'à la butée. • Resserrer la vis du porte-aiguille. REMARQUE Les aiguilles sont disponibles dans le commerce spécialisé. Pour les informations sur la désignation du modèle et la puissance, se reporter au tableau des combinaisons tissu, fil et aiguille à la page 40. 34 Maintenance, entretien et nettoyage Enlèvement et mise en place du pied-de-biche Enlèvement • Faire tourner le volant à main (24) vers soi jusqu'à ce que l'aiguille se trouve sur la position la plus haute. • Soulever le pied en poussant vers le haut le levier du pied-debiche (19). • En poussant vers le haut le levier de déclenchement du pied-debiche (36), situé derrière le support du pied-de-biche, le pied retombe. Mise en place • Placer le pied-de-biche de manière à ce que la cheville soit positionnée sur le pied, directement sous la rainure du support du pied-de-biche. Abaisser le levier du pied-de-biche (19). • Appuyer maintenant le levier de déclenchement du pied-de-biche vers le haut. Le pied s’enclenche alors automatiquement. Enlèvement et mise en place du support du pied-de-biche Le support du pied-de-biche n'a pas besoin d'être retiré, sauf pour raccommoder, brider ou faciliter le nettoyage de la griffe d'entraînement (27). Enlèvement • Placer l'aiguille sur la position la plus haute en faisant tourner vers soi le volant à main (24) et pousser le levier du pied-de-biche (19) vers le haut. • Retirer le pied de son support et desserrer la vis du support du pied-de-biche à l'aide du tournevis fourni. Mise en place • Placer l'aiguille sur la position la plus haute en faisant tourner vers soi le volant à main (24) et pousser le levier du pied-de-biche (19) vers le haut. 35 Maintenance, entretien et nettoyage • Lors de la mise en place du support du pied-de-biche, le pousser aussi loin que possible vers le haut et serrer la vis du support du pied-de-biche à l'aide du tournevis fourni. Entretien de la machine à coudre La machine à coudre est un produit mécanique de précision qui nécessite un entretien régulier pour pouvoir fonctionner correctement. Vous pouvez vous occuper personnellement de cet entretien. L’entretien signifie avant tout : Nettoyage et lubrification. REMARQUE Pour la lubrification, utiliser uniquement des huiles spéciales pour machine à coudre de qualité supérieure, les autres huiles ne sont pas adaptées. Après la lubrification, veiller à ce qu’aucun résidu d’huile ne se trouve dans l’appareil. Pour éliminer ces résidus, coudre quelques points sur un échantillon ou une chute de tissu. Cela permet d’éviter de salir le tissu à coudre. Nettoyage du boîtier et de la pédale Avant le nettoyage, veiller à débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Pour nettoyer le boîtier et la pédale, utiliser un chiffon sec et doux. Éviter les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil. Nettoyage de la griffe d'entraînement et du boîtier de la canette Pour garantir une couture parfaite, il est nécessaire que la griffe d’entraînement du tissu soit toujours propre. • Retirer l’aiguille et le pied-de-biche (voir page 34 et suiv.). • Desserrer les vis de la plaque à aiguille (11) afin de retirer la plaque de la machine. • Soulever la canette de la boîte à canette. • Retirer l'anneau de la coursière. • À l'aide du pinceau, nettoyer la poussière et les bribes de fil sur les dents de la griffe d'entraînement, la boîte à canette et l'anneau de la coursière. • Remettre l'anneau de la coursière en place dans la boîte à canette. Bien veiller à cette occasion à ce que la lèvre de fixation soit en contact avec la position finale de l'anneau de la coursière. • Remettre la plaque à aiguille (11) en place. 