7 ECL 70 fr

publicité
INTERREPTEUR
FIN-DE-COURSE
Neles Eclipse
Instructions de montage,
entretien et emploi
7 ECL 70 fr • 6/2009
2
7 ECL 70 fr
Table des matières
1
2
3
4
5
GÉNÉRALITÉS.................................................... 3
1.1 Introduction................................................. 3
1.2 Marquage ................................................... 3
1.3 Spécifications ............................................. 3
1.4 Marquage CE.............................................. 4
1.5 Recyclage et mise au rebut ........................ 4
1.6 Mesures de sécurité ................................... 5
MONTAGE ET REGLAGE INITIAL ..................... 5
2.1 Test d’essai ................................................. 6
DIMENSIONS ...................................................... 7
DIAGRAMMES DE CBLAGE .............................. 8
4.1 Modèle EN33 .............................................. 8
4.2 Modèle EN34 .............................................. 8
4.3 Modèle EN44 .............................................. 8
4.4 Modèle EN92 .............................................. 9
4.5 Modèle EN95 .............................................. 9
4.6 Modèle EN96 .............................................. 9
4.7 Modèle EN97 ............................................ 10
4.8 Modèle EN_11 .......................................... 10
4.9 Modèle EN_12 .......................................... 10
4.10 Modèles EG33 et EG34 ............................ 10
4.11 Modèle EG44 ........................................... 10
4.12 Modèle EG92 ............................................ 11
4.13 Modèle EG95 ............................................ 11
4.14 Modèle EG96 ............................................ 11
4.15 Modèle EG97 ............................................ 11
4.16 Schéma d’installation pour atmosphères
explosives en Europe................................ 12
4.17 Sécurité intrinsèque en lieu à risque
Schéma d’installation................................ 13
4.18 Appareil de câblage de terrain
non-Incendive Schéma d’installation ....... 14
4.19 Sécurité intrinsèque en lieu à risque
Schéma d’installation................................ 15
4.20 Appareil de câblage de terrain
non-Incendive Schéma d’installation ....... 16
CODIFICATION ................................................. 17
LISEZ IMPERATIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE ACTION!
La présente notice contient les informations indispensables pour un emploi et un maniement sûrs du fin de
course. Pour toute assistance nécessaire, prendre contact avec le fabricant ou son représentant.
Leurs coordonnées figurent au dos de la notice.
CONSERVEZ CETTE NOTICE!
Droit réservé pour toute modification sans préavis
Tous les noms de marque ou de produit mentionnés dans la présente notice sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
7 ECL 70 fr
3
1
GÉNÉRALITÉS
1.1
Introduction
Indications
La présente notice fournit l’information essentielle sur
les interrupteurs fins-de-course Neles Eclipse.
Ces fins-de-course sont utilisés pour indiquer la position électrique de vannes et autres appareils.
1.2
Marquage
Des plaques d’identification sont apposées au couvercle. Cf. fig. 1.
Capteurs ‘solid-state’ pour état normal fermé SST™
(ECN34 et ECG34)
Model
Pat. #5,623,963; 5,647,396
Serial
Date
NAMUR 5-25 VDC
Haz. Location: Cl I, Div 2, Gp A,B,C, D; Cl II, Div 2, Gp F,G
Intrinsically Safe: Cl I, II, III, Div 1 & 2, Gp A,B,C, D, E, F, G
Install per 105073 EN, Install per 105149 EG;
Ui=22Vdc; Ii=120mA; Pi=2.0W; Ci=98nF; Li=1.56mH;
Type / NEMA 4, 4X and 6
Temp: T5, Ta @ -40°C to 80°C
Configuration
Note: In ambient temp. over 60°C, use field wiring rated 90°C
Warning: Explosion Hazard-Do not disconnect equipment
unless the power has been switched off
or the area is know to be non-hazardous.
by StoneL Corp. Fergus Falls, MN U.S.A.
Fig. 1
448204
Plaques d’identification
Indications figurant sur les plaques d’identification :
1.
Modèle
2.
Numéro de série
3.
Date
4.
Type Classe de protection
5.
Type
6
Plage de températures
7.
Marques EX et CE
8.
Observation
9.
Avertissement
10. Fabricant
11. Logo Metso
1.3
Spécifications
Tous modèles
Durée de fonctionnement
Matériaux
Boîtier
Tambour
Fixations
Déclencheurs et
accouplements
Température de
fonctionnement
Classe de protection
du boîtier
Sites à risque
‘Nonincendive’ (ECN)
Sécurité intrinsèque (ECN)
ATEX (ECN44 et ECG44)
Illimitée
Polycarbonate
Polycarbonate
Acier inoxydable
Acier inoxydable
-40 à +80 °C
NEMA 4, 4X & 6 ; IP67
(IP68 en option)
Classe I, Div. 2, groupes ABCD
Classes I, II & III, Div. 1, groupes AQBCDEFG
Ex ia IIC T5
Capteurs ‘solid-state’ pour état normal ouvert SST™
(ECN33 et ECG33)
Configuration
Capteur de contact =
LED allumé
Capteur de non-contact =
LED éteint
Tension absorbée
8-125 Vcc ; 24-125 Vca
Chute de tension maximale 6,5 V à 10 mA
7,0 V à 100 mA
Courant :
Maximum au démarrage
2,0 A à 125 Vcc/Vca
Maximum en continu
0,3 A à 125 Vcc/Vca
Minimum en fonctionnement 2,0 mA
Courant de fuite
<0,25 mA (24 Vcc)
<0,50 mA (120 Vca)
2 capteurs ‘solid-state’ (état
normal ouvert)
2 bornes de câble pour un
solénoïde
2 capteurs ‘solid-state’ (état
normal fermé)
2 bornes de câble pour un
solénoïde
Indications
Capteur de contact =
LED éteint
Capteur de non-contact =
LED allumé
Tension absorbée
8-125 Vcc ; 24-125 Vca
Chute de tension maximale 6,5 V à 10 mA
7,0 V à 100 mA
Courant :
Maximum au démarrage
2,0 A à 125 Vcc/Vca
Maximum en continu
0,3 A à 125 Vcc/Vca
Minimum en fonctionnement 2,0 mA
Courant de fuite
<0,25 mA (24 Vcc)
<0,50 mA (120 Vca)
Capteurs Namur SST™ (ECN44 et ECG44)
Configuration
2 capteurs Namur (état normal fermé)
2 bornes de câble pour un
solénoïde
Indications
Capteur de contact =
LED éteint
Capteur de non-contact =
LED allumé
Tension absorbée
5-25 Vcc
Courant :
Contact (LED éteint) <1,0 mA
Non-contact (LED allumé)
>3,0 mA
Présence d’une barrière à répéteur intrinsèquement
sûre indispensable.