36 Maintenance, entretien et nettoyage Lubrification de la machine REMARQUE Votre machine à coudre est huilée à l’usine et prête à être utilisée. Lubrification de la partie située derrière le couvercle de la machine Les éléments à huiler sont indiqués par une flèche sur l’illustration. Avant la lubrification, ces éléments doivent être nettoyés. Verser sur ces éléments une ou deux gouttes d’une huile pour machine à coudre de bonne qualité. Si la machine ne fonctionne plus correctement suite à une longue période d'inutilisation, faire tourner rapidement la machine huilée, couvercle frontal (15) fermé, pendant environ une minute. Ne pas oublier de coudre d’abord sur une chute de tissu pour éponger l’huile pouvant éventuellement s’échapper. CONSEIL En cas d’utilisation fréquente, cette partie de la machine doit être huilée plus souvent. 37 PROBLÈMES En cas de problèmes, veuillez relire les instructions d’utilisation et vérifier si vous avez respecté toutes les consignes. Veuillez vous adresser à notre service après-vente uniquement si les solutions mentionnées n’ont pas permis de résoudre le problème. Problème La machine se bloque Le fil supérieur casse Origine Côté La machine doit être huilée page 37 Des poussières et des fils sont coincés dans la coursière page 36 Des résidus se trouvent dans les dents de la griffe d’entraînement du tissu page 36 Une mauvaise huile a été utilisée et a engorgé la machine page 37 Les fils ne sont pas correctement enfilés dans la machine page 11 La tension du fil est trop forte page 15 L’aiguille est déformée ou émoussée page 18 L’aiguille n’est pas adaptée à l’épaisseur du fil page 40 L’aiguille n’est pas installée correctement page 34 Le tissu n'est pas passé en arrière à la fin de la couture page 19 La plaque à aiguille, la canette ou le pied-debiche est endommagé Le fil inférieur se casse L'aiguille se casse La machine saute des points Contraction ou fronçage de la couture 38 Le fil inférieur s'emmêle à cause d'un mauvais bobinage de la canette page 8 Le fil inférieur ne se trouve pas dans la boîte à canette, sous le ressort de tension page 10 L'aiguille a été mal installée page 34 L'aiguille est déformée page 18 L'aiguille est trop fine page 18 Le tissu a été tiré au cours de la couture page 18 Le fil présente un nœud page 11 L'aiguille a été mal enfilée page 13 L'aiguille a été mal installée page 34 L'aiguille a été mal enfilée page 13 L'aiguille et/ou le fil n'est pas adapté au tissu page 40 Le tissu est trop épais ou trop dur page 40 Le tissu a été tiré au cours de la couture. page 18 La tension du fil supérieur est trop élevée page 15 Le fil a été mal chargé dans la machine page 13 L'aiguille est trop grosse pour le tissu page 40 Problèmes Le fil fait des boucles Le tissu progresse de façon irrégulière La machine ne fonctionne pas La tension du fil n'est pas réglée page 15 Le fil supérieur n'est pas correctement enfilé et/ ou le fil inférieur n'est pas correctement embobiné page 11 L'épaisseur du fil ne convient pas au tissu page 40 La longueur du point est réglée sur « 0 » page 21 Des bribes de fil se trouvent dans la coursière page 36 La machine à coudre n'est pas correctement branchée ou la prise de courant n'est pas sous tension page 6 Des bribes de fil se trouvent dans la coursière page 36 39 TABLEAU DES COMBINAISONS TISSU, FIL ET AIGUILLE En règle générale, les fils et aiguilles fins sont utilisés pour la couture de tissus légers, les fils et aiguilles plus épais, pour les tissus lourds. Toujours tester la solidité du fil et de l'aiguille sur une chute du tissu à coudre. Utiliser le même fil pour l'aiguille et la canette. Pour coudre sur un tissu fin ou piquer des coutures stretch synthétiques, utiliser les aiguilles dotées d'une tige bleue (disponibles dans le commerce