Les capteurs Namur sont conformes à la norme DIN
19234.
Cf. sections 4.16, 4.17 et 4.19 pour le schéma d’installation pour sécurité intrinsèque en lieu à risque.
Module DeviceNet (ECN92 et ECG92)
Protocole de communication DeviceNet
Entrées/sorties
2 entrées discrètes (capteurs)
2 sorties discrètes (solénoïdes)
1 entrée analogique (appareil
bifilaire)
Résolution 8 bits (0,4 %)
Adresse par défaut
63
Affectation des bits
Entrées (3 octets) :
Bit 0 = entrée 1
4
7 ECL 70 fr
(LED rouge ; capteur inférieur)
Bit 1 = entrée 2
(LED vert ; capteur supérieur)
Bit 4 = bit d’erreur (activé si
les deux entrées 1 et 2 sont
simultanément actives)
Bits 8-15 = entrée analogique
(octet inférieur)
Bits 16-23 = entrée analogique (octet supérieur)
Sorties (1 octet)
Bit 0 = sortie 1 (solénoïde 1)
Bit 1 = sortie 2 (solénoïde 2)
Messagerie d’entrée/sortie
Appel, cyclique, changement d’état
Tension absorbée
24 Vcc par l’intermédiaire du
réseau DeviceNet
Courant absorbé
25 mA (aucune sortie activée)
Vitesse de communication 125, 250, 500 kbauds
Tension de sortie
24 Vcc
Courant de sortie
maximum
160 mA, les deux sorties utilisées simultanément
Puissance de sortie
maximum
4 W, les deux sorties utilisées
simultanément
Module Modbus (ECN95 et ECG95)
Protocole de communication Modbus
Entrées/sorties
2 entrées discrètes (capteurs)
2 sorties discrètes (solénoïdes)
1 entrée analogique (appareil
bifilaire)
Résolution 10 bits (0,1 %)
Adresse par défaut
03
Affectation des bits
Entrées :
10001 = entrée 1
(LED rouge ; capteur inférieur)
10002 = entrée 2
(LED vert ; capteur supérieur)
Entrée analogique : 30001
Sorties :
00001 = sortie 1 (solénoïde 1)
00002 = sortie 2 (solénoïde 2)
Tension absorbée
24 Vcc par l’intermédiaire du
réseau Modbus
Courant absorbé
20 mA (aucune sortie activée)
Vitesse de communication 9,6, 19,2, 38,4 kbauds
Tension de sortie
24 Vcc
Courant de sortie maximum 160 mA, les deux sorties utilisées simultanément
Puissance de sortie maximum
4 W, les deux sorties utilisées
simultanément
Adresse par défaut
00
Codes d’entrée/sortie AS-Interface
D = F ; IO = 4 ; ID1 = F ; ID2 = E
Affectation des bits
Entrées :
Bit 1 = entrée auxiliaire 1
Bit 2 = entrée auxiliaire 2
Bit 3 = entrée 2
(LED vert ; capteur supérieur)
Bit 4 = entrée 1
(LED rouge ; capteur inférieur)
Sorties :
Bit 1 = non utilisé
Bit 2 = non utilisé
Bit 3 = sortie 1 (solénoïde 1)
Bit 4 = sortie 2 (solénoïde 2)
Tension absorbée
24 Vcc (tension AS-i)
Tension de sortie
24 Vcc
Courant de sortie
40 mA (aucune sortie activée)
Courant de sortie maximum 160 mA, les deux sorties utilisées simultanément
Puissance de sortie
maximum
4 W, les deux sorties utilisées
simultanément
Cf. sections 4.18 et 4.20 pour le Schéma d’installation
d’appareil – Câblage de terrain non-incendive
Module AS-Interface® (EN97 et EG97)
Protocole de communication AS-Interface (AS-i)
Entrées/sorties
2 entrées discrètes (capteurs)
2 entrées discrètes auxiliaires
1 sortie discrète (solénoïde)
Adresse par défaut
00
Codes d’entrée/sortie AS-Interface
ID = A ; IO = 4 ; ID1 = 7 ; ID2 = E
Affectation des bits
Entrées :
Bit 1 = entrée auxiliaire 1
Bit 2 = entrée auxiliaire 2
Bit 3 = (LED vert ; capteur
supérieur)
Bit 4 = non utilisé
Sorties :
Bit 1 = non utilisé
Bit 2 = non utilisé
Bit 3 = sortie 1 (solénoïde 1)
Bit 4 = non utilisé
Tension absorbée
24 Vcc (tension AS-i)
Tension de sortie
24 Vcc
Courant de sortie
100 mA
Courant de sortie maximum 160 mA, les deux sorties utilisées simultanément
Puissance de sortie maximum2,4 W
Cf. sections 4.18 et 4.20 pour le Schéma d’installation
d’appareil – Câblage de terrain non-incendive.
1.4
Marquage CE
Le fin-de-course est conforme aux exigences des
Directives européennes et porte le marquage correspondant à cette Directive.
Module AS-Interface® (ECN96 et ECG96)
1.5
Protocole de communication AS-Interface (AS-i)
Entrées/sorties
2 entrées discrètes (capteurs)
2 entrées discrètes auxiliaires
2 sorties discrètes (solénoïdes)
La plupart des pièces de l’interrupteur peuvent être
recyclées à condition d’être triées par matériaux.
Reportez-vous à la liste des matériaux. Des instructions
de recyclage et mise au rebut séparées sont égale-
Recyclage et mise au rebut
7 ECL 70 fr
5
ment disponibles auprès de nos bureaux. Il est en
outre possible de nous renvoyer les interrupteurs usagés pour recyclage ou mise au rebut, l’opération étant
toutefois payante.
1.6
Mesures de sécurité
ATTENTION!
Ne dépassez jamais les valeurs autorisées!
Tout dépassement des valeurs autorisées indiquées sur
l’interrupteur fin-de-course peut entraîner un dommage à
l’interrupteur et aux équipements qui lui sont reliés, et dans
le pire des cas causer une dépressurisation incontrôlée.
Il pourra s'ensuivre des dommages matériels et corporels.
ATTENTION!
Afin d’empêcher la mise à feu d’atmosphères
inflammables, remettez toujours en place le couvercle avant de mettre les circuits électriques sous
tension. Veillez à ce que le couvercle soit toujours
étroitement fermé lorsque l’appareil est en service.
2
MONTAGE ET REGLAGE INITIAL
2.0.1
Montage sur actionneurs de style
ISO-NAMUR
Montez une cale intermédiaire ou une console sur
l’actionneur avec les vis de fixation fournies et serrez
fermement. Montez l’actionneur sur la cale ou la
console et serrez fermement. Engagez le bloc d’entraînement dans la fente de l’axe de l’actionneur. Puis
posez le tambour intérieur sur le bloc d’entraînement,
en veillant à ce que le bloc d’entraînement entre dans
le renfoncement correspondant du tambour intérieur.
Faites maintenant glisser les deux bagues de réglage
de déclenchement par-dessus le tambour intérieur.
Pour terminer, insérez la vis de fixation du tambour
(fournie avec le kit de montage) à travers l’ensemble
indicateur/déclencheur et serrez seulement de deux ou
trois tours à l’intérieur de l’axe de l’actionneur, de
manière à ce que les bagues de réglage pivotent librement pour les réglages de capteur. Assurez-vous que
l’assemblage est bien centré.
Couvercle indicateur
2 vis de fixation du
tambour
Nervures
d’alignement du
couvercle
2 vis de fixations du
module de fonction
Module de fonction
Eclipse
Vis de fixation du
tambour
Bagues de
réglage du
déclencheur
Bloc d’entraînement
Montage – Eclipse avec indicateur ouvert/
fermé
Réglages du capteur
Mettez l’actionneur en position fermée. Desserrez la
fixation du tambour suffisamment pour permettre aux
bagues de réglage de déclenchement de pivoter.
Levez et faites tourner la bague inférieure jusqu’à ce
que le déclencheur en acier inoxydable se trouve
devant le contact inférieur du module de fonction (le
déclencheur inférieur active le LED rouge). Puis mettez
l’actionneur en position ouverte. Levez et faites tourner
la bague supérieure jusqu’à ce que le déclencheur en
acier inoxydable se trouve devant le contact supérieur
du module de fonction (le déclencheur supérieur active
le LED vert). Serrez fermement la fixation du tambour.
Pour procéder à un nouveau réglage, il suffit de desserrer la vis et d’ajuster les déclencheurs selon votre
application. Les LEDs s’allument ou s’éteignent
lorsqu’ils sont activés et indiquent ainsi l’état du capteur.
Déclencheur
d’ouverture
Déclencheur de
fermeture
Fig. 3
2.0.3
Réglage de capteur – Eclipse avec indicateur ouvert/fermé
Couvercle indicateur
Montez le couvercle indicateur. Les nervures d’alignement du couvercle situées sur le couvercle indicateur
sont fuselées et ne peuvent pas être insérées verticalement dans les gorges correspondantes du module de
fonction. Posez le couvercle sur le dessus aussi près
que possible de l’ensemble indicateur/déclencheur.
Avec le fond du couvercle au même niveau que la base
du module de fonction, faites glisser horizontalement
l’indicateur jusqu’à ce que les nervures d’alignement
soient totalement dans les gorges du module de fonction. Serrez fermement le couvercle sur l’actionneur
avec les vis de fixation fournies avec le kit de montage.
2.0.4
Tambour intérieur
Fig. 2
2.0.2
Câblage
Série EN
Relevez le couvercle articulé du module de fonction en
desserrant les deux vis de blocage. Attachez les
câbles aux circuits de signal et/ou solénoïdes comme
indiqué sur les diagrammes de câblage de la section
4. Refermez le couvercle et serrez fermement ses vis
de fixation.
Note : Assurez un drainage approprié du conduit de
câblage afin d’empêcher la pénétration d’eau dans le
boîtier.
Série EG
Attachez les câbles des circuits de signal et/ou solénoïdes au module de fonction Eclipse à l’aide de microconnecteurs M12 comme indiqué dans les sections 4.8
à 4.15
6
2.1
7 ECL 70 fr
Test d’essai
Modèle EN33
Utilisez une alimentation 24 Vcc ou 120 Vca avec une
résistance de charge en série (2 à 6 kΩ). Raccordez
aux bornes NO et C. Pour tester l’éventuel solénoïde,
appliquez la source de puissance extérieure voulue
aux bornes SOL PWR 1 et SOL PWR 2.
ATTENTION !
Le non-emploi d’une résistance de charge en série
lors d’un test d’essai de capteurs avec une alimentation de puissance entraîne un endommagement
permanent de l’unité.
Modèle EN34
Utilisez une alimentation 24 Vcc ou 120 Vca avec une
résistance de charge en série (2 à 6 kΩ). Raccordez
aux bornes NC et C. Pour tester l’éventuel solénoïde,
appliquez la source de puissance extérieure voulue
aux bornes SOL PWR 1 et SOL PWR 2.
ATTENTION !
Le non-emploi d’une résistance de charge en série
lors d’un test d’essai de capteurs avec une alimentation de puissance entraîne un endommagement
permanent de l’unité.
Modèle EN44
Pour tester un capteur Namur, utilisez une alimentation
6-29 Vcc entre les bornes + et -. Aucune résistance en
série n’est nécessaire. Pour tester l’éventuel solénoïde,
appliquez la source de puissance extérieure voulue
aux bornes SOL PWR 1 et SOL PWR 2.