spécialisé), qui permettent d'éviter que la machine ne saute des points. Nature du tissu Tissus fins Tissus peu épais Tissus épais 40 Fil Nylon Batiste Voile 80 Coton Jersey 60 Synthétique Aiguille 65 Soie 50 Soie Laine Soie 50 Soie synthétique 75 Percale Piqué Lin 60 - 80 Coton 75 - 90 Jersey 60 Synthétique Gabardine 50 Soie Blue-jeans Tissu cover 50 Coton Jersey 50 Synthétique Laine Tweed 50 Soie 75 75 - 90 LA SÉLECTION DU PROGRAMME Le tableau ci-dessous énumère tous les motifs de point et le numéro de programme respectif. Programme 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 Motif Programme Motif Programme Motif Programme Motif Programme Motif Programme Motif Programme Motif Programme Motif Programme Motif 41 DONNÉES TECHNIQUES Machine à coudre Tension nominale: 230 V ~ 50 Hz - 0,4 A Puissance nominale :moteur : 41 W Ampoule : 12 V ~ 5 W Pédale Type : VGK 3D-168C Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz Classe de protection :II Sous réserve de modifications techniques ! RECYCLAGE Emballage Votre machine à coudre se trouve dans un emballage la protégeant des risques de dommages liés au transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Lorsque votre machine à coudre arrive en fin de vie, ne la jetez en aucun cas dans une poubelle classique. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté. 42 INDEX DES MOTS-CLÉS A Aiguille 18, 34 Anneau de la coursière 11 Assembler des pièces de tissu par couture 25 B Bobinage 9 Bobinage de la canette de fil inférieur Boîte à canette 10, 16 Boîte d’accessoires 5, 7 Boîtier de la canette 36 Boutonnières 28 Bras libre 33 8 C Canette de fil inférieur 8 Capuchons de bobine 5, 8 Changement de direction de la couture Commande de la vitesse de couture 6 Contenu de la livraison 4 Coudre de la dentelle 31 Coudre des applications 31 Coudre des boutons à tige 29 Coudre des cordelettes 30 Coudre des rubans élastiques 25 Coudre des tissus élastiques 25 Coupe-fil 19 Couper le fil 19 Couture en marche arrière 19 Couvercle de la boîte à canette 10, 11 Curseur de déverrouillage 10 19 D Double aiguille 13, 32 E Enfilage du fil supérieur 11 Enfileur automatique 13 Enlèvement du pied-de-biche Étirement de point 21 35 F Fermetures à glissière Fin de motif 22 Fonction miroir 22 Froncer 31 30 43 Index des mots-clés G Griffe d’entraînement 36 Guide-fil supérieur 12 I Interrupteur principal 18 L Lampe de la machine à coudre 34 Levier du pied-de-biche 18 Levier releveur de fil 12 Lubrification 37 M Maintenance 34 Mise en place du pied-de-biche 35 Mise en place du support du pied-de-biche Motif de point 20 35 O Ourlet festonné 24 P Pédale 4, 6, 9, 18, 19, 42 Pied pour boutonnières 5, 28 Pied pour fermetures à glissière 5, 30 Pied pour ourlets invisibles 5 Pied pour pose de boutons 5, 29 Pied réglable 6 Pied standard 5, 23, 24, 25, 26, 27, 31, 32 Pied-de-biche 18, 35 Point d’épi 26 Point droit 23 Point élastique 25 Point invisible 24 Point losange 25 Point overlock élastique 26 Point satin 23 Point smock 25 Point zigzag 23 Points de feston 27 Porte-bobine supplémentaire 5 Positionnement automatique de l'aiguille 17 Problème de couple 20 Problèmes 38 R Recyclage 42 Réglage de la largeur de point 20 Réglage de la longueur de point 21 44 Index des mots-clés Remonter le fil inférieur 14 Roulette de réglage de la tension du fil supérieur 12 S Support du pied-de-biche 35 T Tableau des combinaisons aiguille 40 Table-rallonge 6, 7, 33 Tension du fil 15, 16 Tension du fil inférieur 15, 16 Tension du fil supérieur 12, 15 Touche de positionnement d'aiguille 17 Touche de sélection de programme 20 Touches de sélection de programme 20 Triple point stretch droit 27 Triple point zigzag 26 V Vitesse de couture 6 45