Modèle EN92
Pour tester un capteur DeviceNet, utilisez une alimentation 24 Vcc entre les bornes V+ et V-. Aucune résistance en série n’est nécessaire. Pour tester les éventuels
solénoïdes, appliquez la source de puissance extérieure de 24 V directement aux câbles des solénoïdes. Les
solénoïdes ne doivent pas être connectés à la réglette
de bornes lors du test.
N’appliquez pas de tension extérieure aux bornes de
sortie.
Pour tester les communications, il est nécessaire d’utiliser un réseau DeviceNet en service.
Modèle EN95
Pour tester un module Modbus, utilisez une alimentation 24 Vcc entre les bornes V+ et V-. Aucune résistance en série n’est nécessaire.
ATTENTION : Pour tester les éventuels solénoïdes,
appliquez la source de puissance extérieure de 24 V
directement aux câbles des solénoïdes. Les solénoïdes
ne doivent pas être connectés à la réglette de bornes
lors du test.
N’appliquez pas de tension extérieure aux bornes de
sortie.
Pour tester les communications, il est nécessaire d’utiliser un réseau Modbus en service.
Modèle EN96 ou EN97
Pour tester un module AS-Interface, utilisez une alimentation 24 Vcc entre les bornes AS-i+ et AS-i-. Aucune
résistance en série n’est nécessaire.
ATTENTION :Pour tester les éventuels solénoïdes,
appliquez la source de puissance extérieure de 24 V
directement aux câbles des solénoïdes. Les solénoïdes
ne doivent pas être connectés à la réglette de bornes
lors du test.
N’appliquez pas de tension extérieure aux bornes de
sortie.
Pour tester les communications, il est nécessaire d’utiliser un réseau AS-Interface en service.
Modèles EG33 et EG34
Utilisez une alimentation 24 Vcc ou 120 Vca avec une
résistance de charge en série (2 à 6 kΩ). Raccordez
aux broches NO et C (ECG33) ou NC et C (ECG34).
ATTENTION !
Le non-emploi d’une résistance de charge en série
lors d’un test d’essai de capteurs avec une alimentation de puissance entraîne un endommagement
permanent de l’unité.
Modèle EG44
Pour tester un capteur Namur, utilisez une alimentation
6-29 Vcc entre les broches + et -.
Aucune résistance en série n’est nécessaire.
Modèle EG92
Pour tester un capteur DeviceNet, utilisez une alimentation 24 Vcc entre les broches V+ (broche 2) et V- (broche 3) du connecteur mâle.
Aucune résistance en série n’est nécessaire.
Pour tester les communications, il est nécessaire d’utiliser un réseau DeviceNet en service.
Modèle EG95
Pour tester un module Modbus, utilisez une alimentation 24 Vcc entre les broches V+ (broche 2) et V- (broche 3) du connecteur mâle.
Aucune résistance en série n’est nécessaire.
Pour tester les communications, il est nécessaire d’utiliser un réseau Modbus en service.
Modèle EG96 ou EG97
Pour tester un module AS-Interface, utilisez une alimentation 24 Vcc entre les broches AS-i+ (broche 1) et ASi- (broche 3) du connecteur mâle.
Aucune résistance en série n’est nécessaire.
Pour tester les communications, il est nécessaire d’utiliser un réseau AS-Interface en service.
7 ECL 70 fr
3
7
DIMENSIONS
NELES ECLIPSE ECN
NELES ECLIPSE ECG
154
133
19
73
76
14
Ø73
18
Ø73
19
17
60
60
1/2°
ouM20
M20
1/2” NPT or
21
DIAGRAMMES DE CBLAGE
4.1
Modèle EN33
Rupteur inférieur C
(commun)
Rupteur inférieur NO
(normalement ouvert)
Rupteur supérieur C
(commun)
Rupteur supérieur NO
(normalement ouvert)
Alimentation
solénoïde 2
Alimentation
solénoïde 1
Solénoïde 2
1
4
5
6
7
8
4
3
7 ECL 70 fr
2
8
Solénoïde 2
Solénoïde 1
4
5
6
7
8
3
Rupteur inférieur C
(commun)
Rupteur inférieur NO
(normalement ouvert)
Rupteur supérieur C
(commun)
Rupteur supérieur NO
(normalement ouvert)
Alimentation
solénoïde 2
Alimentation
solénoïde 1
2
Modèle EN34
1
4.2
Rupteur
inférieur Rupteur
inférieur +
Rupteur
supérieur Rupteur
supérieur +
Alimentation
solénoïde2
Alimentation
solénoïde 1
2
3
4
5
6
7
8
Modèle EN44
Solénoïde 2
1
4.3
Solénoïde 1
Solénoïde1
7 ECL 70 fr
Modèle EN92
10
4.4
9
Sortie 2 –
Sortie 1 –
Entrée
analogique –
Entrée
analogique +
6
7
8
9
24 Vcc
5
V–
4
Canal inférieur
3
Blindage
2
Canal supérieur
1
V+
Modèle EN95
9
10
4.5
Sortie 2 –
Sortie 2 +
5
6
7
8
Sortie 1 –
Sortie 1 +
Entrée
analogique –
Entrée
analogique +
4
V–
3
Bus –
2
Bus +
1
V+
9
10
Modèle EN96
Sortie 1 –
Sortie 1 +
Sortie 2 +
RTN trifilaire
Entrée
auxiliaire 2Entrée
auxiliaire1 –
Entrée
auxiliaire1 +
3
4
5
6
7
8
Sortie 2 –
2
ASI –
ASI +
1
4.6
10
7 ECL 70 fr
Modèle EN97
9
10
4.7
Sortie 1 –
Sortie 1 +
3
4
5
6
7
8
Non utilisé
Non utilisé
RTN trifilaire
Entrée
auxiliaire 2Entrée
auxiliaire1 –
Entrée
auxiliaire1 +
2
ASI –
1
ASI +
4.8
Modèle EN_11
4.10
Modèles EG33 et EG34
Broche
EN33_11
EN34_11
EN44_11
EN92_11
EN95_11
Broche
EG33_23
EG34_23
1
Inférieur
commun
Inférieur
commun
Inférieur +
SH
Non utilisé
1
Supérieur NO
Supérieur NF
2
Inférieur NO
Inférieur NF
Inférieur -
V+
V+
3
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
V-
V-
4
Supérieur NO
Supérieur NF
Supérieur +
CAN_H
BUS +
5
Supérieur
commun
Supérieur
commun
Supérieur -
CAN_L
BUS -
FICHE MÂLE (BROCHES)
FICHE MÂLE (BROCHES)
2
Inférieur NO
Inférieur NF
3
Inférieur commun
Inférieur commun
4
Supérieur
commun
Supérieur
commun
Broche
EG33_26
EG34_26
1
Supérieur NO
Supérieur NF
2
Inférieur NO
Inférieur NF
3
Solénoïde -
Solénoïde -
4
Solénoïde +
Solénoïde +
5
Sup./inf, commun
Sup./inf, commun
Broche
FICHE MÂLE (BROCHES)
4.9
Modèle EN_12
FICHE FEMELLE (ALVÉOLES)
Broche
EN33_12
EN34_12
EN44_12
EN92_12
EN95_12
1
Inf./sup.
commun
Inf./sup.
commun
Sans objet
SH
Non utilisé
2
Inférieur NO
Inférieur NF
Sans objet
V+
V+
3
Supérieur NO
Supérieur NF
Sans objet
V-
V-
4
Tension solén. + Tension solén. +
Sans objet
CAN_H
BUS +
5
Tension solén. - Tension solén. -
Sans objet
CAN_L
BUS -
1
Non utilisé
Non utilisé
Sans objet
Non utilisé
Non utilisé
2
Solénoïde -
Solénoïde -
Sans objet
Solénoïde -
Solénoïde -
3
Solénoïde +
Solénoïde +
Sans objet
Solénoïde +
Solénoïde +
FICHE MÂLE (BROCHES)
FICHE FEMELLE (ALVÉOLES)
4.11
Connexions de solénoïdes (alvéoles)
1
Non utilisé
2
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
3
Solénoïde -
Solénoïde -
4
Solénoïde +
Solénoïde +
Modèle EG44
FICHE MÂLE (BROCHES)
Broche
EG44_23
1
Haut +
2
Bas +
3
Bas -
4
Haut -
7 ECL 70 fr
4.12
FICHE MÂLE (BROCHES)
FICHE FEMELLE (ALVÉOLES)
FICHE MÂLE (BROCHES)
FICHE FEMELLE (ALVÉOLES)
EG92_25
Broche
1
Barrière
1
AS-I +
2
V+
2
Non utilisé
3
V-
3
AS-I -
4
CAN_H
4
Non utilisé
Broche
EG97_24
5
CAN_L
Broche
EG92_26
1
Barrière
2
V+
3
V-
4
CAN_H
5
CAN_L
Broche
Connexions de solénoïdes
(alvéoles)
1
Non utilisé
2
Non utilisé
3
Solénoïde -
4
Solénoïde +
Broche
EG95_25
1
Non utilisé
2
V+
3
V-
4
BUS +
5
BUS -
Broche
EG95_26
1
Non utilisé
2
V+
3
V-
4
BUS +
5
BUS -
Broche
Connexions de solénoïdes
(alvéoles)
1
Non utilisé
2
Non utilisé
3
Solénoïde -
4
Solénoïde +
Broche
EG96_23
Modèle EG96
FICHE MÂLE (BROCHES)
FICHE MÂLE (BRO-
FICHE FEMELLE (ALVÉOLES)
Modèle EG97
Broche
Modèle EG95
FICHE MÂLE (BROCHES)
4.14
4.15
Modèle EG92
FICHE MÂLE (BROCHES)
4.13
11
1
AS-I +
2
Non utilisé
3
AS-I -
4
Non utilisé
Broche
EG96_24
1
AS-I +
2
Non utilisé
2
AS-I -
4
Non utilisé
Broche
Connexions de solénoïdes
(alvéoles)
1
Non utilisé
2
Non utilisé
3
Solénoïde -
4
Solénoïde +
FICHE MÂLE (BROCHES)
FICHE MÂLE
FICHE FEMELLE (ALVÉOLES)
EG97_23
1
AS-I +
2
Non utilisé
3
AS-I -
4
Non utilisé
Broche
Connexions de solénoïdes
(alvéoles)
1
Non utilisé
2
Non utilisé
3
Solénoïde -
4
Solénoïde +
12
7 ECL 70 fr
4.16
Schéma d’installation pour atmosphères explosives en Europe
Modèles EN44__ approuvés pour installations intrinsèquement sûres (Ex ia IIC T5) :
EN44A02__*; EN44A05__*; EN44A11__*
*Note: Toutes options d’assemblage indicateur visuel/déclencheur approuvées
ZONE À RISQUE
(CLASSÉE)
3
ZONE SÛRE
Ex ia IIC T5
5
8
StoneL-Gehäuse
Câblage de capteur individuel
et de solénoîde
1
9
4
Barrière de
capteur inférieure
8
6
5
4
Tension solén. 1
Solénoïde 2
Solénoïde 1
1
Interr. sup. +
Tension solén. 2
3
Interr. sup. -
2
7
Interr. Inf. Interr. inf. +
Barrières de sécurité intrinsèque
(appareils associés)
Barrière de
capteur supérieure
6
Barrières
7
Terre de sécurité intrinsèque
2
Equipement de
commande
Identificateurs d’alvéoles EN44
3
Identificateurs
de broches
EN44_11
Broches
1
2
4
2
3
1
4
5
Fiche mâle (broches) 5
EN44_11_
Capteur inf. +
Capteur inf. Non utilisé
Capteur sup. +
Capteur sup. -
REMARQUES D’INSTALLATION – Installations intrinsèquement sûres (Ex ia IIC T5) :
Li = 1.56 mH;
Paramètres d’entité EN44___ : Ui = 22 Vdc; Ii = 120 mA ; Ci = 98 nF;
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pi = 2.0 W
1. Le concept de l’unité autorise l’interconnexion de l’appareil intrinsèquement sûr avec des appareils associés lorsque les conditions
suivantes sont remplies : Ui >Uo ; Ii > Io ; Pi > Po ; Co > Ci + Ccable, Lo > Li + Lcable.
2. Pour les installations en Europe, l’équipement de la salle de contrôle raccordé à un appareil associé intrinsèquement sûr ne doit ni
utiliser ni générer une tension Um supérieure à celle marquée sur les appareils associés.
3. L’installation en Europe doit être conforme aux versions les plus récentes des pratiques de câblage du pays d’origine.
4. Pour les Installations en Europe, les appareils associés doivent être approuvés ATEX. Le schéma d’installation du fabricant de
l’appareil associé doit être scrupuleusement respecté.
5. Pour assurer le maintien de la sécurité intrinsèque, le câblage lié à chaque capteur doit être réalisé par des câbles séparés ou des
barrières séparées, reliés à une prise de terre (de l’appareil associé) intrinsèquement sûre. Chaque capteur doit être câblé en tant
que circuit intrinsèquement sûr distinct.
6. Mise à la terre d’un conduit – Lors de l’installation, vérifiez la continuité électrique entre le conduit de terre et la borne de terre.
7. La résistance entre la masse intrinsèquement sûre et la terre doit être inférieure à 1,0 ohm.
8. Certaines parties du boîtier sont non-conductrices et susceptibles de générer un niveau de charge électrostatique capable d’ignition sous
certaines conditions extrêmes. L’utilisateur doit veiller à ce que l’équipement ne soit pas installé dans un local où il peut se trouver soumis
à des conditions externes (par exemple vapeur à haute pression) susceptibles de causer une accumulation de charge électrostatique
sur les surfaces non-conductrices. De plus, le nettoyage de l’équipement doit être effectué uniquement avec un linge humide.
9. Toute substitution de composants est susceptible de compromettre la sécurité du lieu à risque.
10. Aucune révision du schéma avant l’approbation FM.
7 ECL 70 fr
4.17
13
Sécurité intrinsèque en lieu à risque
Schéma d’installation
Modèles EN44__* approuvés pour installations intrinsèquement sûre :
IS Classes I, II et III ; Division 1, Groupes A,B,C,D,E,F,G
EN44P02__*; EN44P05__*; EN44P11__*
*Note: Toutes options d’entrées et d’assemblage indicateur visuel/déclencheur approuvées
ZONE À RISQUE
(CLASSÉE)
IS Cl I,II,III; Div 1,
Groups A,B,C,D,E,F,G
3
5
8
Boîtier StoneL
ZONE SÛRE
Câblage de capteur individuel
et de solénoïde
1
4
Barrière de
capteur inférieure
8
Interr. Inf. 7
5
4
3
Solénoïde 2
Solénoïde 1
1
Tension solén. 2
Tension solén. 1
2
Interr. sup. -
6
Interr. inf. +
Interr. sup. +
Barrières de sécurité intrinsèque
(appareils associés)
Barrière de
capteur supérieure
6
Barrières
7
Terre de sécurité
intrinsèque
2
Equipement
de commande
Identificateurs d’alvéoles EN44
3
Broches
1
2
3
1
4
5
Fiche mâle (broches) 5
4
Identificateurs
de broches
EN44_11
2
EN44_11_
Capteur inf. +
Capteur inf. Non utilisé
Capteur sup. +
Capteur sup. -
REMARQUES D’INSTALLATION
Paramètres d’entité EN44___ : Ui (Vmax) = 22 Vcc; li (lmax) = 120 mA; Ci = 98 nF; Li = 1,56 mH; Pi = 2,0 W
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Uo < Ui (Vmax) ; Io < Ii (Imax) ; Ca > Ci + Ccable, La > Li + Lcable.
2. L’équipement de contrôle raccordé à une barrière ne doit ni utiliser ni générer une tension supérieure à 250 Vrms ou Vcc.
3. L’installation doit être conforme à ANSI/ISA RPA12.6.01 "Installation des systèmes de sécurité intrinsèque pour les lieux à risque
(classés) " et au National Electrical Code (ANSI/NFPA 70) ou au Canadian Electric Code.
4. Le schéma d’installation du fabricant de l’appareil associé doit être scrupuleusement respecté.
5. Pour assurer le maintien de la sécurité intrinsèque, le câblage lié à chaque capteur doit être réalisé par des câbles séparés ou des
barrières séparées, reliés à une prise de terre (de l’appareil associé) intrinsèquement sûre. Chaque capteur doit être câblé en tant
que circuit intrinsèquement sûr distinct.
6. Mise à la terre d’un conduit – Lors de l’installation, vérifiez la continuité électrique entre le conduit de terre et la borne de terre.
7. La résistance entre la masse intrinsèquement sûre et la terre doit être inférieure à 1,0 ohm.
8. Certaines parties du boîtier sont non-conductrices et susceptibles de générer un niveau de charge électrostatique capable
d’ignition sous certaines conditions extrêmes. L’utilisateur doit veiller à ce que l’équipement ne soit pas installé dans un local
où il peut se trouver soumis à des conditions externes (par exemple vapeur à haute pression) susceptibles de causer une
accumulation de charge électrostatique sur les surfaces non-conductrices. De plus, le nettoyage de l’équipement doit être
effectué uniquement avec un linge humide.
9. Toute substitution de composants est susceptible de compromettre la sécurité du lieu à risque.
14
4.18
7 ECL 70 fr
Appareil de câblage de terrain non-Incendive
Schéma d’installation
Modèles EN96P__* et EN97P__* approuvés pour appareil de câblage de terrain
non-incendive : NI Classes I, II et III; Division 2, Groupes A,B,C,D,F,G
*Note: Toutes options d’entrées et d’assemblage indicateur visuel/déclencheur approuvées
ZONE À RISQUE
(CLASSÉE)
1
2
Boîtier EN96 ou 97___
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10
6
ZONE SÛRE
Appareil de câblage de terrain non-incendive
NI; Cl I,II,III Div 2
Groupes A,B,C,D,F,G
Identificateurs de bornes
EN96 ou 97
Sortie 1 Sortie 1 +
Sortie 2 Sortie 2 +
RTN trifilaire
Entrée aux. 2 Entrée aux. 1 Entrée aux. +
ASI -
Appareil limiteur
d’alimentation associé
4
5
3
Equipement
de commande
7
ASI +
ASI +
ASI -
REMARQUES D’INSTALLATION
Paramètres d’entité EN96 ou EN97___: Ui = 37 Vdc; Ii = 150 mA ; Ci = 0.0 nF;
1
2
3
4
5
6
7
Li = 0.0 mH;
Pi = 3.0 W
1. L’installation doit être conforme à ANSI/ISA RPA12.6.01, à ANSI/NFPA 70 et au National Electrical Code.
2. Un joint de passe-fils étanche à la poussière doit être utilisé dans les environnements de Classes II et III ou en cas d’exigence
d’une protection contre l’intrusion IP67.
3. L’équipement de commande-contrôle doit être approuvé FM pour l’alimentation électrique dans les zones de Classe I, Division 2.
4. Un appareil associé limitant l’alimentation doit satisfaire aux conditions suivantes : Voc ou Vt < Ui, Isc ou It < Ii, Ca > Ci + Ccable,
La > Li + Lcable des paramètres d’entité ECN96 ou ECN97__.
5. Le schéma d’installation du fabricant de l’appareil de terrain non-incendive associé doit être scrupuleusement respecté.
6. Certaines parties du boîtier sont non-conductrices et susceptibles de générer un niveau de charge électrostatique capable
d’ignition sous certaines conditions extrêmes. L’utilisateur doit veiller à ce que l’équipement ne soit pas installé dans un local
où il peut se trouver soumis à des conditions externes (par exemple vapeur à haute pression) susceptibles de causer une
accumulation de charge électrostatique sur les surfaces non-conductrices. De plus, le nettoyage de l’équipement doit être
effectué uniquement avec un linge humide.
7. La sortie discrète 2 n’est pas disponible sur les modèles ECN97___.
8. Toute substitution de composants est susceptible de compromettre la sécurité du lieu à risque.
7 ECL 70 fr
4.19
15
Sécurité intrinsèque en lieu à risque
Schéma d’installation
Modèle EG44P__* approuvé pour installations intrinsèquement sûre :
IS Classes I, II et III ; Division 1, Groupes A,B,C,D,E,F,G
EG44P23____*
*Note: Toutes options d’entrées et d’assemblage indicateur visuel/déclencheur approuvées.
ZONE À RISQUE
(CLASSÉE))
3
S Cl I,II,III; Div 1,
Groups A,B,C,D,E,F,G
1
4
5
Barrières de sécurité
intrinsèque
(appareils associés)
ZONE SÛRE
Câblage de capteur individuel et de solénoïde
2
Equipement
de commande
Barrière de
capteur inférieure
Barrière de
capteur supérieure
6
Barrières
7
Terre de sécurité intrinsèque
Boîtier EG44___
8
Identificateurs
de broches
EG44__
Fiche mâle(broches)
Broches
1
2
3
4
EG4423
Capteur sup. +
Capteur inf. +
Capteur inf. Capteur sup. -
REMARQUES D’INSTALLATION
Paramètres d’entité EN44___ : Ui (Vmax) = 22 Vdc; Ii (Imax) = 120 mA ; Ci = 98 nF; Li = 1.56 mH; Pi = 2.0 W
1
1.
Uo < Ui (Vmax) ; Io < Ii (Imax) ; Ca > Ci + Ccable, La > Li + Lcable.
2
2.
L’équipement de contrôle raccordé à une barrière ne doit ni utiliser ni générer une tension supérieure à 250 Vrms ou Vcc.
3
3.
L’installation doit être conforme à ANSI/ISA RPA12.6.01 "Installation des systèmes de sécurité intrinsèque pour les lieux à
risque (classés) " et au National Electrical Code (ANSI/NFPA 70) ou au Canadian Electric Code.
4
4.
Le schéma d’installation du fabricant de l’appareil associé doit être scrupuleusement respecté.
5.
Pour assurer le maintien de la sécurité intrinsèque, le câblage lié à chaque capteur doit être réalisé par des câbles séparés
ou des barrières séparées, reliés à une prise de terre (de l’appareil associé) intrinsèquement sûre. Chaque capteur doit être
câblé en tant que circuit intrinsèquement sûr distinct.
6
6.
Mise à la terre d’un conduit – Lors de l’installation, vérifiez la continuité électrique entre le conduit de terre et la borne de terre.
7
7.
La résistance entre la masse intrinsèquement sûre et la terre doit être inférieure à 1,0 ohm.
8
8.
Certaines parties du boîtier sont non-conductrices et susceptibles de générer un niveau de charge électrostatique capable
d’ignition sous certaines conditions extrêmes. L’utilisateur doit veiller à ce que l’équipement ne soit pas installé dans un local
où il peut se trouver soumis à des conditions externes (par exemple vapeur à haute pression) susceptibles de causer une
accumulation de charge électrostatique sur les surfaces non-conductrices. De plus, le nettoyage de l’équipement doit être
effectué uniquement avec un linge humide.
9
9.
Toute substitution de composants est susceptible de compromettre la sécurité du lieu à risque.
5
16
7 ECL 70 fr
4.20
Appareil de câblage de terrain non-Incendive
Schéma d’installation
Modèles EN96P__* et EN97P__* approuvés pour appareil de câblage de terrain non-incendive :
NI Classes I, II et III; Division 2, Groupes A,B,C,D,F,G
*Note: Toutes options d’entrées et d’assemblage indicateur visuel/déclencheur approuvées
ZONE À RISQUE
(CLASSÉE)
5
1
ZONE SÛRE
Appareil de câblage de terrain non-incendive
NI; Cl I,II,III Div 2
Groupes A,B,C,D,F,G
Boîtier EN96 ou 97___
Appareil limiteur
d’alimentation associé
3
4
2
Equipement de
commande
Connecteur
de solénoïde
Connecteur de bus
ASI +
ASI -
Douille de connecteur rapide
situé au-dessous
Fiche mâle (broches)
Broches
1
2
3
4
EG9623 et EG9723
AS-I +
Non utilisé
AS-I Non utilisé
Mâle (broches)
Broches EG9624 et EG9724
1
AS-I +
2
Non utilisé
3
AS-I 4
Non utilisé
Raccord de solénoïde (alvéoles)
1
Non utilisé
2
Non utilisé
3
Solénoïde 4
Solénoïde +
Femelle (alvéoles)
REMARQUES D’INSTALLATION
Paramètres d’entité EN96 ou EN97___: Ui = 37 Vdc; Ii = 150 mA ; Ci = 0.0 nF; Li = 0.0 mH; Pi = 3.0 W
1
2
3
4
5
1. L’installation doit être conforme à ANSI/ISA RPA12.6.01, à ANSI/NFPA 70 et au National Electrical Code.
2. L’équipement de commande-contrôle doit être approuvé FM pour l’alimentation électrique dans les zones de Classe I, Division 2.
3. Un appareil associé limitant l’alimentation doit satisfaire aux conditions suivantes : Voc ou Vt < Ui, Isc ou It < Ii, Ca > Ci + Ccable,
La > Li + Lcable des paramètres d’entité ECN96 ou ECN97__.
4. Le schéma d’installation du fabricant de l’appareil de terrain non-incendive associé doit être scrupuleusement respecté.
5. Certaines parties du boîtier sont non-conductrices et susceptibles de générer un niveau de charge électrostatique capable d’ignition
sous certaines conditions extrêmes. L’utilisateur doit veiller à ce que l’équipement ne soit pas installé dans un local où il peut se
trouver soumis à des conditions externes (par exemple vapeur à haute pression) susceptibles de causer une accumulation de charge
électrostatique sur les surfaces non-conductrices. De plus, le nettoyage de l’équipement doit être effectué uniquement avec un
linge humide.
6. Toute substitution de composants est susceptible de compromettre la sécurité du lieu à risque.
7 ECL 70 fr
5
17
CODIFICATION
Interrupteur fin-de-course – Neles Eclipse
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
EN
33
A
05
D
N
GROUPE DE PRODUIT
4.
Interrupteur fin-de-course Neles Eclipse avec interrupteurs
de proximité inductifs
EN
Boîtier avec passe-fils ou mini-connecteurs.
Applicable avec 02, 05, 11 ou 12 en code 4.
EG
Boîtier avec micro-connecteurs (M12).
Applicable uniquement avec "P" en code 3.
Applicable avec 23, 24, 25 ou 26 en code 4.
Sans approbations.
2.
TYPE D’INTERRUPTEUR
PASSE-FILS / CONNECTEUR
Applicable avec "EN" en code 1.
02
2 passe-fils NPT ½“
Applicable à tous types d’interrupteur (code 2.)
05
2 passe-fils M20 x 1,5
Applicable à tous types d’interrupteur (code 2.)
11
1 mini-connecteur mâle 5 broches + 1 bouchon de passefils
Applicable avec 33, 34 ou 44 en code 2.
12
1 mini-connecteur mâle 5 broches + 1 mini-connecteur
femelle 3 alvéoles
Applicable avec 33 ou 34 en code 2.
Dual Module, 2 interrupteurs
Température ambiante -40°... +80 °C
Applicable avec "EN" en code 1.
33
Module capteur double SST, état normal ouvert
8-125 Vcc / 24-125 Vca
23
1 micro-connecteur mâle métallique (M12) 4 broches
Applicable avec 33, 34, 96 ou 97 en code 2.
34
Module capteur double SST, état normal fermé
8-125 Vcc / 24-125 Vca
24
2 micro-connecteurs mâles métalliques (M12) 4 broches
Applicable avec 96 ou 97 en code 2.
44
Module capteur double Namur, EEX ia IIC T6 ; (DIN 19234)
6-29 Vcc
25
1 micro-connecteur mâle métallique (M12) 5 broches
Applicable avec 92 ou 95 en code 2.
Valve Communication Terminal (VCT), 2 interrupteurs
Température ambiante -40 °C … +80 °C
26
1 micro-connecteur mâle (M12) 5 broches + 1 microconnecteur femelle (M12) 4 broches, métalliques
Applicable avec 33, 34, 92 ou 95 en code 2.
92
VCT DeviceNet
95
VCTModbus
96
VCT AS-Interface
97
VCT AS-Interface, adressage étendu
3.
5.
BOITIER
Boîtier standard IP67 (Nema 4, 4X, 6), en polycarbonate
Lexan®. Accouplement avec adaptateur hexagonal. Face
de montage selon VDI/VDE 3845.
A
Applicable uniquement avec "EN" en code 1.
Sans approbations, applicable avec 33, 34, 92, 95, 96 ou 97
en code 2.
Certification ATEX :
II 1 G Ex ia IIC T5 Ta=-40 °C à 80 °C, IP67.
Ui = 22 V, Ii < 120 mA, Pi = 2,0 W, Ci = 98 nF, Li = 1.56 mH.
Applicable exclusivement avec 44 en code 2.
P
Applicable avec EG en code 1. sans approbations, avec 33,
34, 92, 95, 96 ou 97 en code 2.
Applicable avec EN en code 1. sous condition des
approbations suivantes :
Certifications cFMus (USA, Canada) :
Sécurité intrinsèque pour Classes I, II et III, Div. 1, Groupes
ABCDEFG, T5 Ta = 80 °C ; Ui = 22 V, Ii = 120 mA, Ci = 98 nF,
Li = 0,8 mH, Pi = 2,0 W.
Applicable exclusivement avec 44 en code 2.
Non-incendive pour Classe I, Div. 2, Groupes ABCD,
T5 Ta = 80 °C ;
Utilisable pour Classe II, Div. 2, Groupes FG, T5 Ta = 80 °C ;
Type 4, 4X, 6. Applicable avec tous types d’interrupteur
(code 2.)
D
INDICATEUR
Rouge = Fermé / Vert = Ouvert
6.
N
ETIQUETTE
Neles
18
7 ECL 70 fr
7 ECL 70 fr
19
20
7 ECL 70 fr
Téléchargement